GTC 400 C Professional - Kamera BOSCH - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis GTC 400 C Professional BOSCH i PDF-format.
Ofte stillede spørgsmål - GTC 400 C Professional BOSCH
Download vejledningen til din Kamera i PDF-format gratis! Find din vejledning GTC 400 C Professional - BOSCH og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. GTC 400 C Professional af mærket BOSCH.
BRUGSANVISNING GTC 400 C Professional BOSCH
30 5,1 x 3,8 OBJ_BUCH-3136-002.book Page 76 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMDansk | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde- len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Vervoer Op de te gebruiken lithiumionaccu’s zijn de eisen voor het ver- voer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu’s kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg worden vervoerd. Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi- tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak- king en markering in acht worden genomen. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke stoffen worden geraadpleegd. Verzend accu’s alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat de- ze niet in de verpakking beweegt. Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht. Afvalverwijdering Meetgereedschappen, accu’s/batterijen, accessoires en verpakkingen moeten op een voor het milieu ver- antwoorde wijze worden gerecycled. Gooi meetgereedschappen, accu’s en batterijen niet bij het huisvuil! Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare meetgereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of lege accu’s en batte- rijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu ver- antwoorde wijze worden hergebruikt. Accu’s en batterijen: Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer”, pagina 77 en neem deze in acht. Wijzigingen voorbehouden. Dansk Sikkerhedsinstrukser Læs og følg samtlige anvisninger. Hvis måle- værktøjet ikke bruges i henhold til de forelig- gende anvisninger, kan det påvirke den be- skyttelsesanordning, der er integreret i måleværktøjet. OPBEVAR ANVISNINGERNE ET SIKKERT STED. Sørg for, at måleværktøjet kun repareres af kvalifice- rede fagfolk og at der kun benyttes originale reserve- dele. Dermed sikres det, at måleværktøjet bliver ved med at være sikkert. Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. I måleværktøjet kan der opstå gnister, der antænder støv eller dampe. Tag akkuen/batterierne ud af måleværktøjet, før der arbejdes på måleværktøjet (f.eks. montering, vedlige- holdelse osv.), samt før det transporteres og lægges til opbevaring. Åben ikke akkuen. Fare for kortslutning. Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod varige solstråler, brand, vand og fugtighed). Fare for eksplosion. Ikke benyttede akkuer må ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak- terne. En kortslutning mellem akku-kontakterne øger risi- koen for personskader i form af forbrændinger eller brand. Hvis akkuen anvendes forkert, kan der slippe væske ud af akkuen. Undgå at komme i kontakt med denne væ- ske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Udstrømmende akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger. Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kan der si- ve dampe ud. Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. Oplad kun akkuer i ladeaggregater, der er anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type akkuer, må ikke benyttes med andre akkuer – brand- fare. Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch måle- værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning. Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f.eks. søm eller skruetrækkere eller ydre kraftpåvirk- ning. Der kan opstå indvendig kortslutning, så akkuen kan antændes, ryge, eksplodere eller overophedes. Batteriadapteren er udelukkende beregnet til brug i det tilhørende Bosch-måleværktøj og må ikke anven- des med el-værktøj. