BOSCH GTC 400 C Professional - Camera

GTC 400 C Professional - Camera BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis GTC 400 C Professional BOSCH in PDF-formaat.

📄 321 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice BOSCH GTC 400 C Professional - page 68
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Thermische camera
Merk Bosch
Model GTC 400 C Professional
Resolutie infraroodsensor 160 x 120 pixels
Thermische gevoeligheid < 50 mK
Temperatuurmeetbereik -10 °C tot +400 °C
Meetnauwkeurigheid (typisch) ±3 °C (-10 tot +100 °C) ; ±3 % (>+100 °C)
Gezichtsveld (FOV) 53 x 43°
Scherm TFT-kleuren 3,5", resolutie 320 x 240
Intern geheugen 500 afbeeldingen (JPG-formaat)
Voeding 4 AA-batterijen (LR6) of Li-Ion-accu 10,8/12 V
Levensduur 2 u (batterijen) / 5 u (accu)
Connectiviteit WiFi, Bluetooth 4.2, micro-USB-poort 1.1
Afmetingen (L x B x H) 233 x 95 x 63 mm
Gewicht 0,54 kg
Beschermingsklasse IP 53
Geïntegreerde visuele camera Ja
Meetfuncties Detectie van warme/koude punten, realbeeldoverlay, kleurenpaletten
Onderhoud Reinigen met een droge doek; geen scherpe voorwerpen op de lens gebruiken
Veiligheid Niet gebruiken in explosieve omgeving; accu verwijderen voor onderhoud
After-sales service Bosch; reparatie door gekwalificeerd personeel met originele onderdelen

Veelgestelde vragen - GTC 400 C Professional BOSCH

Hoe schakel ik de thermische camera in?
Til de beschermkap op en druk op de Aan/Uit-knop (9). Het apparaat start en begint met meten.
Wat is het temperatuurmeetbereik?
Het meetbereik loopt van -10 °C tot +400 °C voor oppervlaktetemperaturen.
Hoe vervang ik de batterijen of de accu?
Gebruik 4 AA-batterijen (LR6) met de meegeleverde batterijadapter of een Bosch GBA 10,8 V of 12 V-accu. Plaats de adapter of accu in het compartiment tot deze vastklikt.
Hoe zet ik afbeeldingen over naar een pc?
Sluit de camera aan op de pc via de micro-USB-kabel, zet hem aan en open de schijf 'BOSCH GTC 400 C' in de verkenner. U kunt de JPG-bestanden kopiëren of verplaatsen. U kunt ook WiFi gebruiken met de app Measuring Master.
Hoe stel ik de emissiviteit in?
Selecteer in het hoofdmenu Meten > Emissiviteit. Kies een vooraf ingesteld materiaal of voer een exacte numerieke waarde in tussen 0 en 1.
Wat moet ik doen als het apparaat niet aangaat?
Controleer of de batterijen of accu zijn opgeladen en correct zijn geplaatst. Als het apparaat te warm of te koud is, wacht dan tot het op kamertemperatuur is. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de Bosch-klantenservice.
Hoe wis ik alle afbeeldingen in het geheugen?
Ga naar het hoofdmenu: Apparaat > Alle afbeeldingen wissen. Bevestig met de linker functietoets (vinkje) om alle foto's definitief te wissen.
Wat is het gezichtsveld en de minimale meetafstand?
Het gezichtsveld is 53 x 43° en de minimale scherpstelafstand is 0,3 m. Op 0,55 m zijn het thermische beeld en het echte beeld perfect over elkaar heen gelegd.
Kan ik met deze camera de temperatuur van personen meten?
Nee, de thermische camera is uitsluitend ontworpen voor het meten van oppervlakken (bijv. isolatie, elektrische componenten). Het mag niet worden gebruikt voor metingen aan personen of dieren, noch voor medische doeleinden.
Hoe reinig ik de infraroodlens?
Gebruik een zachte, droge doek. Gebruik nooit scherpe voorwerpen of vloeistoffen. Vermijd krassen op de lens, omdat dit de metingen kan beïnvloeden.

Gebruikersvragen over GTC 400 C Professional BOSCH

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Camera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GTC 400 C Professional - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GTC 400 C Professional van het merk BOSCH.

GEBRUIKSAANWIJZING GTC 400 C Professional BOSCH

nl Oerspronkelijke gebruiksaanwijzing

da Original brugsanvisning

sv Bruksanvisning i original

no Original driftsinstruks

Veiligheidsvoorschriften

BOSCH GTC 400 C Professional - Veiligheidsvoorschriften - 1

Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht genomen worden. Als het meetgereedschap niet volgens de voorhanden aanwijzingen gebruikt wordt, kunnen de geïntegreerde veiligheidsinrichtingen in het meetgereedschapa gevaar lopen. BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG.

Laat het meetgereedschap repareren door gekwalificeerd, vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft.
▶ Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dampen tot ontsteking brengen.
Haal de accu of de batterijen vóór alle werkzaamheden aan het meetgereedschap (bijv. montage, onderhoud etc.) alsook bij transport en bewaring uit het meetgereedschap.
▶ Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.

BOSCH GTC 400 C Professional - Veiligheidsvoorschriften - 2

Bescherm de accu tegen hitte, bijv. ook tegen fel zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar.

BOSCH GTC 400 C Professional - Veiligheidsvoorschriften - 3

  • Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
    Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Bij onvoorzien contact afspoelen met water. Als de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en brandwonden leiden.
    Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren.

