BOSCH GLM 15027 C Professional - Pointeur laser

GLM 15027 C Professional - Pointeur laser BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLM 15027 C Professional BOSCH au format PDF.

📄 537 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GLM 15027 C Professional - page 41
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GLM 15027 C Professional

Catégorie : Pointeur laser

Caractéristique Détails
Type de produit Pointeur laser
Plage de mesure 0,05 à 150 mètres
Précision de mesure ± 1,5 mm
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Fonctions principales Mesure de distance, calcul de surface, calcul de volume, fonction Pythagore
Alimentation Batterie Li-ion rechargeable
Durée de vie de la batterie Environ 10 000 mesures
Dimensions 115 x 60 x 30 mm
Poids 200 g
Utilisation Idéal pour les professionnels du bâtiment, les architectes et les bricoleurs
Maintenance Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, vérifier régulièrement l'état de la batterie
Sécurité Ne pas diriger le laser vers les yeux, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GLM 15027 C Professional BOSCH

Comment allumer le BOSCH GLM 15027 C Professional ?
Pour allumer le pointeur laser, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est chargée.
Que faire si le laser ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est correctement installée et chargée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en réinsérant la batterie.
Comment changer la batterie du BOSCH GLM 15027 C Professional ?
Pour changer la batterie, ouvrez le compartiment de la batterie situé à l'arrière de l'appareil, retirez l'ancienne batterie et insérez une nouvelle batterie en respectant la polarité.
Comment calibrer le pointeur laser ?
Pour calibrer le laser, placez l'appareil sur une surface plane et stable, puis utilisez la fonction de calibration intégrée selon le manuel d'utilisation pour ajuster la précision.
Le laser est-il visible en plein soleil ?
Le BOSCH GLM 15027 C Professional dispose d'un laser de haute visibilité, mais il peut être difficile à voir en plein soleil. Utilisez un écran ou un autre moyen d'ombre pour mieux le visualiser.
Comment changer l'unité de mesure sur le BOSCH GLM 15027 C Professional ?
Pour changer l'unité de mesure, appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que vous atteigniez l'unité souhaitée (mètres ou pieds).
Que faire si l'appareil affiche un message d'erreur ?
Si un message d'erreur s'affiche, consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Il peut indiquer un problème de fonctionnement nécessitant une attention particulière.
Comment nettoyer le lentille du laser ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la lentille. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient rayer la surface.
L'appareil est-il étanche ?
Le BOSCH GLM 15027 C Professional est conçu pour résister aux éclaboussures, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'exposer à une immersion prolongée dans l'eau.
Comment utiliser la fonction de mesure continue ?
Pour utiliser la fonction de mesure continue, appuyez sur le bouton de mesure et maintenez-le enfoncé. Relâchez le bouton pour arrêter la mesure.

Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLM 15027 C Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLM 15027 C Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GLM 15027 C Professional BOSCH