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 77 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM78 | Dansk 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Tag batterierne ud af måleværktøjet, hvis måleværktø- jet ikke skal bruges i længere tid. Batterierne kan korro- dere og aflade sig selv, hvis de bliver siddende i måleværk- tøjet i længere tid. Beskyt måleværktøjet mod fugt og sne, især området omkring kamera og infrarødlinse. Modtagelinsen vil kun- ne dugge til og forfalske måleresultaterne. Forkerte indstil- linger på apparatet samt andre atmosfæriske påvirknings- faktorer kan resultere i falske målinger. Objekter vil kunne afbildes som varmere eller koldere, hvilket muligvis kan in- debære fare ved berøring. Store temperaturforskelle i et varmebillede kan med- føre, at selv høje temperaturer vises med en farve, der associeres med lave temperaturer. Kontakt med en så- dan flade kan medføre forbrændinger! Korrekte temperaturmålinger er kun mulige, hvis den indstillede emissionsgrad og objektets emissionsgrad stemmer overens. Objekter kan i temperatur og/eller far- ve vises varmere eller koldere, hvilket muligvis kan medfø- re fare ved berøring. Pas på! Når måleværktøjet anvendes med Bluetooth®, kan der opstå fejl i andre enheder og anlæg, fly og me- dicinsk udstyr (f.eks. pacemakere, høreapparater). Samtidig kan det ikke fuldstændig udelukkes, at der kan ske skade på mennesker og dyr i nærheden. Brug ikke måleværktøjet med Bluetooth® i nærheden af me- dicinsk udstyr, tankstationer, kemiske anlæg, områder med eksplosionsfare og i sprængningsområder. Brug ikke måleværktøjet med Bluetooth® i fly. Undgå at bru- ge værktøjet i umiddelbar nærhed af kroppen i længere tid ad gangen. Måleværktøjet er udstyret med et trådløst interface. Der kan være lokale driftsbegrænsninger i f.eks. fly el- ler på sygehuse. Beskrivelse af produkt og ydelse Klap venligst foldesiden med illustration af måleværktøjet ud og lad denne side være foldet ud, mens du læser betjenings- vejledningen. Bluetooth®-mærket og symbolerne (logoerne) er registre- rede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch Power Tools GmbH foretager, sker under licens. Beregnet anvendelse Dette varmebilledkamera er beregnet til berøringsfri måling af overfladetemperaturer. Det viste varmebillede viser temperaturfordelingen i det om- råde, infrarødlinsen har registreret, og gør det derved muligt at vise temperaturafvigelser farvemæssigt differentieret. På den måde kan man ved fagmæssigt korrekt brug undersø- ge flader og objekter berøringsfrit for temperaturforskelle og -anormaliteter for at gøre komponenter og/eller svage steder synlige, bl.a.: – Varmeisoleringer (f.eks. lokalisering af kuldebroer) – Aktive varmeslanger og varmtvandsrør (f.eks. gulvvarme) i gulve og vægge – Overophedede elektriske komponenter som f.eks. sikrin- ger eller klemmer – Maskindele (f.eks. overophedning som følge af defekte kuglelejer) Måleværktøjet må ikke benyttes til temperaturmåling på per- soner og dyr eller til andre medicinske formål. Måleværktøjet er ikke egnet til overfladetemperaturmåling af gasser eller væsker. Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af måleværktøjet på illustrationssiden. 1 Beskyttelseshætte til visuelt kamera og infrarødsensor 2 Serienummer 3 Afdækning mikro-USB-bøsning 4 Mikro-USB-bøsning 5 Piletast op 6 Tasten målefunktioner „Func“ 7 Skift af temperaturskala automatisk-fikseret / højre funktionstast 8 Piletast til højre 9 Start-stop-tasten 10 Piletast ned 11 Tasten Gem 12 Piletast til højre 13 Tasten Galleri / venstre funktionstast 14 Display 15 Visuelt kamera 16 Infrarød-sensorområde 17 Tasten Frys måling / Fortsæt måling 18 Akkuskakt 19 Oplåsningstast akku/batteriadapter 20 Lukkekappe batteriadapter* 21 Tylle batteriadapter* 22 Udsparing tylle 23 Akku* 24 Micro-USB-kabel 25 Beskyttelsestaske*
– Opbevaringstemperatur – Relativ luftfugtighed (ikke kondenserende) 0...+45 °C –10...+45 °C –20...+70 °C 20... 80 % Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 2 på typeskiltet.
1) Ved en omgivelsestemperatur på 20–23 °C og en emissionsgrad på >0,999, måleafstand: 0,3 m, driftstid: >5 min.