68 | Nederlands

Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu's wordt gebruikt.
- Gebruik de accu alleen in combinatie met het Bosch-meetgereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
▶ Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroevendraaiers of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, exploderen of oververhitten.
De accu-adapter is uitsluitend voor het gebruik in daarvoor bestemde Bosch-meetgereedschappen bestemd en mag niet met elektrische gereedschappen gebruikt worden.
▶ Neem de batterijen uit het meetgereedschap als u het langdurig niet gebruikt. Als de batterijen lang worden bewaard, kunnen deze gaan roesten en leegraken.
▶ Bescherm het meetgereedschap, vooral het gedeelte van de camera en infraroodlens, tegen vocht en sneeuw. De ontvangstlens zou kunnen beslaan en meetresultaten kunnen vervalsen. Verkeerde toestelinstellingen en andere atmosferische invloedsfactoren kunnen resulteren in verkeerde metingen. Objecten zouden heter of kouder kunnen worden weergegeven, wat mogelijk kan leiden tot een gevaar bij aanraking.
Hoge temperatuurverschillen in een warmtebeeld kunnen ertoe leiden dat zelfs hoge temperaturen in een kleur worden weergegeven die met lage temperaturen wordt geassocieerd. Een contact met een dergelijk oppervlak kan resulteren in verbrandingen!
▶ Correcte temperatuurmetingen zijn alleen mogelijk, wanneer de ingestelde emissiegraad en de emissiegraad van het object overeenstemmen. Objecten zouden in temperatuur en/of kleur heter of kouder kunnen worden weergegeven, wat mogelijk kan leiden tot een gevaar bij aanraking.
- Opgelet! Bij het gebruik van het meetgereedschap met Bluetooth® kan een storing aan andere apparaten en installaties, vliegtuigen en medische apparaten (bijv. pacemakers, hoorapparaten) optreden. Eveneens kan schade aan mens en dier in de directe omgeving niet volledig uitgesloten worden. Gebruik het meetgereedschap met Bluetooth® niet in de buurt van medische apparaten, tankstations, chemische installaties, gebieden met explosiegevaar en in explosiegebieden. Gebruik het meetgereedschap met Bluetooth® niet in vliegtuigen. Vermijd het gebruik gedurende een lange periode in de directe omgeving van het lichaam.
- Het meetgereedschap is met een radio-interface uitgerust. Lokale gebruiksbeperkingen, bijv. in vliegtuigen of ziekenhuizen moeten in acht genomen worden.

Product- en vermogensbeschrijving

Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het meetgereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.

Het Bluetooth®-woordmerk alsook de beeldtekens (logo's) zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/ deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH gebeurt onder licentie.

Gebruik volgens bestemming

Deze warmtebeeldcamera is bestemd voor de contactloze meting van oppervlaktetemperaturen.

Het weergegeven warmtebeeld toont de temperatuurverdeling van het geregistreerde gedeelte van de infraroodlens en daardoor is het mogelijk om temperatuurafwijkingen in kleur gedifferentieerd weer te geven.

Zo kunnen bij een vakkundig gebruik oppervlakken en objecten contactloos worden onderzocht op temperatuurverschillen of opvallend temperatuurgedrag om bouwelementen en/of eventuele zwakke punten zichtbaar te maken, o.a.:

  • isolaties (bijv. opsporen van warmtebruggen)
  • actieve cv- en warmwaterleidingen (bijv. vloerverwarming) in vloeren en muren
  • oververhitte elektrische componenten zoals bijv. zekeringen of klemmen
  • machinedelen (bijv. oververhitting door defecte kogellagers)

Het meetgereedschap mag niet voor de temperatuurmeting bij personen en dieren of voor andere medische doeleinden gebruikt worden.

Het meetgereedschap is niet geschikt voor de oppervlakte-temperatuurmeting van gassen of vloeistoffen.

Afgebeelde componenten

De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen.

1 Beschermkap voor visuele camera en infraroodsensor
2 Serienummer
3 Afdekking micro-USB-bus
4 Micro-USB-bus
5 Pijltoets omhoog
6 Toets Meetfuncties „Func”
7 Wissel temperatuurverdeelschaal automatisch-vast / functietoets rechts
8 Pijltoets rechts
9 Aan/uit-toets

10 Pijltoets omlaag

11 Toets Opslaan
12 Pijltoets links

BOSCH GTC 400 C Professional - Afgebeelde componenten - 1

BOSCH GTC 400 C Professional - Afgebeelde componenten - 2

BOSCH GTC 400 C Professional - Afgebeelde componenten - 3

BOSCH GTC 400 C Professional - Afgebeelde componenten - 4

BOSCH GTC 400 C Professional - Afgebeelde componenten - 5

BOSCH GTC 400 C Professional - Afgebeelde componenten - 6

BOSCH GTC 400 C Professional - Afgebeelde componenten - 7

BOSCH GTC 400 C Professional - Afgebeelde componenten - 8

BOSCH GTC 400 C Professional - Afgebeelde componenten - 9

Nederlands | 69

13 Toets Galerij/functietoets links

14 Display

15 Visuele camera

16 Infrarood-sensorbereik

17 Toets Meting bevriezen/verder meten

18 Accuschacht

19 Ontgrendelingstoets accu/batterij-adapter

20 Afsluitkap batterij-adapter*

21 Huls batterij-adapter*

22 Uitsparing huls

23 Accu*

24 Micro-USB-kabel

25 Beschermetui*

* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd.

Indicatie-elementen

a Datum/tijd

b Meetfunctie

c Aanduiding emissiegraad

d Aanduiding Bluetooth®-verbinding

e Aanduiding WiFi in-/uitgeschakeld

f Indicatie oplaadtoestand

g Aanduiding maximale oppervlaktetemperatuur in het meetbereik

h Verdeelschaal

i Aanduiding minimale oppervlaktetemperatuur in het meetbereik

j Symbool verdeelschaalvergrendeling

k Aanduiding hotspot (bij wijze van voorbeeld)

I Dradenkruis met temperatuuraanduiding

m Aanduiding coldspot (bij wijze van voorbeeld)

n Galerijsymbool

Technische gegevens

Warmtebeeldcamera GTC 400 C
Productnummer3 601 K83 1..
Resolutie infraroodsensor160 x 120
Thermische gevoeligheid<50mK
Spectraalbereik8-14μm
Gezichtsveld (FOV)53 x 43°
Brandpuntsafstand≥0,3m
Focusvast
Meetbereik oppervlaktetemperatuur-10...+400 °C
Meetnauwkeurigheid (kenmerkend)
Oppervlaktetemperatuur^1)
-10...+10 °C±3°C
10...100 °C±3°C
>+100 °C±3%
DisplaytypeTFT
Displaygrootte3,5"
Resolutie display320 x 240
Beeldformaat.jpg
Opgeslagen beelden per opslagproces1 x warmtebeeld (screenshot)1 x visueel echt beeld incl. temperatuurwaarden(metagegevens)
Aantal foto's in het interne beeldgeheugen (typisch)500
Geïntegreerde visuele camera
Batterijen (alkali-mangaan)4 x 1,5 V LR6 (AA) (met batterij-adapter)
Accu (lithiumion)10,8 V/12 V
Het serienummer 2 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereedschap.
1) bij een omgevingstemperatuur van 20-23 °C en een emissiegraad van >0,999, meetafstand: 0,3 m, gebruiksduur: >5 min
2) beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C
Technische gegevens bepaald met meegeleverde accu.

Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17)

70 | Nederlands
Warmtebeeldcamera GTC 400 C

Gebruiksduur
- Batterijen (alkali-mangaan)2,0 h
- Accu (lithiumion)5,0 h
USB-aansluiting1.1
Voeding TrackMyTools-Bluetooth®-module
- K no o p c e lCR2450 (3-V-lithium-batterij)
- Levensduur batterij ca.60 maanden
Bluetooth®Bluetooth® 4.2 (Low Energy)
Max. zendvermogen Bluetooth®3,2 mW
Frequentieband Bluetooth®2,402 -2,480 GHz
Draadloze connectiviteitWiFi
Max. zendvermogen WiFi30 mW
Werkfrequentiebereik WiFi2,400-2,483 GHz
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:20140,54 kg
Afmetingen (lengte x breedte x hoogte)233 x 95 x 63 mm
Isolatiesoort (behalve batterijdeksel)IP 53
Toegestane omgevingscondities
- L a a d t e m p e r a t u u r0...+45 °C
- Gebruikstemperatuur 2)-10...+45 °C
- Bewaartemperatuur-20...+70 °C
- R e l a t i e v e l u c h t v o c h t i g h e id (niet condenserend)20...80 %
Aanbevolen accu'sGBA 10,8 V
GBA 12 V
Aanbevolen laadapparatenAL 11.. CV
GAL 12.. CV

Het serienummer 2 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereedschap.
1) bij een omgevingstemperatuur van 20-23 °C en een emissiegraad van >0,999, meetafstand: 0,3 m, gebruiksduur: >5 min
2) beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C
Technische gegevens bepaald met meegeleverde accu.

Montage

Energievoorziening

Het meetgereedschap kan ofwel met gangbare batterijen (AA-batterijen type LR6 of vergelijkbaar) of met een Bosch Li-Ion-accu worden gebruikt.

Gebruik met batterij-adapter (uitneembaar) (zie afbeelding A)

De batterijen worden in de batterij-adapter geplaatst.

De accu-adapter is uitsluitend voor het gebruik in daarvoor bestemde Bosch-meetgereedschappen bestemd en mag niet met elektrische gereedschappen gebruikt worden.

Voor het plaatsen van de batterijen schuift u de huls van de batterij-adapter 21 in de accuschacht 18. Plaats de batterijen volgens de afbeelding op de afsluitkap 20 in de huls. Schuif de afsluitkap over de huls tot deze voelbaar vastklikt en vlak afsluit met de handgreep van het meetgereedschap.

BOSCH GTC 400 C Professional - Gebruik met batterij-adapter (uitneembaar) (zie afbeelding A) - 1

Voor het wegnemen van de batterijen drukt u op de ontgrendelingstoetsen 19 van de afsluitkap 20 en trekt u de afsluitkap eraf. Let er hierbij op dat de batterijen er niet uitvallen. Houd het meetgereedschap zodanig vast dat de accuschacht 18 naar boven gericht is. Verwijder de batterijen. Om de binnenliggende huls 21 uit de accuschacht 18 te

verwijderen, grijpt u in de uitsparing van de huls 22 en trekt u deze met een lichte druk op de zijwand uit het meetgereedschap (zie afbeelding B).

Opmerking: Gebruik voor het wegnemen van de accu geen gereedschap (bijv. een schroevendraaier), omdat de huls anders zou kunnen breken.

Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd. Gebruik alleen batterijen van één fabrikant en met dezelfde capaciteit.

▶ Neem de batterijen uit het meetgereedschap als u het langdurig niet gebruikt. Als de batterijen lang worden bewaard, kunnen deze gaan roesten en leegraken.

BOSCH GTC 400 C Professional - Gebruik met batterij-adapter (uitneembaar) (zie afbeelding A) - 2

BOSCH GTC 400 C Professional - Gebruik met batterij-adapter (uitneembaar) (zie afbeelding A) - 3

BOSCH GTC 400 C Professional - Gebruik met batterij-adapter (uitneembaar) (zie afbeelding A) - 4

BOSCH GTC 400 C Professional - Gebruik met batterij-adapter (uitneembaar) (zie afbeelding A) - 5

BOSCH GTC 400 C Professional - Gebruik met batterij-adapter (uitneembaar) (zie afbeelding A) - 6

BOSCH GTC 400 C Professional - Gebruik met batterij-adapter (uitneembaar) (zie afbeelding A) - 7

BOSCH GTC 400 C Professional - Gebruik met batterij-adapter (uitneembaar) (zie afbeelding A) - 8

BOSCH GTC 400 C Professional - Gebruik met batterij-adapter (uitneembaar) (zie afbeelding A) - 9

BOSCH GTC 400 C Professional - Gebruik met batterij-adapter (uitneembaar) (zie afbeelding A) - 10

BOSCH GTC 400 C Professional - Gebruik met batterij-adapter (uitneembaar) (zie afbeelding A) - 11

BOSCH GTC 400 C Professional - Gebruik met batterij-adapter (uitneembaar) (zie afbeelding A) - 12

Nederlands | 71

BOSCH GTC 400 C Professional - Gebruik met batterij-adapter (uitneembaar) (zie afbeelding A) - 13

Gebruik met accu (zie afbeelding C)

Opmerking: Het gebruik van niet voor uw meetgereedschap geschikte accu's kan tot storingen of tot beschadiging van het meetgereedschap leiden.

Opmerking: De accu wordt deels opgeladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadapparaat op.

- Gebruik alleen de in de technische gegevens vermelde oplaadapparaten. Alleen deze oplaadapparaten zijn afgestemd op de Li-Ion-accu die bij uw meetgereedschap moet worden gebruikt.

De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet.

Druk na het automatisch uitschakelen van het meetgereedschap niet verder op de aan/uittoets. De accu kan anders beschadigd worden.

Voor het plaatsen van de geladen accu 23 schuift u deze in de accuschacht 18 tot deze voelbaar vastklikt en vlak afsluit met de handgreep van het meetgereedschap.

Voor het wegnemen van de accu 23 drukt u op de ontgrendelingstoetsen 19 en trekt u de accu uit de accuschacht 18. Gebruik daarbij geen geweld.

Oplaadindicatie

De oplaadaanduiding f in het display geeft de laadtoestand van de batterijen of de accu 23 aan.

Indicatie Capaciteit

>2/3
≤2/3
≤1/3
≤10%
Batterijen of accu wisselen

Gebruik

▶ Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht.
Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme temperaturen of temperatuurschommelingen. Laat het bijvoorbeeld niet lange tijd in de auto liggen. Laat het meetgereedschap bij grote temperatuurschommelingen eerst op de juiste temperatuur komen voordat u het in gebruik neemt. Bij extreme temperaturen of temperatuurschommelingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereedschap nadelig worden beïnvloed.
▶ Let op een correcte acclimatisering van het meetgereedschap. Bij sterke temperatuurschommelingen of sterk veranderende omgevingsomstandigheden zou de meetnauwkeurigheid van het meettoestel zolang belemmerd kunnen zijn tot het weer helemaal geacclimatiseerd is.
Vermijd krachtige stoten of vallen van het meetgereedschap. Na sterke uitwendige invloeden en bij opvallende zaken in de functionaliteit moet u het meetgereedschap bij een geautoriseerde Bosch-klantendienst laten controleren.

