GTC 400 C Professional - Fotoğraf makinesi BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GTC 400 C Professional BOSCH PDF formatında.
Sık sorulan sorular - GTC 400 C Professional BOSCH
Cihazınız için talimatları indirin Fotoğraf makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GTC 400 C Professional - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GTC 400 C Professional markasının BOSCH.
KULLANIM KILAVUZU GTC 400 C Professional BOSCH
Μην ρίξετε τα εργαλεία μέτρησης και τις μπαταρίες στα απορρίμματα του σπιτιού σας! Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE τα άχρηστα εργαλεία μέτρησης, και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλω- θούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Li-Ion: Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις υποδείξεις στο κεφά- λαιο «Μεταφορά», σελίδα 123. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Türkçe Güvenlik Talimatı Bütün talimat ve uyarılar okunmalı ve bunla- ra uyulmalıdır. Ölçme cihazı mevcut kullanma talimatına uygun olarak kullanılmazsa, ölçme cihazına entegre edilmiş koruma önlemleri olumsuz yönde etkilenebilir. BU TALİMATI İYİ VE GÜVENLİ BİR YERDE SAKLAYIN. Ölçme cihazını sadece kalifiye uzmanlara ve orijinal ye- dek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu yolla ölçme ci- hazının güvenliğini her zaman sağlarsınız. Bu ölçme cihazı ile yakınında yanıcı sıvılar, gazlar veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde ça- lışmayın. Ölçme cihazı içinde toz veya buharları tutuştura- bilecek kıvılcımlar üretilebilir. Ölçme cihazının kendinde bir çalışma yapmaya başla- madan önce (örneğin montaj, bakım vb.), cihazı taşır- ken ve saklamak üzere kaldırmadan önce aküyü veya bataryayı ölçme cihazından çıkarın. Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. Aküyü ısıya, örneğin sürekli güneş ışınına, ateşe, suya ve neme karşı koruyun. Patlama teh- likesi vardır. Kullanım dışındaki aküyü, kontaklar arasında köprüle- meye neden olabilecek büro ataçları, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veye diğer küçük metal nes- nelerden uzak tutun. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanıklara veya yangına neden olabilir. Yanlış kullanılma durumunda aküden dışarı sıvı sızabi- lir. Bu sıvı ile temasa geçmekten kaçının. Dışarı sızabi- lecek bu sıvı ile rastlantı sonucu temasa geçecek olur- sanız, temas yerini su ile yıkayın. Sıvı gözlerinize temas edecek olursa, bir hekimden yardım alın. Dışarı sızan sı- vı cilt tahrişlerine ve yanıklara neden olabilir. Aküde hasar oluşacak olursa veya akü usulüne aykırı bi- çimde kullanılacak olursa buhar ortaya çıkabilir. Bulun- duğunuz yere temiz hava dolmasını sağlayın ve şikayet- leriniz olursa bir hekime başvurun. Dışarı çıkabilecek bu buharlar solunum yollarını tahriş edebilir. Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj ci- hazlarında şarj edin. Belirli bir akü türüne uygun bir şarj cihazı başka tür bir akünün şarjında kullanılacak olursa yan- gın çıkma tehlikesi vardır. Aküyü sadece Bosch elektrikli el aletinizle kullanın. Akü ancak bu şekilde tehlikeli aşırı zorlanmalara karşı korunabilir. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 123 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM124 | Türkçe 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dış etkiler nedeniyle akü hasar görebilir. Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. Batarya adaptörü sadece öngörülen Bosch ölçme ci- hazlarında kullanılmak için tasarlanmıştır ve elektrikli el aletleri ile kullanılamaz. Cihazınızı uzun süre kullanmayacaksanız bataryaları ci- hazdan çıkarın. Uzun süre kullanılmayan bataryalar oksit- lenir ve kendiliğinden boşalır. Özellikle kamera ve kızılötesi merceği bölgesi olmak üzere, ölçme cihazını neme ve kara karşı koruyun. Algı- lama merceği buğulanabilir ve yanlış ölçme sonuçlarına ne- den olabilir. Yanlış cihaz ayarları ve diğer atmosferik fak- törler yanlış ölçme sonuçlarına neden olabilir. Nesneler daha sıcak veya daha soğuk olarak gösterilebilir ve bunlara dokunmak tehlikeli olabilir. Bir termal görüntüdeki yüksek sıcaklık farkları, yüksek sıcaklıkların düşük sıcaklıklarla ilişkilendirilmesine ne- den olabilecek bir renkte gösterilmesine neden olabi- lir. Böyle bir yüzeye temas etmek yanıklara neden olabilir! Kusursuz sıcaklık ölçümleri ancak ayarlanan emisyon derecesi ile nesnenin emisyon derecesi birbirini tuttu- ğunda mümkündür. Nesneler sıcaklık ve/veya renk olarak daha sıcak veya daha soğuk olarak görüntülenebilir ve bu da muhtemelen dokunulduğunda tehlike oluşturabilir. Dikkat! Ölçme cihazı Bluetooth® ile kullanılırken başka cihaz ve tesislerde, uçaklarda ve tıbbi cihazlarda (örne- ğin kalp pillerinde, işitme cihazlarında) parazite neden olunabilir. Yine aynı şekilde cihaz