GTC 400 C Professional - Kaamera BOSCH - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta GTC 400 C Professional BOSCH PDF-formaadis.
Korduma kippuvad küsimused - GTC 400 C Professional BOSCH
Laadige alla juhend oma Kaamera PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend GTC 400 C Professional - BOSCH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. GTC 400 C Professional kaubamärgi BOSCH.
KASUTUSJUHEND GTC 400 C Professional BOSCH
30 5,1 x 3,8 OBJ_BUCH-3136-002.book Page 260 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMEesti | 261 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Mjerni alat skladištite i transportirajte samo u odgovarajućoj kutiji kao što je originalna ambalaža odn. zaštitna torba (pri- bor). Nemojte lijepiti naljepnice u blizini infracrvenog senzora na mjernom alatu. Mjerni alat održavajte uvijek čistim. Pri čišćenju niti najmanje tekućine ne smije ući u mjerni alat. Nemojte pokušavati ukloniti prljavštinu sa senzora, s kamere ili s prijemne leće pomoću šiljastih predmeta i nemojte brisati kameru i prijemnu leću (opasnost od ogrebotina). Ako želite ponovno kalibrirati mjerni alat, obratite se Bosch servisnom centru (za adrese vidjeti odlomak »Servisiranje i savjetovanje o primjeni«). U slučaju popravke, mjerni alat pošaljite u originalnom pako- vanju ili zaštitnoj torbi (pribor). Integriranu dugmastu bateriju smije vaditi samo stručno oso- blje u svrhu zbrinjavanja. Otvaranjem obloge kućišta možete uništiti mjerni alat. Odvrnite vijke na kućištu i skinite oblogu kućišta kako biste izvadili dugmastu bateriju. Servisiranje i savjetovanje o primjeni Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove- ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći odgovorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com www.bosch.hr Bosnia Elektro-Servis Vl. Mehmed Nalić Dzemala Bijedića bb 71000 Sarajevo Tel./Fax: +387 33454089 E-Mail: bosch@bih.net.ba Transport Li-ionske aku-baterije koje se koriste, podliježu zahtjevima pro- pisa za transport opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može bez posebnih mjera zaštite transportirati cestovnim transportom. Ako transport obavlja treća strana (npr. zračni transport ili špedicija), treba se pridržavati posebnih zahtjeva na ambala- žu i označavanje. Kod pripreme pošiljke za transport treba za- tražiti savjet stručnjaka za transport opasnih tvari. Aku-baterije transportirajte ako njihovo kućište nije ošteće- no. Oblijepite izložene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u ambalaži. Molimo pridržavajte se eventualno važećih propisa zemlje korisnika. Zbrinjavanje Mjerne alate, aku-baterije/baterije, pribor i pakovanja treba predati na reciklažu koja je u sukladu sa zašti- tom životne sredine. Mjerni alat, aku-bateriju/baterije ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU, neuporabivi mjerni alati i prema Smjernicama 2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-baterije/baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje. Aku-baterije/baterije: Li-ion: Molimo pridržavajte se uputa u poglavlju »Transport« na stranici 261. Zadržavamo pravo na promjene. Eesti Ohutusnõuded Lugege läbi kõik juhised ja järgige neid. Kui mõõteseadme kasutamisel käesolevaid juhi- seid ei järgita, võivad mõõteseadmesse integ- reeritud kaitseseadised kahjustada saada. HOIDKE JUHISED HOOLIKALT ALLES. Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii taga- te mõõteseadme ohutu töö. Ärge kasutage mõõteseadet plahvatusohtlikus kesk- konnas, kus leidub süttivaid vedelikke, gaase või tol- mu. Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille toimel võib tolm või aur süttida. Eemaldage seadmest aku või patareid enne mis tahes tööd seadme kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne seadme transportimist ja hoiulepanekut. Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päi- kesekiirguse, tule, vee ja niiskuse eest. Esineb plahvatusoht. Kasutusvälisel ajal hoidke akut eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest ja teistest väikestest metallesemetest, mis võivad aku kontaktid omavahel ühendada. Lühis aku kontaktide vahel tekitab põlengu ohu. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 261 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM262 | Eesti 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Vale kasutuse puhul võib akust välja voolata akuvede- likku. Vältige sellega kokkupuudet. Kui akuvedelikku peaks sattuma nahale, peske vastavat kohta veega. Kui akuvedelikku satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Akuvedelik võib põhjustada nahaärritust või söövitust. Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust eralduda aure. Õhutage ruumi, halva enesetunde kor- ral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hinga- misteid. Laadige akut üksnes tootja poolt ette nähtud akulaadi- misseadmega. Ühte tüüpi akude jaoks sobiv akulaadija võib teist tüüpi akude laadimisel põhjustada põlengu ohu. Kasutage akut üksnes koos Boschi mõõteseadmega. Vaid nii on aku kaitstud ohtliku liigpinge eest. Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, sa- muti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. Patarei adapter on mõeldud kasutamiseks vaid selleks ettenähtud Boschi mõõteseadmetes ja seda ei tohi ka- sutada elektriliste tööriistadega. Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke pa- tareid seadmest välja. Patareid võivad pikemal seismisel korrodeeruda või iseeneslikult tühjeneda. Kaitske mõõteseadet niiskuse ja lume eest, seda eriti kaamera ja infrapunaläätse piirkonnas. Vastuvõtulääts võib kattuda uduga ja see võib mõõtetulemused rikkuda. Valed seaded seadmel ja atmosfäärilised mõjutegurid või- vad kaasa tuua valed mõõtetulemused. Objekte võidakse kujutada tegelikust soojema või külmemana, mis võib puu- dutamisel osutuda ohtlikuks. Suured temperatuurierinevused termopildis võivad viia selleni, et isegi kõrget temperatuuri kuvatakse vär- viga, mis seostub madala temperatuuriga. Kokkupuude sellise pinnaga võib põhjustada põletuse! Temperatuuri õige mõõtmine on võimalik vaid siis, kui seatud emissioonitase ja objekti emissioonitase ühti- vad. Objekte võidakse temperatuuri ja/või värvi osas kuju- tada tegelikust soojema või külmemana, mis võib puuduta- misel osutuda ohtlikuks. Ettevaatust! Kui kasutate mõõteseadet Bluetooth® kaudu, võib esineda häireid teiste seadmete, lennukite ja meditsiiniaparaatide (nt südamestimulaatorid, kuul- deaparaadid) töös. Samuti ei saa täielikult välistada kahjulikku mõju vahetus läheduses viibivatele inimes- tele ja loomadele. Ärge kasutage mõõteseadet Blue- tooth® kaudu meditsiiniaparaatide, tanklate, keemia- seadmete läheduses ja plahvatusohtlikus keskkonnas. Ärge kasutage mõõteseadet Bluetooth® kaudu lennuki- tes. Vältige pikemaajalist kasutamist oma keha vahe- tus läheduses. Mõõteseade on varustatud raadioliidesega. Järgida tu- leb kehtestatud kasutuspiiranguid, mis kehtivad nt len- nukites või haiglates kasutamise suhtes. Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Voltige lahti kasutusjuhendi ümbris seadme joonistega ja jät- ke see kasutusjuhendi lugemise ajaks avatuks. Bluetooth®-sõnamärk ja kujutismärgid (logod) on regist- reeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda sõna- märki/neid kujutismärke litsentsi alusel. Nõuetekohane kasutus Termokaamera on ette nähtud pinnatemperatuuri puuteva- baks mõõtmiseks. Kuvatud termopilt näitab temperatuuri jaotumist infrapuna- läätse tuvastatud alal ja võimaldab esitada temperatuurikõi- kumisi eri värvidega. Nii saab nõuetekohase kasutamise korral puutevabalt kont- rollida pindade ja objektide temperatuurierinevusi ja -anoma- aliaid, et muuta nähtavaks ehitusdetailid ja/või võimalikud puudused, muuhulgas järgnevalt nimetatud. – Soojusisolatsiooni materjalid ja isolatsioonid (nt külmasil- dade tuvastamine) – Aktiivsed kuuma- ja soojaveetorud (nt põrandaküte) põrandates ja seintes – Ülekuumenenud elektrikomponendid, nt kaitsmed või klemmid – Masinaosad (nt ülekuumenemine defektse kuullaagri tõttu) Mõõteseadet ei tohi kasutada inimeste ja loomade kehatem- peratuuri mõõtmiseks ega muul meditsiinilisel otstarbel. Mõõteseade ei sobi gaaside ja vedelike pinnatemperatuuri mõõtmiseks. Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid. 1 Visuaalkaamera ja infrapunaanduri kaitsekate 2 Seerianumber 3 Micro-USB-pesa kaas 4 Micro-USB-pesa 5 Noolenupp üles 6 Mõõtefunktsioonide nupp „Func“ 7 Vahetus Temperatuuriskaala automaatselt fikseeritud / parempoolne funktsiooninupp 8 Parempoolne noolenupp 9 Lüliti (sisse/välja) 10 Noolenupp alla 11 Nupp Salvestamine 12 Vasakpoolne noolenupp 13 Nupp Galerii / vasakpoolne funktsiooninupp 14 Ekraan 15 Visuaalkaamera 16 Infrapunaanduri piirkond 17 Nupp Mõõtmise fikseerimine / mõõtmise jätkamine 18 Akupesa 19 Aku/AA-patareiadapteri vabastusnupp 20 Patareiadapteri sulgurkate* OBJ_BUCH-3136-002.book Page 262 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMEesti | 263 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) 21 Patareiadapteri ümbris* 22 Ümbrise süvend 23 Aku* 24 Micro-USB-kaabel 25 Kaitsekott*
- Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Ekraani näidud a Kuupäev/kellaaeg b Mõõtefunktsioon c Emissioonitaseme näit d Bluetooth®-ühenduse näit e Näit WiFi sisse/välja lülitatud f Laetuse astme näit g Näit Max pinnatemperatuur mõõtepiirkonnas h Skaala i Näit Min pinnatemperatuur mõõtepiirkonnas j Sümbol Skaalalukustus k Näit Kuumpunkt (illustratiivne) l Niitrist koos temperatuurinäiduga m Näit Külmpunkt (illustratiivne) n Galerii sümbol Tehnilised andmed Termokaamera GTC 400 C Tootenumber 3 601 K83 1.. Infrapunasensori resolutsioon 160 x 120 Termiline tundlikus <50mK Spektraalvahemik 8–14μm Vaateväli (FOV) 53 x 43° Fookuse kaugus ≥0,3m Fookus fix Pinnatemperatuuri mõõtepiirkond –10...+400 °C Mõõtetäpsus (üldjuhul) pinnatemperatuur
–10...+10 °C 10...100 °C >+100 °C ±3 °C ±3 °C ±3 % Ekraani tüüp TFT Ekraani suurus 3,5" Ekraani resolutsioon 320 x 240 Pildi vorming .jpg Salvestatud pilte ühe salvestusprotsessi kohta 1 x soojuspilt (ekraanipilt) 1 x visuaalne reaalpilt koos temperatuuriväärtustega (metaandmed) Fotode arv sisemises fotomälus (üldjuhul)
Integreeritud visuaalne kaamera
Energiatarve TrackMyTools-Bluetooth®-moodul – Nööppatarei – Patareide kasutusaeg ca CR2450 (3-V-liitiumaku) 60 kuud Bluetooth® Bluetooth® 4.2 (Low Energy) Max saatevõimsus Bluetooth® 3,2 mW Sagedusriba Bluetooth® 2,402 –2,480 GHz Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 2 järgi.