Ingebruikneming

In- en uitschakelen

Klap voor het meten de beschermkap 1 open. Let er tijdens het werk op dat het infrarood-meetbereik niet afgesloten of afgedekt wordt.

Voor het inschakelen van het meetgereedschap drukt u op de Aan/Uit-toets 9. Op het display 14 verschijnt een startsequentie. Na de startsequentie begint het meetgereedschap direct met de meting en gaat hier continu tot aan het uitschakelen mee door.

Opmerking: In de eerste minuten kan het voorkomen dat het meetgereedschap zichzelf vaker afstelt, omdat de sensor- en omgevingstemperatuur nog niet zijn gelijkgesteld. De hernieuwde kalibratie maakt een nauwkeurige meting mogelijk. Tijdens de kalibratie bevriest het warmtebeeld even.

Voor het uitschakelen van het meetgereedschap drukt u opnieuw op de Aan/Uit-toets. Het meetgereedschap slaat alle instellingen op en schakelt daarna uit. Sluit de beschermkap 1 voor een veilig transport van het meetgereedschap.

In het instellingsmenu kunt u kiezen of en na welke tijd het meetgereedschap automatisch moet uitschakelen (zie „Uitschakeltijd", pagina 74).

Als de accu of het meetgereedschap zich buiten de in de Technische gegevens aangegeven gebruikstemperatuur bevindt, dan wordt het meetgereedschap na een korte waarschuwing (zie „Oorzaken en oplossingen van fouten”, pagina 75) automatisch uitgeschakeld. Laat het meetgereedschap weer op de juiste temperatuur komen en schakel het dan weer in.

Om energie te sparen, schakelt u het meetgereedschap alleen in als u het gebruikt.

Meetvoorbereiding

Emissiegraad voor oppervlaktetemperatuurmetingen in- stellen

De emissiegraad van een voorwerp is afhankelijk van het materiaal en de structuur van zijn oppervlak. Dit bepaalt of een voorwerp in vergelijking met andere voorwerpen van dezelfde temperatuur veel of weinig infraroodwarmtestraling uitzendt.

Voor de bepaling van de oppervlaktetemperatuur wordt contactloos de natuurlijke infrarood-warmtestraling gemeten die het object waarop wordt gericht, uitstraalt. Voor correcte metingen moet de op het meetgereedschap ingestelde emissiegraad bij elke meting gecontroleerd en eventueel aan het meetobject aangepast worden.

U kunt een van de vooringestelde emissiegraden kiezen of een nauwkeurige cijferwaarde invoeren. Stel de gewenste emissiegraad via het menu „Meting” >„Emissiegraad“ in (zie pagina 73).

- Correcte temperatuurmetingen zijn alleen mogelijk, wanneer de ingestelde emissiegraad en de emissiegraad van het object overeenstemmen.

Kleurverschillen kunnen te wijten zijn aan verschillende temperaturen en/of aan verschillende emissiegraden. Bij sterk verschillende emissiegraden kunnen de weergegeven temperatuurverschillen duidelijk afwijken van de werkelijke verschillen.

BOSCH GTC 400 C Professional - Emissiegraad voor oppervlaktetemperatuurmetingen in- stellen - 1

BOSCH GTC 400 C Professional - Emissiegraad voor oppervlaktetemperatuurmetingen in- stellen - 2

BOSCH GTC 400 C Professional - Emissiegraad voor oppervlaktetemperatuurmetingen in- stellen - 3

BOSCH GTC 400 C Professional - Emissiegraad voor oppervlaktetemperatuurmetingen in- stellen - 4

BOSCH GTC 400 C Professional - Emissiegraad voor oppervlaktetemperatuurmetingen in- stellen - 5

BOSCH GTC 400 C Professional - Emissiegraad voor oppervlaktetemperatuurmetingen in- stellen - 6

72 | Nederlands

Als zich meerdere meetobjecten van verschillend materiaal of verschillende structuur in het meetbereik bevinden, dan zijn de weergegeven temperatuurwaarden alleen bindend bij de objecten die bij de ingestelde emissiegraad passen. Bij alle andere objecten (met andere emissiegraden) kunnen de weergegeven kleurverschillen als aanwijzing voor temperatuurrelaties worden gebruikt.

Materiaal Emissiegraad

(indicatiewaarde0°C...100°C

Beton 0,93

Pleisterwerk/specie 0,93
Baksteen 0,93
Dakvilt 0,93
Radiatorlak 0,93
Hout 0,91
Linoleum 0,88
Papier 0,89

Opmerkingen over de meetvoorwaarden

Sterk reflecterende of glanzende oppervlakken (bijv. glanzende tegels of blanke metalen) kunnen de weergegeven resultaten vervalsen of belemmeren. Plak indien nodig het meetvlak af met een donkere, matte plakband die goed warmtegeleidend is. Laat de plakband op het oppervlak even op de juiste temperatuur komen.

Let bij reflecterende oppervlakken op een gunstige meethoek, zodat gereflecteerde warmtestraling van andere objecten het resultaat niet vervalst. Zo kan bijvoorbeeld bij metingen verticaal van voren de reflectie van uw lichaamswarmte de meting belemmeren. Bij een egaal oppervlak zouden zo de omtrekken en temperatuur van uw lichaam kunnen worden weergegeven (gereflecteerde waarde), die niet overeenkomen met de eigenlijke temperatuur van het gemeten oppervlak (geëmitteerde waarde of werkelijke waarde van het oppervlak).

De meting door transparante materialen (bijv. glas of transparante kunststoffen) heen is vanwege het principe niet mogelijk.

De meetresultaten worden nauwkeuriger en betrouwbaarder naarmate de meetomstandigheden beter en stabieler zijn. De infrarood-temperatuurmeting wordt belemmerd door rook, stoom/hoge luchtvochtigheid of stoffige lucht.

Aanwijzingen voor een betere nauwkeurigheid van de metingen:

  • Loop zo dicht mogelijk naar het meetobject toe om stoorfactoren tussen u en het meetoppervlak tot een minimum te beperken.
  • Ventileer binnenvertrekken vóór de meting, vooral wanneer de lucht vervuild of erg nevelig is. Laat de ruimte na het ventileren een tijdje op temperatuur komen tot deze weer de gebruikelijke temperatuur heeft bereikt.

