GLM 15027 C Professional - Laserpeker BOSCH - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis GLM 15027 C Professional BOSCH i PDF-format.
Brukerspørsmål om GLM 15027 C Professional BOSCH
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Laserpeker i PDF-format gratis! Finn veiledningen din GLM 15027 C Professional - BOSCH og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. GLM 15027 C Professional av merket BOSCH.
BRUKSANVISNING GLM 15027 C Professional BOSCH
no Se nettversjonen av bruksanvisingen for mer informasjon omproduktet.
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
Måleresultaterne kan overføres til andre maskiner via Bluetooth®
Vistekomponenter
Tryk på knappen erler for favist det neste ellert det foregående trin.
Bluetooth®-interface
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Alle anvisingene ma leses og folges for at moleverktoyet skal kinne brukes uten fare og pa en sikker mate. Hvis moleverktoyet ikke brukes i samsvar med de foreliggende anvisingene, kan de integrerte
beskyttesinnretningene bl skadet. Varselskilt pa
mäleverktøyet ma alltid vare synlige og lesbare. OPPBEVAR DISSE ANVISNINGENE PÅ ET TRYGT STED, OG LA DEM FØLGE MED HVIS MALEVERKTøyET SKAL BRUKES AV ANDRE.
Forsiktig! Ved bruk av andre betjenings-ller justeringsinnretninger enn de som er oppgitt her, aller andre prosedyrer, kan det oppsta farlig strålingseksponering.
Måleverktøyet leveres med et laser-varselskilt (markert på bildet av mæleverktøyet på illustrasjonssiden).
Hvis teksten på laser-adverselskiltet ikke er på ditt språk, på lime en etikett på ditt språk over dette skiltet før du tarproduktet i bruk.

Rett aldri laserstralen mot personer ell er dyr, og se icke selv rett inn i den direkte ell reflekterte laserstralen. Det kan fere til blending, uhell og oyeskader.
Ved øyekontakt med laserstralen møyet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra stralen.
Det mä ikke gjores endringer på laserutstyret.
▶ Bruk/DDsiktebrillene (tilbehor) som beskyttelsessbriller. Laserbrillene gjor det lettere a se laserstralen, men de beskytter ici mot laserstraling.
▶ Bruk/DDekLASERIKTEBRILLNE (tilbehor) som solbriller erer i veitrafikk. Laserbrillene gir ingen fullstendig UV-beskyttelse og svekker fargeoppfattelsen.
Reparasjon av maleverktoyet mA kun utfores av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Paden maten opprettholdes sikkerheten til maleverktoyet.
Ikke la barn bruke lasermaleren uten tilsyn. De kan uforvarende blende seg selv ell er andre.
Ikke arbeid med maleverktoyet i eksplosjonsutsatte omgivelser - der det befinner seg brennbare vasker, gass erler stov. I maleverktoyet kan det oppsta gnister som kan antennene stov erler damp.
Ved feil bruk eller skadet batteri kan brennbar væske lekke ut av batteriet. Unngå kontakt med væsken. Ved tilfeldig kontakt på det skyles med vann. Hvis detkommen væske i øynene, på du i tillegg oppsoke en lege. Batterivæske som renner ut kan fore til irritasjoner på huden eller forbrenninger.
Lad batteriene bare med ladere som anbefales av produsenten. Det medforer brannfare hvis en lader som er egnet for en bestemt type batterier, brukes med andre batterier.