1) kui ümbritseva keskkonna temperatuur on 20–23 °C ja emissioonitase >0,999, mõõtekaugus: 0,3 m, tööaeg: >5 min
2) piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C
Tehnilised andmed tehtud kindlaks tarnekomplekti kuuluvat akut kasutades. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 263 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM264 | Eesti 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Montaaž Toide Mõõteseadet saab kasutada kas harilike patareidega (AA-pa- tareid LR6 või sarnased) või Boschi liitium-ioonakuga. Kasutamine patareiadapteriga (eemaldatav) (vtjoonistA) Patareid tuleb asetada patareiadapterisse. Patarei adapter on mõeldud kasutamiseks vaid selleks ettenähtud Boschi mõõteseadmetes ja seda ei tohi ka- sutada elektriliste tööriistadega. Patareide sissepanekuks lükake patareiadapteri ümbris 21 akupessa 18. Pange patareid vastavalt sulgurkattel 20 oleva- le skeemile ümbrisesse. Lükake sulgurkate üle ümbrise, kuni see tuntavalt kohale fikseerub ja on mõõteseadme pidemega ühetasa. Patareide väljavõtmiseks vajutage vabastusnup- pudele 19 sulgurkattel 20 ja tõmmake sulgurkate ära. Jälgige seejuures, et patareid välja ei kukuks. Selleks hoidke mõõteseadet nii, et akupesa 18 on suunatud üles. Eemaldage patareid. Selleks et sees asuvat ümbrist 21 akupesast 18 eemaldada, pange käsi ümbrise süvendisse 22 ja tõmmake ümbris kergelt külgseinale surudes mõõtesead- mest välja (vt joonist B). Märkus: Ärge kasutage aku eemaldamiseks tööriista (nt kru- vikeerajat), kuna nii võib ümbris puruneda. Vahetage alati välja kõik patareid ühekorraga. Kasutage üks- nes ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid. Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke pa- tareid seadmest välja. Patareid võivad pikemal seismisel korrodeeruda või iseeneslikult tühjeneda. Akuga kasutamine (vtjoonistC) Märkus: Mõõteseadme jaoks sobimatute akude kasutamine võib põhjustada häireid mõõteseadme töös või mõõteseadet kahjustada. Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaa- dimisseadmes täiesti täis. Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletud laadi- misseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ette nähtud elektrilises tööriistas kasutatud liitium-ioonaku laadimiseks. Liitium-ioon-akut saab laadida igal ajal, ilma et aku kasutusiga lüheneks. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut. Ärge vajutage pärast mõõteseadme automaatset välja- lülitumist enam lülitile (sisse/välja). Aku võib kahjusta- da saada. Selleks et paigaldada laetud akut 23, lükake aku akupessa 18, nii et see fikseerub tuntavalt kohale ja on mõõteseadme pidemega ühetasa. Selleks et eemaldada akut 23, vajutage vabastusnuppudele 19 ja tõmmake aku akupesast 18 välja. Ärge rakendage see- juures jõudu. Laetuse astme näit Ekraanil olev laetuse astme näit f näitab patareide ja/või aku laetuse astet 23. Juhtmevaba ühenduvus WiFi Max saatevõimsus WiFi 30 mW Töösageduste ala WiFi 2,400–2,483 GHz Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi 0,54 kg Mõõtmed (pikkusx laiusx kõrgus) 233 x 95 x 63 mm Kaitse (välja arvatud patareikorpus) IP 53 Lubatud ümbritseva keskkonna tingimused –Laadimistemperatuur –Töötemperatuur
–Hoiutemperatuur – Suhteline õhuniiskus (mittekondenseeruv) 0...+45 °C –10...+45 °C –20...+70 °C 20... 80 % Soovituslikud akud GBA 10,8 V GBA 12 V Soovituslikud laadimisseadmed AL 11.. CV GAL 12.. CV Termokaamera GTC 400 C Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 2 järgi.