Indeling van de temperaturen aan de hand van de verdeelschaal

Aan de rechterkant van het display krijgt u een verdeelschaal te zien. De waarden helemaal bovenen onderaan richten zich naar de in het warmtebeeld geregistreerde maximum- of minimumtemperatuur. De toewijzing van een kleur aan een temperatuurwaarde in het beeld gebeurt gelijkmatig verdeeld (lineair).

Met behulp van de verschillende kleuren kunnen op deze manier temperaturen binnen deze twee randwaarden worden ingedeeld. Een temperatuur die precies tussen de maximum- en minimum-waarde ligt, kan zo bijvoorbeeld bij het middelste kleurbereik van de verdeelschaal worden ingedeeld.

Voor de temperatuurbepaling van een concreet gedeelte beweegt u het meettoestel, zodat het dradenkruis met temperatuuraanduiding I op het gewenste punt of gedeelte is gericht.

BOSCH GTC 400 C Professional - Indeling van de temperaturen aan de hand van de verdeelschaal - 1

In de automatische instelling wordt het kleurenspectrum van de verdeelschaal steeds over het gehele meetbereik binnen de maximum- of minimumtemperatuur lineair (= gelijkmatig) verdeeld.

De warmtebeeldcamera geeft alle gemeten temperaturen in het meetbereik in verhouding tot elkaar weer. Als in een gedeelte, bijvoorbeeld in een gekleurde weergave, de warmte in het kleurenpallet blauwachtig wordt weergegeven, dan betekent dit dat de blauwachtige gedeeltes bij de koudere meetwaarden in het huidige meetbereik horen. Deze gedeeltes kunnen echter toch in een temperatuurbereik liggen dat eventueel kan resulteren in letsel. Let daarom altijd op de weergegeven temperaturen op de verdeelschaal of direct bij het dradenkruis.

Functions

Aanpassen van de kleurweergave

Afhankelijk van meetsituatie kunnen verschillende kleurenpa- letten de analyse van het warmtebeeld vereenvoudigen en objecten of de stand van zaken duidelijker op het display afbeelden. De gemeten temperaturen worden hierdoor niet beenvloed. Alleen de weergave van de temperatuurwaarden verandert.

Voor het wisselen van het kleurenpalet blijft u in de meetmodus en drukt u op de pijltoetsen rechts 8 of links 12.

Overlapping van warmte- en echt beeld

Voor een betere oriëntatie (= ruimtelijke indeling van het weergegeven warmtebeeld) kan bij evenwichtige temperatuurbereiken bovendien ook een visueel echt beeld worden ingeschakeld.

Opmerking: De overlapping van warmte- en echt beeld is bij een afstand van 0,55 m nauwkeurig. Bij afwijkende afstanden tot het meetobject kan een verplaatsing tussen warmte- en echt beeld ontstaan.

Nederlands | 73

De warmtebeeldcamera biedt u de volgende mogelijkheden:

- 100 % infraroodbeeld

Uitsluitend het warmtebeeld wordt weergegeven.

- Beeld in beeld

Het weergegeven warmtebeeld wordt afgesneden en het omringende gedeelte wordt als echt beeld weergegeven. Deze instelling verbetert de ruimtelijke indeling van het meetbereik.

- Transparantie

Het weergegeven warmtebeeld wordt iets transparant over het echte beeld gelegd. Zo kunnen objecten beter worden herkend.

Door op de pijltoetsen boven 5 of beneden 10 te drukken kunt u de instelling aanpassen.

Verdeelschaal vastzetten

De aanpassing van de kleurverdeling in het warmtebeeld gebeurt automatisch, maar kan door op de functietoets rechts 7 te drukken worden bevroren. Dit maakt het mogelijk om warmtebeelden te vergelijken die onder verschillende temperaturomstandigheden werden opgenomen (bijv. bij de controle van meerdere ruimtes op warmtebruggen).

Om de verdeelschaal weer naar automatisch te schakelen, drukt u opnieuw op de functietoets rechts 7. De temperatu- ren gedragen zich nu weer dynamisch en passen zich aan de gemeten minimum- en maximumwaarden aan.

Meetfuncties

Om verdere functies op te vragen die u kunnen helpen bij de weergave, drukt u op de toets „Func“ 6. Navigeer met rechts/links in de weergegeven opties om een functie te kiezen. Kies een functie en druk opnieuw op de toets „Func“ 6.

De volgende meetfuncties staan ter beschikking:

- „Automatisch“

De kleurverdeling in het warmtebeeld gebeurt automatisch

- „Warmtezoeker“

In deze meetfunctie worden alleen de warmere temperaturen in het meetbereik als warmtebeeld weergegeven. Het gedeelte buiten deze warmere temperaturen wordt als echt beeld in grijstinten weergegeven om gekleurde objecten niet abusievelijk met temperaturen in verbinding te brengen (bijv. rode kabel in schakelkast bij het zoeken naar oververhitte bouwelementen). Pas de verdeelschaal met de toetsen omhoog 5 en omlaag 10 aan. Het weergegeven temperatuurbereik wordt daardoor vergroot of verkleind. Het toestel meet minimum- en maximumtemperaturen verder mee en geeft deze aan de uiteinden van de verdeelschaal weer. U kunt echter regelen welk temperatuurbereik als warmtebeeld in kleur moet verschijnen.

- „Koudezoeker“

In deze meetfunctie worden alleen de koudere temperaturen in het meetbereik als warmtebeeld weergegeven. Het gedeelte buiten deze koudere temperaturen wordt als echt beeld in grijstinten weergegeven om gekleurde objecten niet abusievelijk met temperaturen in verbinding te brengen (bijv. blauw kozijn bij het zoeken naar gebrekkige isolatie). Pas de verdeelschaal met de toetsen omhoog 5 en omlaag 10 aan. Het weergegeven temperatuurbereik wordt daardoor vergroot of verkleind.

Het toestel meet minimum- en maximumtemperaturen verder mee en geeft deze aan de uiteinden van de verdeelschaal weer. U kunt echter regelen welk temperatuurbereik als warmtebeeld in kleur moet verschijnen.

- „Handmatig“

Als sterk afwijkende temperaturen in het warmtebeeld worden gemeten (bijv. radiator als heet object bij onderzoek van warmtebruggen), dan worden de beschikbare kleuren over een groot aantal temperatuurwaarden in het bereik tussen maximum- en minimumtemperatuur verdeeld. Dit kan ertoe leiden dat fijne temperatuurverschillen niet meer gedetailleerd kunnen worden weergegeven. Om een weergave van de focustemperatuur met meer details te verkrijgen, gaat u als volgt te werk: nadat u naar de modus „Handmatig“ bent gegaan, kunt u de maximum- of minimumtemperatuur instellen. Zo kunt u het temperatuurbereik vastleggen dat voor u relevant is en waarin u fijne verschillen wilt herkennen. De instelling Reset past de verdeelschaal weer automatisch aan de gemeten waarden in het gezichtsveld van de infraroodsensor aan.