Beskytt mAleverktoyet mot varme,ogs mot langvarig sollys, ild, vann og fuktighet. Det er fare for eksplosjoner.
Måleverktøyet er utstyrt med et radiogrensesnitt. Lokale restriksjoner for bruk av dette, for eksempel om bord på fly eller på sykehus, på overholds.
Navnet Bluetooth® og logoene er registrende varemeker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på lisens.
Forsiktig! Under bruk av maleverktoyet med Bluetooth® kan det oppsta forstyrelse på andre apparater og anlegg, fly og medisinsk utstyr (f.eks. pacemakere og horeapparater). Skader på mensesker og dyr i umiddelbar nærhet kan heller ikke utelukkes welt. Bruk ikke maleverktoyet med Bluetooth® i nærhen av medisinsk utstyr, bensinstasjoner, kjemiske anlegg, steder med eksplosjonsfare eller på sprengningsområder. Bruk ikke maleverktoyet med Bluetooth® om bord på fly. Unngå langvarigBrukær kroppen.
Du maiks bruke maleverktoyet mens USB-kabelen er satt inn.
Du mä ikke bruke mæleverktøyet som ekstern USB-lagringsenet.
156 | Norsk
Du maybe fotografere personer erer dyr med maleverktoyet, ettersom laserstralen kan vare slatt pa permanent. Det kan fore til blending, ulykker og oyeskader hvis laserstralen er slatt pa.
Du maybe bruke maleverktoyet hisdet er synlige skader pa displayet (foreksempel riper i overflaten osv.). Det kan oppsta persorskader.

Måleverktøyet og det magnetiske tilbehøret påkkekommen i nærheten av implantater og annet medisinsk utstyr som for eksempel pacemakere eller insulnPumper. Magnetene til mæleverktøyet og tilbehøret genererer et felt som kan påvirke funksjonden til implantater og medisinsk utstyr.
Hold maleverktoyet og det magnetiske tilbehoret unna magnetiske datalagringsmedier og magnetfolsomt utstyr. Virkningen til magnetene til maleverktoyet og tilbehoret kan fore til permanente tap av data.
Sikkerhetsanvisninger for strømadapter
Denne nettadapteren er/DDke beregnet brukt av barn eller personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller med manglende erfaring og kunnskap.Denne nettadapteren kan brakes av barn fra atte ar og oppover og personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis bruken skjer under tilsyn av en person som er ansvarlig for sikkerheten, ell er vedkommenhe har fatt opplaering i sikkerBruk av nettadapteren av denne personen, og forstar farene som er forbundet med bruken. Ellers er det fare for feilbetjening og personskader.

