BOSCH GTC 400 C Professional - фотоаппарат

GTC 400 C Professional - фотоаппарат BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GTC 400 C Professional BOSCH в формате PDF.

📄 321 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice BOSCH GTC 400 C Professional - page 172
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GTC 400 C Professional

Категория : фотоаппарат

SKIP

Часто задаваемые вопросы - GTC 400 C Professional BOSCH

Скачайте инструкцию для вашего фотоаппарат в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GTC 400 C Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GTC 400 C Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GTC 400 C Professional BOSCH

В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложе

Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства или на корпусе изделия. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго-

ения без предварительной проверки (дату изготовле- ния см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя –не использовать при появлении дыма непосредст- венно из корпуса изделия –не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) –не включать п ри попадании воды в корпус Критерии предельных состояний –поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж- дого использования.

–необходимо хранить в сухом месте –необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей

ении необходимо избегать резкого перепада

– если инструмент поставляется в мягкой сумке или пла- стиковом кейсе рекомендуется хранить инструмент в этой защитной упаковке –подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие

Транспортировка –категорически не допускается падение и любые механи- ческие воздействия на упаковку при транспортировке –при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима

–подробные треб ования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) OBJ_BUCH-3136-002.book Page 171 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM172 | Русский 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Указания по безопасности Прочитайте и выполняйте все указания. Если измерительный инструмент будет ис- пользоваться не в соответствии с настоящи- ми указаниями, это может негативно ска- заться на интегрированных в инструменте защитных механизмах. ПОЖАЛУЙСТА, НАД- ЕЖНО ХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ. Ремонт Вашего измерительного инструмента пору- чайте только квалифицированному персоналу, ис- пользуя только оригинальные запасные части. Этим обеспечивается безопасность и змерительного ин-

Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жид- костей, газов и пыли. В измерительном инструменте могут образоваться искры, от которых может вос- пламениться пыль или пары. Перед любыми манипуляциями с измерительным инструментом (напр., монтаж, работы по техобслу- живанию и пр.), а также при транспортировке и хра- нении вынимайте аккумулятор из электроинстру-

Не вскрывайте аккумулятор. Существует опасность короткого замыкания. Защищайте аккумулятор от высоких темпе- ратур, напр., от длительного нагревания на солнце, огня, воды и влаги. Существует опа- сность взрыва. Держите неиспользуемый аккумулятор вдали от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут вызвать перемыкание контактов. Ко- роткое замыкание между контактами аккумуляторной батареи может приводить к ожогам или пожару. При неправильной эксплуатации может произойти выделение аккумуляторной жидкости из аккумуля- тора. Избегайте контакта с ней. При случайном со- прикосновении промойте водой место контакта. При попадании аккумуляторной жидкости в глаза обратитесь к врачу за медицинской помощью. Вы- лившаяся аккумуляторная жидкость способна вызвать кожные раздражения или ожоги.

При повреждении и неправильном использовании аккумулятора могут выделяться пары. Обеспечьте приток свежего воздуха и обратитесь к врачу при на- личии жалоб на состояние здоровья. Вдыхание паров может привести к раздражению дыхательных путей. Заряжайте аккумулятор только с помощью заряд- ных устройств, рекомендованных изготовителем. Зарядка в зарядном устройстве, рассчитанном на определенный вид аккумуляторов, других аккумулято- ров чревата опасностью взрыва. Используйте аккумулятор только в комбинации с Вашим измерительным инструментом Bosch. Толь- ко так Вы сможете п редотвратить опасную перегрузку аккумулятора. Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- верткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это мо- жет привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. Адаптер аккумуляторной батареи предназначен ис- ключительно только для применения в предусмо- тренных измерительных инструментах Bosch, не раз- решается использовать его в электроинструментах. Если Вы не пользуетесь продолжительное время измерительным инструментом, то батарейки долж- ны быть вынуты из инструмента. При про- должительном хране нии батарейки могут окислиться и разрядиться. Берегите измерительный инструмент, особенно зону камеры и инфракрасной линзы, от сырости и снега. Приемная линза может запотеть и исказить ре- зультаты измерений. Неправильные настройки инстру- мента, а также атмосферные факторы воздействия мо- гут привести к неправил ьным измерениям. Объекты могут быть изображены более горячими или холодны- ми, что может привести к опасности при касании. Ввиду большого перепада температур на тепловом изображении даже высокие температуры могут быть представлены в цвете, который ассоциирует- ся с низкими температурами. Контакт с такой повер- хностью может привести к ожогам! Правильное измерение температуры возможно, только когда настроенный коэффициент излучения и коэффициент излучения объекта совпадают. Объек- ты могут быть изображены в виде бол ее высокой или низкой температуры и/или более горячего или холодно- го цвета, что может привести к опасности при касании. Осторожно! При использовании измерительного ин- струмента с Bluetooth® возможны помехи для дру- гих приборов и установок, самолетов и медицин- ских аппаратов (напр., кардиостимуляторов, слуховых аппаратов). Кроме того, нельзя полно- стью исключить нанесение вреда находящимся в непосредственной близости людям и животным. Не пользуйтесь измерительным инструментом с Bluetooth® вблизи медицинских аппаратов, запра- вочных станций, химических установок и террито- рий, на которых существует опасность взрыва или могут проводиться взрывные работы. Не пользуй- тесь измерительным инструментом с Bluetooth® в самолетах. Старайтесь не включать его на продол- жительное в непосредственной близости от тела. Измерительный инструмент оборудован радиоин- терфесом. Соблюдайте местные ограничения по применению, напр., в самолетах или больницах. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 172 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMРусский | 173 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Описание продукта и услуг Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра- циями инструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы из- учаете руководство по эксплуатации. Словесный торговый знак Bluetooth® и графический знак (логотип) являются зарегистрированным товар- ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Ком- пания Robert Bosch Power Tools GmbH использует этот словесный товарный знак/логотип по лицензии. Применение по назначению Настоящий тепловизор предназначен для бесконтактного измерения температуры поверхности. Отображаемое тепловое изображение показывает рас- пределение температур на участке, охваченном инфра- красной линзой, что позволяет представит ь температур- ные различия различными цветами. Таким образом, при правильном применении можно вы- полнять бесконтактное исследование поверхностей и объ- ектов с целью выявления перепадов или отклонений тем-

