AdvancedDistance 50C - Måleutstyr BOSCH - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis AdvancedDistance 50C BOSCH i PDF-format.
Brukerspørsmål om AdvancedDistance 50C BOSCH
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Måleutstyr i PDF-format gratis! Finn veiledningen din AdvancedDistance 50C - BOSCH og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. AdvancedDistance 50C av merket BOSCH.
BRUKSANVISNING AdvancedDistance 50C BOSCH
Svensk .... Sidan 131
Norsk....Side 145
Suomi ....Sivu 160
Produkt- og ydelsesbeskrivelse
Beregnet anvendelse
Måleresultaterne kan overføres til andre maskiner via
Bluetooth®.
Viste komponenter
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Alle anvisningene må leses og følges for at måleverktøyet skal kunne brukes uten fare og på en sikker måte. Hvis måleverktøyet ikke brukes i samsvar med de foreliggende anvisningene, kan
de integrerte beskyttelsesinnretningene bli skadet.
146 | Norsk
Varselskilt på måleverktøyet må alltid være synlige og lesbare. OPPBEVAR DISSE ANVISNINGENE PÅ ET TRYGT STED, OG LA DEM F∅LGE MED HVIS MÅLEVERKT∅YET SKAL BRUKES AV ANDRE.
▶ Forsiktig! Ved bruk av andre betjenings- eller justeringsinnretninger enn de som er oppgitt her, eller andre prosedyrer, kan det oppstå farlig strålingseksponering.
Måleverktøyet leveres med et laser-varselskilt (markert på bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden).
Hvis teksten på laser-advarselsskiltet ikke er på ditt språk, må du lime en etikett på ditt språk over dette skiltet før du tar produktet i bruk.

Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen. Det kan føre til blending, uhell og øyeskader.
▶ Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen.
Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret.
▶ Reparasjon av måleverktøyet må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. På den måten opprettholdes sikkerheten til måleverktøyet.
Ikke la barn bruke lasermåleren uten tilsyn. De kan uforvarende blende seg selv eller andre.
Ikke arbeid med måleverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. I måleverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv eller damp.
Ikke bruk måleverktøyet hvis berøringsskjermen har synlige skader (f.eks. riper i overflaten osv.).
Måleverktøyet er utstyrt med et radiogrensesnitt. Lokale restriksjoner for bruk av dette, for eksempel om bord på fly eller på sykehus, må overholdes.
Navnet Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på lisens.
Forsiktig! Under bruk av måleverktøyet med Bluetooth® kan det oppstå forstyrrelse på andre apparater og anlegg, fly og medisinsk utstyr (f.eks. pacemakere og høreapparater). Skader på mennesker og dyr i umiddelbar nærhet kan heller ikke utelukkes helt. Bruk ikke måleverktøyet med Bluetooth® i nærheten av medisinsk utstyr, bensinstasjoner, kjemiske anlegg, steder med eksplosjonsfare eller på sprengningsområder. Bruk ikke måleverktøyet med Bluetooth® om bord på fly. Unngå langvarig bruk nær kroppen.
Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
Forskriftsmessig bruk
Måleverktøyet skal brukes til måling av avstand, lengde, høyde og helning, og beregning av areal og volum.
Måleverktøyet er egnet for innendørs bruk.
Dette produktet er et laserprodukt for forbrukere i samsvar med EN 50689.
Måleresultatene kan overføres til andre enheter via Bluetooth®.
148 | Norsk
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for figurene som inneholder illustrasjoner av måleverktøyet.
(1) ▲Måleknapp
(2) Berøringsskjerm
(3) Stopplate
(4) Batterideksel
(5) Lås for batterideksel
(6) Serienummer
(7) Laservarselskilt
(8) Laseråpning
(9) Mottakerlinse
(10) Beskyttelsesveske
Visningselementer
(a) Status Bluetooth®
* Bluetooth® aktivert, forbindelse ikke opprettet
* Bluetooth ^ aktivert, forbindelse apprettet
(b) Temperaturvarsling
(c) Batteriindikator
(d) Laser slått på
(e) Knapp Referanseplan for måling
(f) Måleverdilinjer
(g) Resultatlinje
Norsk | 149
(h) C Knapp Slett
(i) Knapp Meny
(j) Knapp Bluetooth®
(k) Knapp Målefunksjon
(I) ? Knapp Hjelp-funksjon
(o) Knapp Grunnleggende innstillinger
(p) Knapp Måleverdiliste
(q) Knapp for deaktivering/aktivering av berøringsskjerm
Tekniske data
| Digital laseravstandsmåler Advanced Distance 50C | Advanced Distance 60C | |
| Artikkelnummer | 3 603 F72 2.. | 3 603 F72 E.. |
| MåleområdeA) | 0,05–50 m | 0,05–60 m |
| MålenøyaktighetB) | ± 2,0 mm | ± 2,0 mm |
| Driftstemperatur –10 °C ... | -10 °C ... | |
| +50 °C | +50 °C | |
| Lagringstemperatur –20 °C ... | -20 °C ... | |
| +70 °C | +70 °C | |
| Maks. relativ luftfuktighet. 90 % 90 % | ||
| Maks. brukshøyde over referansehøyde | 2000 m | 2000 m |
150 | Norsk
| Digital laseravstandsmåler Advanced Distance 50C | Advanced Distance 60C | |
| Forurensningsgrad i henhold til IEC 61010-1 | 2c) | 2c) |
| Laserklasse 2 2 | ||
| Lasertype 635 nm, | < 1 mW | 635 nm,< 1 mW |
| Laserstrålens divergens < 1,5 mrad(360-graders vinkel) | < 1,5 mrad(360-graders vinkel) | |
| Automatisk utkobling etter ca. | ||
| – Laser 20 s 20 s | ||
| – Måleverktøy (uten måling) 5 min 5 min | ||
| Batterier 3 × 1,5 V | LR03 (AAA) | 3 × 1,5 VLR03 (AAA) |
| Dataoverføring | ||
| Bluetooth® Bluetooth® | Low EnergyD) | Bluetooth®Low EnergyD) |
| Driftsfrekvensområde 2402– | 2480 MHz | 2402–2480 MHz |
Digital laseravstandsmåler Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C
Maks. sendeeffekt 20 dBm 20 dBm
A) Ved måling fra forkanten. Ved ugunstige forhold, som for eksempel svært sterk belysning, temperatur som avviker mye fra 20 °C eller overflate med dårlig refleksjonsevne, kan måleområdet bli begrenset.
B) Dette gjelder for måleobjekter med høy refleksjonsevne (for eksempel en hvitmalt vegg), svakt bakgrunnslys og driftstemperatur på 20 °C. Det må i tillegg tas hensyn til et avvik på ± 0,05 mm/m. Ved ugunstige forhold, som for eksempel svært sterk belysning, store høyder eller svakt reflekterende overflate og ved driftstemperatur på 20 °C kan avviket være ± 4 mm. Det må i tillegg tas hensyn til et avvik på ± 0,15 mm/m.
C) Det oppstår bare ikke-ledende smuss, men det forventes nå og da forbigående ledeevne forårsaket av kondens.
D) I forbindelse med Bluetooth® Low Energy-enheter kan det, avhengig av modell og operativsystem, hende at det ikke er mulig å opprette forbindelse. Bluetooth® enheter må støtte GATTprofilen.
Måleverktøyet ditt identifiseres entydig med serienummeret (6) på typeskiltet.
Sette inn / bytte batteri
i Skift alltid ut alle batteriene samtidig. Bruk bare batterier fra samme produsent og med samme kapasitet.
i Pass på riktig polaritet, som vist på innsiden av batterirommet.
▶ Ta batteriene ut av måleverktøyet hvis du ikke skal bruke det på lang tid. Batteriene kan korrodere hvis de oppbevares lenge i måleverktøyet.
152 | Norsk
Bruk
Bruk av berøringsskjermen
Ikke bruk måleverktøyet hvis berøringsskjermen har synlige skader (f.eks. riper i overflaten osv.).