*Nettapteren må ikke utsettes for regn eller fuktighet. Dersom detkommen en nettapter, øker risikoen for elektrisk støt.
Sorg for at nettapteren alltid er ren. Skitt medforer fare for elektrisk stot.
Kontroller nettadapteren haver gang den skal brukes. Ikkebru kruk nettadapteren hvis du oppdager skader. Du ma ikke apne nettadapteren selv. Reparasjoner mA kun utfores av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. Skadde nettadaptere øker faren for elektrisk stot.
Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
Brett ut utbrettssiden med bildet av elektroverktoyet, og la dette siden vare utbrettet mens du leser bruksanvisingen.
Forskiftsmessig bruk
Måleverktøyet skal brukes til måling av avstand, lengde, høyde og helning, og beregning av areal og volum.
Måleverktøyet er egnet for bruk innen- og utendørs.
Måleresultatene kan overføres til andre encheter via Bluetooth®.
Illustrertekomponenter
Nummereringen av de illustrrente komponentene gjelder for figurene som inneholder illustrasjoner av maleverktoyet.
(1) Display
(2) Maleknpapp
(3) Softknapp høyre
(4) Plussknapp
(5) Zoomknapp
(6) Holder barestropp
(7) Utløserknapp anslagsstift
(8) Anslagsstift
(9) Av/pa-knapp
(10) Knapp mälvisning (GLM 100-25 C)
(11) Kameraknapp (GLM 150-27 C)
(12) Minusknapp
(13) Softknapp venstre
(14) Func Softknapp
(15) Laservarselskilt
(16) Seriennummer
(17) Batterideksel (GLM 100-25 C)
(18) USB-plugg (GLM 150-27 C)
(19) 1/4"-stativgjenger
158|Norsk
(20) Mottakslinse
(21) Laserapning
(22) Kamera
(23) Bærestropp
(24) Beskyttelsesesveske
(25) Dreielås (GLM 100-25 C)
(26) Batterier (GLM 100-25 C)
(27) USB-kabel (GLM 150-27 C)
(g) Ladeniväindikator
(h) Maleverdinjer
(i) Grunnleggende innstlinger
(i) Visning av molefunksjon
(k) Internen minne
(1) Forrige
(m) Integrert hjelp-funksjon
(n) Startskjerm
(o) Meny Flere grunnleggende innstillinger
(p) Meny Grunnleggende innstlinger
(q) Meny Malefunksjoner
Tekniske data
| Digital laseravstandsmäler GLM 100-25 C GLM 150-27 C | |||
| Artikkelnummer | 3601 K72 Y.. 3601 K72 Z.. | ||
| MåleområdeA) | 0,08-100 m | 0,08-150 m | |
| Måleområde (ugunstige forhold)B) | 0,08-60 m | 0,08-60 m | |
| MålenøyaktighetA) | ±1,5 mm | ±1,5 mm | |
| Målenøyaktighet (ugunstige forhold)B) | ±3,0 mm | ±3,0 mm | |
| Minste visningsenhet 0,5 mm 0,5 mm | |||
| Generelt | |||
| DriftstemperaturC) | -10°C ... +45°C | -10°C ... +45°C | |
| Tillatt ladetemperaturområde +5°C ... +40°C | |||
| Lagringstemperatur -20°C ... +70°C -20°C ... +70°C | |||
| Maks. relativ luftfuktighet 90% 90% | |||
| Maks. brukshøyde overREFERANSEHØyde | 2000 m | 2000 m | |
| Forurensningsgrad i henhold til IEC 61010-1 | 2D) | 2D) | |
| Laserklasse 2 2 | |||
| Lasertype | 650 nm, < 1 mW | 650 nm, < 1 mW | |
| Laserstrålens divergens | < 1,5 mrad (360-graders vinkel) | < 1,5 mrad (360-graders vinkel) | |
| Automatisk utkobling etter ca. | |||
| - Laser | 20 s | 20 s | |
| - Måleverktøy (uten måling) | 5 min | 5 min | |
| Batterier | 3 × 1,5 V LR6 (AA) | ||
| Oppladbart batteri | Li-ion | ||
| Nominell speening | 3,6 V = | ||
| Kapasitet | 3120 mAh | ||
| Antall battericeller | 1 | ||
| Anbefalt micro-USB-kabel | 2 609 120 670 | ||
Bosch Power Tools
160992A7PV|(30.05.2022)
160 | Norsk
| Digital laseravstandsmäler GLM 100-25 C GLM 150-27 C | |
| Strømadapter | |
| OppladingsidE) | ca. 5,5 t |
| Utgangsspenning | 5,0 V --- |
| Utgangsstrøm 1000 mA | |
| Anbefalt strømadapterF) | 2 609 120 713 (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A01 3A0 (ARG) 1 600 A01 3A1 (MEX) 1 600 A01 3A2 (BRL) |
| Dataoverføring | |
| Bluetooth® Bluetooth® 4.2 | Bluetooth® 4.2 Low EnergyG) |
| Driftsfrekvensområde 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz | |
| Maks. sendeeffekt 8 mW 8 mW | |
| A) Ved@måling fra forskanten på måleverktøyet, gjelder for mål med høy refleksjonsevne (for eksempel en hvitmalt vegg), svakt bakgrunnslys og driftstemperatur på 25 °C; i tillegg på det päregrenses et avstandsvahengig avvik på ±0,05 mm/m. B) Ved@måling fra forskanten på måleverktøyet, gjelder for mål med høy refleksjonsevne (for eksempel en hvitmalt vegg), sterkt bakgrunnslys, en driftstemperatur på 25 °C og i høyden. Det på i tillegg päregrenses et avstandsvahengig avvik på ±0,15 mm/m. C) I funksjorden kontinueregång er maks. driftstemperatur +40 °C. D) Det oppstår bare ikke-ledende smuss, men det forventesningen og da forbignænde ledeevne forårsaket av kondens. E) Ved driftstemperatur på 25 °C. Ladetid med 1 A USB-lader. Raskere lading påmxMLEverktøyet er slätt av. F) Du finner flere tekniske data på https://www.bosch-professional.com/ecodesign G) I forbindelse med Bluetooth® Low Energy-enheter kan det, avhengig av modell og operativsystem,/hende at det ikke er mulig ø apprette forbindelse. Bluetooth® enheter på stotte GATT-profilen. Måleverktøyet ditt identifiseres entydig med seriENUMmeret (16) på typeskilitet. | |
Sette inn / bytte batteri
GLM 100-25 C
i Skift alltid ut alle de oppladbare batteriene aller engangsbatteryene smtidig. Bruk bare batterier fra en produsent og med samme kapasitet.
Pass pä riktig polaritet, som vist pä innsiden av batterirommet.
Ta batteriene, enten du bruker engangsbattery erer oppladbare, ut av maleverktoyet nár du/DDE skalBruke det pa lengre tid. Ved langvarig lagring kan batteriene korrodere og selvutlades.
Li-ion-batteri
GLM 150-27 C
Lad opp li-ion-batteriet
Bruk en USB-strømadapter til opplading, med tekniske data (spenning og ladestrom) som stemmer med den anbefalte strømadapteren. SeBruksanvisningen for USBstrømadapteren. Anbefalt strømadapter: se tekniske data.
Vær oppmerksom på nettspenningen! Spenningen til strømkilden på stemme overens med angivelsene på strømadapterens typeskilt. Strømadaptere som er merket med 230 V kan ogss brakes med 220 V.
Lithium-ion-batterier leveres delvis ladet på grunn av internasjonale transportforskrifter. Forå sikre full effekt fra batteriet ma du lade det helt opp forste gangs bruk.