чтобы визуализировать элементы конструкции и/или возможные слабые места, в том числе: –теплоизоляцию и изоляцию (напр., обнаружение те- пловых мостов), –активные трубопроводы отопления и горячей воды (напр., отопление в полу) в полу и стенах, –перегретые электриче ские детали, напр., предохрани- тели или клеммы, –детали машин (напр., перегрев из-за дефектного шари- коподшипника). Измерительный инструмент не предназначен для измере- ния температуры тела людей или животных или для иных медицинских целей. Измерительный инструмент не п ригоден для измерения температуры поверхности газов или жидкостей. Изображенные составные части Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению измерительного инструмента на страни- це с иллюстрациями. 1 Защитный колпачок визуальной камеры и инфракра- сного датчика 2 Серийный номер 3 Крышка гнезда Micro USB 4 Гнездо Micro USB 5 Кнопка со стрелкой вверх 6 Кнопка режим ов измерения «Func» 7 Переключение температурной шкалы автоматиче- ская-фиксированная / Правая функциональная кнопка 8 Кнопка со стрелкой вправо 9 Выключатель 10 Кнопка со стрелкой вниз 11 Кнопка Сохранить 12 Кнопка со стрелкой влево 13 Кнопка Галерея/левая функциональная кнопка 14 Дисплей 15 Визуальная камера 16 Зона инфракрасного датчика 17 Кнопка Зафиксировать измерение/продолжить

18 Аккумуляторный отсек 19 Кнопка разблокировки аккумулятора/переходника для батареек 20 Крышка отсека для батареек* 21 Кожух переходника дл я батареек* 22 Выемка в кожухе 23 Аккумулятор* 24 Кабель Micro USB 25 Защитный чехол*

  • Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. Элементы индикации a Дата/время b Режим измерения c Индикатор коэффициента излучения d Индикатор соединения Bluetooth® e Индикатор WiFi вкл./выкл. f Индикатор заряда батареи g Индикатор максимальной температуры поверхности в области измерения h Шкала i Индикатор минимальной темп ературы поверхности в области измерения j Символ фиксации шкалы k Индикатор горячей точки (для примера) l Перекрестье с температурным индикатором m Индикатор холодной точки (для примера) n Значок Галерея OBJ_BUCH-3136-002.book Page 173 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM174 | Русский 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Технические данные Тепловизор GTC 400 C

3 601 K83 1.. Разрешение инфракрасного датчика 160 x 120 Термическая чувствительность <50мK Спектральный диапазон 8–14μм Поле зрения (FOV) 53 x 43° Фокусное расстояние ≥0,3м

фиксированный Диапазон измерения температуры поверхности –10...+400 °C Точность измерения (типичная) Температура поверхности

–10...+10 °C 10...100 °C >+100 °C ±3 °C ±3 °C ±3 % Тип дисплея TFT Размер дисплея 3,5" Разрешение дисплея 320 x 240 Формат изображения .jpg Сохраняемые за одну операцию изображения 1xтепловое изображение (Screenshot) 1xвизуальное реальное изображение, вкл. значения температуры (метаданные) Количество изображений в памяти для хранения изображений

Интегрированная визуальная камера

Батареи (щелочные) Аккумуляторная батарея (литиево-ионная) 4 x 1,5 В LR6 (AA) (с переходником для батареек) 10,8 В/12 В Рабочий ресурс – Батареи (щелочные) – Аккумуляторная батарея (литиево-ионная) 2,0 ч 5,0 ч Разъем USB

Питание модуля TrackMyTools-Bluetooth® – Миниатюрный элемент питания – Срок службы батарей ок. CR2450 (литиевая батарейка 3 В) 60 месяцев Bluetooth® Bluetooth® 4.2 (низкое энергопотребление) Макс. мощность передачи Bluetooth® 3,2 мВт Частотный диапазон Bluetooth® 2,402 – 2,480 ГГц Беспроводная связь WiFi Макс. мощность передачи WiFi 30 мВт Диапазон рабочих частот WiFi 2,400–2,483 ГГц Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 0,54 кг Размеры (длина x ширина x высота) 233 x 95 x 63 мм Степень защиты (за исключением батарейного отсека) IP 53 Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 2 на заводской табличке. 1) при температуре окружающей среды 20–23 °C и коэффициенте излучения >0,999, расстояние измерения: 0,3 м, время работы: >5 мин.

