EGO HTA2000 - Outils multifonctions

HTA2000 - Outils multifonctions EGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTA2000 EGO au format PDF.

📄 300 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EGO HTA2000 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Outil multifonction EGO HTA2000, moteur sans balais, longueur de coupe de 20 cm, tension de 56V.
Utilisation Idéal pour la taille de haies et d'arbustes, utilisation en milieu résidentiel et professionnel.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les lames, nettoyer après chaque utilisation, remplacer les lames usées.
Sécurité Porter des lunettes de protection, utiliser des gants, ne pas utiliser sous la pluie.
Informations générales Compatible avec les batteries EGO de 56V, garantie de 5 ans sur le moteur.

FOIRE AUX QUESTIONS - HTA2000 EGO

Comment recharger la batterie de l'EGO HTA2000 ?
Pour recharger la batterie, retirez-la de l'outil et insérez-la dans le chargeur EGO compatible. Branchez le chargeur à une prise électrique. La lumière LED sur le chargeur indiquera l'état de la charge.
Quelle est la durée de fonctionnement de l'EGO HTA2000 avec une batterie pleine ?
La durée de fonctionnement dépend de la capacité de la batterie utilisée. En général, une batterie de 2,5 Ah permet de fonctionner jusqu'à 60 minutes, tandis qu'une batterie de 5 Ah peut offrir jusqu'à 120 minutes d'autonomie.
Comment régler la longueur de la perche de l'EGO HTA2000 ?
Pour régler la longueur de la perche, déverrouillez le mécanisme de réglage situé sur la perche, ajustez à la longueur souhaitée, puis verrouillez le mécanisme pour sécuriser la position.
Que faire si l'EGO HTA2000 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est complètement chargée. Assurez-vous également que l'outil est correctement assemblé et que la sécurité de la gâchette est désactivée. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions supplémentaires.
Comment entretenir l'EGO HTA2000 ?
Pour entretenir votre EGO HTA2000, nettoyez régulièrement la lame et la tête de coupe après utilisation, vérifiez les vis et les boulons pour vous assurer qu'ils sont bien serrés, et stockez l'outil dans un endroit sec.
Puis-je utiliser l'EGO HTA2000 par temps pluvieux ?
L'EGO HTA2000 est conçu pour être résistant à l'eau, mais il est recommandé de ne pas l'utiliser dans des conditions de pluie intense ou d'humidité excessive pour prolonger sa durée de vie.
Quelle est la garantie de l'EGO HTA2000 ?
L'EGO HTA2000 est généralement couvert par une garantie de 5 ans pour l'outil et 3 ans pour la batterie, mais il est conseillé de vérifier les détails spécifiques auprès du revendeur où vous avez acheté l'outil.
Comment changer la lame de l'EGO HTA2000 ?
Pour changer la lame, débranchez la batterie, puis utilisez la clé fournie pour dévisser la vis de fixation de la lame. Remplacez la lame usagée par une nouvelle, puis revissez la vis en veillant à ne pas trop serrer.

Questions des utilisateurs sur HTA2000 EGO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTA2000 - EGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTA2000 de la marque EGO.

MODE D'EMPLOI HTA2000 EGO

FR Accessoire pour taille-haie 24

A VERTISSEMENT: Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations et tous les changements de piece doivent être effectués par un réparateur qualifié.

SYMBOLS DE SECURITE

L'objet des symboles de sécurité est d'attirer votre attention sur des dangers potentiels. Les symboles de sécurité et les explications les'accompagnant doivent être lus avec attention et compris. Les symboles de mise en garde ne permettent pas par eux-memes d'éliminer les dangers. Les consignes et mises en garde ne se substituient pas à des mesures de prévention appropriées des accidents.

A AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser cet outil, veillez à litre et à comprendre toutes les consignes de sécurité du guide d'utilisation, notamment tous les symboles d'alerte de sécurité comme « DANGER», « AVERTISSEMENT » et « MISE EN GARDE». Ne pas respectez toutes les consignes listées ci-après peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves

SIGNIFICATION DES SYMBOLES

SYMBOLE DE MISE EN GARDE DE SECURITE: Indique un DANGER, un AVERTISSEMENT ou une PRECAUTION. Peut etre utilise en conjunction d'autres symboles ou pictogrammes.

EGO HTA2000 - SIGNIFICATION DES SYMBOLES - 1

A VERTISSEMENT: L'utilisation d'un outil électrique peut provoquer la projection d'objets étrangers dans vos yeux, ce qui peut provoquer des léasons oculaires graves. Avant demettre un outil électrique en marche, portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec boucliers lateraux, ou un masque facial intégral quand cela est nécessaire. Nous vous recommendons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramaique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec boucliers lateraux.

