HTA2000 - Multiferramentas EGO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HTA2000 EGO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HTA2000 EGO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HTA2000 - EGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HTA2000 da marca EGO.
MANUAL DE UTILIZADOR HTA2000 EGO
PT Acessório para certa-sebes de 44
IT Accessorio tagliasiepi 53
NL Multitool heggenschaar accessoire 63
AVISO: Para asseguarar a segurar e bom funciona, todas as reparacoes e substituções deverao ser efetuadas por um专业技术o de reparacao qualificado.
SEGURANÇA
0 intuito destes sintoblos de seguraré chamar a sua atenção para possíveis perigos. Os sintoblos de seguraré as explicações aparecidas com eles requirem a sua atenção e comprehensão. Os avisos de seguraré, não eliminam o perigo. As instruções e avisos dados não são substitutos para medidas de prevenção adequadas a acidentes
AVISO: Certifique-se de que le e compreende todas as instruções de segurar nareshome manual do Utilizador, incluindo todos os sinaculos de alerta de segurar, como "PERIGO", "AVISO", e "CUIDADO" antes de utilizes esta ferramenta. Não seguir todas as instruções aparecidas abaixo pode resultar emchoque elétrico, incendio e/ou lesões graves.
A VISO: O funcionalo de qualquer ferramenta eletrica pode dar origem ao ressalto de quaisquer objetos estranhos que podem atingir os olhos, podendo dar origem a sierias lesoes oculares. Antes de quando可以使 ferramenta eletrica, utilize sempre occulos de segurarca com proteoes laterais e uma protecao completa para o rosto, quando necessario. Recomendamos a utilizacao de mascaras de segurarca com visao panoramicica por cima dos oculos ou oculos de segurarca padrao com proteao lateral.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Esta párgina retrata e descreve os símbolos de segurança que podem aparecer neste produits. Leia, comprehenda e sina todas as instruções na boaquina antes de a tentar montar e'utilizar.
| Alerta de segurar | Indica um potencial perigo de lesões pessoas. | |
| Leia o manual do'utilizar | De modo a reduzir os riscos de ferimentos, ou utiliser deve ler omanual do'utilizar. | |
| Use proteções oculeres e para a cabeca. | Use sempre óculos de segurar com proteção laterale, se necessário, uma proteção completeness do rosto, quandoutilizar este produto. Use um chapéu de proteção aprovadopara proteger a cabeca. | |
| Use proteção auditiva. | Utilize sempre proteçãoauditiva ao'utilizar este produto. | |
| 51cm | Comp-rimento da lâmina | 0 comprimento da lâmina |
| 0 26mm | Capacidade de corte | Máx. Capacidade de corte da lâmina |
| Mantenha uma distência suficientes das linhasétricas. | Para evitar a eletrucussão, não travaile a menos de 15 metrosde fiosétricos. Ocontactocom linhasétricas podecausar ferimentos sérios ouchoqueétrico que pode darorigem a morte. | |
| Mantenhaas mês e pés afastados da ferramentade corte. | Nunca tente utilizes a suaferramentaétrica apenascom uma maior. Aperda decontrolo da ferramentaétricapodetár origem a lesósesérias ou fatais. Para reduziror risco de cortes, mantenhaas mês e pés afastados daferramentade corte. Nunca toque numaferramentadcorte em movimento comasmãos ou qualquer outras partedo seu corpo. | |
| 15m | Mantenha terceiros afastados. | Certifique-se de que outras pessoas e animais permanecem a, pelo menos, 15m do certa-sebés deASTE durante a utilização. |
| CE | CE | Este produit encontra-se em conformidade com as direitasas CE aplicáveis |
| UKCA | UKCA | Este produit está em conformidade com alegiseração aplicável do Reino Unido. |
| WEEE | Os produits electrolycosos residuais nãodehyde ser eliminated juntamente com o lixo dométrico comum. Entregue-os num centro de reciclagem autorizzato. | |
| Ruindo | Nivel de potência do som garantido. Emissão de ruido para o ambiente de acordo com a diretriva da Comunidade Europeia. | |
| V Volts Tensão | ||
| mm Milimetro Comprimento ou tamanho | ||
| cm Centimetro Comprimento ou tamanho | ||
| kg Quilograma Peso | ||
AVISOS GERAIS DE SEGURANCA DA MAQUINA
AVISO: LEIA TODOS OS AVISOs DE SEGURANCA, INSTRUÇOÉS, ILUSTRACÉS E ESPECIFACÉS FORNECIDAS COM ESTA MAQUINA. Não seguir todas as instruções aparecidas abaiço pode resultar emCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÉS PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
0 terme "maquina" nos avisos diz respeito à sua maior alimentada pela rede (com fio) ou com bateria (sem fio).