нная мощность при температуре <0 °C Технические данные определены с аккумуляторной батареей, входящей в объем поставки. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 174 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMРусский | 175 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17)

Электропитание Измерительный инструмент может работать от обычных батареек (батареи AA тип LR6 или подобные) или от литие- во-ионного аккумулятора Bosch. Эксплуатация с переходником для батареек (съемным) (см. рис. А) Батарейки вставляются в переходник для батареек. Адаптер аккумуляторной батареи предназначен ис- ключительно только для применения в предусмо- тренных измерительных инструментах Bosch, не раз- решается использовать его в электроинструментах. Чтобы установить батарейки, сдвиньте кожух переходни- ка для батареек 21 в аккум уляторный отсек 18. Поместите батарейки в кожух в соответствии с рисунком на крышке отсека для батареек 20. Сдвиньте крышку на батарейки, чтобы она отчетливо вошла в зацепление и прилегала за- подлицо к рукоятке измерительного инструмента.

бы извлечь батарейки, нажмите на кнопки разблокировки 19 на крышке отсека для бата- реек 20 и снимите крышку. Следите за тем, что- бы батарейки не выпали. Держите измеритель- ный инструмент аккумуляторным отсеком 18 вверх. Извлеките батарейки. Чтобы извлечь на- ходящийся внутри кожух 21 из аккумуляторного отсека 18, возьмитесь за выемку в кожухе 22 и извлеките его, слегка надавливая на боковую стенку, из измерительного инструмента (см. рис. B). Указание: Не используйте какие-ли бо инструменты (напр., отвертку) для извлечения аккумулятора, посколь- ку кожух может сломаться. Всегда заменяйте все батарейки одновременно. Приме- няйте только батарейки одного изготовителя и с одинако- вой емкостью. Если Вы не пользуетесь продолжительное время измерительным инструментом, то батарейки долж- ны быть вынуты из инструмента. При про-

ном хранении батарейки могут окислиться и разрядиться. Эксплуатация от аккумуляторной батареи (см. рис. С) Указание: Использование аккумуляторной батареи, кото- рая не подходит к Вашему измерительному инструменту, может привести к сбоям в работе или повреждению изме- рительного инст

Указание: Аккумуляторная батарея поставляется частич- но заряженной. Для достижения полной емкости аккуму- ляторной батареи полностью зарядите аккумуляторную батарею в зарядном устройстве перед первым использо- ванием измерительног о инструмента. Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука- занные в технических параметрах. Только эти заряд- ные устройства пригодны для литиево-ионного аккумулятора Вашего измерительного инструмента. Литиево-ионную аккумуляторную батарею можно заря- жать когда угодно, это не сокращает ее эксплуатационный ресурс. Прер ывание процесса зарядки не повреждает ак- кумуляторную батарею. После автоматического отключения измерительно- го инструмента больше не нажимайте на выключа- тель. Аккумулятор может быть поврежден. Для установки заряженного аккумулятора 23 вставьте его в аккумуляторный отсек 18 так, чтобы он отчетливо во- шел в зацепл ение и прилегал заподлицо к рукоятке изме- рительного прибора. Для извлечения аккумулятора 23 нажмите на кнопки раз- блокировки 19 и извлеките аккумулятор из аккумулятор- ного отсека 18. Не применяйте при этом силы. Индикатор заряженности Индикатор заряда батареи f на дисплее отображает сте- пень заряда батареек/аккумулятора 23. Допустимые условия окружающей среды – Температура зарядки –Рабочая температура

– Температура хранения – Относительная влажность воздуха (без образования конденсата) 0...+45 °C –10...+45 °C –20...+70 °C 20... 80 % Рекомендуемые аккумуляторы GBA 10,8 V GBA 12 V Рекомендуемые зарядные устройства AL 11.. CV GAL 12.. CV Тепловизор GTC 400 C Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 2 на заводской табличке. 1) при температуре окружающей среды 20–23 °C и коэффициенте излучения >0,999, расстояние измерения: 0,3 м, время работы: >5 мин.

нная мощность при температуре <0 °C Технические данные определены с аккумуляторной батареей, входящей в объем поставки. Индикатор Емкость >2/3 ≤2/3 ≤1/3 ≤10% Замените батарейки/аккумулятор OBJ_BUCH-3136-002.book Page 175 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM176 | Русский 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Работа с инструментом Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лучей. Не подвергайте измерительный инструмент воздей- ствию экстремальных температур и температурных перепадов. В частности, не оставляйте его на длитель- ное время в машине. При больших перепадах темпера- туры сначала дайте измерительному инструменту ста- билизировать свою температуру, прежде чем начинать работать с ним. Экстремал ьные температуры и тем- пературные перепады могут отрицательно влиять на точность измерительного инструмента. Следите за должной акклиматизацией измеритель- ного инструмента. При резких колебаниях температу- ры или сильных изменениях условий окружающей сре- ды точность измерений может ухудшиться

измерительный инструмент снова полностью не аккли- матизируется. Избегайте сильных толчков и падения измеритель- ного инструмента. После сильных внешних воздейст- вий на измерительный инструмент, а также при нео- бычном поведении его функций, прежде чем продолжать работать с измерительным инстру

следует проверить его в авторизированной сервисной мастерской Bosch. Эксплуатация Включение/выключение Для измерения откройте защитный колпачок 1. Во время работы следите за тем, чтобы зона инфракрасного дат- чика не была закрыта или прикрыта. Чтобы включить измерительный инструмент, нажмите на выключатель 9. На дисплее 14 появится стартовая после- довательность. По окончании стартовой последователь- ности измерительный инструмент немедле нно начинает измерение и продолжает непрерывно выполнять его вплоть до выключения. Указание: В первые минуты измерительный инструмент может часто самокорректироваться, поскольку темпера- туры датчика и окружающей среды еще не выровнялись.