yakınında bulunan ki- şeler ve hayvanlarda hasar meydana gelmesi tam ola- rak önlenemez. Ölçme cihazını Bluetooth® ile tıbbi ci- hazların, akaryakıt istasyonlarının, kimyasal madde tesislerinin, patlama tehlikesi bulunan alanların ve pat- lama işlemlerinin yapıldığı alanların yakınında kullan- mayın. Ölçme cihazını Bluetooth® ile uçaklarda kullan- mayın. Bedeninize çok yakın uzun süreli işletmeden kaçının. Bu ölçme cihazı bir radyo sinyali arabirimi ile donatıl- mıştır. Örneğin uçaklar veya hastaneler gibi yerel işlet- me kısıtlamalarına uyun. Ürün ve işlev tanımı Lütfen ölçme cihazının bulunduğu kapağı açın ve kullanım kıla- vuzunu okuduğunuz sürece bu kapağı açık tutun. Bluetooth® markası ve simgeler (logolar) Bluetooth SIG, Inc. firmasının tescilli markası ve malıdır. Bu markanın/lo- goların Robert Bosch Power Tools GmbH tarafından her türlü kullanımı lisansa bağlıdır. Usulüne uygun kullanım Bu termal görüntüleme kamerası yüzey sıcaklıklarının temas- sız ölçülmesi için tasarlanmıştır. Gösterilen termal görüntü, kızılötesi merceğinin algılama ala- nındaki sıcaklık dağılımı gösterir ve bu sayede sıcaklık farklı- lıklarının renkli olarak görüntülenmesine olanak sağlar. Yapı parçalarının ve/veya zayıf noktaların görüntülenmesi için, cihaz usulüne uygun olarak kullanılarak, yüzeyler ve nes- neler temas edilmeden sıcaklık farkları veya anormallikler açı- sından araştırılabilir. Özellikle araştırılacak nesne ve durumlar şunlardır: – Isı yalıtımları ve izolasyonlar (örneğin ısı köprülerin bulun- ması) – Zemin ve duvarlardaki aktif kalorifer ve sıcak su boruları (örneğin yerden ısıtmalı mekanlarda) – Örneğin sigortalar veya klemensler gibi aşırı ısınan elektrik tesisatı parçaları – Makine parçaları (örneğin arızalı rulmanlar nedeniyle aşısı ısınma) Bu ölçme cihazı insanların veya hayvanların ateşinin ölçülme- sinde veya başka tıbbi amaçlarla kullanılamaz. Bu ölçme cihazı gazların veya sıvıların yüzey sıcaklıklarının öl- çülmesine uygun değildir. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen cihaz elemanlarının numaraları ölçme cihazı- nın şeklinin bulunduğu grafik sayfasında bulunmaktadır. 1 Görsel kamera ve kızılötesi sensörü koruyucu kapağı 2 Seri numarası 3 Kapak Micro-USB soketi 4 Micro-USB soketi 5 Yukarı tuşu 6 Ölçme fonksiyonları tuşu “Func” 7 Değişken sıcaklık skalası otomatik sabitlenmeli / sağ fonksiyon tuşu 8 Sağ ok tuşu 9 Açma/kapama tuşu 10 Aşağı ok tuşu 11 Kaydetme tuşu 12 Sol ok tuşu 13 Galeri tuşu/sol fonksiyon tuşu 14 Display 15 Görsel kamera 16 Kızılötesi sensör alanı 17 Ölçüm dondurma/ölçmeye devam tuşu 18 Akü yuvası 19 Akü/batarya adaptörü boşa alma tuşu 20 Batarya adaptörü kapağı* 21 Batarya adaptörü kılıfı* 22 Kovan oluğu 23 Akü* 24 Micro USB kablosu 25 Koruyucu çanta*
- Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Gösterge elemanları a Tarih/saat b Ölçme fonksiyonu c Emisyon değeri (ışıma gücü) göstergesi d Bluetooth® bağlantı göstergesi OBJ_BUCH-3136-002.book Page 124 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMTürkçe | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) e WiFi açık/kapalı göstergesi f Şarj durumu göstergesi g Ölçme alanındaki maksimum yüzey sıcaklığı göstergesi h Skala i Ölçme alanındaki minimum yüzey sıcaklığı göstergesi j Skala kilidi sembolü k Sıcak nokta göstergesi (örnek) l Sıcaklık göstergeli artı imleci m Soğuk nokta göstergesi (örnek) n Galeri sembolü Teknik veriler Termal görüntüleme kamerası GTC 400 C Ürün kodu 3 601 K83 1.. Kızılötesi sensörü çözünürlüğü 160 x 120 Termal hassaslık <50mK Spektral alan 8–14μm Görüş alanı (FOV) 53 x 43° Odak uzaklığı ≥0,3m Odak Sabit Yüzey sıcaklığı ölçme aralığı –10...+400 °C Ölçme hassaslığı (tipik) Yüzey sıcaklığı
–10...+10 °C 10...100 °C >+100 °C ±3 °C ±3 °C ±3 % Ekran tipi TFT Ekran büyüklüğü 3,5" Display çözünürlüğü 320 x 240 Resim formatı .jpg Her kayıt işleminde kaydedilen resimler 1 x Termal görüntü (Screenshot) 1 x Sıcaklık değerleri dahil görsel gerçek resin (Meta veriler) Dahili resim belleğindeki resim sayısı (tipik)
Bataryalar (Alkali-Mangan) Akü (lityum iyon) 4 x 1,5 V LR6 (AA) (Batarya adaptörü ile) 10,8 V/12 V İşletme süresi – Bataryalar (Alkali-Mangan) –Akü (lityum iyon) 2,0 h 5,0 h USB bağlantısı
TrackMyTools-Bluetooth® modülü enerji beslemesi –Düğme pil – Batarya kullanım ömrü, yak. CR2450 (3 V lityum batarya) 60 ay Bluetooth® Bluetooth® 4.2 (Low Energy) Bluetooth® maksimum iletim gücü 3,2 mW Frekans bandı Bluetooth® 2,402 –2,480 GHz Kablosuz bağlantı WiFi WiFi maksimum bağlantı gücü 30 mW WiFi işletme frekansı aralığı 2,400–2,483 GHz Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre 0,54 kg Ölçüleri (uzunluk x genişlik x yükseklik) 233 x 95 x 63 mm Koruma türü (Batarya gözü dışında) IP 53 Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numarası 2 ile olur.