Se nettversjonen av bruksanvisingen hvis du onsker mer informasjon: www.bosch-pt.com/manuals
Bruk
Igangsetting
Måleverktøyet pågressive utsettes for ekstrem temperaturer eller temperatursvingninger. La det for eksempel pågressive lengge i bilen. Ved store temperatursvingninger bør påleverktøyet tempereres for det brukes. Ved ekstrem temperaturer eller temperatursvingninger kan påleverktøyes presisjon svekkes.
Pass på at@maleverktøyet ikke utsettes for harde slag eller fall. Etter sterk ytre påvirkning på@maleverktøyet bør du alltid kontrollere nøyaktigheten (se „Kontrolere nøyaktigheten“, Side 167) før du fortsetter arbeidet.
Slå pa/av
Trykk pa knappen for a sla pa maleverktoyet og laseren.
Du kan ogsa sla pa maleverktoyet uten laseren ved a trykke pa knappen.
Hold knappen jntrykt for a sla av maleverktoyet.
Verdiene i minnet og enchetsinnstillingene beholds.
Kamera
Trykk pa knappen prasla pa ell er av kameraet.
Den valgte tilstanden lagres narn maleverktoyet slas av.
Se nettversjonen av bruksanvisingen hvis du ønsker mer informasjon: www.bosch-pt.com/manuals
Måling
Etter at moleverktoyet er slatt pa, er det stilt inn pa lengdemaling.
Som referanseplan for målingen er bakkanten på måleverktøyet valgt etter innkobling. Du kan endre referanseplanet. (se „Valg av referanseplan“, Side 163)
» Legg måleverktøyet inntil det ønskede startpunktet for målingen (for eksempel en vegg).
Trykk pa knappen for a utlose malingen.
Etter malingen slås laserstrålen av. For flere malinger gjentar du dette prosedyren. Mæleverdier eller sluttresultater kan adderes eller subtraheres.
Den innkoble de permanente laserstralen slas ikke av etter malingen Permanent laserstrale.