калибровка обеспечивает высокую точность измерений. Во время калибровки тепловое изображение ненадолго застывает. Чтобы выключить измерительный инструмент, снова на- жмите на выключатель. Измерительный инструмент со- храняет все настройки и выключается. Закройте з

ный колпачок 1 для безопасной транспортировки измерительного инструмента. В меню настроек можно выбрать, должен ли измеритель- ный инструмент автоматически выключаться и через ка- кое время (см. «Время выключения», стр. 179). Если аккумулятор или измеритель ный инструмент нахо- дятся вне диапазона рабочих температур, указанных в технических параметрах, то после после короткого преду- преждения измерительный прибор автоматически отклю- чается (см. «Неисправность – Причины и устранение», стр. 180). Дайте измерительному инструменту стабилизи- ровать температуру и затем снова его включите. В целях экономии электроэнергии включайте измеритель- ный инструмент, только когда Вы работаете с ним. Подготовка к измерению Настройка коэффициента излучения для измерения температуры поверхности Коэффициент излучения объекта зависит от материала и структуры его поверхности. Он говорит о том, насколько много теплового инфракрасного излучения излучает объ- ект (по сравнению с другими объектами с аналогичной температурой).

я определения температуры поверхности бесконтак- тным образом измеряется естественное инфракрасное излучение, исходящее от объекта, на который направлен инструмент. Для получения правильных результатов из- мерения нужно при каждом измерении проверять на- строенный коэффициент излучения и при необходимости приводить его в соответствие измеряемому объекту. Можно выбрать один из предустановленных коэффициен- тов излучения или ввести точное числовое значение. Задайте требуемый коэффициент излучения при по

меню «Измерение» > «Коэффициент излучения» (см.стр.178). Правильное измерение температуры возможно, только когда настроенный коэффициент излучения и коэффициент излучения объекта совпадают. Различия в цвете могут быть вызваны различными темпе- ратурами и/или различными коэффициентами излучения. В случае значительной разницы меж ду коэффициентами излучения отображаемые перепады температур могут значительно отличаться от реальных. Если в области измерения находится несколько объектов из различных материалов или с различной структурой, то отображаемые з начения температуры правильны только для объектов, имеющих коэффициент излучения, соответ- ствующий заданному. Для всех прочих объектов (с другим коэффициентом излучения) отображаемые различные цвета можно использовать как ука зание на соотношение между температурой разных участков. Материал Коэффициент излучения (ориентировочное значение 0°C...100°C) бетон 0,93 Штукатурка/строительный раствор 0,93 Кирпич 0,93 рубероид 0,93 Лак для нагревательных приборов 0,93 древесина 0,91 Линолеум 0,88 Бумага0,89 OBJ_BUCH-3136-002.book Page 176 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMРусский | 177 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Указания относительно условий измерения Поверхности с высоким коэффициентом отражения или блестящие материалы (напр., глянцевая плитка или голый метал) могут исказить или ухудшить отображаемые ре- зультаты измерений. При необходимости наклейте на из- меряемую поверхность темную матову ю клейкую ленту, хорошо проводящую тепло. Дайте ленте стабилизировать свою температуру на поверхности материала. При измерении отражающих поверхностей старайтесь выбрать угол измерения таким образом, чтобы отражаю- щееся тепловое излучение других объектов не исказило результат. Например, при измерениях спереди по верти- кали отражаемое тепло Вашего тела может исказить изме- рение. В случае плоской поверхности могут отображаться контуры и температура Вашег о тела (отраженное значе- ние), что не соответствует собственной температуре из- меряемой поверхности (излучаемое значение и реальное значение поверхности). Невозможно проводить измерения сквозь прозрачные материалы (напр., стекло или пр озрачные пластмассы) в силу принципа работы измерительного инструмента. Чем лучше и стабильнее условия измерения, тем точнее и надежней результаты измерения. На измерения температуры в инфракрасном спектре мо- гут отрицательно повлиять дым, па р/высокая влажность или запыленный воздух. Указания по повышению точности измерений: –подходите как можно ближе к измеряемому объекту, чтобы минимизировать искажающие факторы между Вами и измеряемой поверхностью, –проветривайте помещения перед измерением, особе

но если воздух загрязнен или содержит слишком много пара или дыма. После проветривания подождите некоторое время, чтобы температура в помещении стабилизировалась и снова достигла обычного значения. Сопоставление температур при помощи шкалы С правой стороны дисплея отображаетс

ла. Значения верхней и нижней границы ориен- тируются по полученным на тепловом изобра- жении максимальной и минимальной темпера- турой. Назначение цвета температурному зна- чению на изображении осуществляется пут

равномерного распределения (линейного). При помощи различных цветовых оттенков обо- значаются температуры в пределах этих двух граничных значений. Температуре, расположен- ной точно посередине между максимальным и минимальным значениями, например, назнача- ется средний цветовой оттенок на шкале. Для определения температуры конкретного участка проводите измерительным инструмен- том так, чтобы перекрестье с температурным индикатором l было направл ено на требуемую точку или участок. При автоматической настройке цветовой спектр шкалы всегда распределяется по всей области измерения в диа- пазоне от максимальной до минимальной температуры линейно (= равномерно). Тепловизор отображает все измеренные тем