1) 20–23 °C ortam sıcaklığında ve >0,999 emisyon derecesinde, ölçme mesafesi: 0,3 m, işletme süresi: >5 dakika
2) <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans
Teknik veriler teslimat kapsamındaki akü ile tespit edilmiştir. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 125 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM126 | Türkçe 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Montaj Enerji sağlama Bu ölçme cihazı piyasada bulunan bataryalarla (AA bataryalar, tip LR6 veya eşdeğerleri) veya bir Bosch lityum iyon akü ile ça- lıştırılabilir. Batarya adaptörü ile işletme (çıkarılabilir) (Bakınız: Şekil A) Bataryalar batarya adaptörüne yerleştirilir. Batarya adaptörü sadece öngörülen Bosch ölçme ci- hazlarında kullanılmak için tasarlanmıştır ve elektrikli el aletleri ile kullanılamaz. Bataryaları takmak için batarya adaptörü kovanını 21 akü yu- vasına 18 itin. Bataryaları kapaktaki 20 şekle uygun olarak ko- vana yerleştirin. Kapağı kovan üzerine kilitleme yapıncaya ve ölçme cihazının tutamağı ile aynı hizaya gelinceye kadar itin. Bataryaları çıkarmak için kilit açma tuşlarına 19 kapakta 20 bastırın ve kapağı çekerek çıkarın. Bu sırada (bataryaların) pillerin düşmemesine dikkat edin. Bataryaların düşmesini önlemek üzere ölçme cihazını akü yuvası 18 yukarıya gelecek biçimde tutun. Bataryaları (pilleri) çıkarın. İçteki kovanı 21 akü yuvasından 18 çıkarmak için, kovandaki oluğu 22 kavra- yın ve kenara hafifçe bastırarak ölçme cihazından çekerek çıkarın (Bakınız: Şekil B). Not: Aküleri çıkarırken herhangi bir alet (örneğin tornavida) kullanmayın, aksi takdirde kovan kırılabilir. Daima bataryaların hepsini birden değiştirin. Aynı üreticinin aynı kapasitedeki bataryalarını kullanın. Cihazınızı uzun süre kullanmayacaksanız bataryaları ci- hazdan çıkarın. Uzun süre kullanılmayan bataryalar oksit- lenir ve kendiliğinden boşalır. Akü ile işletme (Bakınız: Şekil C) Not: Ölçme cihazınıza uygun olmayan akülerin kullanılması hatalı işlevlere veya ölçme cihazının hasar görmesine neden olabilir. Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Akünün tam perfor- mansına ulaşabilmesi için ilk kullanımdan önce aküyü şarj ci- hazında tam olarak şarj edin. Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj cihazla- rını kullanın. Sadece bu şarj cihazları ölçme cihazınızda kullanılabilen lityum iyon aküler için tasarlanmıştır. Lityum iyon akü kullanım ömrü kısalmaksızın istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez. Ölçme cihazı otomatik olarak kapandıktan sonra açma/ kapama tuşuna basmaya devam etmeyin. Aksi takdirde akü hasar görebilir. Şarj edilen aküyü takmak 23 için aküyü akü yuvasına 18 işiti- lir biçimde kavrama yapıncaya ve ölçme cihazının tutamağı ile aynı hizaya gelinceye kadar itin. Aküyü çıkarmak 23 için boşa alma tuşlarına 19 basın ve akü- yü akü yuvasından 18 çekerek çıkarın. Bunu yaparken zor kullanmayın. Şarj durumu göstergesi Ekrandaki şarj durumu göstergesi f bataryaların veya akülerin 23 şarj durumunu gösterir. İşletme Ölçme cihazınızı nemden/ıslaklıktan ve doğrudan gü- neş ışınından koruyun. Ölçme cihazını aşırı sıcaklıklara ve büyük sıcaklık değişikliklerine maruz bırakmayın. Örneğin cihazı uzun süre otomobil içinde bırakmayın. Büyük sıcaklık değişik- liklerinde ölçme cihazını çalıştırmadan önce bir süre sı- caklık dengelenmesini bekleyin. Aşırı sıcaklıklarda veya büyük sıcaklık değişikliklerinde ölçme cihazının hassaslığı kaybolabilir. İzin verilen ortam koşulları –Şarj sıcaklığı – İşletme sıcaklığı
–Saklama sıcaklığı – Bağıl nemi (yoğuşmasız) 0...+45 °C –10...+45 °C –20...+70 °C 20... 80 % Tavsiye edilen aküler GBA 10,8 V GBA 12 V Tavsiye edilen şarj cihazları AL 11.. CV GAL 12.. CV Termal görüntüleme kamerası GTC 400 C Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numarası 2 ile olur.
1) 20–23 °C ortam sıcaklığında ve >0,999 emisyon derecesinde, ölçme mesafesi: 0,3 m, işletme süresi: >5 dakika
2) <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans
Teknik veriler teslimat kapsamındaki akü ile tespit edilmiştir. Gösterge Kapasitesi >2/3 ≤2/3 ≤1/3 ≤10% Bataryaların veya akülerin değiştirilmesi OBJ_BUCH-3136-002.book Page 126 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMTürkçe | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Ölçme cihazının ortam havasına tam olarak uyum sağ- lamasına dikkat edin. Yüksek sıcaklık dalgalanmalarında veya ortam koşullarının güçlü değişikliklerinde ölçme ciha- zının ölçme hassaslığı, cihaz ortam koşullarına uyum sağla- yıncaya kadar olumsuz yönde etkilenebilir. Ölçme cihazını şiddetli çarpma ve düşmelere karşı ko- ruyun. Dışarıdan gelen aşırı etkilere maruz kaldığında ve işlevinde belirgin anormallikler görüldüğünde, ölçme ciha- zını kontrol edilmek üzere yetkili bir Bosch müşteri servisi- ne göndermeniz gerekir. Çalıştırma Açma/kapama Ölçme yapmak için koruyucu kapağı 1 açın. Çalışırken kızılö- tesi ölçme alanının kapanmamasına veya örtülmemesine dikkat edin. Ölçme cihazını açmak için açma/kapama tuşuna 9 basın. Ek- randa 14 başlama sekansı görünür. Başlama sekansından sonra ölçme cihazı hemen ölçme yapmaya başlar ve bunu ka- patılıncaya kadar sürdürür. Not: İlk dakikalarda, sensör