2) begrænset effekt ved temperaturer <0 °C
Tekniske data fastlagt med akku fra leveringen. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 79 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM80 | Dansk 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Montering Energiforsyning Måleværktøjet kan arbejde med almindelige batterier (AA-bat- terier type LR6 eller tilsvarende) eller med en Bosch Li-ion- akku. Drift med batteriadapter (kan tages ud) (se Fig. A) Batterierne sættes i batteriadapteren. Batteriadapteren er udelukkende beregnet til brug i det tilhørende Bosch-måleværktøj og må ikke anven- des med el-værktøj. For at isætte batterierne skubbes batteriadapterens tylle 21 ind i akkuskakten 18. Læg batterierne ind i tyllen som vist på lukkekappen 20. Skub nu lukkekappen over tyllen, indtil den går mærkbart i indgreb og ligger an imod måleværktøjets greb. For at udtage batterierne skal du trykke på oplås- ningstasterne 19 på lukkekappen 20 og trække lukkekappen af. Sørg for, at batterierne ikke falder ud. Hold måleværktøjet, så akkuskakten 18 ven- der opad. Tag batterierne ud. For at tage den ind- vendigt liggende tylle 21 ud af akkuskakten 18 skal du tage fat i udsparingen i tyllen 22 og trække den ud af måleværktøjet ved at trykke let imod siderne (se Fig. B). Bemærk: Brug ikke værktøj (f.eks. en skruetrækker) til at ta- ge akkuen ud med, da tyllen kan blive ødelagt ved det. Skift altid alle batterier på en gang. Batterierne skal stamme fra den samme fabrikant og have den samme kapacitet. Tag batterierne ud af måleværktøjet, hvis måleværktø- jet ikke skal bruges i længere tid. Batterierne kan korro- dere og aflade sig selv, hvis de bliver siddende i måleværk- tøjet i længere tid. Brug med akku (se Fig. C) Bemærk: Bruges akkuer, der ikke er egnet til dit måleværktøj, kan der opstå fejlfunktioner, og måleværktøjet kan beska- diges. Bemærk: Akkuen er delvist opladet ved udleveringen. For at sikre at akkuen fungerer 100 %, lades akkuen fuldstændigt i ladeaggregatet, før den tages i brug første gang. Brug kun de ladeaggregater, der fremgår af de tekni- ske data. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bruges på dit måleværktøj. Li-Ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden for- kortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen. Tryk ikke videre på start-stop-kontakten efter automa- tisk slukning af måleværktøjet. Batteriet kan blive be- skadiget. For at isætte den opladede akku 23 skal du skubbe den ind i akkuskakten 18, til den går hørbart i indgreb og ligger plant an imod måleværktøjets greb. For at udtage akkuen 23 skal du trykke på oplåsningstasterne 19 og trække akkuen ud af akkuskakten 18. Undgå brug af vold. Ladetilstandsindikator Visningen af opladningstilstand f i displayet viser hhv.batteri- ernes eller akkuens 23 opladningstilstand. Brug Beskyt måleværktøjet mod fugtighed og direkte sol- stråler. Udsæt ikke måleværktøjet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. Lad det f.eks. ikke ligge i bilen i længere tid. Sørg altid for, at måleværtøjet er tem- pereret ved større temperatursvingninger, før det tages i brug. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursving- ninger kan måleværktøjets præcision forringes. Sørg for at akklimatisere måleværktøjet korrekt. Ved store temperatursvingninger eller meget omskiftelige om- givelsesbetingelser vil måleinstrumentets målenøjagtig- hed kunne være reduceret, indtil det igen er fuldt akklima- tiseret. Undgå, at måleværktøjet udsættes for kraftige stød/slag eller tabes. Efter kraftige ydre påvirkninger og ved unormal funktion bør du lade en autoriseret Bosch- kundeservice kontrollere måleværktøjet. Anbefalede batterier GBA 10,8 V GBA 12 V Anbefalede ladere AL 11.. CV GAL 12.. CV Varmebilledkamera GTC 400 C Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 2 på typeskiltet.
1) Ved en omgivelsestemperatur på 20–23 °C og en emissionsgrad på >0,999, måleafstand: 0,3 m, driftstid: >5 min.