области измерения в соотношении друг к другу. Если на одном участке, например, в цветовом представлении те- пло обозначается на цветовой палитре оттенками синего, это означает, что отображаемые оттенками синего участки относятся к более холодным значениям измерений в теку- щей области измерения. Тем не менее, эти участки могут находиться в температурном диапазоне, который может привести к травмам. В этой связи всегда следите за ото- бражаемыми на шкале или непосредственно на перекре-

Регулировка цветового представления В зависимости от ситуации, в которой выполняются изме- рения, различные цветовые палитры могут облегчить ана- лиз теплового изображения и четче отобразить объекты или ситуацию на дисплее. На измеренные температуры это не влияет. Изменяется только представле ние темпера- турных значений. Для изменения цветовой палитры оставайтесь в режиме измерения и нажмите кнопку со стрелкой вправо 8 или влево 12. Наслоение теплового и реального изображения Для лучшей ориентации (= определения пространствен- ного положения отображенного теплового изображения) можно при сбалансированных температурных диапазонах дополнительно подключить визуальное реальное изобра-

Указание: Наслоени е реального и теплового изображе- ния выполняется на расстоянии точно 0,55 м. При откло- няющихся расстояниях до объекта измерения реальное и тепловое изображения могут замещать друг друга. Тепловизор предоставляет следу ющие возможности: – 100 % инфракрасное изображение Отображается исключительно тепловое изображение. – Изображение в изображении Отображаемое тепловое изображение обрезается и зо- на вокруг него отображается в виде реального изобра-

я. Эта настройка улучшает определение простран- ственного положения области измерения. – Прозрачность Отображаемое тепловое изображение становится ча- стично прозрачным и накладывается на реальное изо- бражение. Так легче распо знавать объекты. Эта настройка регулируется нажатием кнопки со стрелкой вверх 5 или вниз 10. 21,8 °C 32,5 °C OBJ_BUCH-3136-002.book Page 177 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM178 | Русский 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Фиксирование шкалы Согласование распределения цвета на тепловом изобра- жении происходит автоматически, но его можно зафикси- ровать нажатием на правую функциональную кнопку 7. Это обеспечивает сопоставимость тепловых изображений, отснятых в различных температурных условиях (нап

проверке нескольких комнат на тепловые мосты). Чтобы переключить шкалу обратно в автоматический ре- жим, снова нажмите на правую функциональную кнопку

7. Теперь температуры снова соотносятся динамично и

приводятся в соответствие с измеренными максималь

ным и минимальным значениями. Режимы измерения Для вызова других режимов, которые могут помочь при индикации, нажмите кнопку «Func» 6. При помощи кно- пок со стрелками вправо/влево переходите по отобра- женным опциям, чтобы выбрать режим. Выберите режим и снова нажмите на кнопку «Func» 6. Имеются следующи е режимы измерения: – «Автоматический» Распределение цветов на тепловом изображении осу- ществляется автоматически – «Теплоискатель» В этом режиме измерения на тепловом изображении отображаются только более высокие температуры в об- ласти измерения. Диапаз он за пределами этих более высоких температур отображается в виде реального изображения в оттенках серого, чтобы по ошибке не привязать цветные объекты к температурам (напр., красный кабель в электрошкафу п ри поиске перегре- тых узлов). Регулируйте шкалу при помощи кнопок вверх 5 и вниз 10. Это расширяет или сужает отобража- емый температурный диапазон. После этого инструмент измеряет минимальную и мак- симальную температуру и отображает их на концах

можете управлять тем, какой температур- ный диапазон должен отображаться цветами на тепло- вом изображении. – «Холодоискатель» В этом режиме измерения на тепловом изображении отображаются только более низкие температуры в об- ласти измере ния. Диапазон за пределами этих более низких температур отображается в виде реального изо- бражения в оттенках серого, чтобы по ошибке не при- вязать цветные объекты к температурам (напр., синие оконные рам ы при поиске пробелов в изоляции). Регу- лируйте шкалу при помощи кнопок вверх 5 и вниз 10. Это расширяет или сужает температурный диапазон. После этого инструмент измеряет минимальную и мак- симальную температуру и отображает их на концах шкалы. Вы мо жете управлять тем, какой температур- ный диапазон должен отображаться цветами на тепло- вом изображении.

Если на тепловом изображении измеряются сильно различающиеся температуры (напр., нагревательный элемент в качестве г орячего объекта при поиске тепло- вых мостов), имеющиеся цвета распределяются по большому числу температурных значений в диапазоне от максимальной до минимальной температуры. Это может привести к тому, что мелкие различия в темп

туре не будут детально отображены. Чтобы получить более детальное представление фокусируемой темпе- ратуры, поступите следующим образом: После пере- ключения в режим «Ручной» можно задать максималь-