ve ortam sıcaklığı henüz birbirine uyumlu olmadığından, ölçme cihazının kendini dengelediği görülür. Kalibrasyon yeniden yapıldığında hassas bir ölçme sonucu elde edilir. Kalibrasyon esnasında termal görüntü kısa süreliğine donar. Ölçme cihazını kapatmak için açma/kapama tuşuna tekrar basın. Ölçme cihazı bütün ayarları kaydeder ve kapanır. Ölç- me cihazını güvenle taşımak için koruyucu kapağı 1 kapatın. Ayar menüsünde, ölçme cihazının kapanıp kapanmayacağını ve ne kadar süre sonra otomatik olarak kapanacağını ayarlaya- bilirsiniz (Bakınız: “Kapama süresi”, Sayfa 129). Akü veya ölçme cihazı teknik veriler bölümünde belirtilen iş- letme sıcaklığı aralığının dışında ise, ölçme cihazı kısa bir uya- rıdan (Bakınız: “Hataların nedenleri ve giderilmeleri”, Sayfa 130) sonra otomatik olarak kapanır. Ölçme cihazının sı- caklığa uyum sağlamasını bekleyin ve sonra cihazı tekrar açın. Enerjiden tasarruf etmek için ölçme cihazını sadece kullandı- ğınız zamanlar açın. Ölçme işlemine hazırlık Yüzey sıcaklık ölçümleri için emisyon derecesinin ayar- lanması Bir nesnenin emisyon derecesi malzemeye ve yüzeyinin yapı- sına bağlıdır. Emisyon derecesi nesnenin (aynı sıcaklıktaki başka nesnelere oranla) daha çok veya az kızıl ötesi ısı ışını gönderdiğini belirtir. Yüzey sıcaklığını belirlemek için, temassız olarak, gösterilen nesnenin yaydığı doğal kızılötesi ısıl ışınım (termal radyasyon) ölçülmektedir. Hassas ve kusursuz ölçümler yapmak için, ölç- me cihazında ayarlı olan emisyon derecesi her ölçme işle- minde kontrol edilmeli ve gerekiyorsa ölçülecek nesneye uyarlanmalıdır. Ön ayarlı emisyon derecelerinden birini seçebilir veya tam bir sayısal değer girebilirsiniz. İstediğiniz emisyon değeri “Ölçme” >“Emisyon değeri” menüsü üzerinden ayarlayın (Bakınız: Sayfa 129). Kusursuz ölçme sonuçları ancak ayarlanan emisyon de- ğeri ile ölçülen nesnenin emisyon değeri birbiri ile aynı olduğunda elde edilebilir. Renk farkları, farklı sıcaklıkları ve/veya farklı emisyon değerle- rini gösterebilir. Çok farklı emisyon değerlerinde, gösterilen sıcaklık farkları, gerçek sıcaklık farklarından belirgin ölçüde farklı olabilir. Ölçme alanında farklı malzemeden yapılma veya farklı yapıda nesne bulunuyorsa, gösterilen sıcaklık değerleri sadece ayar- lanan emisyon değerine uygun nesneler için geçerli olur. Diğer bütün nesnelerde (başka emisyon değerine sahip nesneler- de) gösterilen renk farkları, sıcaklık ilişkilerine yönelik bir ipu- cu olarak değerlendirilebilir. Ölçme koşullarına ilişkin açıklamalar Aşırı yansıtma yapan veya parlak yüzeyler (örneğin parlak fa- yanslar veya parlak metaller) gösterilen sonuçları bozabilir veya olumsuz yönde etkileyebilir. Gerektiğinde ölçme alanını ısı iletkenliği iyi olan, koyu renkli, mat bir yapışkan bantla ka- patın. Bandın sıcaklığının yüzeye uyarlanması için kısa süre bekleyin. Aşırı yansıtma yapan yüzeylerde ölçme açısının uygun olma- sına dikkat edin, çünkü başka nesnelerden yansıyan ısıl ışınım ölçme sonucunun yanlış çıkmasına neden olabilir. Ör- neğin önden dik ölçümlerde kendi bedeninizin yansıtması ölçüm işlemini olumsuz yönde etkileyebilir. Düz bir yüzeyde vücudunuzun konturları ve sıcaklığı gösterilebilir (yansıtılan değer), ki bu da ölçülen yüzeyin sıcaklığı (yüzeyin belirlenen veya gerçek değeri) değildir. Saydam malzemelerden geçerek ölçme yapmak (örneğin cam veya saydam plastikler) prensip olarak mümkün de- ğildir. Ölçme koşulları ne kadar iyi ve istikrarlı ise ölçme sonuçları da o kadar hassas ve güvenilir olur. Kızılötesi sıcaklık ölçümü duman, buhar, yüksek nem veya toz- lu havadan olumsuz yönde etkilenir. Hassas ölçüm sonuçları elde edebilmek için açıklamalar: – Kendinizle ölçme yüzeyi arasındaki engellemeleri mini- mum düzeye indirmek için ölçülecek nesneye mümkün ol- duğu kadar yaklaşın. – Lütfen kapalı mekanları özellikle hava kirli veya çok duman- lı/buharlı ile havalandırın. Havalandırmadan sonra olağan sıcaklığa ulaşması için me- kanın doğal koşullara geri dönmesini bekleyin. Malzeme Emisyon değeri (İpucu değeri 0 °C...100 °C) Betonda 0,93 Sıva/harç 0,93 Tuğla 0,93 Çatı mukavvası 0,93 Radyatör boyası 0,93 ahşap 0,91 Muşamba 0,88 Kağıt 0,89 OBJ_BUCH-3136-002.book Page 127 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM128 | Türkçe 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Skala yardımı ile sıcaklıkların atanması Ekranın sağ tarafında bir skala gösterilmektedir. Üst ve alt uçta bulunan değerler termal görüntüde algılanan maksimum ve minimum sıcaklıkları gös- terir. Görüntüdeki bir sıcaklık değerine bir rengin atanması eşit dağılımlı (doğrusal) olarak yapılır. Farklı renk tonları yardımı ile sıcaklıklar bu iki sınır değer arasına atanabilir. Maksimum ve minimum değer arasında bulunan bir sıcaklık, örneğin skala- nın orta renk alanına atanabilir. Somut bir alanın sıcaklığını belirlemek için ölçme cihazını sıcaklık göstergeli artı imleci l istediğiniz noktaya veya alana yönelecek biçimde hareket et- tirin. Otomatik ayar modunda skalanın renk spektrumu daima bütün ölçme alanında maksimum ve mini- mum sıcaklar arasında doğrusal (= eşit) olarak da- ğıtılır. Termal görüntüleme kamerası ölçme alanında ölçülen bütün sıcaklıkları birbiri ile orantılı