text_image
0.000 m * ≡ C A B CDisplayet består av områdene statuslinje (A) og berøringsskjerm (B) med menylinje (C). Statuslinjen (A) viser Bluetooth®-forbindelsesstatus, temperaturvarsling og batterinivå. Via berøringsskjermen (B) kan måleverktøyet styres ved at man berører knappene.
Menylinjen (C) gir tilgang til ytterligere funksjoner (for eksempel Bluetooth® på/av, meny, slett).
- Bruk bare fingrene når du betjener berøringsskjermen.
– Trykk lett på den gjeldende knappen. Ikke trykk hardt eller med skarpe gjenstander på berøringsskjermen. - Berøringsskjermen må ikke komme i kontakt med annet elektrisk utstyr eller vann.
– Rengjør berøringsskjermen ved å tørke av den med for eksempel en mikrofiberklut. Slå av måleverktøyet när du skal rengjøre skjermen.
Deaktivere/aktivere berøringsskjermen
» Trykk på symbolet 📋 menyen. Berøringsskjermen deaktiveres. Målinger kan fortsatt utføres med knappen

» For å aktivere berøringsskjermen igjen trykker du på symbolet på hovedskjermbildet. Bekreft deretter aktiveringen av berøringsskjermen en gang til.
Igangsetting
Ikke gå fra måleverktøyet når det er slått på, og slå alltid av måleverktøyet etter bruk. Andre personer kan bli blendet av laserstrålen.
▶ Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte sollys.
Måleverktøyet må ikke utsettes for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. La det for eksempel ikke ligge lenge i bilen. Ved store temperatursvingninger bør måleverktøyet tempereres før det brukes. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan målevertøyets presisjon svekkes.
▶ Pass på at måleverktøyet ikke utsettes for harde slag eller fall. Etter sterk ytre påvirkning på måleverktøyet bør du alltid kontrollere nøyaktigheten (se „Kontrollere nøyaktigheten“, Side 158) før du fortsetter arbeidet.
Slå på/av
» Trykk på knappen ▲r å slå på måleverktøyet og laseren.
» Hold knappen 📁ntrykt for å slå av måleverktøyet.
Hvis ingen knapp på måleverktøyet trykkes inn i løpet av ca. 5 minutter, slås måleverktøyet automatisk av, slik at batteriene spares.
Etter at måleverktøyet er slått på, er det stilt inn på lengdemåling.
Som referanseplan for målingen er bakkanten på måleverktøyet valgt etter innkobling. Du kan endre referanseplanet. (se „Valg av referanseplan“, Side 154)
» Legg måleverktøyet inntil det ønskede startpunktet for målingen (for eksempel en vegg).
» Trykk kort på knappen ⚠or å slå på laserstrålen.
» Rett inn laserstrålen mot målflaten.
» Trykk kort på knappen iigen for å utløse målingen.
I funksjonen kontinuerlig måling begynner målingen allerede etter at knappen ▲ar blitt trykket én gang.

Se nettversjonen av bruksanvisningen hvis du ønsker mer informasjon:
www.bosch-pt.com/manuals
Måleverktøyet må ikke beveges i løpet av en måling (med unntak av funksjonene kontinuerlig måling og helningsmåling). Legg derfor måleverktøyet helst på et fast underlag.
i Mottakerlinsen (9) og laseråpningen (8) må ikke være tildekket under måling.
Valg av referanseplan
Du kan velge mellom forskjellige referanseplan for målingen: bakkanten på måleverktøyet (for eksempel når det legges inntil vegger)

spissen på stopplaten (3) som er felt 180° (for eksempel for måling fra hjørner)

forkanten på måleverktøyet (for eksempel ved måling fra en bordkant)

Se nettversjonen av bruksanvisningen hvis du ønsker mer informasjon:
www.bosch-pt.com/manuals
Meny Grunnleggende innstillinger
I menyen Grunnleggende innstillinger finner du følgende grunnleggende innstillinger:
» Trykk på knappen for å åpne menyen og knappen for å åpne menyen Grunnleggende innstillinger.
» Trykk på den ønskede knappen for å aktivere eller deaktivere funksjonen.
→ Hvis funksjonen er aktivert, vises funksjonen som hvitt symbol. Hvis funksjonen er deaktivert, vises funksjonen som grått symbol.
» For å gå ut av menyen Grunnleggende innstillinger trykker du på knappen