Se nettversjonen av bruksanvisingen hvis du onsker mer informasjon: www.bosch-pt.com/manuals
Måleverktøyet må ikke beveiges under en måling. Plasser derfor helst mæleverktøyet på et fast underlag.
Mottakslinsen (20), laserapningen (21) og kameraet (22) malke vare tildekket under en maling.
Valg av referanseplan
Du kan velge mellom forskjellige referanseplan for malingen:

bakkanten på måleverktøyet (for eksempel när det legges inntil vegger)

spissen på stopplaten som er felt 180^ (for eksempel for måling fra hjørner)

forkanten på@maleverktøyet (for eksempel ved måling fra en bordkant)

midten av stativgjengene (19) (for eksempel ved måling med stativ)

Se nettversjonen av bruksanvisingen,hvis du onsker mer informasjon: www.bosch-pt.com/manuals
Meny Grunnleggende innstlinger
I menyen Grunnleggende innstillinger finner du ffolgende grunnleggende innstillinger:
- Sla Bluetooth® pa/av
- Shiftre referanseplan (se „Valg av referenceplan“, Side 163)
- Tefurfunksjon
- Spermanent laserstrale pa/av
- Käufererbing av helningsmåling (se „Kontrlere nøyaktigheten“, Side 167)
164 | Norsk
Kalibrering av malvisning
- Skete minnet (GLM 150-27 C)
- Sfieinn sprak
- Stilleinndatogklokkeslett
- Bythe malenhet
- Skite vinkelenhet
-Aktijvere PRO360
- Aine informasjonen om verktoyet
- Stylydsignaler pa/av
- Stilleinnutkoblingstid
- Stite inn dimmetid
- Suteinn lysstyrke padisplayet
- automatisk skjermrotasjon pa/av
Trykk kort pa knappen er hold knappen intrykt for a apne menyen
Grunnleggende innstlinger
» Velg ønsket innstilling med knappen er knappen.
For a bekrefte et valg trykker du pa knappen func
For a gà ut av menyen Grunnleggende innstillinger kker du pa knappen c ①
eller knappen

Se nettversjonen av bruksanvisingen,hvis du onsker mer informasjon: www.bosch-pt.com/manuals
Målefunksjoner
Velge/endre malefunksjoner
I funksjonsmenyen finner du følgende funksjoner:
Lengdemåling
Arealmaling
Volummaling
- Indirekte avstandsmåling
Indirekte hoydemaling
Dbbbel indirekte hoydemåling
Indirekte lengdemåling
Trapesmaling
Veggarealmåling
-
Ustikkingsfunksjon
-
Inebningsmåling / digitalt vater
Kemtinuerlig maling
Trykk pa knappen for a apne menyen Funksjoner.
Se nettversjonen av bruksanvisingen hvis du onsker mer informasjon: www.bosch-pt.com/manuals
Integrert hjelp-funksjon?

fortsette animasjonen.
Hjelp-funksjonen som er integrett i maleverktoyet, inneholder detaljerte animasjoner for enkelte molefunksjoner/ maleoperasjoner.
Apne menyen Funksjoner.
» Velg ønsket funksjon med knappen erler med knappen trykk pa knappen
Animasjonen viser den detailjerte fremgangsmaten for den valgte malefunksjonen.
Trykk pa knappen a stoppe ell
166 | Norsk
Trykk pa knappen erer for vise det neste ell errige trinnet.
Bluetooth®-grensesnitt
Aktivering av Bluetooth®- grensesnittet for dataoverføring til en mobil,enhet

Kontroller at Bluetooth®-grensesnittet er aktivert pa den mobile encheten din.
Trykk kort pa knappen er hold knappen inntekt for a apne menyen Grunnleggende innstlinger
Velg.
Trykk pKa knappen lller knappen for velge.
For a bekrefte valget trykker du pa knappen Func Bluetooth®-symbolet vises i hvitt pa displayet (f).
Deaktivering av Bluetooth®-grensesnittet
Trykk kort pa knappen er hold knappen intrykt for a apne menyen
Grunnleggende innstlinger
Velg
Trykk pa knappen er knappen for velge