SEGURANCA NA AREA DE TRABALHO
- Mantenha a区内 de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou escuras são propécias a acidentes.
- Não utilize máquinas em atmosaleras explosivas, tal como na presence de liquidos inflamáveis, gases
- Mantenha as crianças e pessoas que passem afastadas quando utilizear uma boa. As dificuldades podem fazer com que perca o controlo.
SEGURANCA ELETRICA
A ficha tem de corresponder à tomada. Nunca modifique uma ficha de forma alguma. Não utilize qualquer adaptorador com�inas com ligaçao a terra. Fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirao o risco deCHOque elétrico.
Evite o contacto do corpo com superficies ligadas a terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigorificos. Existe um risco acrescido de什麽 elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
- Não utilize a boaina à chuva ou em condições humidas. A entrada de água na boaina podeDSPARALAMAGUARUMA OALIMPOFAMAGUARUMA OALIMPOFAMAGUARUMA OALIMPOFAMAGUARUMA OALIMPOFAMAGUARUMA OALIMPOFAMAGUARUMA OALIMPOFAMAGUARUMA OALIMPOFAMAGUARUMA OALIMPOFAMAGUARUMA OALIMPOFAMAGUARUMA OALIMPOF
- Não force o fio da alimentação. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a boaquina. Mantenha o fio afastado do calor, oleo,arestas apiadas ou peças moveris. Fios danificados ou presosDSPAumentam o risco dechoque elétrico.
- Quando estiver a trabalho com uma boaina ao ar livre, utilize a extensao adequada para a utilização no exterior. A utilização de um fio adequado ao exterior reduz o risco deCHOque elétrico.
- Se for inevitavel trabajo com a boaquina num local humido, use um Interruption de Circuito de Falha de Ligação à Terra (GFCI). Autilização deste interrutor reduz o risco deCHOque eletrico.
SEGURANCA PESSOAL
- Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e use senso comum quando estiver a trabalho com uma boa. Não utilize a boa quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcoul ou medicacao. Ummomento de falta de atençao quando utilizes a boa pode dar origem a ferimentos sérios.
Use equipamento pessoal de proteção. Use sempre proteção ocular. O equipamento de segurar, tal como máscara respiratória, calculado de segurar antiderrapante, capaceté de segurar ou proteção auditiva,utilizando nas condições adequadas,reduzira a hipôtese de ferimentos.
Evite ligações sem intença. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posicao de desligado antes de ligar à alimentacao e/ou bateria e antes
de pegar ou transporte a boaquina. Transportar a boaquina com o seu dedo no interruptor ou fornecer energia a boaquina que tenha o interruptor na posicao de ligado condia a acidentes.
Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a maquina. Uma chave de fendas ou uma chave deixada ligada a uma peça rotativa da maquina pode dar origem a ferimentos.
- Não se estique. Mantenha sempre a base e o equilibrio adequados. Isso proporciona um melhor controlo da boa em situacoes inesperadas.
- Vista-se adequadamente. Não use roupa larga nem joias. Mantenha o seu Cableo e roupa afastados das peças moveris. Roupas largas, joias ou cableo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento.
- Se foram fornecidos dispositivos para a ligação de extração de pó e faculdades de recolha, certificado de que these estao ligados e de que sando devidamente realizados. Autilização de dispositivos de recolha do pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.
- Não permita que a familiarização ganha com a utilização de máquinas o torno mais complacente e ignore os princípios de segança da máquina. Uma"ação descuidada pode causar graves ferimentos numa fração de segundo.