Hoofdmenu

Om in het hoofdmenu te komen, drukt u op de toets „Func” 6 voor het opvragen van de meetfuncties. Druk nu op de functietoets rechts 7.

- „Meting“

- „Emissiegraad“ c:

Voor enkele van de meest voorkomende materialen kan worden gekozen uit opgeslagen emissiegraden. Kies in het menupunt „Materiaal” het passende materiaal. De bijbehorende emissiegraad verschijnt in de regel eronder.

Wanneer u de precieze emissiegraad van uw meetobject weet, dan kunt u deze ook als getalswaarde in het menupunt „Emissiegraad” instellen.

- „Gereflecteerde temperatuur“:

De instelling van deze parameter verbetert het meetresultaat vooral bij materialen met een lage emissiegraad (= hoge reflectie). Meestal komt de gereflecteerde temperatuur overeen met de omgevingstemperatuur.

Wanneer objecten met sterk afwijkende temperaturen in de buurt van sterk reflecterende objecten de meting kunnen beenvloeden, dan moet deze waarde worden aangepast.

- „Indicatie“

- „Hotspot“ k: „AAN/UIT“

In deze functie wordt het heetste punt (= meetpixels) in het meetbereik automatisch gemarkeerd door een rood dradenkruis in het warmtebeeld. Dit kan het voor u gemakkelijker maken om een kritisch punt te herkennen, bijv. een losse klem in de schakelkast.

Het koudste punt (= meetpixels) in het meetbereik wordt voor u automatisch gemarkeerd door een blauw dradenkruis in het warmtebeeld. Dit kan het voor u gemakkelijker maken om een kritisch punt te herkennen, bijv. een niet dichte plek in een isolatie.

BOSCH GTC 400 C Professional - - „Hotspot“ k: „AAN/UIT“ - 1

BOSCH GTC 400 C Professional - - „Hotspot“ k: „AAN/UIT“ - 2

BOSCH GTC 400 C Professional - - „Hotspot“ k: „AAN/UIT“ - 3

BOSCH GTC 400 C Professional - - „Hotspot“ k: „AAN/UIT“ - 4

BOSCH GTC 400 C Professional - - „Hotspot“ k: „AAN/UIT“ - 5

BOSCH GTC 400 C Professional - - „Hotspot“ k: „AAN/UIT“ - 6

BOSCH GTC 400 C Professional - - „Hotspot“ k: „AAN/UIT“ - 7

BOSCH GTC 400 C Professional - - „Hotspot“ k: „AAN/UIT“ - 8

BOSCH GTC 400 C Professional - - „Hotspot“ k: „AAN/UIT“ - 9

74 | Nederlands

- „Dradenkruis“ I: „AAN/UIT“

Het dradenkruis wordt in het midden van het warmtebeeld weergegeven en geeft u de gemeten temperatuurwaarde op dit punt aan.

(zie „Gegevensoverdracht“, pagina 74)

- „Track My Tools“: „AAN/UIT“

(zie „TrackMyTools“, pagina 76)

- „Toestel“

- „Taal“

Onder dit menupunt kunt u de taal van alle aanduidingen aanpassen.

- „Tijd & datum“ a

Voor de wijziging van datum en tijd in de aanduiding vraagt u het submenu „Tijd & datum” op. In dit submenu kunt u bovendien het datum- en tijdformaat wijzigen. Voor het verlaten van het submenu „Tijd & datum” drukt u ofwel op de linker functietoets 13 onder het vinkje-symbol om de instellingen op te slaan, of op de rechter functietoets 7 onder het kruis-symbol om de wijzigingen te verwerpen.

Onder dit menupunt kunt u de geluidssignalen in-/uitschakelen.

- „Uitschakeltijd“

Onder dit menupunt kunt u het tijdsinterval kiezen waarna het meetgereedschap automatisch moet uitschakelen, wanneer op geen enkele toets wordt gedrukt. U kunt de automatische uitschakeling ook deactiveren door de instelling „Nooit” te kiezen.

Onder dit menupunt kunt u alle bestanden die zich in het interne geheugen bevinden, in één keer wissen. Druk op de pijltoets rechts 8 voor „meer ...” om in het submenu te komen. Druk daarna ofwel op de linker functietoets 13 onder het vinkje-symbool om alle bestanden te wissen, of op de rechter functietoets 7 onder het kruis-symbol oom het proces te annuleren.

- „Toestelinformatie“

Onder dit menupunt kunt u informatie over het meetgereedschap opvragen. U vindt daar het serienummer van het meetgereedschap en de geïnstalleerde softwareversie.

Om een willekeurig menu te verlaten en terug te keren naar het standaard displayscherm, kunt u ook op de toets 17 drukken.

Documenteren van meetresultaten

Meetresultaten opslaan

Direct na het inschakelen begint het meetgereedschap met de meting en gaat hier continu tot aan het uitschakelen mee door.

Om een beeld op te slaan, richt u de camera op het gewenste meetobject en drukt u op de toets Opslaan 11. Het beeld wordt in het interne geheugen van de camera opgeslagen. Of u drukt op de toets Meting bevriezen 17. De meting wordt bevroren en u krijgt deze op het display te zien. Dit stelt u in staat

om het beeld rustig te bekijken. Als u het bevroren beeld niet wilt opslaan, dan komt u met toets 17 weer in de meetmodus. Wanneer u het beeld in het interne geheugen van de camera wilt opslaan, druk dan op de toets Opslaan 11.

Opgeslagen beelden opvragen

Voor het opvragen van opgeslagen warmtebeelden gaat u als volgt te werk:

- Druk op de functietoets links 13. Op het display verschijnt nu de laatst opgeslagen foto.

- Om tussen de opgeslagen warmtebeelden te wisselen, drukt u op de pijltoetsen rechts 8 of links 12.

Opgeslagen beelden wissen

Voor het wissen van afzonderlijke warmtebeelden gaat u naar het galerijscherm:

- Druk op de rechter functietoets 7 onder het prullenbak-symbool.

- Bevestig het proces met de linker functietoets 13 of annuleer het wissen door op de rechter functietoets 7 onder het Annuleren-symbol te drukken.

Alle foto's wissen

In het menu „Alle foto's wissen" kunt u alle bestanden die zich in het interne geheugen bevinden, in één keer wissen.

