GLM 15027 C Professional - Laserpekare BOSCH - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis GLM 15027 C Professional BOSCH i PDF-format.
Användarfrågor om GLM 15027 C Professional BOSCH
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Laserpekare i PDF-format gratis! Hitta din manual GLM 15027 C Professional - BOSCH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. GLM 15027 C Professional av märket BOSCH.
BRUKSANVISNING GLM 15027 C Professional BOSCH
Samtiga anvisingar skälas och foljas for att arbetet med matverktyget ska bl riskfritt och sakert. Om matverktyget inte används i enlighet med de foreliggande instruktionerna, kan de inbyggda skyddsmekanismerna i matverktyget paverkas. Häll varselskyltarna pa
mätverktyget tydligt läsbara. FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR SÄKERT OCH LÄT DEM FÖLJA MED MÄTVERKTYGET.
Var forsiktig. Om andra an de har angivna hanterings-ller justeringsanordningarna aller metoder anvands kan det leda till farliga stralningssexponeringar.
Mätinstrumentet levereras med en laser-varningsskylt (markerad på bilden av matinstrumentet på grafiksidan).
▶ Klistra medfoljande dekal i ditt eget sprak over laser-varningsskylten om den avviker fran spraket i ditt land.

Riktainte laserstralen mot manniskor erler djur och rikta inte heller sjalv blichen pot den direkta erler reflekterade laserstralen. Därigenom kan du blända personer, orsaka olyckor erler skada ögat.
Om laserstrålen träffar ögat, blunda och vrid bort huvudet frän strålen.
Gör ingaändringar på laseranordningen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 7PV| (30.05.2022)
140|Svensk
Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som skyddsglasögon. Laserglasögonen används für att kunna se lasersträlen bättre. Den skyddar dock inte mot laserstrålningen.
Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som solglasögon aller i trifiken. Laserglasögonen skyddar inte fullständigt mot UV-strålning och reducerar formågan att uppfatta farg.
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera matverktyget och endast med originalreservdilar. Detta garanterar att matverktygets sakerhet bibehàlls.
Låt inte barn använda laser-mätverktyget utan uppsikt. De kan oavsiktligt blända sig sjävallellerandrapersoner.
Använd inte matverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser aller damm. I matverktyget alstras gnistor, som kan anteanda dammet aller gaserna.
Om batteriet anvands på fel satt, eller ar skadat, finns det risk for att brannbar vatska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vatskan. Vid oavsiktlig kontakt spel a med vatten. Om vatska kommer i kontakt med ogonen, uppsok dessutom lakare. Batterivatskan kan medfora hudirritation och brannskada.
Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som ar avsedd for en visst typ av batterier anvands for andra batterityper finns risk for brand.

Skydda matverktyget mot hog varme som t. ex. langresolbestralning, eld, vatten och fukt. Explosionsrisk foreligger.
Mätverktyget ar utrustat med en Funktionsport. Lokala driftsbegränningsar, t.ex. i flyplan ell er sjukhus, sca beaktas.
Varumärket Bluetooth® och logotyperna tillhör Bluetooth SIG, Inc. Alla användning av detta varumärke/logotyp frän Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licences.
Var försiktig! När matinstrumentet används med Bluetooth® kan störningar forekomma hos andra apparater, flygplan och medicinska apparater (t.ex. pacemaker, horapparater). Skador på manniskor och djur i omedelbar narhet kan inte heller uteslutas. Använd inte matinstrumentet med Bluetooth® i narheten av medicinska apparater, bensinstationer, kemiska anlaggningar, områden med explosionsrisk eller i sprängningsområden. Använd inte matinstrumentet med Bluetooth® i flygplan. Undvik drift i direkt narhet till kroppen under en langre period.
Anvand inte matinstrumentet med isatt USB-kabel.
Använd inte matinstrumentet som externt USB-minne.
Fotografera inga personer eller djur med matinstrumentet, aftersom laserstralen kan vara permanent paslagen d. Vid tand laserstrale kan du blanda personer, orsaka olyckor eller skada ogat.
Använd inte matinstrumentet om displayglaset ar skadat (t.ex. sprickor iytan osv.). Skaderisk foreligger.