UTILIZACAO E CUIDADOS COM A MAQUINA
- Não force a boa. Utilize a boa correta para a sua aplicação. A boa correta fara o trabalho melhor e de forma mais segura à taxa para a qual foi concebida.
- Não utilize a boaina se o interruptor não der para ligar eDSLigar. Qualquer boaina que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
Desligue a ficha da alimentacao e/ou retire a bateria da maquina antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessosios ou armazenar a maquina. Tais medidas preventivas de seguranca reduzem o risco de ligar a maquina acidentalmente. - Guarde a boaina desligada fora do alcance de crianças e não permita que pessoas estranhas à boaina ou a estas instruções travahem com a boaina. As boainas são perigosas nas mãos deutilizadores sem formação.
Proceda a manutenção das maquinas e respetivos acessórios. Verifique se existem desalinhamentos ou colagem das peças moveris, quebra de peças e qualquer窗外 condição que possa afetar o
funçãoamento da boa. Se estiver danificada, leve a boa para ser reparada antes da utilizesação. Muito acidentes são causados por boaas mantidas de forma deficiente.
- Mantenha as máquinas de corte afiadas e limpas.
Máquinas de corte devidamente mantidas e comarestas de corte afiadas tem uma menor probabilitadede prender e são mais faceis de controlar.
Use a这其中, de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. Autilização da这其中 para operações发展目标as pretendidas pode resultar numa situação perigosa.
- Mantenha as pegas e superficies de preensao segas, limpas e sem oleo ou gordura. Pegas e superficies de preensao escorregadias nao permitem o manuseamento seguro nem o controlo daquina em situacoes inesperadas.
UTILIZACAO E CUIDADOS DA MAQUINA A BATERIA
- Recarregue apenas com o carregaror especifiedelo fabricante. Um carregaror que sera adequadoa um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando usado com othera bateria.
Utilize máquinas apenas com as bateriasspecificamente designadas. Autilização de otherabaterias pode Criar um risco de ferimentos e incendio. - quando não usar a bateria, mantenha-a afastada de outros objetivos de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetivos de metal que possam fazer a ligation entre osinous terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode dar origem a queimadas ou fogo.
- Sob condições abusivas, pode ser ejectado liquido da bateria; evite o contacto. Se ocorro um contacto acidental, lave com água abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O liquido ejectado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
- Não use a bateria nem a boaquina se estiverem danificadas ou modificadas. Baterias danificadas ou modificadas podem aparecer comportamentos imprevisweis, dando origem a fogo, explosão ou risco de ferimentos.
- Não exponha a bateria ou a boaina ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima dos 130^ pode fazer uma explosao.
- Siga todas as instruções de corregamento e não corregue a bateria nem a boaina a uma
temperatura fora dos parámetros especializados nas instruções. Carregar incorrettamente ou a temperatas fora dos parámetros especializados pode danificar a bateria eLERAR o risco de fogo.
REPARACAO
A reparacao da sua mascara devera ser sempre efetuada por pessoas qualificadas,utilizando apenas peças sobresselentes identicas.Tal irasseguarur que a segurance da mascara e mantida.
- Nunca tente reparar uma bateria danificada. A reparação das baterias são devera ser efetuada pelo fabricante ou por um reparador autorizzato.
AVISOS DE SEGURANÇA DO CORTA-SEBES
- Não use o corta-sebes com mais condições atmosféricas, especialmente quando existir o risco de trovoada. Isto diminui o risco de ser atingido por um relâmpago.
- Mantenha todos os fios da alimentação e cabos afastados da区内 de corte. Fios da alimentação ou cabos podem estar ocultos nos arbustos e podem ser acidentalmente cortados pela lâmina.
- Use proteção auditiva. Equipamento de proteção adequado reduz o risco de perda de audiação.
- Segure o corta-sebes apenas atraves das pegas isoladas, poised a lamina pode entrada em contacto com fios escondidos ou com o propre fio. Ocontacto das laminas com um cabo "vivo" pode fazer com que as peças de metal expostas do corta-sebes deem umCHOque elétrico ao operador.
- Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lámina. Não retire o material de corte, nem segure o material a ser cortado quando as láminas se encontrar em movimento. As láminas continuam a mover-se antes colocar o interruptor na posicao de desligado. Ummomento de falta de atencao quando工作的a com o corta-sebes pode resultar em ferimentos seriros.
- Quando libertar materiais obstruindo ou efetuar afinações no corta-sebes, certificque-se de que todos os interruptores da alimentação está desligados e que o fio da alimentação é desligado. Um Functionamento inesperado do corta-sebes quando liberta material obstruindo ou durante a afinação pode dar origem a ferimentos pessoas sérios.
-
Transporte o corta-sebes pela pega, com a lámina parada e tendo o cuidado de não usarrialquer interruptor da alimentação. O transporte adequado do corta-sebes diminui o risco de arranque inadvertido que possa dar origem a ferimentos devido as láminas.
-
Quando transporte ou armazen o cortasebes, coloque sempre a cobertura da lamina. O manuseamento correto do corta-sebes reduz a possibidade de ferimentos com as laminas de corte.
AVISOS DE SEGURANÇA DO CORTA-SEBES COM EXTENÇAO
Use sempre proteção para a casa quandoutili o corta-sebes extensivel acima do nivel da casa. Os detritos que caem poder dar origem a ferimentos sérios.
- Use sempre ambas as mãos quando utilizes o corta-sebes extensivel. Secure o corta-sebes extensivel com ambas as mãos para fazer a perda de controlo.
Para reduzir o risco de eletrocussao, nunca use o corta-sebes extensivel perto de linhas elétricas. O contacto com linhas elétricas pode causar ferimentos sérios ouCHOque elétrico que pode dar origem a morte.
- Guarde estas instruções. Consulte com frequência e use estas instruções para instrir outras pessoas sobre a forma de'utilizar esta boa. Se emprestar está boa, entrega también as instruções, para fazer uma boa'utilisation do produits e possíveis ferimentos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS!
NOTA: CONSULTE O MANUAL DE INSTRUÇÉS DA SUA CÁBEÇA MOTORA PARA OBTER AS REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS ESPECÍCÍS.
ESPECIFICAÇÉS
| Comprimento da lâmina 51 cm | |
| Capacidade de corte 26 mm | |
| Peso (sem a bateria) 2,28 kg | |
| Temperatura de funcionaamento recomendada | 0°C-40°C |
| Temperatura de armazenamento recomendada | -20°C-70°C |
| Nível de potência do som medido LWA | 92,3 dB(A)K=2,72 dB(A)(PH1400E) |
| 93,3 dB(A)K=1,14 dB(A)(PH1420E) | |
| 95 dB(A)K=1,2 dB(A)(PHX1600) |
| Nível da pressão do som no ouvido do operador LPA | 80,4 dB(A)K=3 dB(A)(PH1400E) | |
| 85,3 dB(A)K=3 dB(A)(PH1420E) | ||
| 85 dB(A)K=3 dB(A)(PHX1600) | ||
| Nível de potência do som garantido LwA (de acordo com 2000/14/CE) | 96 dB(A) | |
| Vibração ah | Pega auxiliar dianteira | 2,8 m/s2K=2,8 m/s2(PH1400E) |
| 4,68 m/s2K=1,5 m/s2(PH1420E) | ||
| 5,42 m/s2K=1,5 m/s2(PHX1600) | ||
| Pega traseira | 3 m/s2K=2,8 m/s2(PH1400E) | |
| 3,67 m/s2K=1,5 m/s2(PH1420E) | ||
| 3,38 m/s2K=1,5 m/s2(PHX1600) | ||
LISTA DE PEÇAS
| NOME DA PEÇA QUANTIDADE | |
| Acessório de corta-sebes deomidé 1 | |
| Chave 1 | |
| Bainha da lâmina 1 | |
| Manual do'utilizador 1 |
DESCRÊção
CONHEÇA O SEU ACESSORIO DE CORTA-SEBES DE HASTE (Imagem A)
- Lámina de corte
- Quadrante
- Gatilho
- Eixo do corta-sebes de haste
- Manga suave
- Tampa da extremidade
- Alavanca de ajuste
- Caixa do carreto
- Chave
- Bainha da lâmina
- Protetor da ponta (Optional, VENDIDO SEPARADAMENTE)
MONTAGEM
AVISO: Se quaisquer peças estiverem danificadas ou em falta, não utilize este produits até as peças serem substituidas. Utilizar este produits com peças danificadas qu em falta pode dar origem a lesões pessoas sérias.