Bluetooth®-symbolet vises i gratt på displayet.
USB-grensesnitt
GLM 150-27 C: Dataoverføring via USB-grensesnitt
Data kan overfores til bestemte enheter med USB-grensesnitt (for eksempel stasjonere.
eller bærbare datamaskiner) via maleverktøyets micro-USB-tilkobling.
Koble maleverktøyet til en bærbar eller stasjonær datamaskin ved bruk av micro-USBkabelen. Operativsystemet på datamaskinen erller den bærbare datamaskinen registrere automatisk maleverktøyet som stasjon.
När mäleverktøyet er koblet til en datamaskin eller et nettbrett via micro-USB-kabelen, lades li-ion-batteriet opp. Ladetiden varierer avhengig av ladestrømmen.
Kontrollere nøyaktigheten
Kontroller nøyaktigheten til helningsmålingen og avstandsmången jevnlig.

Se nettversjonen av bruksanvisningen hvis du ønsker mer informasjon: www.bosch-pt.com/manuals
Feilmelding

Måleverktøyet overvær funksjonen ved hvemåling. Hvis det konstateres en feil, viser displayet bare symbolet ved sider av, og mæleverktøyet slår seg av. I dette tilfellet ma mæleverktøyet leveres til Bosch kundeservice via forhandleren.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Lagre og transporter mäleverktøyet bare i beskyttelsevesken som fulgte med.
Sorg for at maleverktoyet alltid er rent.
Rengjør spesielt mottakslinsen (20), laserapningen (21) og kameraet (22) svært forsiktig: Pass på at det ikke er noe smuss på mottakslinsen, i laserapningen og på kameraet. Rengjør mottakslinsen, laserapningen og kameraet bare med midler som øgså er egnet til linsene på Fotoapparat. Dumökke forsøke á fjerne skitt på mottakslinsen, lerasapningen eller kameraet med skarpe gjenstander, og ikke tørke av dem (fare for riper).
Hvis maleverktoyet skal sendes til reparasjon, sender du det i beskyttesesvesken (24).
Kundeservice og kundeveiledning
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produitet ditt og resedidelene. Du finner ogå sprengskisser og informasjon om resedeler på www.bosch-pt.com
Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig gods. Batteriene kan Transporteres på veier av brukeren uten ytterligere krav.
Ved forsendelse gjennom tredje personer (f.eks.: Lufttrainport erler spedisjon) ma det oppfylles spesielle krav til emballasje og merking. Du ma konsultere en ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendelsen.
Kassering

Måleverktøy, ladere, batterier, tilbehør og emballasje skal leveres til et innsamlingssted for gjenvinning.

Kast/DDke maleverktoy,ladere og batterier i husholdningsavfallet!
Bare for land i EU:
Ifolge det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukt elektrisk og elektronisk utstyr og gjennomfaringen av dette i nasjonalt lovverk ma maleverktoy og ladere som ikke lenger kan brukes, og ifolge det europeiske direktivet 2006/66/EC ma defekte eller brakte oppladbare batterier / engangsbatteryer, sortereres og gjenvinnes på en miljøvennlig mate. Ikke-forskriftsmessig handtering av elektrisk og elektronisk avfall kanFore til miljo- og helsinkier på grunn av eventuelle farlige stoffer.
Batterier:
Li-ion:
Les informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, Side 168).
Integrerte oppladbare batterier ma bare tas ut og kasseres av fagpersonale. Måleverktøyet kan blødelagt hvis husdekselet apnes.
1609 92A 7PV| (30.05.2022) Bosch Power Tools
Når du skal ta det oppladbare batteriet ut av måleverktøyet, aktiverer du måleverktøyet til batteriet er helt utladet. Skru ut skruene på huset og ta av husdekselet for Å ta ut batteriet. For Åhindre kortslutning kobler du fra de enkelte tilkoblingene på batteriet etter tur, og isolerer polene tilppe. Det er fortsatt restkapasitet i batteriet øgsæ fetter fullstendig utlading, og这部分 kan frigjores hvis det oppstær en kortslutning.
Suomi
Turvallisuusohjeet