Se nettversjonen av bruksanvisningen hvis du ønsker mer informasjon: www.bosch-pt.com/manuals
156 | Norsk
Målefunksjoner
Velge/endre målefunksjoner
I funksjonsmenyen finner du følgende funksjoner:
- Lengdemåling
- Arealmåling
- Volummåling
- Kontinuerlig måling
-
Indirekte avstandsmåling
-
Indirekte høydemåling
- Dobbel indirekte høydemåling
-
Indirekte lengdemåling
-
Digitalt vater
- Helningsmåling
- Addisjon/subtraksjon
» Trykk på knappen (k), og trykk på ønsket funksjon.
» Trykk på knappen ▲ler for ▼veksle mellom sider.

Se nettversjonen av bruksanvisningen hvis du ønsker mer informasjon:
www.bosch-pt.com/manuals
Integrert hjelp-funksjon ?

Hjelp-funksjonen som er integrert i måleverktøyet inneholder detaljerte animasjoner for enkelte målefunksjoner/måleoperasjoner.
» Åpne menyen Funksjoner.
» Trykk på knappen .?
» Trykk på ønsket funksjon.
→ Animasjonen viser den detaljerte
fremgangsmåten for den valgte målefunksjonen.
» Trykk på knappen for å stoppe animasjonen og knappen for å fortsette animasjonen. Med knappene og kan du "spole" frem og tilbake.
Bluetooth®-grensesnitt
Aktivering av Bluetooth®-grensesnittet for dataoverføring til en mobil enhet
√ Kontroller at Bluetooth®-grensesnittet er aktivert på den mobile enheten din.
» Trykk på knappen .
158 | Norsk
(a)

text_image
2.375 m 2.375 m 1.425 m 0.000 m * ≡ CBluetooth®-symbolet loses i statuslinjen (A) (a).
Med apper fra Bosch kan du utvide med flere funksjoner. Du kan laste ned disse i de forskjellige appbutikkene, avhengig av enhetstypen.
Etter at Bosch-appen er startet, opprettes forbindelsen mellom den mobile enheten og måleverktøyet. Hvis flere aktive måleverktøy blir funnet, velger du ønsket måleverktøy ut fra
Deaktivering av Bluetooth®-grensesnittet
» Trykk på knappen av måleverktøyet.
For å deaktivere Bluetooth®, eller slå
Kontrollere nøyaktigheten
Kontroller nøyaktigheten til helningsmålingen og avstandsmålingen jevnlig.

Se nettversjonen av bruksanvisningen hvis du ønsker mer informasjon:
www.bosch-pt.com/manuals
Feilmelding

Måleverktøyet overvåker funksjonen ved hver måling. Hvis det konstateres en feil, viser displayet bare symbolet ved siden av, og måleverktøyet slår seg av. I dette tilfellet må måleverktøyet leveres til
Bosch kundeservice via forhandleren.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Lagre og transporter måleverktøyet bare i beskyttelsesvesken som fulgte med.
Sørg for at måleverktøyet alltid er rent.
Tørk bort skitt med en myk, fuktig klut. Bruk ikke rengjørings- eller løsemidler.
Hvis måleverktøyet skal sendes til reparasjon, sender du det i beskyttelsesvesken (10).
Kundeservice og bruksrådgivning
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Sprengskisser og informasjoner om reservedeler finner du også på:
www.bosch-pt.com
Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om våre produkter og tilbehør til disse.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
160 | Suomi
Måleverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.

Måleverktøy som ikke lenger er i brukbar stand, og defekte eller forbrukte oppladbare batterier/engangsbatterier, skal leveres til kildesortering. Bruk innsamlingssystemene som er beregnet for dette formålet.
Ved usakkyndig kassering kan brukte elektriske og elektroniske apparater, hvis de inneholder farlige stoffer, ha skadelige utvirkninger på miljøet og den menneskelige helsen.
Suomi
Turvallisuusohjeet