olarak gösterir. Bir alanda, örne- ğin renkli bir görüntülemede, sıcaklık renk paletinde mavimsi olarak gösterilirse, bu, mavimsi alanların güncel ölçme alanın- daki daha soğuk ölçme değerlerine ait olduğu anlamına gelir. Ancak bu alanlar buna rağmen bazı durumlarda yaralanmalara neden olabilecek bir sıcaklık alanında bulunabilir. Bu nedenle her zaman skalada gösterilen sıcaklıklara veya doğrudan artı imlecindeki sıcaklıklara dikkat edin. Fonksiyonlar Renkli görüntünün uyarlanması Ölçme durumuna göre farklı renk paletleri termal görüntünün analizini kolaylaştırabilir ve nesnelerin veya konuların ekranda belirgin biçimde görüntülenmesini sağlayabilir. Ölçülen sıcak- lıklar bundan etkilenmez. Sadece sıcaklık değerlerinin görün- tülenmesi değişir. Renk paletini değiştirmek için ölçme modunda kalın ve sağ ok tuşuna 8 veya sol ok tuşuna 12 basın. Isının ve gerçek görüntünün örtüşmesi Daha iyi belirleme sağlayabilmek için (= Gösterilen termal gö- rüntünün mekansal düzeni) dengeli sıcaklık alanlarında ek bir görsel gerçek resim devreye alınabilir. Not: Gerçek görüntü ile termal görüntünün örtüşmesi 0,55 m mesafede tamdır. Ölçülen nesneye bundan farklı uzaklıklarda gerçek görüntü ile termal görüntü arasında bir kayma olabilir. Termal görüntüleme kamerası size şu olanakları sunar: – 100 % Kızılötesi görüntü Sadece termal görüntü gösterilir. – Görüntü içinde görüntü Gösterilen termal görüntü küçültülür ve çevredeki alanda gerçek görüntü gösterilir. Bu ayar ölçme alanının yerel dü- zenini iyileştirir. – Saydamlık Gösterilen termal görüntü gerçek resmin üstüne hafif say- dam biçimde yerleştirilir. Bu sayede nesneler daha iyi tanı- nabilir. Yukarı ok tuşuna 5 veya aşağı ok tuşuna 10 basarak ayarı uyar- layabilirsiniz. Skalanın sabitlenmesi Termal görüntüdeki renk dağılımının uyarlanması otomatik olarak yapılır, ancak sağ fonksiyon tuşuna 7 basılarak dondu- rulabilir. Bu fonksiyon, farklı sıcaklık koşullarında alınan ter- mal görüntülerin karşılaştırılmasına olanak sağlar (örneğin çok sayıdaki mekanda bulunan ısıl köprülerin izlenmesi). Skalayı tekrar otomatik durumuna getirmek için sağ fonksiyon tuşuna 7 tekrar basın.Bu durumda sıcaklıklar tekrar dinamik hareket eder ve kendilerini ölçülen minimum ve maksimum değerlere uyarlarlar. Ölçme fonksiyonları Size görüntülemede yardımcı olabilecek diğer fonksiyonları çağırmak için “Func” 6 tuşuna basın. Gösterilen seçenekler arasında bir fonksiyonu seçmek için sağa/sola yönelin. Bir fonksiyon seçin ve “Func” 6 tuşuna tekrar basın. Şu ölçme fonksiyonları vardır: – “Otomatik” Termal görüntüdeki renk dağılımı otomatik olarak gerçek- leşir – “Isı arayıcı” Bu ölçme fonksiyonunda sadece ölçme alanındaki daha yüksek sıcaklıklar termal görüntü olarak gösterilir. Bu daha sıcak bölgeler dışındaki alan, renkli nesnelerin yanlışlıkla sıcaklıklarla ilişkilendirilmemesi için, gerçek görüntü ola- rak gri kademeler halinde gösterilir (örneğin aşırı ısınmış yapı elemanlarını ararken kontrol kabinindeki kırmızı kab- lo). Skalayı yukarı 5 ve aşağı 10 tuşu ile uyarlayın. Bu yolla gösterilen sıcaklık alanı büyütülür veya küçültülür. Cihaz minimum ve maksimum sıcaklıkları ölçmeye devam eder ve bunları skalanın uçlarında gösterir. Ancak hangi sı- caklık alanının renkli termal görüntü olarak gösterilmesi ge- rektiğini belirleyebilirsiniz. – “Soğuk arayıcı” Bu ölçme fonksiyonunda, sadece ölçme alanındaki daha düşük sıcaklıklar termal görüntü olarak gösterilir. Bu daha soğuk bölgeler dışındaki alan, renkli nesnelerin yanlışlıkla sıcaklıklarla ilişkilendirilmemesi için, gerçek görüntü ola- rak gri kademeler halinde gösterilir (örneğin hatalı izolas- yonu ararken mavi pencere kasası). Skalayı yukarı 5 ve aşağı 10 tuşları ile uyarlayın. Bu yolla gösterilen sıcaklık alanı büyütülür veya küçültülür. Cihaz minimum ve maksimum sıcaklıkları ölçmeye devam eder ve bunları skalanın uçlarında gösterir. Ancak hangi sı- caklık alanının renkli termal görüntü olarak gösterilmesi ge- rektiğini belirleyebilirsiniz. – “Manuel” Termal görüntüde çok farklı sıcaklıklar ölçülürse (örneğin ısı köprülerini ararken bir radyatörün sıcak nesne olarak ölçül- mesi), mevcut renkler, maksimum ve minimum sıcaklık ara- sındaki alanında yüksek bir sayıda dağılırlar. Bu da küçük sı- caklık farklarının ayrıntılı olarak gösterilememesine neden olabilir. Odak sıcaklığının ayrıntılı biçimde gösterilmesini sağlamak için, şu şekilde hareket edin: “Manuel” moda geç- tikten sonra maksimum ve minimum sıcaklığı ayarlayabilirsi- niz. Bunu yaparak sizin için önem taşıyan ve küçük sıcaklık farklarını görmek istediğiniz sıcaklık alanını belirleyebilirsi- niz. Reset ayarı skalayı tekrar otomatik olarak kızılötesi sen- sörün görüş alanında ölçülen değerlere uyarlar. 