2) begrænset effekt ved temperaturer <0 °C
Tekniske data fastlagt med akku fra leveringen. Lampe Kapacitet >2/3 ≤2/3 ≤1/3 ≤10% Udskiftning af hhv. batterier eller akku OBJ_BUCH-3136-002.book Page 80 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMDansk | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Ibrugtagning Tænd/sluk Klap beskyttelseshætten 1 op for at måle. Sørg under arbej- det for, at infrarød-måleområdet ikke bliver lukket eller tildækket. Når du skal tænde måleværktøjet, skal du trykke på tænd/sluk-tasten 9. I displayet 14 vises en startsekvens. Efter startsekvensen begynder måleværktøjet straks med målingen og udfører denne kontinuerligt, indtil det slukkes. Bemærk: I de første minutter kan det forekomme, at måle- værktøjet trimmer sig selv flere gange, da sensor- og omgivel- sestemperatur endnu ikke er udlignet. Den gentagne kalibre- ring muliggør en præcis måling. Under kalibreringen fryser varmebilledet kortvarigt. For at slukke måleværktøjet skal du trykke på tænd-sluk- tasten igen. Måleværktøjet gemmer alle indstillinger og sluk- kes derefter. Luk beskyttelseshætten 1 med henblik på at transportere måleværktøjet sikkert. I indstillingsmenuen kan du vælge, om og efter hvor lang tid måleværktøjet skal slukkes automatisk (se „Sluk-tid“, side 83). Hvis hhv. akkuen eller måleværktøjet befinder sig uden for driftstemperaturen angivet i de tekniske data, slukkes måle- værktøjet efter en kort advarsel (se „Fejl – Årsager og af- hjælpning“, side 84). Lad måleværktøjet akklimatisere sig, og tænd det igen. Tænd kun for måleværktøjet, når du skal bruge det, for at spare energi. Måleforberedelse Emissionsgrad til overflade-temperaturmålinger indstilles Emissionsgraden for en genstand afhænger af materialet og dets overfladestruktur. Den angiver, om en genstand (i sam- menligning med andre genstande med samme temperatur) udsender mange eller få infrarøde varmestråler. Til bestemmelse af overfladetemperaturen sker der en berø- ringsfri måling af den naturlige infrarød-varmestråling, som det pejlede objekt udsender. For at udføre korrekte målinger skal emissionsgraden, der er indstillet på måleværktøjet, kon- trolleres ved hver måling og om nødvendigt tilpasses til må- leobjektet. Du kan vælge en af de forudindstillede emissionsgrader eller indtaste en nøjagtig talværdi. Indstil den ønskede emissions- grad via menuen „Måling“ >„Emissionsgrad“ (se side 83). Korrekte temperaturmålinger er kun mulige, hvis den indstillede emissionsgrad og objektets emissionsgrad stemmer overens. Farveforskelle kan bero på forskellige temperaturer og/eller forskellige emissionsgrader. Ved meget forskellige emissi- onsgrader kan de viste temperaturforskelle afvige markant fra de virkelige. Hvis der er flere måleobjekter af forskelligt materiale eller med forskellig struktur i måleområdet, er de viste temperatur- værdier kun pålidelige ved de objekter, der passer til den ind- stillede emissionsgrad. Ved alle andre objekter (med andre emissionsgrader) kan de viste farveforskelle give oplysning om temperaturrelationerne. Henvisninger vedr. målebetingelser Stærkt reflekterende eller skinnende overflader (f.eks. skin- nende fliser eller blankt metal) kan forfalske eller gøre de viste resultater mindre pålidelige. Ved behov kan du klæbe målefla- den over med mørk, mat tape, der er godt varmeledende. Lad tapen akklimatisere sig kortvarigt på overfladen. Sørg ved reflekterende overflader for at opnå en gunstig må- levinkel, så reflekteret varmestråling fra andre objekter ikke forfalsker resultatet. F.eks. kan refleksionen af din kropsvar- me forstyrre ved målinger lodret forfra. Ved en plan flade vil omridset af din krop og dennes temperatur således kunne bli- ve vist (reflekteret værdi), og denne svarer ikke til den målte overflades egentlige temperatur (udsendt værdi hhv. overfla- dens faktiske værdi). Som følge af måleprincippet er det ikke muligt at måle igen- nem transparente materialer (f.eks. glas eller transparente kunststofruder). Måleresultaterne bliver nøjagtigere og pålideligere, jo bedre og stabiler målebetingelserne er. Infrarød-temperaturmålingen påvirkes negativt af røg, damp, høj luftighed og støvet luft. Tips til en bedre nøjagtighed af målingerne: – Gå så tæt på måleobjektet som muligt for at minimere fejl- faktorer mellem dig selv og