AVISO: Não tente MODIFYAR este produits nem Criar acessórios que não sejam recomendados para utilizescom esta podadora. Qualquer alteração ou modificacao éconsiderada uma má'utilização e pode dar origem aperigos, que podem levar a lesões pessoas sérias.
AVISO: Para evaporar um arranque accidental que possa fazer ferimentos sérios, retire sempre a bateria da boa, durante a montagem das peças.
AJUSTAR A LÁMINA DE CORTE
Quando o corta-sebes de haste é retirado da caixa, vem dobrado na sua posicao de armazenamento com a lamina de corte contra o eixo (Imagem B). Recomendamos que ajuste a lamina de corte para uma posicao de funcaoamento adequada antes de a fixar a cabeca motora.
Existem 12 posicaoes de funcaoamento possiveis. O angulo da lamina de corte pode ser ajustado para cima
em 5 fases, de 0^ (reto) a 45^ , incluindo 0^ , e para baixo em 7 fases, de 0^ a 90^ (angulo reto virado para baixo) (Imagem C), não incluindo 0^ .
- Prima o gatilho na alavanca de ajuste e, entretanto, rode a alavanca de ajuste para ajustar a lamina de corte para a posicao de corte desejada (Imagem D).
- quando a posicao desejada for obtida, liberto o gatifilho. Um clique audivel indica que a cavilha de fixacao está devidamente entagada no quadrante (Imagem D).
Consulte a Imagem D em boa para a descrição das peças:
D-1 Quadrante
D-2 Cavilha de fixação
AVISO: Para reduzir o risco de lesoes, efetue o ajuste apenas quando as laminas de corte estiverem paradas. Nunca toque nas laminas quando etefuar ajustes.
AVISO: Para reduzir o risco de lesoes, pare sempre a ferramenta e colque a bainha da lamina antes de mover a lamina de corte para a posicao de armazenamento ou da posicao de armazenamento para a posicao normal de funciona.
LIGAR/RETIRAR O ACESSORIO DO CORTA-SEBES DE HASTE A CABECA MOTORA
Este acesssorio de corte-sebEs de haste foi Criado para ser uso com a cabeza motora EGO de 56V de iao e litio PH1400E/PH1420E/PHX1600. Para lem do corte superior, tem uma posicao de corte lateral no eixo do cortasebEs de haste para ligar a cabeza motora (Imagem E).Para tecnicas de travailho pormenorizadas, consulte a seccao "TECINCAS DE TRABALHO" neste manual.
Consulte a Imagem E em boa para a descrição das peças:
Consulte a secção "INSTALLAR UM ACESSORIO NA Cabeça MOTORA" no manual de'utilização daanela motora PH1400E/PH1420E/PHX1600 para ligar o cortasebés de fazer aanela motora.
Consulte a seção "RETIRAR O ACESSORIO DA Cabeça MOTORA" no manual de uso daanela motora PH1400E/PH1420E/PHX1600 paraolarcorta-sebes de fazer daanela motora.
MONTAR O PROTETOR DA PONTA (Optional)
- Use una chave sextavada de para retirar o parafuso curto, anilha plana, casquilho e porca na extremidade da lamina de corte (Imagem F). Guarde a anilha plana, casquilho e porca paravoltar a montar.
Consulte a Imagem F em boa para a descrição das peças:
F-1 Forca F-3 Anilha placha
F-2 Gasilho F-4 Parafuso curto
- Alinhe o protetor da ponta com a saliencia na lamina de corte e monte no respetivo lugar. Fixe com o novo parafuso comprido e porca, bem como com a anilha, casquilho e porca guardados (Imagem G).