(f) Ensure that the Bluetooth® interface is activated on yourmobile device.Briefly press the button or press and hold the but-ton to open the Basic settings menu.Select .Press the button or the button to select .To confirm the selection, press the button.The Bluetooth® symbol is shown on the display inwhite(f). Deactivating the Bluetooth® interface Briefly press the button or press and hold the button to open the Basic set-tings menu.Select .Press the button or the button to select .To confirm the selection, press the button.The Bluetooth® symbol is shown on the display in grey. USB port GLM 150-27 C: Data Transfer via USB Port Data can be transferred from the measuring tool to certain devices with a USB port (e.g.computer, notebook) via its micro USB connection.Connect the measuring tool to your computer or notebook using the micro USB cable. Theoperating system on your computer or notebook will automatically recognise the measur-ing tool as a drive.As soon as the measuring tool is connected to a computer or Notebook via the Mi-cro USB cable, the lithium-ion rechargeable battery is charged. Charging time var-ies depending on the charging current.Bosch Power Tools 1 609 92A 7PV | (30.05.2022)38 | English Accuracy Check Regularly check the accuracy of the grade measurement and distance measurement. For more information, you can access the online operating instructions at www.bosch-pt.com/manuals Error Message The measuring tool monitors correct operation in every measurement. If a de- fect is detected, the display will indicate only the symbol shown opposite and the measuring tool switches itself off. In this case, have the measuring tool checked by an after-sales service agent for Bosch power tools. Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Only store and transport the measuring tool in the protective bag provided. Keep the measuring tool clean at all times. Never immerse the measuring tool in water or other liquids. Wipe off any dirt using a damp, soft cloth. Do not use any detergents or solvents. Particularly clean the reception lens(20), the laser outlet aperture(21) and the camera(22) very carefully. Ensure that no dirt is on the reception lens, the laser outlet aperture and the camera. Clean the reception lens, the laser outlet aperture and the cam- era only with means that are also suitable for lenses of photographic equipment. Do not try to remove dirt from or wipe the reception lens, the laser outlet aperture or the camera with sharp objects (danger of scratching). If the measuring tool needs to be repaired, send it off in the protective bag(24). After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article number given on the nameplate of the product. 1 609 92A 7PV | (30.05.2022) Bosch Power ToolsEnglish | 39 Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation re- quirements. The batteries are suitable for road-transport by the user without further re- strictions. When shipping by third parties (e.g.: by air transport or forwarding agency), special re- quirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item be- ing shipped, consulting an expert for hazardous material is required. Disposal Measuring tools, chargers, batteries, accessories and packaging should be re- cycled in an environmentally correct manner. Do not dispose of measuring tools, chargers or batteries with household waste. Only for EU countries: According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law, measuring tools and chargers that are no longer usable, and, according to the Directive 2006/66/EC, defective or drained batteries must be col- lected separately and disposed of in an environmentally correct manner. If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful ef- fects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PV | (30.05.2022)40 | Français Only for United Kingdom: According to Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (2013/3113) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (2009/890), measuring tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environ- mentally friendly manner. Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page39). u Integrated batteries may only be removed for disposal by qualified personnel. Opening the housing shell can destroy the measuring tool. Before you can remove the battery from the measuing tool, you will need to use the meas- uring tool until the battery is completely discharged. Unscrew the screws on the housing and remove the housing shell in order to remove the battery. To prevent a short circuit, disconnect the connectors on the battery one at a time and then isolate the poles. Even when fully discharged, the battery still contains a residual capacity, which can be released in case of a short circuit. Français Consignes de sécurité Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l’appareil de mesure, lisez attentivement toutes les ins- tructions et tenez-en compte. En cas de non-respect des présentes instructions, les fonctions de protection de l’appareil de mesure risquent d’être altérées. Faites en sorte que les étiquettes d’avertissement se trouvant sur l’appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMET- TEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L’APPAREIL DE MESURE. u Attention – L’utilisation d’autres dispositifs de commande ou d’ajustage que ceux indiqués ici ou l’exécution d’autres procédures risque de provoquer une exposi- tion dangereuse aux rayonnements. 1 609 92A 7PV | (30.05.2022) Bosch Power ToolsFrançais | 41 u L’appareil de mesure est fourni avec une étiquette d’avertissement laser (repérée dans la représentation de l’appareil de mesure sur la page des graphiques). u Si le texte de l’étiquette d’avertissement laser n’est pas dans votre langue, recou- vrez l’étiquette par l’autocollant dans votre langue qui est fourni, avant de procé- der à la première mise en service. Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des ani- maux et ne regardez jamais dans le faisceau laser projeté par l’ap- pareil ou réfléchi. Vous risqueriez d’éblouir des personnes, de provo- quer des accidents ou de causer des lésions oculaires. u Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immédiatement les yeux et dé- placez la tête pour l’éloigner du faisceau. N’apportez jamais de modifications au dispositif laser. u N’apportez aucune modification au dispositif laser. u N’utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lu- nettes de protection. Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le fais- ceau laser ; elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser. u N’utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lu- nettes de soleil ou pour la circulation routière. Les lunettes de vision laser n’offrent pas de protection UV complète et elles faussent la perception des couleurs. u Ne confiez la réparation de l’appareil de mesure qu’à un réparateur qualifié utili- sant uniquement des pièces de rechange d’origine. La sécurité de l’appareil de me- sure sera ainsi préservée. u Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil de mesure laser sans surveillance. Ils risqueraient de diriger le faisceau vers leurs propres yeux ou d’éblouir d’autres per- sonnes par inadvertance. u Ne faites pas fonctionner l’appareil de mesure en atmosphère explosive, en pré- sence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L’appareil de mesure peut pro- duire des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières ou les vapeurs. u En cas d’utilisation inappropriée ou de défectuosité de l’accu, du liquide inflam- mable peut suinter de l’accu. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en plus un médecin dans les meilleurs délais. Le liquide qui s’échappe de l’accu peut causer des irritations ou des brûlures. u Ne chargez les accus qu’avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur conçu pour un type d’accu bien spécifique peut provoquer un incendie lors- qu’il est utilisé pour charger d’autres accus. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PV | (30.05.2022)42 | Français Conservez l’appareil de mesure à l’abri de la chaleur (en- soleillement direct, flamme), de l’eau et de l’humidité. Il y a sinon risque d’explosion. u L’appareil de mesure est doté d’une interface radio. Observez les restrictions d’utilisation locales en vigueur, par ex. dans les avions ou les hôpitaux. Le nom de marque Bluetooth® et le logo associé sont des marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la société Robert Bosch Power Tools GmbH s’effectue sous licence. u Attention! En cas d’utilisation de l’appareil de mesure en mode Bluetooth®, les ondes émises risquent de perturber le fonctionnement de certains appareils et installations ainsi que le fonctionnement des avions et des appareils médicaux (par ex. stimulateurs cardiaques, prothèses auditives). Les ondes émises peuvent aussi avoir un effet nocif sur les personnes et les animaux qui se trouvent à proxi- mité immédiate. N’utilisez pas l’appareil de mesure en mode Bluetooth® à proximi- té d’appareils médicaux, de stations-service, d’usines chimiques et lorsque vous vous trouvez dans des zones à risque d’explosion ou dans des zones de dynami- tage. N’utilisez pas l’appareil de mesure en mode Bluetooth® dans les avions. Évi- tez une utilisation prolongée de l’appareil très près du corps. u N'utilisez pas l'appareil de mesure lorsque le câble USB est branché. u N'utilisez pas l'appareil de mesure comme mémoire USB externe. u Ne photographiez pas des personnes ou des animaux avec l'outil de mesure car le faisceau laser peut être allumé à tout moment. Le faisceau laser engendre des risques d'éblouissement, d'accident ou de blessure aux yeux. u N'utilisez pas l'appareil de mesure si le verre de l'écran présente des dommages apparents (p. ex. fissures en surface, etc.). Il existe un risque de blessure. N’approchez pas l’appareil de mesure et les accessoires magné- tiques de personnes porteuses d’implants chirurgicaux ou d’autres dispositifs médicaux (stimulateurs cardiaques, pompe à insuline, etc.). Les aimants de l’appareil de mesure et des accessoires génèrent un champ magnétique susceptible d’altérer le fonctionnement des im- plants chirurgicaux et dispositifs médicaux. u N’approchez pas l’appareil de mesure et les accessoires magnétiques de supports de données magnétiques ou d’appareils sensibles aux champs magnétiques. Les aimants de l’appareil de mesure et des accessoires peuvent provoquer des pertes de données irréversibles. 1 609 92A 7PV | (30.05.2022) Bosch Power ToolsFrançais | 43 Consignes de sécurité pour chargeurs u Ce chargeur secteur n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou par des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances. Ce chargeur secteur peut être utilisé par des enfants (âgés d’au moins 8ans) ou des personnes souffrant d’un handicap phy- sique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances, à condition qu’ils soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sé- curité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d’utiliser le chargeur sec- teur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inhérents à son uti- lisation. Il y a sinon risque de blessures et d’utilisation inappropriée. N’exposez pas le chargeur secteur à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau à l’intérieur du chargeur secteur accroît le risque de choc électrique. u Veillez à ce que le chargeur secteur reste propre. Un encrassement augmente le risque de choc électrique. u Contrôlez le chargeur secteur avant chaque utilisation. N’utilisez plus le chargeur secteur si vous constatez des dommages. N’ouvrez pas le chargeur secteur vous- même. Ne confiez sa réparation qu’à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. Un chargeur secteur endommagé augmente le risque de choc électrique. Description du produit et des prestations Dépliez le rabat sur lequel l'appareil de mesure est représenté graphiquement. Laissez ce rabat déplié pendant la lecture de la présente notice d'utilisation. Utilisation conforme L'appareil de mesure est destiné à la mesure de distances, de longueurs, de hauteurs, d'écartements et d'inclinaisons, ainsi qu'au calcul de surfaces et de volumes. L’appareil de mesure est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur. Les résultats de mesure peuvent aussi être transmis à d’autres appareils via Bluetooth®. Éléments constitutifs La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur les graphiques. (1) Écran Bosch Power Tools 1 609 92A 7PV | (30.05.2022)44 | Français (2) Touche de mesure (3) Touche virtuelle de droite (4) Touche Plus (5) Touche Zoom (6) Fixation dragonne (7) Bouton de déblocage de la tige rétractable (8) Tige rétractable (9) Touche Marche/Arrêt (10) Touche affichage de cible (GLM 100-25 C) (11) Touche caméra (GLM 150-27 C) (12) Touche Moins (13) Touche virtuelle de gauche (14) Touche de fonction (15) Étiquette d’avertissement laser (16) Numéro de série (17) Couvercle du logement de piles (GLM 100-25 C) (18) Prise USB (GLM 150-27 C) (19) Filetage 1/4" pour trépied (20) Lentille de réception (21) Sortie faisceau laser (22) Caméra (23) Dragonne

Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouve- rez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. Affichages (a) Ligne de résultat (b) Affichage de cible (réticule) (c) Affichage angle d’inclinaison (d) Date/heure (e) Plan de référence de la mesure (f) Symbole état Bluetooth

pas activé Bluetooth

activé, connexion établie (g) Indicateur d’état de charge (h) Lignes de valeurs mesurées (i) Réglages de base (j) Affichage fonction de mesure (k) Mémoire interne (l) Retour (m) Fonction d’aide intégrée (n) Écran d’accueil (o) Menu Autres réglages de base (p) Menu Réglages de base (q) Menu Fonctions de mesure Caractéristiques techniques Télémètre laser GLM 100-25 C GLM 150-27 C Référence 3601K72Y.. 3601K72Z.. Portée

0,08−100m 0,08−150m Portée (dans des conditions défa- vorables)

±3,0mm ±3,0mm Plus petite unité d’affichage 0,5mm 0,5mm Généralités Températures de fonctionne- ment

Chargeur secteur Durée de charge

env. 5,5 h Tension de sortie 5,0V Courant de sortie 1000mA 1 609 92A 7PV | (30.05.2022) Bosch Power ToolsFrançais | 47 Télémètre laser GLM 100-25 C GLM 150-27 C Chargeur secteur recommandé

Plage de fréquences de fonction- nement 2402–2480MHz 2402–2480MHz Puissance d’émission maxi 8mW 8mW A) Pour une mesure à partir du bord avant de l'appareil de mesure, valable en cas de cible à fort pou- voir réfléchissant (p. ex. mur peint en blanc), sous une faible luminosité ambiante et à une tempé- rature de fonctionnement de 25°C; en outre il faut s'attendre à un écart de ±0,05mm/m en fonc- tion de la distance. B) Pour une mesure à partir du bord avant de l'appareil, valable en cas de cible à fort pouvoir réflé- chissant (p. ex. mur peint en blanc), sous une luminosité ambiante forte, à une température de fonctionnement de 25°C et des altitudes élevées. Il convient en outre de prendre en compte un écart de ±0,15mm/m en fonction de la distance. C) En mode de mesure continu, la température de fonctionnement maxi s'élève à +40°C. D) N’est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation. E) À une température de fonctionnement de 25°C. Temps de charge avec chargeur USB 1A. Char- gement rapide avec outil de mesure éteint. F) Vous trouverez d’autres caractéristiques techniques à l’adresse suivante : https://www.bosch-professional.com/ecodesign G) Pour les appareils avec Bluetooth® Low Energy, l'établissement d'une connexion risque de ne pas être possible avec certains modèles et systèmes d'exploitation. Les appareils Bluetooth® doivent prendre en charge le profil GATT. Le numéro de série (16) inscrit sur l'étiquette signalétique permet une identification précise de votre appareil de mesure. Mise en place/changement des piles

Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même marque avec la même capacité. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PV | (30.05.2022)48 | Français Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique qui se trouve à l’intérieur du compartiment à piles. u Sortez les piles de l’appareil de mesure si vous savez que l’appareil ne va pas être utilisé pour une période prolongée. En cas de stockage prolongé, les piles peuvent se corroder et se décharger. Accu Lithium-Ion

Charge de l’accu Lithium-Ion u Pour la charge, utilisez un adaptateur secteur USB dont les caractéristiques techniques (tension et courant de charge) correspondent à celles de l’adaptateur secteur recom- mandé. Pour ce faire, respectez la notice d’utilisation de l’adaptateur secteur USB. Adaptateur secteur recommandé: voir caractéristiques techniques. u Tenez compte de la tension du réseau! La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur secteur. Les chargeurs secteur marqués 230V peuvent également fonctionner sur 220V. Les batteries lithium-ion sont expédiées partiellement chargées en raison des ré- glementations internationales en matière de transport. Pour obtenir les perfor- mances maximales, chargez la batterie complètement avant la première utilisation. Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation en ligne: www.bosch-pt.com/manuals Utilisation Mise en marche u Ne laissez pas l’appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et étei- gnez-le après l’utilisation. D’autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser. u Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil. u N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de brusques variations de température. Ne le laissez p. ex. pas trop longtemps dans une voiture exposée au soleil. Après un brusque changement de température, attendez que l’appa- reil de mesure prenne la température ambiante avant de l’utiliser. Des températures 1 609 92A 7PV | (30.05.2022) Bosch Power ToolsFrançais | 49 extrêmes ou de brusques changements de température peuvent réduire la précision de l’appareil de mesure. u Évitez les chocs violents et évitez de faire tomber l’appareil de mesure. Lorsque l’appareil de mesure a été soumis à de fortes sollicitations extérieures, effectuez tou- jours un contrôle de précision (voir «Contrôle de précision», Page54) avant de continuer à l’utiliser Mise en marche/arrêt Pour mettre en marche l’appareil de mesure et activer en même temps le laser, ap- puyez sur la touche . Pour mettre en marche l'appareil de mesure sans activer le laser, appuyez sur la touche . Pour éteindre l’appareil de mesure, appuyez longuement sur la touche . Les valeurs en mémoire et les réglages de l'appareil sont conservés. Appareil photo Pour activer et désactiver la caméra, actionnez la touche / . L’état sélectionné de la caméra (active ou inactive) est conservé en mémoire même après avoir éteint l’appareil de mesure. Pour les grandes distances (> à 5m), l’affichage de cible apparaît en plus à l’écran pour marquer le point de mesure. Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation en ligne: www.bosch-pt.com/manuals Processus de mesure Après sa mise en marche, l’appareil de mesure se trouve dans le mode Mesure de dis- tances. À chaque mise en marche de l’appareil de mesure, le plan de référence pour les mesures est le bord arrière. Vous pouvez changer le plan de référence. (voir «Sélection du plan de référence», Page50) Placez l’appareil de mesure au point de départ souhaité de la mesure (par ex. contre un mur). Actionnez la touche pour démarrer la mesure. Bosch Power Tools 1 609 92A 7PV | (30.05.2022)50 | Français Après le processus de mesure, le faisceau laser est éteint. Pour effectuer une autre me- sure, procédez de la même façon. Il est possible d’ajouter ou de soustraire des valeurs ou des résultats de mesure. Quand le faisceau laser est réglé sur « activé en permanence » et dans le mode Mesure continue, la mesure commence après le premier actionnement de la touche . Quand le faisceau laser est réglé sur « activé en permanence », il n’est pas désactivé au terme de la mesure Faisceau laser permanent. Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation en ligne: www.bosch-pt.com/manuals Pendant les mesures, l’appareil de mesure ne doit pas être bougé. Posez-le pour cette raison sur une surface stable ou appuyez-le contre un rebord. La lentille de réception(20), l’orifice de sortie du faisceau laser(21) et la caméra(22) ne doivent pas être masqués lors d’une mesure. Sélection du plan de référence Il est possible de sélectionner différents plans de référence pour les mesures: le bord arrière de l’appareil (p. ex. lorsque l’appareil est positionné contre un mur) la pointe de la plaque de butée rabattue de 180°(p. ex. pour des mesures à partir d’un coin de pièce) le bord avant de l’appareil (p. ex. pour des mesures prises à partir du bord d’une table) le centre du trou taraudé(19) (p. ex. pour des mesures sur trépied) Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation en ligne: www.bosch-pt.com/manuals Menu Réglages de base Le menu Réglages de base donne accès aux réglages de base suivants: – Activation/désactivation du Bluetooth® 1 609 92A 7PV | (30.05.2022) Bosch Power ToolsFrançais | 51 – Changer le plan de référence (voir «Sélection du plan de référence», Page50) – Fonction retardateur – Activation/désactivation du faisceau laser permanent – Calibrage de la mesure d’inclinaison (voir «Contrôle de précision», Page54) – Calibrage de l’affichage de cible – Effacement de la mémoire (GLM 150-27 C) – Sélection de la langue – Réglage de la date et de l’heure – Changement d’unité de mesure – Changement de l’unité d’angle – Activation de PRO360 – Appeler les informations sur l’appareil – Activation/désactivation des signaux sonores – Réglage du délai d’arrêt automatique – Réglage du délai de réduction de la luminosité – Réglage de la luminosité de l’écran – Activation/désactivation de la rotation automatique de l’affichage Actionnez brièvement la touche ou maintenez la touche actionnée pour ouvrir le menu Réglages de base . Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide de la touche ou de la touche . Pour valider une sélection, actionnez la touche . Pour quitter le menu Réglages de base , actionnez la touche ou la touche . Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation en ligne: www.bosch-pt.com/manuals Bosch Power Tools 1 609 92A 7PV | (30.05.2022)52 | Français Fonctions de mesure Sélection des fonctions de mesure/changement de fonction de mesure Le menu Fonctions donne accès aux fonctions suivantes : – Mesure de distances – Mesure de surfaces – Mesure de volumes – Mesure indirecte de distances

  • Mesure indirecte simple de hauteurs
  • Mesure indirecte double de hauteurs
  • Mesure indirecte de distances
  • Mesure en trapèze – Mesure de surfaces murales – Fonction de suivi d’écartement – Mesure d’inclinaison/niveau électronique – Mesure continue Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Fonctions. Sélectionnez la fonction de mesure souhaitée à l’aide de la touche ou de la touche . Pour valider la sélection, appuyez sur la touche ou la touche . Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation en ligne: www.bosch-pt.com/manuals 1 609 92A 7PV | (30.05.2022) Bosch Power ToolsFrançais | 53 Fonction d’aide intégrée La fonction d’aide intégrée à l’appareil demesure contient des animations détailléessur les différentes fonctions de mesure/procédures de mesure.Ouvrez le menu Fonctions.Sélectionnez la fonction souhaitéeavec la touche ou la touche etactionnez la touche .L’animation montre en détail la marcheà suivre pour la fonction de mesure sé-lectionnée.Actionnez la touche pour arrêterl’animation ou poursuivre l’animation.Actionnez la touche ou pour afficher l’étape suivante ou précédente. Interface Bluetooth® Activation de l’interface Bluetooth® pour la transmission de données vers un périphérique mobile 23.198m