målefladen. – Luft ud indendørs før målingen, især hvis luften er uren, el- ler dampindholdet er meget højt. Lad rummet temperere et vist stykke tid efter udluftnin- gen, til det har den normale temperatur igen. Materiale Emissionsgrad (vejl. værdi 0 °C...100 °C) Beton 0,93 Puds/mørtel 0,93 Tegl 0,93 Tagpap 0,93 Radiatormaling 0,93 Træ 0,91 Linoleum 0,88 Papir 0,89 OBJ_BUCH-3136-002.book Page 81 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM82 | Dansk 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Tilordning af temperaturerne ud fra skalaen I højre side af displayet vises en skala. Værdierne i den øverste og nederste ende orienterer sig efter hhv. maksimum- og minimumtemperaturen, der er registreret i varmebilledet. Tildelingen af en far- ve til en temperaturværdi i billedet er fordelt jævnt (lineært). Ved hjælp af de forskellige farvenuancer kan man således tilordne temperaturerne mellem de to yderværdier. En temperatur, der ligger nøjagtigt midt imellem maksimum- og minimumværdien, kan f.eks. således tilordnes det midterste farve- område på skalaen. For at bestemme temperaturen i et konkret områ- de skal du bevæge måleinstrumentet, så trådkor- set med temperaturvisningen l er rettet mod det ønskede punkt eller område. I den automatiske indstilling fordeles skalaens farvespektrum konstant lineært over hele måleområdet inden for maksimum- og minimumtemperaturen (= jævnt). Varmebilledkameraet viser alle målte temperaturer i måleom- rådet i forhold til hinanden. Hvis varmen, f.eks. i en farvet fremstilling, vises blåligt i farvepaletten i ét område, betyder dette, at de blålige områder hører til de koldeste måleværdier i det aktuelle måleområde. Disse kan dog alligevel godt ligge i et temperaturområde, der under visse omstændigheder kan bevirke personskader. Vær derfor altid opmærksom på de vi- ste temperaturer på skalaen og direkte ved trådkorset. Funktioner Tilpasning af farvefremstillingen Afhængigt af målesituationen kan forskellige farvepaletter lette analysen af varmebilledet og afbilde objekter eller sagsforhold tydeligere i displayet. De målte temperaturer påvirkes ikke her- af. Det er kun visningen af temperaturværdierne, der ændrer sig. For at skifte farvepalet skal du blive i målemodus og trykke på piletasterne til højre 8 eller venstre 12. Overlejring af varme- og realbillede For at opnå en bedre orientering (= rumlig tilordning af det vi- ste varmebillede) kan der ved udlignede temperaturområder i tillæg indkobles et visuelt realbillede. Bemærk: Overlejringen af real- og varmebillede er nøjagtig ved en afstand på 0,55 m. Ved afvigende afstande til måleobjektet kan der opstå en forskydning mellem real- og varmebillede. Varmebilledkameraet giver dig følgende muligheder: – 100 % infrarødbillede Kun varmebilledet vises. – Billede i billede Det viste varmebillede beskæres, og det omkringliggende område vises som realbillede. Denne indstilling letter den rumlige indplacering af måleområdet. – Transparens Det viste varmebillede lægges transparent over realbille- det. På den måde kan objekter lettere identificeres. Ved at trykke på piletasterne foroven 5 eller forneden 10 kan du tilpasse indstillingen. Fiksering af skalaen Tilpasningen af farvefordelingen i varmebilledet foregår auto- matisk, men kan fryses ved tryk på funktionstasten til højre 7. Dette giver mulighed for at gøre varmebilleder sammenligne- lige, som er optaget under forskellige temperaturforhold (f.eks. ved kontrol af kuldebroer i flere rum). For at skifte skalaen over på automatisk igen skal du trykke på funktionstasten til højre 7. Farvevisningen af temperaturerne forholder sig nu igen dynamisk og tilpasser sig de målte mini- mum- og maksimumværdier. Målefunktioner For at få adgang til flere funktioner, der kan være en hjælp til visningen, skal du trykke på tasten „Func“ 6. Naviger i de vi- ste valgmuligheder med højre/venstre for at vælge en funkti- on. Vælg en funktion, og tryk på tasten „Func“ 6 igen. Følgende målefunktioner står til rådighed: – „Automatik“ Farvefordelingen i varmebilledet foregår automatisk – „Varmesøger“ I denne målefunktion vises kun de varmeste temperaturer i måleområdet som varmebillede. Området uden for disse højeste temperaturer vises som realbillede i gråtoner, så man ikke fejlagtigt sætter farvede objekter i forbindelse med temperaturer (f.eks. rødt kabel i kontaktskab ved søg- ning efter overophedede komponenter). Tilpas skalaen med tasterne op 5 og ned 10. Det viste temperaturområde bliver derved hhv. udvidet eller indsnævret. Instrumentet måler fortsat minimum- og maksimumtempe- raturer med og viser disse i enderne af skalaen. Du kan dog styre, hvilket temperaturområde der skal vises i farver. – „Kuldesøger“ I denne målefunktion vises kun de koldeste temperaturer i måleområdet som varmebillede. Området uden for disse laveste temperaturer vises som realbillede i gråtoner, så man ikke fejlagtigt sætter farvede objekter i forbindelse med temperaturer (f.eks. blå vindueskarm ved søgning ef- ter dårlig isolering). Tilpas skalaen med tasterne op 5 og ned 10. Det viste temperaturområde bliver derved hhv. udvidet eller indsnævret. Instrumentet måler fortsat minimum- og maksimumtempe- raturer med og viser disse i enderne af skalaen. Du kan dog styre, hvilket temperaturområde der skal vises i farver. – „Manuelt“ Hvis der måles kraftigt afvigende temperaturer i varmebil- ledet (f.eks. radiator som varmt objekt ved undersøgelse af kuldebroer), så fordeler de til rådighed stående farver sig på et stort antal temperaturværdier i området mellem maksimum- og minimumtemperatur. Dette kan resultere i, at fine temperaturforskelle ikke længere kan vises detalje- ret. For at opnå en detaljerig fremstilling af fokustempera- turen skal du gå frem på følgende måde: Når du har skiftet til modus „Manuelt“, kan du indstille hhv. maksimum- og minimumtemperaturen. Således kan du definere det tem- peraturområde, der er relevant for dig, og inden for hvilket du gerne vil kunne skelne små forskelle. Indstillingen Re- set tilpasser igen de målte værdier i infrarødsensorens synsfelt automatisk. 21,8 °C 32,5 °C OBJ_BUCH-3136-002.book Page 82 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMDansk | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Hovedmenu For at komme til hovedmenuen skal du trykke på tasten „Func“ 6, hvorved målefunktionerne kaldes frem. Tryk nu på funktionstasten til højre 7. – „Måling“ – „Visning“ – „WiFi“: „TIL/FRA“ (se „Dataoverførsel“, side 84) – „Track My Tools“: „TIL/FRA“ (se „TrackMyTools“, side 85) – „Instrument“ For at forlade en vilkårlig menu og vende tilbage til standard- visningsskærmbilledet kan du også trykke på tasten 17. Dokumentation af måleresultater Lagring af måleresultater Umiddelbart efter at måleværktøjet er tændt, begynder det med målingen og udfører denne kontinuerligt, indtil det slukkes. For at gemme et billede skal du rette kameraet mod det ønskede måleobjekt og trykke på tasten Gem 11. Billedet gemmes i kameraets interne hukommelse. Alternativt kan du trykke på tasten Frys måling 17. Målingen fryses og vises på displayet. Dette giver dig mulighed for at betragte billedet i ro og mag. Ønsker du ikke at gemme det frosne billede, vender du tilbage til målemodus med tasten 17. Hvis du derimod vil gemme billedet i kameraets interne hukommelse, skal du trykke på tasten Gem 11. Hentning af gemte billeder Gå frem på følgende måde for at hente gemte varmebilleder: – Tryk på den venstre funktionstast 13. I displayet vises nu det sidst gemte foto. – Tryk på piletasterne til højre 8 eller til venstre 12 for at skif- te mellem de gemte varmebilleder. Sletning af gemte billeder For at slette enkelte varmebilleder skal du gå til gallerivis- ningen: – Tryk på den højre funktionstast 7 under papirkurvssym- bolet. – Bekræft processen med den venstre funktionstast 13, eller afbryd sletningen ved at trykke på den højre funkti- onstast 7 under symbolet Annuller. Slet alle billeder I menuen „Slet alle billeder“ kan du slette alle filer i den inter- ne hukommelse på én gang. Tryk på tasten „Func“ 6 for at åbne målefunktionerne. Tryk nu på højre funktionstast 7, og vælg „Instrument“ > „Slet alle billeder“. Tryk piletasten mod højre 8 for at komme til under- menuen. Tryk på enten den venstre funktionstast 13 under fluebenet for at slette alle filer eller den højre funktionstast 7 under krydset for at afbryde processen. – „Emissionsgrad“ c: Der kan vælges mellem lagrede emissionsgrader til nog- le af de hyppigste materialer. Vælg det passende mate- riale i menupunktet „Materiale“. Den tilhørende emissi- onsgrad vises i linjen nedenunder. Hvis du kender den nøjagtige