Consulte a Imagem G em baixo para a descrição das peças:
| G-1 Porca G-4 Casquilho | ||
| G-2 Protetor da ponta G-5 Anilha plana | ||
| G-3 Porca G-6 Parafuso compido | ||
FUNCTIONAMENTO
A PERIGO: Nunca corte perto de linhas electrolyicas, cabos electrolycos ou outras fontes electrolyicas. Se as lamas de corte prenderem em qualquer fio ou LINHA electrolytica, NAO TOQUE NA LAMINA DE CORTE NEM NA HASTE DE ALUMINIO! ESTAS PODEM ESTAR SOB TENSAO E PODEM SER Muito PERIGOSAS. Continue a segurar o corta-sebEs de haste pela pega traseira isolada ou pouse-o afastado de si, de forma segura. Desligue a alimentacao electrolytica do fio danificado antes de tentar libertar a lamina de corte da LINHA ou fio. O contacto com a lamina de corte, otheras peças conducoras do cortasebEs de haste ou fios electrolycos pode dar origem a morte por eletrocussao ou lesoes sérias.
AVISO: Não deixe que a sua familiaridade com o produits o torno descuidado. Lembre-se, uma fração de segundo de desatenção é suficiente para infigrar ferimentos graves.
AVISO: Utilize sempre proteções oculares com escudos laterais. O não cumprimento pode resultar na projeção de objetivos para os olhos e outros possíveis ferimentos graves.
Antes de cada'utilisation, verifie se há peças soltas, danificadas ou em falta, tais como parafusos, porcas, tampões, etc. Aperte bem todos os fixadores e tampões e não utilize este produto, sem substituir primeiro todas as peças danificadas ou em falta.
AVISO: Para fazer lesoes pessoas sérias, retire a bateria antes da reparacao, limpeza, mudança de acessórios ou remoçao de material da unidade.
Após cada utilizesçao, limpe a ferramenta.
Consulte a secção "Manutenção" para obter instruções de limpeza.
APLICAÇÖES
Pode utiliser este produits paraURTARsebes,arbustos, moitas e material semelhante com um diametro de ramo inferior a 026 mm.
AVISO: A ferramenta tem de ser usada apenas conforme descripto. Qualquer other aplicacao sera considerada mautilização.
USAR O CORTA-SEBES DE HASTE COM A CABECA MOTORA
AVISO: Vista-se adequamente para reduzir o risco de lesões quando utilizes este aparelho. Não utilize roupa larga ou joias. Use proteções oculares e auditivas. Use calças compridas e resistentes, mangas compridas, botas e luvas. Não utilize roupa curta, sandálias nem ande descalço.
PREPARACAO PARA O CORTE
- Ajuste a lâmina de corte para a posicao de funcaoamento desejada.
- Retire a bainha da lamina da lamina de corte.
- Por razões de segurar e para um melhor funcimento, colocque a alca para os ombros. Ajuste a alca numa posicao de funcimento comfortavel. Siga as instruções na secção “MONTAGEM DA ALCA” no manual de Utilização da PH1400E/PH1420E/PHX1600 para fixar a alca na cabeca motora.
AVISO: A(ALA para o ombro é也是非常 um mecanismo de libertação rapiida em situações perigosas. quando ocorrre uma emergência, retire-a imeditamente do seu ombro, não importa o modo como a(ALA se conta.
TECNCAS DE TRABALHO
Corte horizontal (com a lamina de corte num angulo): Corte arbustos baixos, perto do chao, a partir de uma posicao estavel.
Oscile a lamina de corte para cima e para bajo a medida que vai avançando pela sebe. Use?), os lados das laminas de corte. Não colque a lamina de corte no chão (Imagem H).
Corte horizontal (com lamina de corte direita):
Segure a lamina de corte a um angulo de 0^ a 10^ à medida que oscila horizontally oorta-sebes de
haste. Oscile a lamina de corte em arco para o lado de fora da sebe, de modo a que os restos caiam para o chao (Imagem I J e K).
Recomendação: Corte apenas sebes que não sejam mais altas do que a altitude do seu peito)nesta posicao de trabalho.