CONSIGNES DE SECURITE

Cette page décrit des symboles de sécurité pouvant être présents sur ce produit. Lisez, comprendez et respectez toutes les instructions prsentes sur le produit avant d'essayer de l'assembler et de l'utiliser.

Alerte de sécuritéIndique un danger potentiel de blessure corporelle.
Lire le manuel d'utilisationPour réduire le risque de blessures, l'utiliseur doit dire la notice d'utilisation.
Portez des lunettes et un casque de protection.Portez toutes un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec boucliers latéraux et un masque facial intégral lors de l'utilisation de ce produit. Porter un casque de sécurité homologué pour protéger votre tête.
Porter une protection auditive.Toujours porter une protection auditive pendant l'utilisation de ce produit.
51cmLongueur de la lameLa longueur de la lame.
0 26mmCapacité de coupeCapacité de coupe maximale de la lame
Maintenir une distance suffisamment éloignée des lignes électriques.Pour prévenir le risque d'électrocution, ne pas utiliser l'outil à moins de 15 m de lignes électriques surplombantes. Le contact avec des lignes électriques ou l'utilisation après des lignes électriques peut provoquer des blessures graves ou une électrocution provoquant la mort.
15m 0Maintenir les mains et les pieds éloignés des pieces de coupe.Ne jamais essayer d'utiliser votre outil électrique d'une main. La perte de contrôle de l'outil électrique peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Pour réduire le risque de blessures par coupure, maintenir les mains et les pieds éloignés de l'accessoire de coupe. Ne jamais toucher un accessoire de coupe mobile avec la main ou une autre partie de votre corps.
CEMaintenir les autres personnes éloignées.Veiller à ce que les autres personnes et les animaux restent éloignés d'au moins 15 m du taille-haie sur perché pendant son utilisation.
UKCAUKCACe produit est conformé aux directives CE applicables.
WEEEWEEELes produits électriques usagés ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères. Apportez-les dans un centre de recyclage agréé.
BruitNiveau de puissance acoustique garanti. Émission sonore dans l'environnement conforme à la directive de la communauté europeanne.
V Volt Tension
mm Millimetre Longueur ou taille
cm Centimetre Longueur ou taille
kg Kilogr-amine Poids

CONSIGNES DE SECURITE GENÉRALES POUR LA MACHINE

A VERTISSEMENT: LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE, CONSIGNES, ILLUSTRATIONS ET SPECIFICATIONS FOURNIES AVEC CETTE MACHINE.

Le non-respect des consignes figurant ci-dessous peut provoquer un chic électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POURPOUVOIR VOUSY RÉFERER ULTÉRIÉTUREMENT.

Le terme « machine » utilisé dans les consignes de sécurité désigne votre machine fonctionnant sur le secteur (filaire) ou sur batterie (sans fil).

FR

SECURITE DE L'AIRE DE TRAVAIL

  • Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroitssons ou desordonnés augmentent les risques d'accident.
    N'utilise pas les machines dans des atmospheres explosives, par exemple en presence de liquides, de gaz ou de poussieres inflammables. Les machines générent des étincelles pouvant enflammer poussieres et vapeurs.
    Veillez a ce que les enfants et les passants restent éloignés de la machine pendant l'utilisation. Un moment d'inattention peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.

SECURITE ÉLECTRIQUE

La fiche de la machine doit correspondre à la prise electrique. Ne modifiez jamais la prise de chaque manière que ce soit. N'utilisez jamais d'adaptateur avec des machines pourvues d'une mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises electriques appropriées réduisent le risque de chocolélectrique.
- Evitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre ou mises à la masse, telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre ou à la masse, directement ou indirectement.
N'utilise pas la machine sous la pluie ou dans des conditions humides. La pénétration d'eau dans la machine peut augmenter le risque de choc électrique ou de dysfonctionnement pouvant entrainer des blessures corporelles.
- Prenez soit du cable d'alimentation. N'utilise jamais le cordon d'alimentation pour porter, tirer ou débrancher la machine. Veillez à ce que le cable d'alimentation n'entre jamais en contact avec de l'huile, des pieces mobiles, des arêtes tranchantes, et ne soit jamais exposé à de la chaleur. Les cables d'alimentation endommagés ou emmphés augmentent le risque de chocolélectrique.
- Quand vous utilisez une machine en extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée à un usage en extérieur. L'utilisation d'une rallonge conçue pour un usage en extérieur permet de réduire le risque de chocoléctrique.

  • S'il est impossible d'eviter d'utiliser une machine dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un DDFT réduit le risque de chocolélectrique.