ю и минимальную температуру. Это позволит зафиксировать требуемый температурный диапазон, в котором необходимо распознать мелкие различия. На- стройка Сброс снова автоматически настраивает шка- лу по измеренным значениям в поле зрени я инфракра- сного датчика. Главное меню Чтобы попасть в главное меню, нажмите кнопку «Func» 6, чтобы вызвать режимы измерения. Затем нажмите пра- вую функциональную клавишу 7. – «Измерение» – «Индикатор» – «Коэффициент излучения» c: Для некоторых наиболее распространенных матери- алов можно выбрат ь сохраненные в памяти коэффи- циенты излучения. Выберете в пункте меню «Мате- риал» нужный материал. Соответствующий ему коэффициент излучения отображается в строке ни-

Если Вам известен точный коэффициент излучения

о Вами объекта, Вы можете задать его в виде числового значения в пункте меню «Коэффи- циент излучения». – «Отраженная температура»: Настройка этого параметра улучшает результат из- мерения, особенно для материалов с низким коэф- фициентом излучения (= более сильным

ем). В основном, отраженная температура соответствует температуре окружающей среды. Ели объекты, температура которых значительно от- личается, находятся рядом с объектами с сильной от- ражающей способностью и могут повлиять на изме- рения, это значение необходимо отрегулировать. – «Горячая точка» k: «ВКЛ/ВЫКЛ» В этом режиме самая горячая точка (= измеряемый пиксель) в области измерения автоматически отме- чается красным перекрестьем на тепловом изобра-

Это может облегчить распознавание критиче- ских мест, напр., незатянутой клеммы в электрошкафу. – «Холодная точка» m: «ВКЛ/ВЫКЛ» Самая холодная точка (= измеряемый пиксель) в об- ласти измерения автоматически отмечается синим перекрестьем на тепловом и зображении. Это может облегчить распознавание критических мест, напр., неуплотненного места в изоляции. – «Перекрестье» l: «ВКЛ/ВЫКЛ» Перекрестье отображается посередине теплового изображения и показывает измеренную темпер

ру в этом месте. – «Шкала» h: «ВКЛ/ВЫКЛ» OBJ_BUCH-3136-002.book Page 178 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMРусский | 179 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) – «WiFi»: «ВКЛ/ВЫКЛ» (см. «Передача данных», стр. 179) – «Track My Tools»: «ВКЛ/ВЫКЛ» (см. «TrackMyTools», стр. 181) – «Измерительный инструмент» Чтобы выйти из любого меню и вернуться к стандартной картинке экрана, можно также нажать кнопку 17. Документирование результатов измерений Сохранение результатов измерений Сразу же после включения измерительный инструмент начинает измерение и продолжает непрерывно выпол- нять его вплоть до выключения. Чтобы сохранить изображение, направьте камеру на тре- буемый объект измерения и нажмите кнопку Сохранить

11. Изображение будет помещено во внутреннюю память

камеры. Можно также нажать кнопку Зафиксировать из- мерение 17. Измерение зафиксируется и отобразится на дисплее. Это позволяет спокойно рассмотреть изображе-

зафиксированное изображение сохранять не нужно, при помощи кнопки 17 можно вернуться в режим измерения. При необходимости сохранить изображение во внутреннюю память камеры, нажмите на кнопку Сохра- нить 11. Вызов сохраненных изображений

я вызова сохраненных тепловых изображений выпол- ните следующие действия: – Нажмите левую функциональную кнопку 13. На дисплее отобразится последняя сохраненная фотография. – Чтобы пролистать сохраненные тепловые изображе

нажимайте кнопку со стрелкой вправо 8 или влево 12. Удаление сохраненных изображений Для удаления отдельных тепловых изображений перейди- те в режим галереи: – Нажмите правую функциональную кнопку 7 под симво- лом корзины. – Подтвердите операцию левой функциональной кноп- кой 13 или отме ните операцию удаления правой фун- кциональной кнопкой 7 под символом отмены. Удаление всех изображений В меню «Удаление всех изображений» можно одновре- менно удалить все файлы, хранящиеся во внутренней

Нажмите кнопку «Func» 6, чтобы вызвать режимы изме- рения. Затем нажмите праву ю функциональную кнопку 7 и выберите «Измерительный инструмент» > «Удаление всех изображений». Чтобы перейти в подменю, нажмите на кнопку со стрелкой вправо 8. Затем нажмите или левую функциональную кнопку 13 под галочкой, чтобы удалить все файлы, или правую функциональную кнопку 7 под крестиком, чтобы отменить оп

Передача данных Передача данных через интерфейс USB Откройте крышку гнезда Micro USB 3. Соедините гнездо Micro USB измерительного инструмента посредством вхо- дящего в комплект поставки кабеля Micro USB со своим компьютером или ноутбуком. Включите тепловизор выключателем 9. Откройте проводник и выберите п ривод «BOSCH GTC 400 C». Сохраненные файлы в формате JPG из вну- тренней памяти измерительного инструмента можно ко- пировать, перемещать на компьютер или удалять. По окончании требуемой операции извлеките привод стандартным образом и выключите тепловиз ор выключа- телем 9. Извлеките кабель Micro USB на время выполнения изме- рений и закройте крышку 3. Внимание: Всегда сначала отключайте диск при помощи операционной системы (извлечь диск), поскольку иначе внутренняя память тепловизора может быть повреждена.

егда держите крышку гнезда USB закрытой, чтобы в корпус не попала пыль или водяные брызги. Указание: Подключайте измерительный инструмент толь- ко к ПК или ноутбуку. Инструмент может быть поврежден в случае подключения к другим устройствам. Указание: Инт ерфейс Micro USB служит исключительно для передачи данных – батареи и аккумуляторы через не- го не заряжаются.