Placera inte matinstrumentet och de magnetiska tillbehoren i narheten av implantat och andra medicinska apparater, som t.ex. pacemakers eller insulnPumper. Magneterna i matinstrumentet och dess tillbehör skapar ett falt som kan paverka Funktionen hos implantat aller medicinska apparater.
Häll matinstrumentet och de magnetiska tillbehören på avständ frän magnetiska datamedia och apparater som ar känsliga für magnetstrålning. Magneterna i matinstrumentet och tillbehören kan leda till irreversibla dataforluster.
Sakerhetsanvisningar for strömkontakt
Denna kontakt ar inte avsedd att användas av barn och personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor erler bristande erfarenhet och kunskaper. Detta plagg fär användas av barn frän 8år och personer med begränsad fysisk, sensorisk erler mental förmåga erler med bristande kunskap och erfarenhet om de övervakas av en person som ansvarar for deras sakerhet, ellr som instruerar dem i en saker hantering av kontakten och gör att de Förstär de därmed forbundna riskerna. I annat fall foreligger fara for felanvändning och skador.

Skydda kontakten mot regn och vata. Tränger vatten in i kontakten ökar risken
for elstot.
Häll kontakten ren. Vid smuts ökar risken für elektrisk stöt.
Kontrollera kontakten innan varje användning. Använd inte kontakten om du marker nagon skada. Öppnainte kontakten på egen handutan låt endast specialister, som använder sig av originalreservdeler reparera den. Skadade kontakter ökar risiken for elstöt.
Produkt- och prestandabeskrivning
Fäll upp sidan med illustration av matinstrumentet ochhall sidan uppfälld nar du laser bruksanvisingen.
Ändamälsenlig användning
matinstrumentet ar avsett for att mata strackor, langder, hojder, avstand somt berakna ytor och polymer.
Mäinstrumentet kan användas bäde inomhus och utomhus.
Mätresultaten kan überfas till andra enheter via Bluetooth®.
Avbildadekomponenter
Numreringen av de avbildade componenterna refererar till visningen av matinstrumentet på bilderna.
(1) Display
(2) Mätknapp
(3) ▪Programmerad knapp höger
(4) Plusknapp
(5) Zoom-knapp
(6) Faste for barrem
(7) Utlösningsknapp anslagsstift
(8) Anslagsstift
(9) Paa-/av-knapp
(10) Knapp mälindikation (GLM 100-25 C)
(11) Kameraknapp (GLM 150-27 C)
(12) Minusknapp
(13) Programmerad knapp vänster
(14) Func Funktionsnapp
(15) Laservarningsskylt
(16) Serienummer
(17) Batterifackets lock (GLM 100-25 C)
(18) USB-uttag (GLM 150-27 C)
(19) 1/4"-stativganga
(20) Mottagningslins
(21) Utgang laserstralning
(22) Kamera
(23) Barrem
(24) Skyddsficka
(25) Bajonettkoppling (GLM 100-25 C)
(26) Batterier (GLM 100-25 C)
(27) USB-kabel (GLM 150-27 C)
A) I bruksanvisingen avbildat och beskrivet tillbehör ingär inte i standardleveransen. I värt tillbehörssprogram beskrivs allt tillbehör som finns.
Indikeringar
(a) Resultatrad
(b) Mälindikation (harkors)
(c) Indikering lutningsvinkel
(d) Datum/klockslag
(e) Mattingens referensniva
(f) Status Bluetooth
Bluetoothejaktiverat
Bluetoothaktiverat,ansluttingupprattad
(g) Laddningsindikering
(h) Mātvárdesrader
(i) Grundinställningar
(j) Indikering matfunktion
(k) Internt minne
(I) Tillbaka
(m) Integrerad hjalpfunktion
(n) Startbildskärn
(o) Meny Ytterligare grundinställningar
(p) Meny Grundinställningar
(q) Meny Mafunktioner
Tekniska data
| Digital laseravstandsmätare GLM 100-25 C GLM 150-27 C | |||
| Artikelnummer | 3601 K72 Y.. 3601 K72 Z.. | ||
| MätområdeA) | 0,08-100 m | 0,08-150 m | |
| Mätområde (ogynnsamma Förutsättingar)B) | 0,08-60 m | 0,08-60 m | |
| MätprecisionA) | ±1,5 mm ±1,5 mm | ||
| Mätprecision (ogynnsamma Förutsättingar)B) | ±3,0 mm ±3,0 mm | ||
| Minsta indikeringsenhet 0,5 mm 0,5 mm | |||