SECURITE DES PERSONNES

  • Faites preuve de vigilance et de concentration sur ce que vous faites et exercez votre bon sens lors de l'utilisation d'une machine. N'utilise pas une machine quand vous etes fatigué(e), sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'une machine peut provoquer des blessures corporelles graves.
  • Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. L'utilisation d'équipements de protection appropriés aux conditions de travail, tels qu'un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque et des protections auditives, permet de réduire les risques de blessures corporelles.
  • Evitez les démarrages accidentels. Vérifie que l'interrupteur marche/arrêt est dans la position arrêt avant de brancher la machine dans une prise électrique et/ou d'insérer la batterie, de le saisir ou de le transporter. Transporter des machines avec le doigt sur l'interrupteur marche/arrêt oumettre sous tension des machines dont l'interrupteur est en position marche augmente le risque d'accidents.
    Retirez toutes les clés de réglage et de serrage avant de mettre la machine en marche. Une clé de réglage ou de serrage laissée sur une piece rotative de la machine peut provoquer des blessures corporelles.
    N'essayez pas d'atteindre des endroits difficiles d'accès. Conservez en permanence un bon appui et un bon équilibre. Cela permet un meilleur contrôle de la machine en cas de situations inattendues.
  • Portez une tenue adaptée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez vos cheveux et vos vêtements à distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
    Si un outil est concu pour etre utilise avec des dispositifs d'extraction et de recupération des poussieres, veillez a ce que ces disposits soient raccordes et correctement utilisés. L'utilisation de dispositifs anti-poussieres permet de réduire les dangers liés aux poussieres.
  • Continue à respecter les principes de sécurité

meme si vous vous sentez familiarise(e) à l'utilisation de la machine. La négligence peut provoquer des blessures graves en une fraction de seconde.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA MACHINE

  • Ne forcez pas sur la machine. Utilisez une machine adaptée à votre travail. L'utilisation d'une machine qui convient au travail à effectuer permet de réaliser ce travail plus efficacement, avec une sécurité accrue et au rythme pour lequel la machine a été concise.
    N'utilisez pas la machine si son interrupteur marche/arrêt ne permet pas de l'allumer et de I'eteindre. Une machine qui ne peut pas etre controlee avec son interrupteur marche/arrêt est dangereuse et doit etre réparée.
  • Débranche la fiche de la source d'alimentation et/ou la batterie de la machine avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires ou de ranger la machine. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de la machine.
  • Conservez la machine à l'arrêt hors de portée des enfants et ne laissez pas des personnes non familiarisées avec la machine ou les générées consignes utiliser la machine. Les machines sont dangereuses dans les mains d'utilisateurs non formés.
  • Entretenez les machines et les accessoires. Contrôlez la machine pour vérifier qu'aucune piece mobile n'est grippée ou mal alignée, qu'aucune piece n'est cassée, et pour tout autre problème qui pourrait affecter son fonctionnement. Si elle est endommagée, faites réparer la machine avant utilisation. De nombreux accidents sont dus à des machines mal entretenues.
    Veillez a ce que les machines de coupe restent affuées et propres. Des machines de coupe bien entretenues et affuées risquent moins de se coincer et sont plus facies à contrôler.
    Utilisez la machine, ses accessoires, meches/ embouts et toutes les autres pieces conformément au present mode d'emploi, enPNANT en compte les conditions d'utilisation et le travail a effectuer. L'utilisation de la machine à d'autres finalités que celles pour lesquelles elle a ete conque peut engendrer des situations dangereuses.
  • Maintenez les poignées et surfaces de préhension propres, séches et exemples d'huile et de graisse. Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de tener et de contrôler la machine de manière sure en cas de situations inattendues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE DE LA MACHINE

  • Rechargez la batterie exclusivement avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie en particulier peut partager un risque d'incendie s'il est utilisé avec un type de batterie différent.
    Utilisez les machines uniquement avec la batterie indiquée. L'utilisation de toute autre batterie peut engendrer un risque de blessures et d'incendie.
    Lorsque la batterie n'est pas utilisée, elle doit être rangiée à l'écart de tout objet métallique, tel que les trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis et tous les autres petits objets métalliques pouvantmettre en contact ses bornes. Mettre en court-circuit les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures et un incendie.
    Si la batterie est soumise à des conditions d'utilisation excessives, du liquide peut s'en échapper. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En cas de contact avec les yeux, vous doivent en outre consulter un médecin. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut provoquer des irritations et des brûlures.
    N'utilisez pas une batterie ou une machine endommagée ou modifiée. Les batteries modifiées ou endommagées peuvent avoir un comportement imprévisible susceptible de provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
    N'exposez pas la batterie ou la machine a des flammes ou a une température excessive. L'exposition au feu ou a des températures supérieures a 130^ peut provoquer une explosion.
    Respectez toutes les consignes de recharge et ne rechargez pas la batterie ou la machine hors de la plaque de température spécifiée dans les consignes. La recharge incorrecte ou à des températures hors de la plaque spécifiée peut endommager la batterie et accroître le risque d'incendie.