В этом пункте меню можно выбрать язык для всех индикаторов. – «Время и дата» a Для изменения даты и времени на индикаторе вызови- те подменю «Время и дата» . В этом подменю Вы, кро- ме того, можете изменить формат даты и времени. Чтобы выйти из подменю «Время и дата», нажмите для сохранения настроек левую функциональную кнопку 13 под галочкой, чтобы сохранить настройки, или правую функциональную кнопку 7 под крести-

м, чтобы отклонить изменения. – «Звуковые сигналы»: «ВКЛ/ВЫКЛ» В этом подменю включаются/выключаются звуко- вые сигналы. – «Время выключения» В этом пункте меню можно выбрать временной ин- тервал, после истечения которого измерительный инструмент должен автоматически выкл

если не нажимаются никакие кнопки. Вы можете так- же деактивировать автоматическое выключение, вы- брав настройку «Никогда». – «Удаление всех изображений» В этом пункте меню можно одновременно удалить все файлы, хранящиеся во внутренней памяти. Нажмите на кнопку со стрелкой вправо 8 под надписью

ше ...», чтобы попасть в подменю. Затем нажмите или левую функциональную кнопку 13 под галочкой, что- бы удалить все файлы, или правую функциональную кнопку 7 под крестиком, чтобы отменить операцию. – «Информация о приборе» В этом пункте меню вызывается информация о

мерительном инструменте. Там Вы найдете серий- ный номер измерительного прибора и версию уста- новленного программного обеспечения. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 179 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM180 | Русский 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Последующая обработка тепловых изображений Сохраненные тепловые изображения можно подвергнуть последующей обработке на компьютере с операционной системой Windows. Для этого загрузите ПО GTC-Transfer- Software со страницы продукта тепловизора по адресу www.bosch-professional.com/gtc. Передача данных по WiFi Измерительный инструмент оснащен модулем WiFi, кото-

зволяет осуществлять беспроводную передачу со- храненных изображений с тепловизора на мобильные оконечные устройства. Для этого требуется программный интерфейс в виде при- ложения (App) «Measuring Master». В зависимости от оконечного устройства его можно скач ать в соответствую- щих магазинах: Применение приложения «Measuring Master» обеспечи- вает не только передачу изображений по беспроводной сети, но и расширенный функционал, упрощающий по- следующую обработку и дальнейшую передачу данных измерений (напр., по эл ектронной почте). Информацию о необходимых системных требованиях для соединения WiFi можно получить на Интернет-сайте Bosch по адресу «www.bosch-professional.com/gtc». Чтобы включить/выключить WiFi-соединение измери- тельного инструмента, вызовите главное меню, п

те при помощи кнопок к выбору «WiFi» и включите/вы- ключите его. На дисплее отобразится индикатор e. Удостоверьтесь, что интерфейс WiFi включен на оконеч- ном мобильном устройстве. После запуска приложения Bosch можно установить связь между оконечным мо бильным устройством и измеритель- ным инструментом (при включенных модулях WiFi). Для этого следуйте указаниям в приложении «Measuring Master». Неисправность – Причины и устранение В случае неисправности измерительный инструмент выполняет перезагрузку, после чего его можно снова использовать. В противном случае может помочь представленный ниже перечень сообщений об ошибке, которые не перестают отобра-

Неисправность Причина Устранение Измерительный инструмент не включается. Аккумулятор или батарейки разряжены Зарядите аккумулятор или замените батарейки. Аккумулятор перегрелся или переохла-

Дайте аккумулятору стабилизировать темпера- туру или замените его. Измерительный инструмент пере- грелся или переохладился Дайте измерительному инструменту стабилизиро- вать температуру. Память для хранения изображений

Отформатируйте внутреннюю память, удалив все изображения (см. «Удаление всех изображений», стр.179). Если проблема не разрешилась, отправьте измеритель ный инструмент в авторизи- рованную сервисную мастерскую Bosch. Память переполнена Перенесите изображения при необходимости на другой носитель данных (напр., компьютер или ноутбук). Затем удалите изображения, хранящи- еся во внутренней памяти. Измерительный инструмент неис-

Отправьте измерительный инструмент в автори- зированную сервисную мастерскую Bosch. Измерительный инстру- мент не подключается к компьютеру. Измерительный инструмент не распоз- нается компьютером. Проверьте, установлен ли на Вашем компьютере актуальный драйвер. При необходимости нужно установить на компьютере новую версию опера- ционной системы. Гнездо Micro USB или кабель Micro USB

Проверьте, подключается ли измерительный инструмент к другому компьютеру. Если нет, отправьте измерительный инструмент в авторизи- рованную сервисную мастерскую Bosch. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 180 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMРусский | 181 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Пояснения терминов Инфракрасное тепловое излучение Инфракрасное тепловое излучение представляет собой электромагнитное излучение, испускаемое всяким телом. Количество излучения зависит от температуры и коэффи- циента излучения тела. Коэффициент излучения Коэффициент излучения объекта з ависит от материала и структуры его поверхности. Он показывает, сколько ин- фракрасного излучения испускает объект по сравнению с идеальным тепловым излучателем (абсолютно черным те- лом с коэффициентом излучения =1). Тепловой мост Тепловым мостом называ ется объект, проводящий неже- лательное тепло наружу или вовнутрь и, таким образом, значительно отличающийся от остальной/ желаемой тем- пературы стены. Поскольку температура поверхности на тепловых мостах ниже, чем в другой части помещения, в этих местах значи- тельно возрастает опасность образования плесени. Отраженная температура / отражающая способность