21,8 °C 32,5 °C OBJ_BUCH-3136-002.book Page 128 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMTürkçe | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Ana menü Ana menüye erişmek için, ölçme fonksiyonlarını çağırmak üzere “Func” 6 tuşuna basın. Daha sonra sağ fonksiyon tuşu- na 7 basın. – “Ölçme” – “Gösterge” – “WiFi”: “AÇIK/KAPALI” (Bakınız: “Veri aktarımı”, Sayfa 130) – “Track My Tools”: “AÇIK/KAPALI” (Bakınız: “TrackMyTools”, Sayfa 131) – “Cihaz” Herhangi bir menüden çıkmak ve standart görüntü ekranına geri dönmek için 17 tuşuna da basabilirsiniz. Ölçme sonuçlarının dokümantasyonu Ölçme sonuçlarının kaydedilmesi Ölçme cihazı açıldıktan hemen sonra ölçme işlemine başlar ve kapatılıncaya kadar bunu kesintisiz olarak sürdürür. Bir görüntüyü kaydetmek için kamerayı istediğiniz nesneye doğrultun ve kaydet tuşuna 11 basın. Görüntü kameranın da- hili belleğine kaydedilir. Bir seçenek olarak ölçmeyi dondur tuşuna 17 basın. Ölçme işlemi dondurulur ve ekranda gösteri- lir. Bu fonksiyon görüntünün rahat ve sakin biçimde incelen- mesine olanak sağlar. Dondurulan görüntüyü kaydetmek iste- miyorsanız, tuş 17 ile tekrar ölçme moduna geçersiniz. Görüntüyü kameranın dahili belleğine kaydetmek istiyorsa- nız, kaydet 11 tuşuna basın. Kaydedilmiş görüntülerin çağrılması Kaydedilmiş bulunan termal görüntüleri şu şekilde çağırabilir- siniz: – Sol fonksiyon tuşuna 13 basın. Ekranda en son kaydedilen fotoğraf görünür. – Kaydedilmiş bulunan termal görüntüler arasında geçiş yap- mak için sağ ok tuşuna 8 veya sol ok tuşuna 12 basın. Kaydedilmiş görüntülerin silinmesi Münferit termal görüntüleri silmek için galeri görünümüne gidin: – Kağıt sepeti sembolünün altındaki sağ fonksiyon tuşuna 7 basın. – İşlemi sol fonksiyon tuşu 13 ile onaylayın veya iptal sem- bolü altındaki sağ fonksiyon tuşuna 7 basarak silme işle- mini iptal edin. Bütün görüntüleri sil “Bütün görüntüleri sil” menüsünde dahili belleğinizde bulu- nan bütün dosyaları bir kerede silebilirsiniz. Ölçme fonksiyonlarını çağırmak için “Func” 6 tuşuna basın. Daha sonra sağ fonksiyon tuşuna 7 basın ve “Cihaz” > “Bütün görüntüleri sil” seçimini yapın. Alt menüye ulaşmak için sağ ok tuşuna 8 basın. Daha sonra, bütün dosyaları silmek için kanca sembolünün altındaki sol fonksiyon tuşuna 13 veya iş- lemi iptal etmek için artı sembolünün altındaki sağ fonksiyon tuşuna 7 basın. – “Emisyon değeri” c: Sık kullanılan bazı malzemeler için bellekte bulunan emisyon değerleri seçilebilir. “Malzeme” menü öğesin- de uygun malzemeyi seçin. Buna ait emisyon değeri alt- taki satırda gösterilir. Ölçme nesnenizin tam emisyon değerini biliyorsanız, bu- nu “Emisyon değeri” menü öğesinde sayısal değer ola- rak ayarlayabilirsiniz. – “Yansıyan sıcaklık”: Bu parametre ayarı özellikle düşük emisyon dereceli malzemedeki (= yüksek yansıtma) ölçme sonuçlarını iyi- leştirir. Genellikle yansıyan sıcaklık ortam sıcaklığına eşittir. Eğer güçlü yansıtma yapan nesnelerin yakınındaki çok farklı sıcaklıktaki nesnelerin ölçme işlemine etkide bu- lunma olasılığı varsa, bu değerin uyarlanması gerekir. – “Sıcak nokta” k: “AÇIK/KAPALI” Bu fonksiyonda ölçme alanındaki en sıcak nokta (= Ölç- me pikseli) termal görüntüde otomatik olarak kırmızı bir artı imleci ile işaretlenir. Bu fonksiyon size kritik bir yeri tanımanızda, örneğin kontrol kabininde gevşemiş bir klemens, yardımcı olur. – “Soğuk nokta” m: “AÇIK/KAPALI” Ölçme alanındaki en soğuk nokta (= Ölçme pikseli) ter- mal görüntüde otomatik olarak mavi bir artı imleci ile işa- retlenir. Bu fonksiyon size kritik bir yeri tanımanızda, ör- neğin yalıtım sistemindeki sızdırma yapan yer, yardımcı olur. – “Artı imleci” l: “AÇIK/KAPALI” Artı imleci termal görüntünün ortasında gösterilir ve size bu noktada ölçülen sıcaklığı gösterir. – “Skala” h: “AÇIK/KAPALI” – “Dil” Bu menü öğesinde bütün göstergelerin dilini ayarlayabi- lirsiniz. – “Saat & tarih” a Göstergedeki tarih ve saati değiştirmek için “Saat & tarih” alt menüsünü çağırın. Bu alt menüde ayrıca tarih ve saat formatını da değiştirebilirsiniz. “Saat & tarih” alt menüsünden çıkmak için, ya ayarları kaydetmek için kanca işarete altındaki sol fonksiyon tu- şuna 13 basın ya da değişiklikleri iptal etmek için artı sembolü altındaki sağ fonksiyon tuşuna 7 basın. – “Sesli sinyaller”: “AÇIK/KAPALI” Bu menü öğesinde sesli sinyalleri açıp kapatabilirsiniz. – “Kapama süresi” Bu menü öğesinde, hiçbir tuşa basılmadığında, ölçme ci- hazının otomatik olarak hangi süre sonunda kapanacağı- nı belirleyebilirsiniz. Otomatik kapama fonksiyonunu “Asla” ayarını seçerek de kapatabilirsiniz. – “Bütün görüntüleri sil” Bu menü öğesinde belleğinizde bulunan bütün dosyaları bir kerede silebilirsiniz. Sağ ok tuşuna 8 basarak “Daha fazla ...” alt menüye ulaşın. Daha sonra ya bütün dosya- ları silmek için kanca altındaki sol fonksiyon tuşuna 13 ya da işlemi iptal etmek için artı işareti altındaki sağ fonk- siyon tuşuna 7 basın. – “Cihaz bilgileri” Bu menü öğesinde ölçme cihazı hakkındaki bilgileri çağı- rabilirsiniz. Burada ölçme cihazının seri numarasını ve kurulu yazılım sürümünü bulabilirsiniz. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 129 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM130 | Türkçe 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Veri aktarımı USB arabirimi üzerinden veri aktarımı Micro UBS soketinin kapağını 3 açın. Ölçme cihazının Micro- USB soketini cihazla birlikte teslim edilen Micro-USB kablosu üzerinden PC’nize veya mobil bilgisayarınıza bağlayın. Termal görüntüleme kamerasını 9 tuşu ile açın. Dosya tarayıcısını açın ve “BOSCH GTC 400 C” sürücüsünü seçin. Kaydedilmiş bulunan JPG dosyaları ölçme cihazının da- hili belleğinden kopyalanabilir, bilgisayarınıza aktarılabilir ve- ya silinebilir. İstediğiniz işlemi sonlandırdıktan sonra sürücüden çıkın ve termal görüntüleme kamerasını 9 tuşu ile tekrar kapatın. Ölçme işletim modunda USB kablosunu çıkarın ve kapağı 3 kapatın. Dikkat: Her zaman önce sürücünün oturumunu işletim siste- minde kapatın (sürücüyü çıkarın), aksi takdirde termal görün- tüleme kamerasının dahili belleği hasar görebilir. Cihaz gövdesine toz veya püskürme suyunun girmemesi için USB arabirimi kapağını daima kapalı tutun. Not: Ölçme cihazını sadece bir PC’ye veya Notebook’a bağlayın. Başka bir cihaza bağladığınız takdirde cihaz hasar görebilir. Not: Micro USB arabirimi sadece veri aktarımında kullanılabi- lir – bataryalar veya aküler bu arabirim üzerinden şarj edile- mez. Termal görüntülerin işlenmesi Kaydedilen termal görüntüleri bilgisayarınızda bir Windows işletim sisteminde işleyebilirsiniz. Bu işlemler için GTC trans- fer yazılımını termal görüntüleme kamerasının ürün sayfasın- dan aşağıdaki siteden yükleyin: www.bosch-professional.com/gtc. WiFi üzerinden veri aktarımı Ölçme cihazı bir WiFi modülü ile donatılmıştır ve bu modül kaydedilmiş görüntülerin kablosuz olarak termal görüntüleme kamerasından bir mobil cihaza aktarılmasına olanak sağlar. Bu işlem için yazılım arayüzü uygulama (App) “Measuring Master” gereklidir. Bunları cihazınıza ilgili mağazadan indire- bilirsiniz: “Measuring Master” uygulaması size kablosuz veri aktarımı yanında, birçok fonksiyondan yararlanma, ölçme verilerini işleme ve iletme olanağı sağlar (örneğin e-posta ile). WiFi bağ- lantısına ait gerekli sistem ön koşullarını Bosch İnternet sayfa- sında “www.bosch-professional.com/gtc” bulabilirsiniz. Ölçme cihazındaki internet bağlantısını etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için ana menüyü çağırın, tuşlarla “WiFi” seçimi- ne gidin ve bunu etkinleştirin/devre dışı bırakın. Ekranda e göstergesi görünür. WiFi arabiriminin mobil cihazınızda etkin durumda olduğundan emin olun. Bosch uygulaması başlatıldıktan sonra (WiFi-modülleri etkin durumda) mobil cihazla ölçme cihazı arasındaki bağlantı kuru- labilir. Bu işlem için “Measuring Master” uygulamasının tali- matını izleyin. Hataların nedenleri ve giderilmeleri Bir hata durumunda cihaz tekrar başlar ve tekrar kullanılabilir duruma gelir. Sürekli hata mesajlarında aşağıdaki genel görünüş size yardımcı olur. Hata Nedeni Giderilmesi Ölçme cihazı açılamıyor. Akü veya bataryalar boş Aküyü şarj edin veya bataryaları değiştirin. Akü çok sıcak veya çok – soğuk Akü sıcaklığının ortama uyarlanmasını bekleyin veya aküyü değiştirin. Ölçme cihazı çok sıcak veya çok soğuk Ölçme cihazının sıcaklığının ortama uyarlanmasını bekleyin. Resim belleği arızalı Bütün resimleri silerek dahili belleği formatlayın (Bakınız: “Bütün görüntüleri sil”, Sayfa 129). Sorun devam ederse, ölçme cihazını yetkili bir Bosch Müş- teri Servisine gönderin. Resim belleği dolu Gerekiyorsa resimleri başka bir depolama ortamına aktarın (örneğin bilgisayar veya Notebook). Daha sonra dahili bellekteki resimleri silin. Ölçme cihazı arızalı Ölçme cihazını yetkili bir Bosch Müşteri Servisine gönderin. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 130 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMTürkçe | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Kavram açıklamaları Kızıl ötesi ısı ışıması Kızıl ötesi ısı ışıması bütün cisimler tarafından yayılan bir elek- tro manyetik ışımadır. Işımanın miktarı sıcaklığa ve cismin emisivitesine bağlıdır. Emisyon derecesi Bir nesnenin emisivitesi malzemeye ve yüzeyin yapısına bağlı- dır. Emisivite, nesnenin ideal bir ısı yayıcıya (siyah cisim, emisi- vite =1) oranla ne kadar kızıl ötesi ısı ışıması yaptığını belirtir. Isı köprüsü Termik köprü olarak, içeri veya dışarı doğru istenmeyen ısı sa- lınımı yapan ve dolayısı ile ortam sıcaklığından veya bir duva- rın istenen sıcaklığından önemli ölçüde farklılık gösteren bir nesne tanımlanır. Isı köprülerinde yüzey sıcaklığı mekanın diğer yerlerine oranla daha düşük olduğundan, bu yerlerde küf tehlikesi önemli ölçü- de artar. Yansıyan sıcaklık / bir nesnenin yansıtma özelliği Yansıyan sıcaklık nesneden kaynaklanmayan ısıl ışımadır. Yapıya ve malzemeye bağlı olarak ortamdaki ışımalar ölçülen nesneden yansırlar ve sıcaklık sonuçlarını değiştirirler. Nesne mesafesi Ölçülen nesne ile ölçme cihazı arasındaki mesafe her pikselde algılanan yüzey büyüklüğünü etkiler. Nesne mesafesinin arttı- ğı ölçüde büyük nesneler algılanabilir. TrackMyTools Cihaza entegre Bluetooth® Low Energy modülü, ölçme cihazı- nın kişiselleştirilmesine, durum testine ve Bluetooth® fonksi- yon teknolojisi temelinde ayarların ve verilerin aktarılmasına olanak sağlar. TrackMyTools-Bluetooth® modülü enerji beslemesi Ölçme cihazı bir düğme pille donatılmıştır ve bu sayede takılı akü 23 veya bataryalar olmadan TrackMyTools üzerinden bir mobil cihaz tarafından algılanabilir. Bu konudaki daha ayrıntılı bilgiyi doğrudan Bosch uygulama- sında bulabilirsiniz. Veri aktarımı TrackMyTools-Bluetooth® modülünü cihaz ayarlarında açabi- lir veya kapatabilirsiniz. Bundan sonra modül kesintisiz sinyal gönderir. Modülün sinyal gönderme aralığı