RÉPARATION

  • Faites réparer votre machine par un réparateur qualifié qui ne doit utiliser que des pieces de rechange identiques. Ceci permet de garantir la sécurité de la machine.
  • Ne répandre jamais les batteries endommagées. La réparation des batteries doit toujours être effectuee par le fabricant ou des réparateurs agreés.

CONSIGNES DE SECURITE DU TAILLE-HAIE

N'utilisez pas le taille-haie par mauvais temps,

notamment quand il y a un risque de foudre. Cela réduit le risque d'être frappé(e) par la foudre.

Veillez a ce que tous les cables et cordons electriques restent eloignes de la zone de coupe. Les cables et cordons electriques peuvent etre caches par les haies et les buissons et etre accidentellement coupés par la lame.
Portez une protection auditive. Un équipement de protection adequat réduit le risque de perte d'audition.
Tenez l'outil electrique exclusivement par ses surfaces de préhension isolées, car la lame peut entraer en contact avec des cables electriques non visibles ou son propre cordon d'alimentation. Si les lames entrent en contact avec un fil electrique sous tension, les parties métalliques non carénées du taillé-haie peuvent se retrouver sous tension electrique et l'opérateur risque de subir un choc electrique.
- Maintenez toutes les parties de votre corps éloignées des lames. N'essayez pas de retarder du matériel coupé ni de tener le matériel à couper quand les lames sont en mouvement. Les lames restent en mouvement après que l'interrupteur marche/arrêt ait été positionné sur la position arrêt. Un moment d'inattention pendant l'utilisation du taille-haie peut provoquer des blessures corporelles graves.
Lors de la réparation du taille-haie ou du retrait de matière coincée, veiliez à ce que tous les interrupteurs marche/arrêt soient sur leur position arrêt et à ce que le cable d'alimentation soit débranché. La mise en marche accidentelle du taille-haie pendant le retrait de matière coincée ou sa réparation peut provoquer des blessures corporelles graves.
- Portez le taille-haie par la poignée avec la lame arrêtée et en veillant à n'actionner notamment interrupteur marche/arrêt. Porter le taille-haie correctement permet de réduire le risque de démarrage accidentel et de blessures corporelles dues aux lames suivantes.
Lors du transport et du stockage du taille-haie, mettez toujours la lame dans le fourreau. Manipuler le taille-haie correctement permet de réduire le risque de blessures corporelles dues aux lames.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR LES TAILLEHAIES A LONGUE PORTEE

  • Munissez-vous toujours d'un casque lorsque vous utilisez l'extension talle-haie au-dessus de votre tête. La chute de débris peut provoquer des blessures corporelles graves.
  • Maintenez toujours le taille-haie à deux mains

lorsque you utilisez l'extension taille-haie.

Maintenez le taille-haie à deux mains afin d'éviter de perdre le contrôle de l'outil.

  • Afin de réduire le risque d'électrocution, n'utilise jamais une extension taille-haie à proximité de lignes électriques. Le contact avec des lignes électriques ou l'utilisation après des lignes électriques peut provoquer des blessures graves ou une électrocution provoquant la mort.

  • Conserve ce manuel d'utilisation. Consultez-la fréquemment et servez-vous-en pour informer les autres personnes souhaitant utiliser cette machine. Si vous prétez cette machine à un tiers, prétez-lui également ce manuel pour éviter une utilisation incorrecte du produit et un risque de blessures potentielles.

CONSERVEZ LE MODE D'EMPLOI!

REMARQUE: CONSULTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPECIFIQUES ADDITIONNELLES DANS LE MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE BLOC MOTEUR.

SPECIFICATIONS

Longueur de la lame 51 cm
Capacité de coupe 26 mm
Poids (sans la batterie,sans fourreau de lame)2,28 kg
Température d'utilisation recommmandée0°C-40°C
Température de stockage recommmandée -20°C-70°C
Niveau de puissance acoustique mesuré LWA92,3 dB(A) K=2,72 dB(A) (PH1400E)
93,3 dB(A) K=1,14 dB(A) (PH1420E)
95 dB(A) K=1,2 dB(A) (PHX1600)
Niveau de pression acoustique au niveau des oreilles de l'opérateur LPA80,4 dB(A)K=3 dB(A)(PH1400E)
85,3 dB(A)K=3 dB(A)(PH1420E)
85 dB(A)K=3 dB(A)(PHX1600)
Niveau de puissance acoustique garantie LwA (conformément à la norme 2000/14/CE)96 dB(A)
Vibration anPoignée auxiliaire avant2,8 m/s2K=2,8 m/s2(PH1400E)
4,68 m/s2K=1,5 m/s2(PH1420E)
5,42 m/s2K=1,5 m/s2(PHX1600)
Poignée arrêté3 m/s2K=2,8 m/s2(PH1400E)
3,67 m/s2K=1,5 m/s2(PH1420E)
3,38 m/s2K=1,5 m/s2(PHX1600)
  • Les paramètres ci-dessus ont été testés et mesurés avec le bloc moteur PH1400E/PH1420E/PHX1600.
    La valeur totale des vibrations indiquée a ete mesurée selon une procedure conforme a une methode de test standardisee et peut servir pour comparer differents outils.
    La valeur totale des vibrations indiquée peut également servir pour effectuer une première évaluation de l'exposition.