Corte vertical (com a lamina de corte num angulo): Corte sem estar diretamente ao lado da sebe, como nos casos em que Hajta um canteiro entre o operador e a sebe.
Nesta posicao de corte, controla melhor o cortasebes de haste. Recomendamos que lique o cortasebes de fazer a uma cabeca motora na posicao de corte lateral (consulta a Imagem E).
Oscile a lamina de corte para cima e para bajo em arco à medida que vai avançando na sebe. Use ), os lados da lamina de corte (Imagem L).
Corte vertical (com lamina de corte direita): Alcance extra longo sem precisar de outras tipo de auxilio.
Oscile a lamina de corte para cima e para baixo em arco à medida que vai avançando na sebe. Use ), os lados da lamina de corte (Imagem M).
Corte acima da alteura da sua cabeca (com a lamina de corte num angulo):
Segure o corta-sebes na vertical e oscile-o em arco para aproveitar ao maior o seu alcance (Imagem N). Para sebes extremamente altas, a haste de extensao é adequada paraaabdar no corte.
AVISO: Qualquer posicao de trabalho acima da altitude da casa é cansativa. Para minimizar o risco de acidentes, travaile esta posicao apenas durante curtos periodos de tempo. Defina o angulo da lamina de corte para o maior, de modo a que a ferramenta possa ser segurar numa posicao mais baixa e menos cansativa (com a alca para os umbros) quando continua a ter o alcance adequado.
LIGAR/DESLIGAR A FERRAMENTA
Consulte a secção "LIGAR/DESLIGAR A Cabeça MOTORA" no manual de'utilisation daanela motora PH1400E/PH1420E/PHX1600.
MANUTENÇA
AVISO: Antes de inspections, limpar ou reparar a unidade, pare o motor, espere que todas as peças MQvesis parem por completeness e retire a bateria. O não seguito destas instruções pode dar origem a lesões corporais sérias ou danos de propriedade.
AVISO: quando fazer reparacoes, utilize aspenas peças de substituicao identicas. A utilização de outras peças pode dar origem a perigos ou danos no produto. Para assegurar a seguranca e bom functimento, todas as reparacoesdeerao serefetuadas por um专业技术o de reparacao qualificado.
MANUTENÇAO GERAL
Evite usar solventes quando limpar peças de plástico. Grande parte dos plácicos é susceptivel a danos devido a variedas espécies de solventes commerciais. Use banos limpos para registrar a sujidade, po, oleo, gordura, etc.
LIMPEZA DA UNIDADE
Use una escova suave para retirar o lixo das entradas de ar e da lamina de corte.
Para retirar a resina e outros residuos colantes, pulverize as laminas com solvente para resina. Deixe o motor funcional durante uns instantes para que o solvente sera distribuido uniformamente.
- Não utilize detergentes fortes na estrutura de plástico ou na pega. Estes podem ser danificados por determinados oleos aromáticos, como pinho e limão e por solventes como querosene. A humidade también podecause um perigo dechoque. Retire qualquer vestigio de humidade com um pano suave e seco. Nunca utilizeágua para limpar a ferramenta.
AFIAR A LÁMINA DE CORTE
Quando o desempenho do corte ou o comportamento mecemarem a diminuir, como no caso de as laminas ficarem presas nos ramos: Volte a afiar as laminas de corte.
Recomendamos que as láminas de corte sejam afiadas por um técnicorial.
AVISO: Não utilize o corta-sebes com lâminas de corte que não esteam afiadas ou que esteam danificadas. Isso pode fazer uma sobrecarga e dar resulto a um corte insatisfatório.
LUBRIFICAR A LAMINA
Para evaporar ferrugem, recomendamos que lubrifique as laminas com oleo anti-ferrugem quando guardar o aparelho durante um longo periodo de tempo.
AVISO: As lâminas são afiadas. quando manusear o)... conjunto da lâmina, use luvas de proteção anti-derrapantes e... resistentes. Não colque a mão ou os dedos entre as lâminas ou em qualquer posicao em que possam ficar presos ou ser cortados. NUNCA toque nas lâminas nem repare a unidade com a bateria colocada.