1) kui ümbritseva keskkonna temperatuur on 20–23 °C ja emissioonitase >0,999, mõõtekaugus: 0,3 m, tööaeg: >5 min
2) piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C
Tehnilised andmed tehtud kindlaks tarnekomplekti kuuluvat akut kasutades. Näit Mahtuvus >2/3 ≤2/3 ≤1/3 ≤10% Patareide ja/või aku vahetamine OBJ_BUCH-3136-002.book Page 264 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMEesti | 265 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Kasutamine Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päikese- kiirguse eest. Ärge hoidke mõõteseadet väga kõrgetel ja väga mada- latel temperatuuridel, samuti vältige temperatuurikõi- kumisi. Ärge jätke seadet näiteks pikemaks ajaks autosse. Suuremate temperatuurikõikumiste korral laske mõõte- seadmel enne kasutuselevõttu keskkonna temperatuuriga kohaneda. Äärmuslikel temperatuuridel ja temperatuuri- kõikumiste korral võib seadme mõõtetäpsus väheneda. Veenduge, et mõõteseade on ümbritseva keskkonna temperatuuriga kohanenud. Suured temperatuurikõiku- mised või väga muutlikud keskkonnatingimused võivad mõjutada mõõteseadme mõõtetäpsust, enne kui see on temperatuuriga täielikult kohanenud. Vältige mõõtmeseadme kukkumist ja mõõteseadmele löökide avaldumist. Pärast tugevaid väliseid mõjutusi ja juhul, kui seade töötab tavapärasest erinevalt, tuleks sea- det lasta kontrollida Boschi volitatud hooldekeskuses. Kasutuselevõtt Sisse-/väljalülitus Mõõtmiseks tehke kaitsekate 1 lahti. Töö ajal pöörake tähe- lepanu sellele, et infrapuna mõõtepiirkond ei oleks sule- tud ega kaetud. Et mõõteseade sisse lülitada sissepanekuks, vajutage sisse- väljalülitusnupule 9. Ekraanile 14 ilmub käivitusnäit. Pärast käivitamist alustab mõõteseade kohe mõõtmist ja teeb seda pidevalt kuni väljalülitamiseni. Märkus: Esimestel minutitel võib mõõteseade end aeg-ajalt ise kohandada, kuna anduri ja ümbritseva keskkonna tempe- ratuur ei ole veel ühtlustunud. Uus kaliibrimine võimaldab täp- set mõõtmist. Kaliibrimise ajal termopilt hangub hetkeks. Mõõteseadme väljalülitamiseks vajutage sisse-/väljalülitus- nupule uuesti. Mõõteseade salvestab kõik seaded ning lülitub siis välja. Mõõteseadme ohutuks transportimiseks sulgege kaitsekate 1. Seademenüüst saate valida, kas ja mis ajavahemiku möödu- des peab mõõteseade automaatselt välja lülituma (vt „Väljalü- litumisaeg“, lk 267). Kui aku või mõõteseade on väljaspool tehnilistes andmetes toodud töötemperatuuri, lülitub mõõteseade pärast lühikest hoiatussignaali (vt „Vead – põhjused ja kõrvaldamine“, lk 268) automaatselt välja. Laske mõõteseadmel jõuda vajali- kule temperatuurile ja lülitage see siis uuesti sisse. Energia säästmiseks lülitage mõõteseade sisse ainult siis, kui seda kasutate. Mõõtmise ettevalmistamine Emissioonitaseme seadistamine pinnatemperatuuri mõõtmiseks Objekti emissioonitase sõltub objekti pinna materjalist ja struktuurist. See näitab, kas objekt kiirgab (võrreldes teiste sama temperatuuriga objektidega) välja palju või vähe infra- punasoojust. Pinnatemperatuuri määramiseks mõõdetakse kontaktivabalt loomulikku infrapuna-soojuskiirgust, mida mõõdetav objekt välja saadab. Korrektseks mõõtmiseks tuleb mõõteriistal sea- tud kiirgusaste igal mõõtmisel üle kontrollida ja vajaduse kor- ral mõõdetavale objektile vastavaks kohandada. Võimalik on valida üks eelseatud emissioonitasemetest või si- sestada täpne arvväärtus. Seadke soovitud emissioonitase menüüst „Mõõtmine“ >„Emissioonitase“ (vt lk 267). Temperatuuri saab õigesti mõõta vaid siis, kui seatud emissioonitase ja objekti emissioonitase ühtivad. Värvierinevused võivad tuleneda eri temperatuuridest ja/või eri emissioonitasemetest. Emissioonitasemete suure erine- vuse korral võivad kuvatavad temperatuurierinevused tegeli- kest märkimisväärselt hälbida. Kui mõõtepiirkonnas on mitu eri materjalist või eri struktuuri- ga mõõteobjekti, kehtivad kuvatavad temperatuuriväärtused vaid seatud emissioonitasemega kokkusobivate objektide kohta. Kõigi teiste objektide (teistsuguse emissioonitaseme- ga) puhul saab kuvatud värvierinevusi kasutada viitena tem- peratuurisuhete kohta. Märkused mõõtetingimuste kohta Tugevalt peegeldavad või läikivad pinnad (nt läikivad plaadid või poleeritud metallid) võivad näidatavaid tulemusi muuta või mõjutada. Vajaduse korral katke mõõdetav ala tumeda mati teibiga, mis juhib hästi soojust. Laske teibi temperatuuril veidi aega pinna temperatuuriga ühtlustuda. Peegelduvate pindade puhul valige soodne mõõtenurk, et teistelt esemetelt peegelduv soojus mõõtetulemust ei mõju- taks. Näiteks vertikaalselt eestpoolt tehtavate mõõtmiste pu- hul võib teie enda kehasoojus mõõtmist mõjutada. Tasase pinna puhul võidakse nii kuvada teie keha piirjooni ja tempe- ratuuri (peegeldatud väärtus), mis ei vasta mõõdetud pinna tegelikule temperatuurile (pinna emiteeritud väärtus või reaalne