REMARQUE: Le niveau de vibrations lors de l'utilisation réelle de la machine peut être différent de la valeur déclarée totale en fonction de la manière dont la machine est utilisée; Afin de protégger l'opérateur, l'utilisateur doit porter des gants et des protections auditives en conditions réelles d'utilisation.

CONTENU DE L'EMBALLAGE

NOM DES PIEÇES QUANTI
Accessoire pour Taille-Haie sur Perche 1
Clé 1
Protège-lame 1
Manuel d'utilisation 1

DESCRIPTION

DESCRIPTION DE VOTRE ACCESSOIRE POUR TAILLE-HAIE SUR PERCHE (Image A)

  1. Lame
  2. Couronne dentée
  3. Gachette
  4. Manche du taille-haie sur perché
  5. Manchon couple
  6. Capuchon d'extrémité
  7. Levier de réglage
  8. Boitier d'engrenage
  9. Clé
  10. Protège-lame
  11. Protection de bout de lame (Optionnel, VENDU SÉPARÉMENT)

ASSEMBLAGE

A VERTISSEMENT: Si une piece est manquante ou endommagée, n'utilise pas cet outil tant qu'elle n'a pas ete remplacee. Utiliser cet outil avec des pieces endommagées ou manquantes peut provoquer des blessures corporelles graves.

A VERTISSEMENT: N'essayez jamais de modifier l'outil ni de creer des accessoires non recommandes pour etre utilisés avec cette élagueur sur perché. De tels modifications et changements constituent un usage imprepre et peuvent engendrer des situations dangereuses pouvant provoquer des blessures corporelles graves.

A VERTISSEMENT: Pour éviter un démarrage accidentel pouvant provoquer des blessures graves, retirez toujours la batterie de la machine avant d'assembler des pieces.

RÉGLEZ LA LAME

Quand le taille-haie sur perché est sorti de l'emballage, il est plié dans sa position de rangement avec la lame rabattue contre le manche (Image B). Il est recommendé de régler la lame dans une position de travail appropriée

avant de l'assembler sur la tete alimentee.

Il y a 12 positions de travail possibles. L'angle de coupe peut être régle vers le haut dans 5 positions entre 0^ (droit) et 45^ , y compris 0^ , et vers le bas dans 7 positions de 0^ à 90^ (angle droit dirigé vers le bas) (Image C), à l'exception de 0^ .

  1. Tout en appuyant sur la gachette du levier de réglage, déplacez le levier de réglage pour régler la lame dans la position de coupe désirée (Image D).
  2. Une fois la position désirée atteinte, relâchez la gachette. Un clic audible indique que la goupille de verrouillage est encastrée dans la couronne dentée (Image D).

Images Description des pieces, voir ci-dessous:

D-1 Couronne dentée
D-2 Goupille de verrouillage

FR

EGO HTA2000 - RÉGLEZ LA LAME - 1

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de

blessure, effectuez le réglage exclusivement quand les lames sont immobiles. Ne touche jamais les lames pendant les réglages.

EGO HTA2000 - RÉGLEZ LA LAME - 2

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de

blessures, éteignez toujours l'outil et recouvre la lame avec le protège-lame avant de déplacer la lame dans la position de rangement ou de la position de rangement dans la position de travail normale.

ASSEMBLER/DEMONTER L'ACCESSION POUR TAILLE-HAIE SUR PERCHE DE LA TETE ALIMENTÉE

Cet accessoire pour taille-haie sur perché est conçu pour être utilisé avec la Tête Alimentée LITHIUM-ION 56 V EGO PH1400E/PH1420E/PHX1600. En plus de la position de coupe supérieure, il y a une position de coupe latérale sur le manche du taille-haie pour l'assemblage sur la tête alimentée (Image E). Pour connaître les techniques de travail, consultez le chapitre « TECHNIQUES DE TRAVAIL » de ce manuel d'utilisation.

Images Ecription des pieces, voir ci-dessous :

E-1 Position de coupe supérieure
E-2 Position de coupe latereale

Consultez le chapitre « ASSEMBLER UN ACCESSIOIRE SUR LA TÉTE ALIMENTÉE » du manuel d'utilisation de la tête alimentée PH1400E/PH1420E/PHX1600 pour assembler le taille-haie sur perché sur la tête alimentée.