| Allmänt | |||
| DrifttemperaturC) | -10°C ... +45°C | -10°C ... +45°C | |
| Tillåtet laddningstemperaturområde | +5°C ... +40°C | ||
| Förvaringstemperatur -20°C ... +70°C -20°C ... +70°C | |||
| Relativ luftfuktig het max. 90% 90% | |||
| Max. användningsöjd über referenshöjd | 2000 m | 2000 m | |
| Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010-1 | 2D) | 2D) | |
| Laserklass 2 2 | |||
| Lasertyp 650 nm, < 1 mW | 650 nm, < 1 mW | ||
| Laserstrålens divergens | < 1,5 mrad (helvinkel) | < 1,5 mrad (helvinkel) | |
| Avständningsautomatik after ca. | |||
| - Laser | 20 s | 20 s | |
| - Mätinstrument (utan mätning) | 5 min | 5 min | |
| Batterier | 3 × 1,5 V LR6 (AA) | ||
| Upladdningsbart batteri | Lithiumjon | ||
| Märkspanning | 3,6 V --- | ||
| Kapacitet | 3120 mAh | ||
| Antal battericeller | 1 | ||
Svensk|145
| Digital laseravstandsmätare GLM 100-25 C GLM 150-27 C | |
| rekommenderad micro-USB-kabel | 2 609 120 670 |
| Adapter | |
| LaddningstidE) | ca. 5,5 h |
| Utgängsspanning | 5,0 V ... |
| Utgängsström 1000 mA | |
| Rekommenderad adapterF) | 2 609 120 713 (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A01 3A0 (ARG) 1 600 A01 3A1 (MEX) 1 600 A01 3A2 (BRL) |
| Dataüberfüring | |
| Bluetooth® Bluetooth® 4.2 | Bluetooth® 4.2 Low EnergyG) |
| Driftsfrekvensområde 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz | |
| Max. sändningseffekt 8 mW 8 mW | |
| A) Vid matning frän matinstrumentets framkant gäller vid mål med hög reflexionsförmåga (t.ex. en vitmålad vagg) att bakgrundsbelysningen skara vara svag och en driftemperatur på 25 °C, dessutom skan en avständsberoende avvikelse på ±0,05 mm/m beråknas. | |
| B) Vid matning frän matinstrumentets framkant gäller vid mål med hög reflexionsförmåga (t.ex. en vitmålad vagg) att bakgrundsbelysningen skara stark, en driftemperatur på 25 °C skaföreligga och att laget skara vara högt. Räkna dessutom med en avständsberoende avvikelse på ±0,15 mm/m. | |
| C) I Funktionen permanentätmatting ligger max. driftstemperatur på +40 °C. | |
| D) Endast en iche ledande smuts forekomer, men som på grund av kondens kan blil tillfälligt ledande. | |
| E) Vid driftstemperatur på 25 °C. Laddningstid med 1 A-USB-laddare. Snabbare laddning vid avständt matinstrument. | |
| F) Ytterligare teknik information hittar du på: https://www.bosch-professional.com/ecodesign | |
| G) Vid Bluetooth® lagensengenheter ar kanske ingen anslutning möjlig beroende på modell och operativsystem. Bluetooth® apparater skaa stöd für GATT-profilen. | |
| Für entydig identifering av ditt matinstrument finns serienumret (16) på typskylten. | |
Isättning och byte av batterier
GLM 100-25 C
i Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Anvand bara batterier med sama kapacitet och fran sama tillverkare.
i Se till att polerna hamnar ratt enligt bilden pa insidan av batterifacket.
Ta ut batterierna ur matinstrumentet om du inte ska anvanda det under en langre period. Vid en langre tids forvaring kan batterierna korrodera och ladda ur sig av sig sjalvt.
Laddningsbart litiumjonbatteri
GLM 150-27 C
Ladda litiumjonbatteri
Använd en USB-strömadapter vars tekniska data (spanning och laddström) motvars rekommenderad strömadapter. Beakta USB-strömadapterns braksanvising. Rekommenderad strömadapter: se tekniska data.
Kontrollera natspänningen! Kontrollera att stromkällans spanning overensstämmer med uppgifterna på kontaktens typskylt. Kontakter for 230 V kan även användas med 220 V.
Lithiumjonbatterier levereras delvis laddade enligt internationella transportforeskrifter. For full effekt sca batteriet laddas upp i laddaren innan forsta anvandning.