väärtus). Läbipaistvate materjalide (nt klaas või läbipaistvad plastid) puhul ei ole mõõtmine mõõtmisprintsiibist tingituna võimalik. Mõõtetulemused on seda täpsemad ja usaldusväärsemad, mida paremad ja stabiilsemad on mõõtetingimused. Infrapuna-mõõtmist häirib suits, aur või suur õhuniiskus ja tolmune õhk. Juhised parema mõõtmistäpsuse saavutamiseks. – Minge mõõteobjektile võimalikult lähedale, et minimeerida häirivad tegurid enda ja mõõtepinna vahel. – Õhutage enne mõõtmist siseruume, seda eeskätt siis, kui õhk on saastunud või väga aurune. Oodake, kuni pärast õhutamist taastub ruumis tavapärane temperatuur. Materjal Emissioonitase (kontrollväärtus 0 °C...100 °C) Betoon 0,93 Krohv/mört 0,93 Tellis 0,93 katusepapp 0,93 Küttekeha värv 0,93 Puit 0,91 Linoleum 0,88 Paber 0,89 OBJ_BUCH-3136-002.book Page 265 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM266 | Eesti 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Temperatuuride jaotus vastavalt skaalale Ekraani parempoolsel küljel kuvatakse skaala. Üle- mises ja alumises ääres olevad väärtused orien- teerivad end termopildis tuvastatud maksimum- ja miinimumtemperatuuri järgi. Värvi jaotus vasta- valt temperatuuriväärtusele pildil toimub ühtlaselt jaotatuna (lineaarselt). Nii saab eri värvitoone kasutades jaotada tempe- ratuure nende kahe piirväärtuse vahel. Näiteks saab temperatuurile, mis jääb täpselt maksimum- ja miinimumväärtuse vahele, jaotada vastava skaala keskmise värvivahemiku. Konkreetse piirkonna temperatuuri määramiseks liigutage mõõteseadet selliselt, et niitrist koos temperatuurinäidikuga l on suunatud soovitud punktile või piirkonnale. Automaatseade puhul jaotatakse skaala värvis- pekter alati kogu maksimum- ja miinimumtemperatuuri vahe- le jääva mõõtepiirkonna ulatuses lineaarselt (ehk ühtlaselt). Termokaamera esitab kõiki mõõdetud temperatuure mõõte- piirkonnas suhtes üksteisega. Kui näiteks värvilise esituse pu- hul kujutatakse piirkonna soojust sinakates toonides, siis tä- hendab see, et sinakad piirkonnad annavad hetke mõõtepiirkonna külmemad mõõteväärtused. Siiski võivad sellised piirkonnad jääda temperatuurivahemikku, mis teatud tingimustel võib põhjustada vigastusi. Seetõttu pange alati tä- hele skaalal või otse niitristil esitatud temperatuure. Funktsioonid Värvikuva sobitamine Olenevalt mõõtmisolukorrast võivad eri värvipaletid termopil- di analüüsi lihtsustada ja aidata ekraanil objekte või asjaolusid selgemini kujutada. Mõõdetud temperatuure see ei mõjuta. Muutub vaid temperatuuride esitus. Värvipaleti vahetamiseks jääge mõõterežiimile ja vajutage pa- rempoolset noolenuppu 8 või vasakpoolset noolenuppu 12. Termo- ja tegeliku pildi kattuvus Paremaks orienteerumiseks (= kuvatava termopildi ruumiline määrang) saab tasakaalustatud temperatuurivahemike korral täiendavalt sisse lülitada tegeliku pildi. Märkus: Tegeliku ja termopildi kattuvus on täpne kauguselt 0,55 m. Teistsuguse kauguse puhul mõõteobjektist võivad te- gelik ja termopilt nihkesse minna. Termokaamera pakub teile järgmisi võimalusi. – 100 % infrapunapilt Kuvatakse vaid termopilti. – Pilt pildis Esitatud termopilti piiratakse ja ümbritsevat piirkonda ku- vatakse tegeliku pildina. See seade parandab mõõtepiir- konna ruumilist määratlemist. – Läbipaistvus Kuvatav termopilt paigutatakse osaliselt läbipaistvana tege- liku pildi peale. Nii on võimalik objekte paremini tuvastada. Seda seadet on võimalik kohandada, kui vajutada üles-noole- nupule 5 või alla-noolenupule 10. Skaala kinnistamine Värvijaotuse kohandamine termopildil toimub automaatselt, kuid selle saab parempoolsele funktsiooninupule 7 vajutami- sel fikseerida. Tänu sellele on võimalik võrrelda termopilte, mis on saadud eri temperatuuritingimustes (nt mitme ruumi külmasildade kontrollimisel). Skaala uuesti automaatsele lülitamiseks vajutage veel kord parempoolsele funktsiooninupule 7. Nüüd käituvad tempera- tuurid uuesti dünaamiliselt ja kohandavad end mõõdetud mii- nimum- ja maksimumväärtustele. Mõõtefunktsioonid Et avada rohkem funktsioone, millest pildi esitamisel abi võiks olla, vajutage nupule „Func“ 6. Funktsiooni valimiseks liikuge kuvatud variantides paremale või vasakule. Valige välja funkt- sioon ja vajutage uuesti nuppu „Func“ 6. Saate kasutada järgmisi mõõtefunktsioone: – „Automaatrežiim“ Värvijaotus termopildil toimub automaatselt – „Soojuseotsija“ Selle mõõtefunktsiooni puhul kuvatakse termopildina vaid mõõtepiirkonna soojemaid temperatuure. Soojadest tem- peratuuridest väljapoole jäävat vahemikku kuvatakse halli- des toonides tegeliku pildina, et mitte seostada värvilisi objekte ekslikult temperatuuridega (nt punane kaabel lüli- tuskarbis ülekuumenenud elementide otsimisel). Kohan- dage skaalat üles-nupu 5 ja alla-nupuga 10. Esitatud tem- peratuurivahemikku seeläbi kas suurendatakse või vähendatakse. Seade mõõdab ka miinimum- ja