Consultez le chapitre « DÉMONTER UN ACCESSOIRE DE LA Tête ALIMENTÉE » du manuel d'utilisation de la tête alimentée PH1400E/PH1420E/PHX1600 pour démonter le taille-haie sur perché de la tête alimentée.

ASSEMBLER LA PROTECTION DE BOUT DE LAME (Optionnel)

  1. Avec une clé hexagonale, retirez la vis courte, la rondelle plate, la garniture et l'écrou du bout de la lame (Image F). Mettez la rondelle plate, la garniture et l'écrou de côte pour le réassemblage.

Images F inscription des pieces, voir ci-dessous :

F-1 Ecrou F-3 Rondelle plate
F-2 Garniture F-4 Visourse
  1. Alignez la protection de bout de lame avec le renflement de la lame et assemblez-le. Fixez-le avec la vis longue et I'ecrou supplémentaires, ainsi qu'avac la rondelle, la garniture et I'ecrou precedement demontes (Image G).

Images G inscription des pieces, voir ci-dessous :

G-1 Écrou G-4 Garniture
G-2Protection de bout de lameG-5 Rondelle plate
G-3 Écrou G-6 Vis longue

UTILISATION

DANGER: Ne foupez jamais pres de lignes électriques, de cables électriques ou d'autres sources d'électricité. Si les lames se coince sur une ligne ou un cable électrique, NE TOUCHEZ PAS LA LAME OU LA PERCHE EN ALUMINIUM! ELLES PEUVENT SE RETROUVER SOUS TENSION ÉLECTRIQUE ET ÉTRE

TRÉS DANGEREUSES. Continue de tener le taille-haie sur perché par sa poignée arrête isolante ou posez-le loin de vous d'une manière sécurisée. Débranchez la ligne ou le cable électrique endommagé de l'alimentation électrique avant d'essayer de décoincer la lame de la ligne ou du cable électrique. Le contact avec la lame, d'autres pieces conductrices du taille-haie sur perché ou des lignes ou cables electrométriques sous tension peut provoquer la mort par électrocution ou des blessures graves.

A VERTISSEMENT: Veillez à ne pas doivent moins prudent au fur et à mesure que vous vous familiarisez avec cet outil. Gardez à l'esprit qu'une seconde d'inattention peut suffire pour provoquer des blessures graves.

A VERTISSEMENT: Portez toujours une protection oculaire avec boucliers lateraux. Sans ce type de protection, des objets peuvent etre projetés dans vos yeux et d'autres blessures graves peuvent se produire.

Avant chaque utilisation, inspectez entiement l'outil pour vérifier qu'aucune piece n'est endommagée, manquante ou desserrée, par exemple les vis, écrous,

boulons, capuchons, etc. Resserrez solidement toutes les fixations et fixez solidement tous les capuchons. N'utilisez pas ce produit tant que toutes les pieces manquantes ou endommagées n'ont pas eté remplacées.

A VERTISSEMENT: Pour éviter des blessures corporelles graves, retirez la batterie de l'outil avant toute opération de réparation, nettoyage, changement d'accessoires ou de retrait de matières de l'outil.

Après chaque utilisation, nettoyez l'outil.

Consultez le chapitre Entretien pour connaître les instructions de nettoyage.

APPLICATIONS

Voussouspoucezutiliserceproduitt pourtaillerleshaies,les broussailles,lesarbustes et les matieresauxsimilaires dont les branches ont un diametre inferieur a 26~mm

A REMARQUE: L'outil ne doit être utilisé qu'à la finalité prescrite. Tout autre usage est considéré impropre.

UTILISER LE TAILLE-HAIE SUR PERCHE AVEC LA TÉTE ALIMENTÉE

A VERTISSEMENT: Quand vous utilisez cet outil, portez une tenue appropriée pour réduire le risque de blessures. Ne portez pas de vêtement ample ni de bijou. Portez des protections oculaires et auditives. Portez un pantalon long et épais, des chaussures montantes et des gants. Ne portez pas de shorts ni de sandales et ne soyez pas pieds nus.

PREPARATION POUR LA COUPE :

  1. Reglez la lame dans la position de travail désirée.
  2. Retirez le protège-lame de la lame.
  3. Pour un usage sur et meilleur, placez la sangle d'epaule en travers de vos epaules. Reglez la sangle d'epaule dans une position d'utilisation comfortable. Respectez les instructions du chapitre « ATTACHER LA SANGLE D'EPAULE » du manuel d'utilisation PH1400E/PH1420E/PHX1600 pour attacher la sangle d'epaule sur la tete alimentée.

A VERTISSEMENT: La sangle d'epaule est aussi un mecanisme de retrait rapide en cas de situation dangereuse. En cas d'urgence, retirez-la immédiatement de votre epaule,quelle que soit la manière dont elle est portée.

TECHNIQUES DE TRAVAIL

Coupe horizontally (avec la lame dans un angle) :

Coupez pres du sol en vous tenantABOUT,par exemple desarbustesbas.