sekiz saniyedir. Ortam koşul- larına bağlı olarak, ölçme cihazının algılanması için üç gönde- rim aralığına gerek duyulabilir. Not: Örneğin uçaklar gibi, radyo sinyalleri yayımının yasak ol- duğu alanlarda TrackMyTools’u kapatın. Uygulama/web uygulaması tescili ve kurulumu TrackMyTools kullanabilmek için önce online kayıt olmanız ge- reklidir. Bu nedenle web sitesini www.bosch-trackmytools.com açın ve kaydolun. Kayıt işleminiz tamamlandıktan sonra erişim ve- rilerinizi alırsınız. Uygun bir App-Strore üzerinden TrackMyTools uygulamasını indirin (Apple App Store, Google Play Store) veya https://web.bosch-trackmytools.com üzerinden web uygu- lamasını çağırın. Buraya giriş bilgilerinizle kaydolabilirsiniz. Daha sonra uygulama/web uygulaması yardımı ile envanteri- nizi oluşturabilir ve yönetebilirsiniz. Not: Önce uygulama/web uygulamasının öğretici bölümünü tam olarak okuyun. Bu yolla envanter oluşturma ve yazılımın kullanımı hakkında daha geniş bir bilgiye sahip olursunuz. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Ölçme cihazı orijinal ambalaj veya koruyucu çanta (aksesuar) gibi uygun bir muhafaza içinde taşınmalı ve saklanmalıdır. Ölç- me cihazında kızılötesi sensörünün yakınına etiket yapıştır- mayın. Ölçme cihazını daima temiz tutun. Temizlik işlemi esnasında ölçme cihazının içine hiçbir biçimde sıvı kaçmamalıdır. Sivri nesnelerle sensör, kamera veya algılama merceğindeki kirleri temizlemeyi denemeyin ve kamera ve algılama merceği- ni silmeyin (çizilme tehlikesi). Ölçme cihazınızın kalibasyonunu yeniden yaptırmak istiyorsa- nız, lütfen Bosch Servis Merkezi ile iletişime geçin (Adresler için “Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı” bölümüne bakın). Ölçme cihazını onarım için orijinal ambalajında veya koruyucu çanta (aksesuar) içinde gönderin. Cihaza entegre düğme pil sadece tasfiye edilmek üzere uzman personel tarafından çıkarılabilir. Gövde parçaları açıldığında ölçme cihazı tahrip olabilir. Düğme pili çıkarmak için gövdede- ki vidaları sökün ve cihaz muhafazasını çıkarın. Ölçme cihazı bir bilgisayara bağlanamıyor. Ölçme cihazı bilgisayar tara- fından tanınmıyor. Bilgisayarınızdaki sürücünün güncel olup olmadığını kontrol edin. Bilgisayarınızda daha yeni bir işletim sistemi gerekli olabilir. Micro-USB bağlantısı veya Micro-USB kablosu arızalı Ölçme cihazının başka bir bilgisayara bağlanıp bağla- namadığını kontrol edin. Eğer bağlanamıyorsa, ölçme cihazını yetkili bir Bosch Müşteri Servisine gönderin. Hata Nedeni Giderilmesi Uzaklık (m) Büyük kızılötesi piksel (mm) Kızılötesi alanı Genişlik x Yükseklik (m) 0,5 3 ~0,5 x 0,4
30 5,1 x 3,8 OBJ_BUCH-3136-002.book Page 131 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM132 | Türkçe 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın- da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk. No:18 Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Körfez Elektrik Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/2 Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey/Gaziantep Tel.: +90 342 2316432 Fax: +90 342 2305871 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Tek Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Şehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan Kayseri Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com Marmara Elektrik Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy İstanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com OBJ_BUCH-3136-002.book Page 132 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMPolski | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Nakliye Kullanılabilen lityum iyon aküler tehlikeli madde taşıma yönet- meliğine tabidir. Aküler kullanıcı tarafından başka bir hükme tabi olmaksızın kara yollarında taşınabilir. Üçüncü kişiler aracılığı ile gönderme durumunda (örneğin ha- va yolu veya nakliye şirketi) ambalajlama ve işaretlemeye iliş- kin özel yönetmelik hükümlerine uyulmalıdır. Bu konuda gön- deri hazırlanırken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır. Aküleri sadece gövdeleri hasarsız durumda gönderin. Açık kontakların üzerini yapışkan şeritlerle kapatın ve aküyü amba- laj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen muhtemel ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. Tasfiye Ölçme cihazları, aküler/bataryalar, aksesuar ve amba- laj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri kazanım merkezine yollanmalıdır. Ölçme cihazını ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB üyesi ülkeler için: Kullanım ömrünü tamamlamış elektro ve elektrikli aletlere iliş- kin 2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü ta- mamlamış akülü fenerler ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarın- ca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Aküler/Bataryalar: Li-Ion: Lütfen bölüm “Nakliye”, sayfa içindeki uyarılara uyun 133. Değişiklik haklarımız saklıdır. Polski Wskazówki bezpieczeństwa Wszystkie wskazówki należy uważnie prze- czytać i stosować się do nich. Jeżeli narzę- dzie pomiarowe użyte zostanie niezgodnie z ni- niejszymi wskazówkami, funkcjonowanie zintegrowanych w urządzeniu zabezpieczeń może zostać zakłócone. PROSIMY ZACHO-
Notice-Facile