maksimumtemperatuuri ja esitab neid skaala otstes. Saate ise määrata, millist tempe- raturivahemikku tuleb termopildina värviliselt näidata. – „Külmaotsija“ Selle mõõtefunktsiooni puhul kuvatakse termopildina vaid mõõtepiirkonna külmemaid temperatuure. Külmadest temperatuuridest väljapoole jäävat vahemikku kuvatakse hallides toonides tegeliku pildina, et mitte seostada värvili- si objekte ekslikult temperatuuridega (nt sinine aknaraam vigase isolatsiooni otsimisel). Kohandage skaalat üles-nu- pu 5 ja alla-nupuga 10. Esitatud temperatuurivahemikku seeläbi kas suurendatakse või vähendatakse. Seade mõõdab ka miinimum- ja maksimumtemperatuuri ja esitab neid skaala otstes. Saate ise määrata, millist tempe- raturivahemikku tuleb termopildina värviliselt näidata. – „Käsirežiim“ Kui termopildis mõõdetakse väga erinevaid temperatuure (nt küttekeha kuuma objektina külmasildade uurimisel), siis jaotuvad kasutatavad värvid paljudele maksimum- ja miinimumtemperatuuri vahele jäävatele temperatuuri- väärtustele. Sellest võib tuleneda, et väikseid temperatuu- rierinevusi ei saa enam detailselt esitada. Et saavutada foo- kustemperatuuri detailne esitus, toimige järgmiselt: pärast lülitamist „Käsirežiimile“ seadke maksimum- ja miini- mumtemperatuur. Nii saate määrata temperatuurivahemi- ku, mis on teie töös oluline ja mille puhul soovite tuvastada ka väikseid erinevusi. Seade Reset (lähtestamine) kohan- dab skaala automaatselt taas infrapunaanduri vaateväljas mõõdetud väärtustele. 21,8 °C 32,5 °C OBJ_BUCH-3136-002.book Page 266 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMEesti | 267 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Peamenüü Peamenüüsse liikumiseks ja mõõtefunktsioonide avamiseks vajutage nupule „Func“ 6. Vajutage nüüd parempoolsele funktsiooninupule 7. – „Mõõtmine“ – „Näidik“ – „WiFi“: „SEES/VÄLJAS“ (vt „Andmete ülekandmine“, lk 268) – „Track My Tools“: „SEES/VÄLJAS“ (vt „TrackMyTools“, lk 269) – „Seade“ Mis tahes menüüst lahkumiseks ja standardse ekraaninäidu juurde tagasipöördumiseks võite vajutada ka nupule 17. Mõõtmistulemuste dokumentatsioon Mõõtmistulemuste salvestamine Kohe pärast sisselülitamist alustab mõõteseade mõõtmist ja teeb seda pidevalt kuni väljalülitamiseni. Et pilti salvestada, suunake kaamera soovitud mõõteobjektile ja vajutage nupule Salvestamine 11. Pilt salvestatakse kaa- mera sisemällu. Alternatiivina vajutage nupule Mõõtmise fik- seerimine 17. Mõõtmistulemus hangub ja kuvatakse ekraanil. See võimaldab teil pilti rahulikult jälgida. Kui te ei soovi hangu- nud pilti salvestada, jõuate nupuga 17 tagasi mõõterežiimile. Kui soovite pildi salvestada kaamera sisemällu, vajutage nu- pule Salvestamine 11. Salvestatud piltide avamine Salvestatud termopiltide avamiseks toimige järgmiselt. – Vajutage vasakpoolsele funktsiooninupule 13. Ekraanile ilmub nüüd viimasena salvestatud foto. – Salvestatud termopiltide vahel liikumiseks vajutage parem- poolsele noolenupule 8 või vasakpoolsele noolenupule 12. Salvestatud piltide kustutamine Termopiltide eraldi kustutamiseks minge galeriivaatesse. – Vajutage parempoolsele funktsiooninupule 7 prügikasti sümboli all. – Kinnitage toiming vasakpoolse funktsiooninupuga 13 või katkestage kustutamistoiming vajutusega paremale funkt- siooninupule 7 katkestamise sümboli all. Kõikide kujutiste kustutamine Menüüs „Kõikide kujutiste kustutamine“ saate ühekorraga kustutada kõik sisemälus olevad failid. Vajutage nupule „Func“ 6, et avada mõõtefunktsioone. Vaju- tage nüüd paremale funktsiooninupule 7 ja valige välja „Seade“ > „Kõikide kujutiste kustutamine“. Alammenüü avamiseks vajutage parempoolsele noolenupule 8. Seejärel vajutage vasakpoolsele funktsiooninupule 13 linnukese süm- boli all, et kõiki faile kustutada, või parempoolsele funktsioo- ninupule 7 risti sümboli all, et toimingut katkestada. – „Emissioonitase“ c: Mõningate enamlevinud materjalide emissioonitasemed on salvestatud ja neid saab välja valida. Valige menüü- punktist „Materjal“ sobiv materjal. Selle emissioonita- set kuvatakse alloleval real. Kui mõõdetava eseme täpne emissioonitase on teada, võite selle välja reguleerida ka arvulise väärtusena me- nüüpunktist „Emissioonitase“. – „Peegeldatud temperatuur“: selle parameetri seadmine parandab mõõtmistulemust eriti just madala emissioonitasemega (= suur peegeldu- mine) materjalide puhul. Enamasti vastab peegelduv temperatuur ümbritseva keskkonna temperatuurile. Kui suuresti hälbivate temperatuuridega objektid võivad mõjutada mõõtmist tugevalt peegelduvate objektide lä- heduses, tuleb seda väärtust kohandada. – „Kuumpunkt“ k: „SEES/VÄLJAS“ Selle funktsiooniga markeeritakse mõõtepiirkonna kuu- mim punkt (= mõõtepiksel) automaatselt punase niitris- tiga termopildil. See võib aidata teil tuvastada kriitilist kohta, nt lahtist klemmi lülituskarbis. – „Külmpunkt“ m: „SEES/VÄLJAS“ Mõõtepiirkonna külmim punkt (= mõõtepiksel) markee- ritakse automaatselt sinise niitristiga termopildil. See võib aidata tuvastada kriitilist kohta, nt lekkekohta soo- justuses. – „Niitrist“ l: „SEES/VÄLJAS“ Niitristi näidatakse termopildi keskel ja see esitab teile selles kohas mõõdetud temperatuuriväärtust. – „Skaala“ h: „SEES/VÄLJAS“ – „Keel“ Selle menüüpunkti all saate valida kõigi näitude keele. – „Kellaaeg & kuupäev“ a Kuupäeva ja kellaaja muutmiseks näidikul avage alame- nüü „Kellaaeg & kuupäev“. Selles alammenüüs saate li- saks muuta ka kuupäeva ja kellaaja vormingut. Alammenüüst „Kellaaeg & kuupäev“ väljumiseks vaju- tage vasakpoolsele funktsiooninupule 13 linnukese sümboli all, et seadeid salvestada, või parempoolsele funktsiooninupule 7 risti sümboli all, et muudatustest loobuda. – „Helisignaalid“: „SEES/VÄLJAS“ Selle menüüpunkti all saate helisignaalid sisse/välja lüli- tada. – „Väljalülitumisaeg“ Selle menüüpunkti alt saate valida ajavahemiku, mille möödumisel peab mõõteseade automaatselt välja lülitu- ma, kui ei vajutata mitte ühelegi nupule. Automaatse väl- jalülitumise saate ka inaktiveerida, kui valite määrangu „Mitte kunagi“. – „Kõikide kujutiste kustutamine“ Selle menüüpunkti alt saate ühekorraga kustutada kõik sisemälus olevad failid. Alammenüü avamiseks vajutage parempoolsele noolenupule 8 „rohkem ...“. Seejärel vajutage vasakpoolsele funktsiooninupule 13 linnukese sümboli all, et kõik failid kustutada, või parempoolsele funktsiooninupule 7 risti sümboli all, et toiming katkes- tada. – „Info seadme kohta“ Selle menüüpunkti all saate vaadata teavet mõõtesead- me kohta. Sealt leiate mõõteseadme seerianumbri ja installitud tarkvaraversiooni. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 267 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM268 | Eesti 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Andmete ülekandmine Andmete ülekandmine USB-liidese kaudu Avage mikro-USB-pesa 3 kate. Ühendage mõõteseadme mik- ro-USB-pesa komplekti kuuluva mikro-USB-kaabli abil oma lauaarvuti või sülearvutiga. Nüüd lülitage termokaamera sisse nupuga 9. Avage failisirvija ja valige draiv „BOSCH GTC 400 C“. Salves- tatud JPG-faile saab mõõteseadme sisemälust kopeerida, teie arvutisse üle viia või kustutada. Niipea kui olete soovitud toimingu lõpetanud, lahutage draiv nõuetekohaselt ja lülitage seejärel termokaamera nupuga 9 taas välja. Eemaldage mõõterežiimi ajal micro-USB-kaabel ja sulgege kate 3. Tähelepanu! Esmalt lahutage oma operatsioonisüsteemist alati draiv (draivi väljastus), et vältida termokaamera sisemä- lu juhuslikku kahjustamist. Et tolm ja pritsmed ei pääseks korpusse, hoidke USB-liidese kate alati kinni. Märkus: Ühendage mõõteseade ainult lauaarvuti või sülearvuti- ga. Muu seadmega ühendamisel võib seade kahjustada saada. Märkus: Micro-USB-liides on vaid andmeedastuseks, sellega ei tohi laadida patareisid ja akusid. Termopiltide järeltöötlemine Salvestatud termopilte saate oma arvutis järeltöödelda ope- ratsioonisüsteemiga Windows. Selleks laadige termokaamera tootelehelt aadressilt www.bosch-professional.com/gtc alla tarkvara GTC-Transfer. Andmete ülekandmine WiFi-i kaudu Mõõteseadmel on WiFi-moodul, mis võimaldab salvestatud piltide juhtmevaba edastamist teie termokaameralt mobiil- sele lõppseadmele. Selleks on tarkvaraliidesena tarvis rakendust „Measuring Master“. Seda saab olenevalt lõppseadmest alla laadida vas- tavate rakenduste poodidest: Rakendus „Measuring Master“ võimaldab lisaks piltide juht- mevabale edastusele rohkemgi funktsioone ning lihtsustab mõõteandmete järeltöötlemist ja edastamist (nt meilitsi). Infot WiFi-ühenduse loomiseks vajalike süsteeminõuete kohta leiate Boschi veebisaidilt „www.bosch-professional.com/gtc“. Selleks et aktiveerida/inaktiveerida mõõteseadmel WiFi- ühendust, avage põhimenüü, navigeerige nuppudega valiku „WiFi“ juurde ja aktiveerige/inaktiveerige see. Ekraanile il- mub näit e. Veenduge, et Teie mobiilsel lõppseadmel on akti- veeritud WiFi-liides. Pärast Boschi rakenduse käivitamist saab (aktiveeritud WiFi- moodulite puhul) luua ühenduse mobiilse lõppseadme ja mõõteseadme vahel. Selleks järgige rakenduse „Measuring Master“ juhiseid. Vead – põhjused ja kõrvaldamine Tõrke korral teeb seade taaskäivituse ja seda saab seejärel uuesti kasutada. Muul juhul aitab teid püsivate veateadete puhul allolev ülevaade. Viga Põhjus Vea kõrvaldamine Mõõteseadet ei saa sisse lülitada. Aku või patareid on tühjad Laadige aku täis või vahetage patareid. Aku on liiga kuum või liiga külm Laske akul jõuda õigele temperatuurile või vahetage aku välja. Mõõteseade on liiga kuum või liiga külm Laske mõõteseadmel jõuda õigele temperatuurile. Kujutiste mälu on defektne Formateerige sisemälu, selleks kustutage kõik kujuti- sed (vt „Kõikide kujutiste kustutamine“, lk 267). Kui probleem ei kao, toimetage mõõteseade Boschi voli- tatud hooldekeskusse. Kujutiste mälu on täis Vajaduse korral kandke kujutised üle mõnele muule andmekandjale (lauaarvutisse või sülearvutisse). Seejärel kustutage kujutised sisemälust. Mõõteseade on defektne Toimetage mõõteseade Boschi volitatud hooldekes- kusse. Mõõteseadet ei ole võimalik arvutiga ühendada. Arvuti ei tuvasta mõõte- seadet. Kontrollige, kas Teie arvuti draiver on ajakohane. Arvuti võib vajada uuemat operatsioonisüsteemi. Micro-USB-liides või Micro- USB-kaabel on defektne Kontrollige, kas mõõteseadet on võimalik ühendada mõne teise arvutiga. Kui see ei ole võimalik, siis toime- tage mõõteseade Boschi volitatud hooldekeskusse. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 268 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMEesti | 269 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Mõistete selgitused Infrapunasoojuskiirgus Infrapunasoojuskiirgus on elektromagnetiline kiirgus, mida kiirgab välja iga keha. Kiirguse kogus sõltub keha temperatuu- rist ja emissioonitasemest. Emissioonitase Eseme emissioonitase sõltub eseme materjalist ja eseme pin- na struktuurist. See näitab, kui palju infrapunasoojust kiirgab objekt võrreldes ideaalse soojuskiirgajaga (must keha, emis- sioonitase =1). Soojasild Soojasillaks nimetatakse eset, mis juhib soojust soovimatult välja või sisse ja mille temperatuur erineb seega tunduvalt sei- na ülejäänud või soovitud temperatuurist. Kuna soojasildade pinnatemperatuur on madalam kui ülejää- nud ruumi oma, on hallituse tekke oht nendes kohtades tun- duvalt suurem. Peegelduv temperatuur / objekti peegelduvus Peegelduvaks temperatuuriks loetakse soojuskiirgust, mis ei lähtu objektist endast. Sõltuvalt struktuurist ja materjalist peegeldub mõõdetavas objektis seda ümbritsev kiirgus ja muudab temperatuuri mõõtmistulemuse tegelikkusele mitte- vastavaks. Objekti kaugus Kaugus mõõdetava objekti ja mõõteseadme vahel mõjutab haaratavat pinnasuurust pikseli kohta. Kui objekti kaugus suu- reneb, saab haarata suuremaid objekte. TrackMyTools Sisseehitatud moodul Bluetooth® Low Energy Module võimal- dab mõõteseadet personaliseerida ja kontrollida selle olekut, samuti üle kanda seadeid ja andmeid Bluetooth®-tehnoloogia abil. Energiatarve TrackMyTools-Bluetooth®-moodul Mõõteseadmel on nööpaku, et mobiilne lõppseade saaks se- da tuvastada ka ilma seadmesse sisestatud aku 23 või pata- reideta TrackMyTools kaudu. Täiendavat teavet saate otse Boschi rakendusest (äpp). Andmete ülekandmine TrackMyTools-Bluetooth®-mooduli saate seadme seadete alt sisse või välja lülitada. Seejärel saadab see välja pidevat sig- naali. Mooduli saatmisintervall on kaheksa sekundit. Olenevalt keskkonnast võib vaja minna kuni kolme saateintervalli, enne kui mõõteseade tuvastatakse. Märkus: Lülitage TrackMyTools välja, kui viibite kohas, kus raadiolainete saatmine on keelatud, nt lennukis. Rakenduse/veebirakenduse registreerimine ja seadmine TrackMyTools kasutamiseks peate ennast esmalt veebis registreerima. Avage selleks veebileht www.bosch-trackmytools.com ja registreerige ennast. Pärast registreerimist saate juurdepää- suandmed. Laadige rakendus TrackMyTools alla vastavast rakenduste poest (Apple App Store, Google Play Store) või avage veebi- rakendus aadressilt https://web.bosch-trackmytools.com. Siit saate oma juurdepääsuandmetega sisse logida. Nüüd saate oma seadmeid äpi/veebirakenduse abil hallata. Märkus: Esmalt tutvuge rakenduse/veebirakenduse kasutus- teabega. Seeläbi saate parema ülevaate inventari rakendami- se ja tarkvara kasutamise kohta. Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus Ladustage ja transportige mõõteseadet sobivas pakendis, näiteks originaalpakendis või kaitsekotis (lisatarvik). Ärge pange mõõteseadme infrapunaanduri lähedusse kleebiseid. Hoidke mõõteseade alati puhas. Puhastamisel ei tohi mõõteseadme sisemusse sattuda vede- likku. Ärge eemaldage teravate esemetega mustust andurist, kaa- merast või vastuvõtuläätsest ja ärge tõmmake teravate ese- metega üle kaamera ja vastuvõtuläätse (kriimustamise oht). Kui soovite oma mõõteseadet uuesti kaliibrida, pöörduge Boschi teenindusse (aadresse vaadake jaotisest „Klienditee- nindus ja müügijärgne nõustamine“). Parandamist vajav mõõteseade toimetage hooldekeskusse originaalpakendis või kaitsekotis (lisatarvik). Integreeritud nööpakut on lubatud jäätmekäitluseks eemalda- da vaid vastava kvalifikatsiooniga töötajatel. Korpuse katte avamine võib kahjustada mõõteseadet sel määral, et see muu- tub töökõlbmatuks. Nööpaku väljavõtmiseks keerake kruvid korpusest välja ja eemaldage korpuse kate. Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus- tes meeleldi abi. Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Kaugus (m) Suur infrapuna- piksel (mm) Infrapunapiirkond, laius x kõrgus (m) 0,5 3 ~0,5 x 0,4
Notice-Facile