Druk op de toets „Func” 6 voor het opvragen van de meetfuncties. Druk nu op de rechter functietoets 7 en kies

„Toestel” > „Alle foto's wissen“. Druk op de pijltoets rechts 8 om in het submenu te komen. Druk daarna ofwel op de linker functietoets 13 onder het vinkje-symbool om alle bestanden te wissen, of op de rechter functietoets 7 onder het kruissymbool om het proces te annuleren.

Gegevensoverdracht

Gegevensoverdracht via USB-interface

Open de afdekking van de micro-USB-bus 3. Verbind de micro-USB-bus van het meetgereedschap via de meegeleverde micro-USB-kabel met uw pc of notebook.

Schakel de warmtebeeldcamera nu met de toets 9 in.

Open de bestandsbrowser en kies het station „BOSCH

GTC 400 C". De opgeslagen JPG-bestanden kunnen vanuit het interne geheugen van het meetgereedschap gekopieerd, naar uw computer verplaatst of gewist worden.

Zodra u het gewenste proces heeft beeindigd, koppelt u het station standaard los en schakelt vervolgens de warmtebeeld-camera met de toets 9 weer uit.

Verwijder de micro-USB-kabel tijdens het meten en sluit de afdekking 3.

Attentie: Meld het station altijd eerst bij uw besturingssysteem af (schijf uitwerpen), omdat anders het interne geheugen van de warmtebeeldcamera kan worden beschadigd.

Houd de afdekking van de USB-poort altijd gesloten, zodat er geen stof of spatwater in de behuizing kan binnendringen.

Opmerking: Verbind het meetgereedschap alleen met een pc of notebook. Het toestel zou beschadigd kunnen raken, wanneer u het met een ander apparaat verbindt.

Opmerking: De micro-USB-poort dient uitsluitend voor gegevensoverdracht; batterijen en accu's kunnen hier niet worden geladen.

BOSCH GTC 400 C Professional - Gegevensoverdracht via USB-interface - 1

BOSCH GTC 400 C Professional - Gegevensoverdracht via USB-interface - 2

BOSCH GTC 400 C Professional - Gegevensoverdracht via USB-interface - 3

BOSCH GTC 400 C Professional - Gegevensoverdracht via USB-interface - 4

BOSCH GTC 400 C Professional - Gegevensoverdracht via USB-interface - 5

BOSCH GTC 400 C Professional - Gegevensoverdracht via USB-interface - 6

BOSCH GTC 400 C Professional - Gegevensoverdracht via USB-interface - 7

BOSCH GTC 400 C Professional - Gegevensoverdracht via USB-interface - 8

Nederlands | 75

BOSCH GTC 400 C Professional - Gegevensoverdracht via USB-interface - 9

Nabewerking van de warmtebeelden

De opgeslagen warmtebeelden kunt u op uw computer onder een Windows-besturingssysteem nabewerken. Download hiervoor de GTC-transfer-software van de productpagina van de warmtebeeldcamera op

www.bosch-professional.com/gtc.

Gegevensoverdracht via WiFi

Het meetgereedschap is uitgerust met een WiFi-module waarmee opgeslagen beelden van uw warmtebeeldcamera draadloos naar een mobiel eindapparaat kunnen worden overgebracht.

Hiervoor is als software-interface de applicatie (app) „Measuring Master“ nodig. Deze kan afhankelijk van het eindapparaat in de betreffende stores gedownload worden:

BOSCH GTC 400 C Professional - Gegevensoverdracht via WiFi - 1

Met de applicatie „Measuring Master“ kunt u, naast de draadloze overdracht van uw beelden, de functies uitbreiden en dit maakt het nabewerken en doorsturen van de meetgegevens (bijv. per e-mail) gemakkelijker. Informatie over de noodzakelijke systeemvereiste voor een WiFi-verbinding vindt u op de Bosch-internetpagina

„www.bosch-professional.com/gtc”.

Om de WiFi-verbinding bij het meetgereedschap te active-ren/deactiveren, vraagt u het hoofdmenu op, navigeert u met de toetsen naar de optie „WiFi” en activeert/deactiveert u deze. Op het display verschijnt de aanduiding e. Zorg ervoor dat de WiFi-interface op uw mobiele eindapparaat geactiveerd is.

Na het starten van de Bosch-applicatie kan (bij geactiveerde WiFi-modules) de verbinding tussen mobiel eindapparaat en meetgereedschap tot stand worden gebracht. Volg hiervoor de instructies van de applicatie „Measuring Master”.

Oorzaken en oplossingen van fouten

Bij een storing voert het toestel een herstart uit en kan vervolgens weer worden gebruikt. Anders helpt het onderstaande overzicht u bij permanente foutmeldingen.

Fout Oorzaak Oplossing
Meetgereedschap kan niet ingeschakeld worden.Accu of batterijen leeg Laad de accu op of wissel de batterijen.
BOSCH GTC 400 C Professional - Oorzaken en oplossingen van fouten - 1Accu te warm of te koud Laat de accu op de juiste temperatuur komen of wissel deze.
BOSCH GTC 400 C Professional - Oorzaken en oplossingen van fouten - 2Meetgereedschap te warm of te koudLaat het meetgereedschap op de juiste temperatuur komen.
BOSCH GTC 400 C Professional - Oorzaken en oplossingen van fouten - 3BOSCH GTC 400 C Professional - Oorzaken en oplossingen van fouten - 4Beeldgeheugen defectFormatteer het interne geheugen door alle foto's te wissen (zie „Alle foto's wissen", pagina 74). Als het probleem blijft bestaan, stuur het meetgereedschap dan naar een geautoriseerde Bosch-klantenservice.
Beeldgeheugen vol Breng de foto's indien nodig over naar een ander opslagmedium (bijv. computer of notebook). Wis daarna de foto's in het interne geheugen.
BOSCH GTC 400 C Professional - Oorzaken en oplossingen van fouten - 5Meetgereedschap defectStuur het meetgereedschap naar een geautoriseerde Bosch-klantenservice.
Meetgereedschap kan niet met een computer worden verbonden.Meetgereedschap wordt niet door de computer herkend.Controleer of het stuurprogramma op uw computer actueel is. Eventueel is een nieuwe versie van het besturingssysteem op de computer nodig.
Micro-USB-aansluiting of micro-USB-kabel defectControleer of het meetgereedschap met een andere computer kan worden verbonden. Als dit niet het geval is, stuur het meetgereedschap dan naar een geautoriseerde Bosch-klantenservice.

76 | Nederlands

Begripsverklaringen

Infrarood-warmtestraling

De infrarood-warmtestraling is een elektromagnetische straling die door elk lichaam wordt uitgestraald. De hoeveelheid straling is afhankelijk van de temperatuur en de emissiegraad van het lichaam.