Forytterligare informationer uppsoker du den online-baserade brauksanvisingen: www.bosch-pt.com/manuals
Drift
Driftstart
Lämna inte det pääslagna matverktyget utan uppsikt och stäng av matverktyget after användingen. Andrea personer kan bländas av lasersträlen.
Skydda matinstrumentet mot fukt och direkt solljus.
Utsatt inte matinstrumentet for extrema temperaturer erler stora temperatursvängninger. Lat det inte liga exemplvis i bilen under en langre period. Lat matinstrumentet ble tempererat igen after stora temperatursvängninger innan du anvander det. Vid extrema temperaturer erler temperatursvängninger kan matinstrumentets precision paverkas.
Undvik kraftiga stotar eller fall hos matinstrumentet. Efter kraftig yttre paverkan pa matinstrumentet, utfor alltid ett precisionstest (se „Precisionstest“, Sidan 152).
Slå på och stänga av
Tryck pa knappen for att sla pa matinstrumentet och lasern.
Du kan också slå på matinstrumentet utan att slå på lasern genom att trycka på knappen
Häll knappen tryckt for att stanga av matinstrumentet.
Vardena i minnet och apparatinställingarna sparas.
Kamera
Tryck pa knappen forst sla pa uller stanga av kameran.
After att matinstrumentet stängts av sparas vald status.
Vid större avstand (ca. >5m ) visas dessutom en mälmarkering für att markera matpunkten.

Forytterligareinformationer uppsoker du den online-baserade brauksanvisingen:www.bosch-pt.com/manuals
Matprocedur
När matinstrumentet har slagits på befindner det sig i Funktionen für langdmätning.
Referensnivān for matningen ar den bakre kanten på matinstrumentet, after att instrumentet slagits på. Du kanändra referensnivān. (se „Val av referensniva“, Sidan 148)
» Lagg matinstrumentet på onskad startpunkt for matningen (t.ex. vagg).
Tryck pa knappen for att starta matningen.
After matningen stängs laserstrålen av. För en ytterligare matning upprepar duenna procedur.
Mätvärden aller resultat kan adderas aller subtraheras.
148 | Svensk
När en permanent laserstråle och den kontinueregiga matningen ar på börjar matningen redan after att man har tryckt på knappen for Första gangen
Den inkopplade permanenta lasersträlen stängs inte av after matningen Permanent lasersträle.

Forytterligareinformationer uppsoker du den online-baserade brauksanvisingen:www.bosch-pt.com/manuals
Mätinstrumentet fär inte forflyttas under en matning. Lagg)dfor upp matinstrumentet mot fast anslag eller anligningsyta.
Mottagningslinsen (20), laserstrålens utgang (21) och kameran (22) fär inte övertäckas under en matning.
Val av referensniva
För matning kan du valja mellan olya referensniväer:

den bakre kanten av matinstrumentet (t.ex. vid anliggning mot vaggar)

Spetsen hos anslagsplattan som fällts i 180^ (t.ex. for matninger frän hön)

matinstrumentets framkant (t.ex. vid matning fran en bordskant)

mitten av stativgangan (19) (t.ex. vid matning med stativ)