LUBRIFICACAO DOS CARRETOs DE TRANSMISSAO
Os carreiros de transmissao na caixa dos carreiros tem de ser lubricados periodicamente com lubricante para carretos. Verifique oivel de lubrificacao da caixa dos carretos a cada 50 horas de functiomento, retirando o parafuso vedante na caixa dos carretos. Existem tres parafusos vedantes: Um na parte lateral e dois no topo.
Se não virQUALquerlubrificante nas parteslateraisdo carreto, sigasos passosapresentados embaixo para atestar com lubricificante para carretos ate 3/4 da capacidade.
Não encha Completely os carretos de transmissão.
- Dependendo do parafuso queletal, segure o cortasebes de haste de lado ou de costas, de modo a que o parafuso vedante retirado fique virado para cima (Imagem O e P).
- Use a chave fornecida para desapertar e retiring o 参数o parafuso vedante.
- Use una seringa lubricidente (não incluía) para injetar algoum lubricidente no orificio do parafuso. Não exceeda 3/4 da capacidade.
- Aperte o parafuso vedante après a injeção.
GUARDAR A UNIDADE
Retire a bateria da ferramenta.
Limpe bem o aparecido antes de o guardar.
- Coloque a bainha da lamina na lamina de corte antes de guardar ou transporte. Tenha cuidado para fazer os dentes afiados da lamina. Para poupar espo, recomendamos que要做 o corte-sebes de fazer na sua posicao de armazenamento (consulta a Imagem B).
Se o corta-sebes for retirado da casa motora e guardado em分开, colque a tampa da extremidade no eixo do acessario para evitar que entre sujidade no acoplador. - Guarde a unidade num local seco, bem ventilado, trancado ou elevado, fora do alcance das crianças. Não armazene a unidade em cima ou perto de fertilizantes, gasolina ou outros químicos.
Proteção do ambiente

Não elimine equipamentoétrico, bateria gasta nem carregarájuntamente com o lixo dométrico comum! Leve este produits a um centro de reciclagem autorizzato para que possa haber umaSeparatedas peças. As máquinasétricas tem de ser devolidas em instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | CAUSA SOLUÇÃO | |
| O corte-sebes deASTE não funciona. | ■ A bateria não foi colocada no corte-sebeshende haste.■ Não existe contacto eletrico entre o corte-sebes e a bateria.A bateria está gasta.O botão de desbloqueio não foi premidopantes de premir o interruptor do gatilho.A bateria ou cabeca motora está muitoquentes.A lâmina está presa.O corte-sebes de haste não está bemligado à cabeca motora. | ■ Fixe a bateria no corte-sebes de haste.■ Retire a bateria, verifique os contactose volté a instalar a bateria.Carregue a bateria.Prima a alavanca de bloqueio emantenhapremida,depsis prima ogatilh para ligar a ferramenta.Deixe a bateria ou a cabeca motora arrerefecer até que a temperatura atinja menos de 67°C.Retire a bateria da ferramenta. Retirecuidadosamente a obstruição e volta a inserir a bateria e a reiniciar aferramenta.Deslieve o corte-sebes de haste da cabeca motora. Volte a ligar deacordo com a secção “INSTALAR UM ACESSORIO NA CABEÇA MOTORA”no manual de utilizesçao da PH1400E/PH1420E/PHX1600. |
| Vibração excessiva ouruido. | ■ Lâminas secas ou corroidas.As lâminas ou suporte das lâminas estadobrado.Dentes dobrados ou danificados.Parafusos da lâmina soltos. | ■ Lubrífque as lâminas.Substitua por uma lâmina ou suporteno novo. Contacte o服务于apoioao cliente da EGO para efetuar as substituiçāo da lâmina ou obter ajuda.Substitua por uma lâmina ou suporteno novo. Contacte o服务于apoiaoao cliente da EGO para efetuar as substituiçāo da lâmina ou obter ajuda.Aperte os parafusos da lâmina. Comuma chave de (não incluía), rode orparafuso no sentido dos poteiros do relógio para aperture. |
GARANTIA
POLITICA DE GARANTIA EGO
Por favor, visite o website egopowerplus.eu para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI!