Emissiegraad

De emissiegraad van een object is afhankelijk van het materiaal en van de structuur van zijn oppervlak. Deze geeft aan hoeveel infrarood-warmtestraling het object in vergelijking met een ideale warmtestraler (zwart lichaam, emissiegraad = 1 ) afgeeft.

Warmtebrug

Met warmtebrug wordt een object aangeduid dat ongewenst warmte naar buiten of binnen leidt en zich zodoende aanzienlijk onderscheidt van de overige of gewenste temperatuur van een wand.

Aangezien de oppervlaktetemperatuur bij warmtebruggen lager is dan in de overige ruimte, neemt het schimmelgevaar op deze plaatsen sterk toe.

Gereflecteerde temperatur / reflectievermogen van een object

De gereflecteerde temperatuur zijn de warmtestralingen die niet van het object zelf uitgaan. Afhankelijk van de structuur en het materiaal worden omgevingsstralingen in het te meten object gereflecteerd en vervalsen zo het eigenlijke temperatuurresultaat.

Objectafstand

De afstand tussen het meetobject en het meettoestel beïnvloedt de geregistreerde oppervlakgrootte per pixel. Met een toenemende objectafstand kunt u steeds grotere objecten registreren.

Afstand (m) Grootte infrarood-pixels (mm)Infraroodbereikbreedte x hoogte(m)
0,5 3 ~0,5 x 0,4
16 ~1 x 0,75
212 2,05 x 1,5
530 5,1 x 3,8

TrackMyTools

Met de Bluetooth® Low Energy Module kan het meetgereedschap persoonlijk worden ingesteld en kan de status ervan worden gecontroleerd. Tevens kunnen instellingen en gegevens op basis van Bluetooth®-radiotechnologie worden overgebracht.

Voeding TrackMyTools-Bluetooth®-module

Het meetgereedschap is uitgerust met een knoopcel, zodat het ook zonder geplaatste accu 23 of batterijen via TrackMyTools door een mobiel eindapparaat kan worden geregistreerd.

Meer informatie krijgt u direct in de app van Bosch.

Gegevensoverdracht

De TrackMyTools-Bluetooth®-module kunt u in de toestelinstellingen in- of uitschakelen. Daarna zendt het een continu signaal uit.

Het zendinterval van de module bedraagt acht seconden. Afhankelijk van omgeving kunnen tot wel drie zendintervallen nodig zijn, voordat het meetgereedschap wordt herkend.

Opmerking: Schakel TrackMyTools uit, wanneer u zich bevindt in ruimtes waar het uitzenden van radiogolven verboden is, bijv. in een vliegtuig.

Registratie en instelling van de app/webapplicatie

Om TrackMyTools te kunnen gebruiken, moet u zich eerst online registreren.

Ga hiervoor naar de website www.bosch-trackmytools.com en voer de registratie uit. Na afsluiting van de registratie ontvangt u uw toegangsgegevens.

Download de app TrackMyTools via een overeenkomstige app-store (Apple App Store, Google Play Store) of vraag de webtoepassing via https://web.bosch-trackmytools.com op. Hier kunt u zich met uw toegangsgegevens aanmelden.

Nu kunt u uw inventaris met behulp van de app/webapplicatie aanleggen en beheren.

Opmerking: Volg eerst de tutorial van de app/webtoepassing helemaal. Daardoor krijgt u een beter overzicht van de werkwijze bij het aanleggen van de inventaris en over de bediening van de software.

Onderhoud en service

Onderhoud en reiniging

Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in een geschikte houder zoals de originele verpakking of het opbergetui (accessoire). Plak geen stickers in de buurt van de infra- rood-sensor op het meetgereedschap.

Houd het meetgereedschap altijd schoon.

Tijdens het reinigen mag geen vloeistof in het meetgereedschap binnendringen.

Probeer niet met spitse voorwerpen vuil uit de sensor, van de camera of de ontvangstlens te verwijderen, en veeg niet over camera en ontvangstlens (gevaar voor krassen).

Wanneer u een hernieuwde kalibratie van uw meetgereedschap wenst, neem dan contact op met een Bosch servicecentrum (adressen zie hoofdstuk „Klantenservice en gebruiksadviezen”).

Stuur voor reparatie het meetgereedschap in de originele verpakking of het opbergetui (accessoire) op.

De geïntegreerde knoopcel mag alleen voor het afvoeren door geschoold personeel verwijderd worden. Door het openen van de behuizingsschaal kan het meetgereedschap worden vernietigd. Draai de schroeven op de behuizing eruit en haal de behuizingsschaal eraf om de knoopcel te verwijderen.

BOSCH GTC 400 C Professional - Onderhoud en reiniging - 1

BOSCH GTC 400 C Professional - Onderhoud en reiniging - 2

BOSCH GTC 400 C Professional - Onderhoud en reiniging - 3

BOSCH GTC 400 C Professional - Onderhoud en reiniging - 4

BOSCH GTC 400 C Professional - Onderhoud en reiniging - 5

BOSCH GTC 400 C Professional - Onderhoud en reiniging - 6

BOSCH GTC 400 C Professional - Onderhoud en reiniging - 7

BOSCH GTC 400 C Professional - Onderhoud en reiniging - 8

BOSCH GTC 400 C Professional - Onderhoud en reiniging - 9

Dansk | 77

Klantenservice en gebruiksadviezen

Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op:

www.bosch-pt.com

Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren.

Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.

Nederland

Tel.: (076) 579 54 54

Fax: (076) 579 54 94

E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com

België

Tel.: (02) 588 0589

Fax: (02) 588 0595

E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Vervoer

Op de te gebruiken lithiumionaccu's zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu's kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg worden vervoerd.

Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expeditiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in acht worden genomen. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke stoffen worden geraadpleegd.

Verzend accu's alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat deze niet in de verpakking beweegt.

Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht.

Afvalverwijdering

BOSCH GTC 400 C Professional - Afvalverwijdering - 1

Meetgereedschappen, accu's/batterijen, accessoires en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.

BOSCH GTC 400 C Professional - Afvalverwijdering - 2

Gooi meetgereedschappen, accu's en batterijen niet bij het huisvuil!

Alleen voor landen van de EU:

Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare meetgereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of lege accu's en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.

Accu's en batterijen:

Li-ion:

Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer“, pagina 77 en neem deze in acht.

Wijzigingen voorbehouden.

Dansk

b Functie de măsurare

c Indicator grad de emisie

d Indicator conexiune Bluetooth®

Peegelduv temperatuur / objekti peegelduvus

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BOSCH

Model : GTC 400 C Professional

Categorie : Camera