Отраженная температура представляет собой тепловые лучи, исходящие не от самого объекта. В зависимости от структуры и материала излучение окружающей среды от- ражается от измеряем ого объекта и искажает данных о его собственной температуре. Расстояние до объекта Расстояние между объектом измерения и измерительным инструментом влияет на количество охватываемой пло- щади на пиксель. Чем больше расстояние до объекта, тем более крупные объекты можно измерять. TrackMyTools Встроенный модуль Bluetooth® с низким энергопотребле- нием обеспечивает возможность персонализации и про- верки состояния измерительного инструмента, а также передачи настроек и данных при помощи технологии ра- диопередачи Bluetooth®. Питание модуля TrackMyTools-Bluetooth® Измерительный инстр умент оснащен миниатюрным эле- ментом питания, чтобы он мог регистрироваться оконеч- ным мобильным устройством даже без вставленного акку- мулятора 23 или батареек через приложение TrackMyTools. Более подробная информация подана непос редственно в приложении Bosch. Передача данных Модуль TrackMyTools-Bluetooth® можно включить или от- ключить в настройках инструмента. После этого он посы- лает непрерывный сигнал. Интервал передачи модуля составляет 8 секунд. В зависи- мости от внешних условий может потребоваться большее количество интервалов передачи, прежде чем и

тельный инструмент будет распознан. Указание: Выключите TrackMyTools, если Вы находитесь в зонах, где передача радиоволн запрещена, напр., в са-

Регистрация и настройки приложения/веб-приложения Чтобы иметь возможность использовать TrackMyTools, не- обходимо сначала зарегистрироваться онлайн.

о откройте веб-сайт www.bosch-trackmytools.com и зарегистрируйтесь. По окончании регистрации Вы полу- чите данные для доступа. Загрузите приложение TrackMyTools из соответству- ющего магазина (Apple App Store, Магазин Google Play) или вызовите веб-приложение по адресу https://web.bosch-trackmytools.com. Здесь можно войти в систему пр и помощи данных для доступа. Теперь при помощи приложения/веб-приложения Вы мо- жете размещать свой инвентарь и управлять им. Указание: Сначала полностью пройдите обучение в при- ложении/веб-приложении. Это даст Вам лучший обзор процедур подг отовки инвентаря и управления програм- мным обеспечением. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Храните и транспортируйте измерительный инструмент только в подходящем для этого хранилище, например, в заводской упаковке или защитной сумке (принадлеж- ность). Не наклеивайте на измерительном инструменте никаких наклеек возле инфракрасного датчика. Содержите измерит ельный инструмент постоянно в чи-

При очистке измерительного инструмента в него не долж- на попадать жидкость. Не пытайтесь удалять грязь из датчика, камеры или при- емной линзы острыми предметами и не протирайте каме- ру или приемную линзу (опасность нанесения царапин). При необходимости повторить калибровку измерительно- го инструмента, обратитесь в сервисный центр Bosch (см. адреса в разделе «Сервис и консультирование на предмет использования продукции»). Отправляйте измерительный инструмент на ремонт в за- водской упаковке или защитной сумке (принадлежность). Встроенный миниатюрный элемент питания можно извле- кать только для утилизации квалифицированными специ- алистами. Вскрытие корпуса чревато разрушением изме- рительного инструмента. Выкрутите винты на корпусе и

бшивку корпуса, чтобы извлечь миниатюрный элемент питания.

Размер инфракра- сного пикселя

Высота x ширина инфракрасного участка (м) 0,5 3 ~0,5 x 0,4 1 6 ~1 x 0,75

30 5,1 x 3,8 OBJ_BUCH-3136-002.book Page 181 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM182 | Русский 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Сервис и консультирование на предмет использования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваш и вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод- ской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовл ение и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.

Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru

ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)

Республика Казахстан

атбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приемных пунктов Вы можете получить на официальном сайте: www.bosch-professional.kz

RIALTO-STUDIO S.R.L. Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ 2069 Кишинев Тел.: + 373 22 840050/840054 Факс: + 373 22 840049 Email: info@rialto.md Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, М

лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание проспект Райымбека 169/1 050050 Алматы, Казахстан Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com Официальный веб-сайт: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Транспортировка На используемые литиево-ионные аккумуляторные бата- реи распространяются предписания в отношении тран- спортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобиль- ным транспортом без необходимости соблюдения допол- нительных норм. При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само- летом или силами транспортного экспедитора) необходи- мо соблюдать особые требования по упаковке и марки- ровке. В этом случае при под готовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам. Пересылайте аккумуляторную батарею только в том слу- чае, если корпус не поврежден. Заклейте открытые кон- такты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не перемещалас ь внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнитель- ные национальные предписания.

Измерительный инструмент, аккумулятор/ бата- рейки, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую утилизацию. Не выбрасывайте измерительные инструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой

Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU отслужившие и змерительные инструменты и в соответст- вии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежден- ные либо отработанные аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую ре-

Аккумуляторы, батареи: Li-Ion: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе «Транспорти- ровка», стр. 182. Возможны изменения. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 182 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMУкраїнська | 183 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17)