Forytterligareinformationer uppsoker du den online-baserade brauksanvisingen:www.bosch-pt.com/manuals
Meny Grundinstallingar
I menyn Grundinställninger hittar du foljande grundinställninger:
-Aktivera/avaktivera Bluetooth®
But referensniva (se „Val av referensniva“, Sidan 148)
- Timerfunktion
Svensk|149
- Så på och stänga av permanent laserstråle
- Käibrering lutningsmatning (se „Precisionstest“, Sidan 152)
- Kalibrering av malindikationen
- Roderaminne (GLM 150-27 C)
- Stalla in sprak
- Stalla in datum och klockslag
Byha mattenhet
Byfa vinkelenhet
-Aktivera PRO360
-Altivera apparatinformation
-Aktivera/avaktiveraljudsignaler
Stalla in avstangningsti
Stalla in dimmertid - Stulla in displayens Ijusstyrka
- Avaktivera/avaktivera automatisk displayvridning
Tryck kort på knappen Her häll knappen nedteyckt for att öppna menyn Grundinställninger
Välj önskad inställning med knappen er knappen.
Tryck pa knappen for att bekrafta ett val.
För att lämna menyn Grundinställningar vcker du på knappen elle knappen

Förytterligare informationer uppsöker du den online-baserade braupsanvisingen: www.bosch-pt.com/manuals
Mätfungtioner
Välj/äandra matfunktioner
I funktionsmenyn hitter du foljande functiomer:
Längdmätning
Bosch Power Tools 1609 92A 7PV| (30.05.2022)
150 | Svensk
- Ytmating
Volmmätning - Indirekt avstandsmätning
Indirekt hojdmatning
Dubbel indirekt hojdmatning
Indirekt langdmätning
Trapetsmatning
- Mathing av vaggyta
- Ustakningsfungtion
- Lutingsmatting/digitalt vattenpass
- Permanentmatning
Tryck pa knappen tattoppnamenyn Funktioner.
Välj önskad matfunktion med knappen After knappen.
Tryck pa knappen feller knappen for tt bekrfa t ditt val.

Forytterligareinformationer uppsoker du den online-baserade brauksanvisingen:www.bosch-pt.com/manuals
Integrerad hjälpfungtion ?

Hjälpfunktionen som ar integrerad i matinstrumentet ger dig detaljerade animationer for de enskilda matfunktionerna.
» Oppna menyn Funktioner.
Välj önskad Funktion med knappen
eller med knappen och tryck på knappen
Animationen visar detaljerat tillvagagangssatt for vald matfunktion.
Tryck på knappen att stoppa animationen resp. fortsetta animationen.
Tryck pa knappen er fer st visa nasta resp. foregande steg.
Bluetooth®-grännitt
Aktivering av Bluetooth®-funktionen für dataüberföring till en mobil enchet

Se till att Bluetooth®-funktionen ar aktiverad pa din mobila enhet.
Tryck kort på knappen er häll knappen nedteyckt for att öppna menyn Grundinställninger
》Valj
Tryck pa knappen teller knappen for it valja.
Tryck pa knappen for att bekräfta ditt val. Bluetooth®-symbolen visas i vitt pa displayen (f).
Avaktivering av Bluetooth®-funktionen
Tryck kort på knappen |er häll knappen nedteyckt for att öppna menyn Grundinställninger
Välj
Tryck pa knappen teller knappen fort valja.
Tryck pa knappen for att bekrafta ditt val. Bluetooth®-symbolen visas i gratt pa displayen.
USB-gränsnitt
GLM 150-27 C: Dataüberföring via USB-port
Via micro-USB-anslutningen på matinstrumentet kan dataverföringen till vissa enheter utforas via USB-port (t.ex. dator).
Anslut matinstrumentet via micro-USB-kabel med din dator. Operativsystemet på din dator eller Notebook identierar automatiskt matinstrumentet som enhet.
152 | Svensk

Sä fort matinstrumentet ar anslutet till en dator eller laptop via micro-USB-kabel laddas litiumjonbatteriet. Laddningsstiden varierar beroende på laddningsström.
Precisionstest
Kontrolera regelbundet lutningsmattingens och avstandsmattingens precision.