Balancez la lame verticalément tout en vous déplaçant le long de la haie - Utilisez les deux côtes de la lame, ne reposez pas la lame sur le sol (Image H).

Coupe horizontalale(avecla lamedroite):

Tenez la lame dans un angle de 0^ à 10^ tout en balançant le taille-haie sur perché horizontally. Balancez la lame en decrivant un arc vers l'extérieur de la haie en sorte que les vegétaux coupés soient envoyés vers le sol (Images I, J et K).

Recommmandation : Coupez exclusivement les haies dont la hauteur ne dépasse pas votre poitrine avec cette position de travail.

Coupe verticale (avec la lame dans un angle) :

Coupez sans vous tener directement à côté de la haie, par exemple avec un parterre de fleurs entre vous et la haie.

Dans cette position de coupe, vous avez un meilleur contrôle du taille-haie sur perché. Il est recommendé d'assembler le taille-haie sur la tête alimentée dans la position de coupe latérale (Image E).

Balancez la lame verticalement en dérivant un arc tout en vous déplacant le long de la haie - Utilisez les deux côtes de la lame (Image L).

  • Coupe verticale (avec la lame droite): Portée de coupe extra longue sans accessoire supplémentaire.

Balancez la lame verticalement en dérivant un arc tout en vous déplacant le long de la haie - Utilisez les deux côtes de la lame (Image M).

Coupe surplombante (avec la lame dans un angle) :

Tenez le taille-haie verticalément et décrivez un mouvement de balayage en arc pour maximiser la portée de l'outil (Image N). Pour les haies extrémement haute, la rallonge peut être utilisée afin de facilititer la coupe.

A VERTISSEMENT: Toute position de travail plus haute que la tete est fatigante. Pour minimier le risque d'accidents, travailliez dans de telles positions exclusivement pendant des périodes courtes. Reglez l'angle de la lame régliable au maximum en sorte que l'outil puisse être tenu dans une position plus BASSE et moins fatigante (avec la sangle d'épaule) tout en offrant une portée appropriée.

ALLUMER/ETEINDRE L'OUTIL

Consultez le chapitre « ALLUMER/ETEINDRE LE BLOC MOTEUR » du manuel d'utilisation du bloc moteur PH1400E/PH1420E/PHX1600.

ENTRETIEN

A VERTISSEMENT: Avant d'inspector, de nettoyer ou de réparer l'outil, éteignez le moteur, attendez que toutes les pieces mobiles se soient arrêtées et retirez la batterie. Ne pas respecter ces instructions peut provoquer des blessures corporelles graves et des dommages matériels.
A VERTISSEMENT: L'util ne doit être réparé qu'avez des pieces de rechange identique. L'utilisation de toute autre piece peut creer un danger ou déterminer l'util. Pour garantir la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être effectues par un réparateur qualifié.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

N'utilise pas de solvant pour nettoyer les pieces en plastique. La plupart des plastiques peuvent etre detériorées par de nombreux solvants différents vendus dans le commerce. Utilisé des chiffons propres pour enlever les saletés, les poussières, l'huile, les graisses, etc.

NETTOYER L'OUTIL

Utilisez une BrosseSouple pour enlever les débris de toutes les ouies de ventilation et de la lame.
Pour enlever la sève et les autres résidus collants, pulverisez un solvant de résine sur les lames. Allumez brievement le moteur pour répartirUniformément le solvant.
N'utilise pas de détergent puissant sur le boitier en plastique ou sur la poignée, car ils peuvent être endommagés par certaines huiles aromatiques, par exemple de pin et de citron, et par les solvants, par exemple l'essence. L'humidité peut également générer un risque de chic électrique. Essuyez les traces d'humidité avec un chiffon doux et sec. N'utilise jamais d'eau pour nettoyer l'outil.

AFFUTER LA LAME

Quand le comportement et les performances de coupe de l'outil commence a se déterminer, par exemple si les lames se coince fréquemment sur les branches : Réaffütez les lames.

Il est recommendé de faire réaffüter les lames par un réparateur qualifié.

REMARQUE: N'utilisez pas votre taille-haie avec des lames endommagées ou émoussées. Cela peut lemettre en surcharge et la coupe ne sera pas satisfaisante.

LUBRIFIER LA LAME

Pour prévenir la rouille, il est recommendé de lubrifier les lames avec une huile antirouille avant de la stocker pendant une période prolongée.

FR

A VERTISSEMENT: Les lames sont tranchantes. Lors de la manipulation de la lame, portez des gants protecteurs, antidérapants et écais. Ne place pas votre main ou vos doigs entre les lames ni dans aucune position dans laquelle ils pouraient être pincés ou coupés. Ne touche JAMAIS les lames et ne réparez JAMAIS l'outil quand sa batterie est insérée.