Förytterligare informationer uppsöker du den online-baserade braupsanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals
Felmeddelande

Mätinstrumentet overvakar korrekt Funktion vid varje matning. Om en defekt konstateras visar displayen bara symbolen bredvid och matinstrumentet stängs av. I detta fall ska matinstrumentet skickas till Bosch kundtjanst via din Återförsäljare.
Underhäll och service
Underhäll och rengöring
Forvara och transportera endast matverktyget i medfoljande skyddsviska.
Häll alltid matinstrumentet rent.
Sank inte ner matinstrumentet i vatten aller andra vatskor.
Torka av smuts med en fuktig, mjuk trasa. Använd inga rengörings-ller loosningsmedel.
Rengör i synnerhet mottagningslinsen (20), laserutgangsöppningen (21) och kameran (22) mycket försiktigt: Se till att inget smuts ligger på mottagningslinsen,
laserutgangsöppninger och kameran. Rengör mottagningslinsen, laserutgangsöppninger och kameran endast med medel som lämpar sig für rengöring av kameralinser. Försök inte avlågsna smuts på mottagningslinsen, laserutgangsöppninger eller kameran med spetsiga foremål och torka inte über dem (risk for repor).
Skicka in matinstrumentet i skyddsfodralet (24) vid reparation.
Kundtjanst och applikationsradgivning
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhäll avprodukter och reservdeler. Explosionsrittingar och informationer om reservdeler hittar du ocksä under:
www.bosch-pt.com
Bosch's applikationsradgivnings-team hjalper dig garna med fragor om varaprodukter och tillbehoren till dem.
Ange alltid vid forfrågnigar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på Produkten typskylt.
Svenska
Vid transport genom tredje person (t.ex. flygfrakt eller spedition) ska speciella villkor forforpackning och markning beaktas. I detta fall en expert for farligt gods konsulteras vidforberedelse av transport.
Avfallshantering

Mätinstrument, laddare, batterier, tillbehör och Förpackningar sca omhändertas på miljövänligt satt foråtervinning.

Släng inte matinstrument, laddare och batterier i restavallet!
Endast for EU-länder:
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av erler innehällere elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillampning i nationell rätt sca Förbrukade matinstrument och laddare, och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga aller Förbrukade batterier, samlas in separat och tillforas en miljoanpassad avfallsshantering.
Vid felaktig avfallschantering kan elektriska och elektroniska apparater orsaka skador på halsa och miljö på grund av potentiellt farliga ämnen.
Batterier:
Li-jon:
Bosch Power Tools 1 609 92A 7PV| (30.05.2022)
154 | Norsk
Beakta anvisingarna i avsnittet Transport (se „Transport“, Sidan 153).
Inbyggda batterier fär endast tas ut av fackpersonal for kassering.
Mäinstrumentet kan Förstöras om kapan öppnas.
For att ta ut batteriet fran matverktyget, aktivera matverktyget tills batteriet ar helt urladdat. Skruva ur skruvarna pa kapan och ta av den for att ta ut batteriet. For att undvika kortslutning sca batteriets anslutninger koplas fran separat after varandra och polerna isoleras. Aven vid fullstandig urladdning finns det reststrom i batteriet som kan frigoras vid kortslutning.
Norsk
(a) Resultatlinje
(b) Mälvisning (trädkors)
(c) Visning av helningsvinkel
(d) Dato/tid
(e) Referanseplan for maling
(f) Status Bluetooth
Ikke gå fra mæleverktøyet när det er slätt på, og slå alltid av mæleverktøyet etter bruk. Andre personer kan bliblendet av laserstrålen.
Beskytt mAleverktoyet mot fuktighet og direkte sollys.
162 | Norsk
När permanent laserstråle er slätt på, og i funksjonden kontinuierlig måling, begyinner malingen allerede etter förste trykk på knappen
1609 92A 7PV| (30.05.2022) Bosch Power Tools