LUBRIFICATION DES ENGRENAGES DE TRANSMISSION

Les engrenages de transmission du boitier d'engrenage doivent être lubriés régulièrement avec de la graisse à engrenage. Contrôlez le niveau de graisse dans le boitier d'engrenage toutes les 50 h d'utilisation en retardant la vis d'étanchéité du boitier d'engrenage. Il y a trois vis d'étanchéité, une sur le côte et deux sur le dessus.

Si vous ne<voyez pas de graissé sur les flancs des engrenages,procédez comme suit pour replir le boitier de graissé jusqu'au 3/4.

Ne remplissez pas complètement les engrenages de transmission.

  1. Selon la vis à prisoner, tenez le taille-haie sur perché sur son cote ou posez-le sur son dos pour que la vis d'étanchéité à prisoner soit positionnée en haut (Images O et P).
  2. Utilisez la clé fournie pour desserrer et retirer la vis d'étanchéité.
  3. Avec une seringue àGRAISSSE (non fournie),injectez de laGRAISSES dans le trou de vis sans dépasser les 3/4 de la capacité.
  4. Revissez complètement la vis d'étanchéité après l'injection.

RANGER L'OUTIL

Retirez la batterie de l'outil.
Nettoyez soigneusement et intégralement l'outil avant de le ranger.
Recouvre la lame avec le protège-lame avant de ranger ou de transporter l'outil. Faites attention à ne pas toucher les dents tranchantes des lames. Pour economiser de l'espace, il est recommendé de replier le taille-haie sur perché dans sa position de rangement (Image B).
Si le taille-haie est demonté de la tête alimentée et range séparément, insérez le capuchon d'extrémité sur son manche d'assemblage pour éviter que des saletés

ne rentrent dans le coupleur.

  • Rangez l'outil dans un endroit sec, bien aéré, fermé à clé ou en hauteur, et hors de portée des enfants. Ne rangez pas l'outil sur ou à côté d'engrais, d'essence ou d'autres substances chimiques. Protection de l'environnement

EGO HTA2000 - RANGER L'OUTIL - 1

Ne jetez pas les équipements electriques, les batteries et les chargeurs usages avec les ordures menagères! Apportez ce produit chez un recycleur/agree et rendez-le disponible pour une collecte séparée. Les machines electriques doivent être ramenées dans un centre de recyclage.

DéPANNAGE

PROBLÈMECAUSE SOLUTION
Le taille-haie sur perché ne fonctionne pas.La batterie n'est pas insérée sur le taille-haie sur perché. Il n'y a pas de contact électrique entre taille-haie et la batterie. La batterie est déchargée. La batterie ou la tronconneuse est trop chaude. La batterie ou la tête alimentée est trop chaude. La lame est coincée. Le taille-haie sur perché n'est pas correctement assemblé sur la tête alimentée.Insérez la batterie sur le taille-haie surmeriche. Retirez la batterie,inspectez les contacts,puis réinsérez la batterie. Rechargez la batterie. Appuyez sur le levier de déverrouillage maintenez-le appuyé,puis appuyez sur l'interrupteur-gâchette pour allumer l'outil. Laissez la batterie ou le bloc moteur refroidir jusqu'à ce que sa température baisse sous 67°C. Retirez la batterie de l'outil.Enlevez précautionneusement les obstructions,puis réinsérez la batterie et redémarrez l'outil. Débranchez le taille-haie surmeriche de la tête alimentée. Réassemblez l'outil en procédant comme indiquédans le chapitre « ASSEMBLER UN ACCESSORIESUR LA Tête ALIMENTÉE » du manuel d'utilisation du PH1400E/PH1420E/PHX1600.
Bruit/vibrations excessifs.Les lames sont corrodées ou manquent de lubrification. Une ou plusieurs lames sont torsdues. Dents torsdues ou endommagées. Les boulons de lame sont desserrés.Lubrifiez les lames. Faites replacer la piece par une lame neuve ou un support neuf.Contactez un centre de réparation EGO pour faire changer la lame ou le support.Faites replacer la piece par une lame neuve ou un support neuf.Contactez un centre de réparation EGO pour faire changer la lame ou le support.Serrez les boulons de lame.AVEC une clé(non fournie),serrez la vis dans les sens horsaire.

FR

GARANTIE

POLITIQUE DE GARANTIE EGO

Rendez-vous sur le site Internet egopowerplus.eu pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garatie EGO.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!

EGO HTA2000 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! - 1

4.4.4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

a 1y jll cie gao jia la e jiall jai lal aai

1 1 1

y

1 5

as 1a

1 1

y

1

130 1

i 1

1

1

A

Jaaia 1

三GO

s 1

piaaie aie piai 111 piai 111 piai

(1) (2)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EGO

Modèle : HTA2000

Catégorie : Outils multifonctions