emissionsgrad for dit må- leobjekt, kan du også indstille den som talværdi i menu- punktet „Emissionsgrad“. – „Reflekteret temperatur“: Indstillingen af denne parameter forbedrer især målere- sultatet ved materialer med lav emissionsgrad (= høj re- fleksion). Oftest svarer den reflekterede temperatur til omgivelsestemperaturen. Hvis objekter med kraftigt afvigende temperaturer i nærheden af stærkt reflekterende objekter kan påvirke målingen, bør denne værdi tilpasses. – „Varmepunkt“ k: „TIL/FRA“ I denne funktion markeres det varmeste punkt (= måle- pixel) i måleområdet automatisk med et rødt trådkors i varmebilledet. Dette kan gøre det lettere for dig at loka- lisere et kritisk sted, f.eks. en løs klemme i kontakt- skabet. – „Kuldepunkt“ m: „TIL/FRA“ Det koldeste punkt (= målepixel) i måleområdet marke- res automatisk med et blåt trådkors i varmebilledet. Det- te kan gøre det lettere for dig at lokalisere et kritisk sted, f.eks. et utæt sted i isoleringen. – „Trådkors“ l: „TIL/FRA“ Trådkorset vises centreret i varmebilledet og angiver den målte temperaturværdi på dette sted. – „Skala“ h: „TIL/FRA“ – „Sprog“ Under dette menupunkt kan du tilpasse sproget for alle visninger. – „Klokkeslæt & dato“ a For at ændre dato og klokkeslæt i visningen skal du åbne undermenuen „Klokkeslæt & dato“. I denne underme- nu kan du endvidere ændre dato- og tidsformatet. For at forlade undermenuen „Klokkeslæt & dato“ skal du trykke på enten den venstre funktionstast 13 under fluebenet for at gemme indstillingerne eller den højre funktionstast 7 under krydset for at annullere ændrin- gerne. – „Lydsignaler“: „TIL/FRA“ Under dette menupunkt kan du aktivere eller deaktivere signaltonerne. – „Sluk-tid“ Under dette menupunkt kan du vælge tidsintervallet, efter hvilket måleværktøjet automatisk slukkes, hvis der ikke trykkes på nogen tast. Du kan også deaktivere den automatiske slukning ved at vælge indstillingen „Aldrig“. – „Slet alle billeder“ Under dette menupunkt kan du slette alle filer i den in- terne hukommelse på én gang. Tryk på piletasten til høj- re 8 for „mere ...“ for at komme til undermenuen. Tryk på enten den venstre funktionstast 13 under fluebenet for at slette alle filer eller den højre funktionstast 7 un- der krydset for at afbryde processen. – „Instrumentinformationer“ Under dette menupunkt kan man hente information frem om måleværktøjet. Der finder du måleværktøjets serienummer og versionen af den installerede software. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 83 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM84 | Dansk 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools Dataoverførsel Dataoverførsel via USB-interface Åbn afdækningen over mikro-USB-bøsningen 3. Forbind mi- kro-USB-bøsningen i måleværktøjet med din pc eller note- book ved hjælp af det medfølgende mikro-USB-kabel. Tænd nu varmebilledkameraet med tasten 9. Åbn stifinderen, og vælg drevet „BOSCH GTC 400 C“. De gemte JPG-filer kan kopieres fra måleværktøjets interne hu- kommelse, kan flyttes over på din computer eller slettes. Når du har afsluttet den ønskede handling, frakobler du dre- vet standardmæssigt og slukker varmebilledkameraet igen med tasten 9. Tag micro-USB-kablet af under målingen, og luk afdækningen 3. Pas på: Benyt først funktionen „Sikker fjernelse af hardware“ i dit styresystem (udskubning af medier), da varmebilledka- meraets interne hukommelse i modsat fald kan blive beska- diget. Hold altid afdækningen på USB-porten lukket, for at støv eller vandstænk ikke kan trænge ind i kabinettet. Bemærk: Forbind kun måleværktøjet med en pc eller note- book. Instrumentet kan blive beskadiget, hvis du forbinder det med et andet apparat. Bemærk: Micro-USB-porten anvendes udelukkende til data- overførsel – batterier og akkuer kan ikke oplades via den. Redigering af varmebillederne Du kan redigere de gemte varmebilleder på din computer under et Windows-styresystem. Til det formål downloader du GTC-transfer-softwaren fra varmebilledkameraets produkt- side på www.bosch-professional.com/gtc. Dataoverførsel via WiFi Måleværktøjet er udstyret med et WiFi-modul, som gør det muligt at overføre de gemte billeder trådløst fra dit varmebil- ledkamera til mobile enheder. Til det formål kræves applikationen (appen) „Measuring Master“ som softwareinterface. Den kan du downloade i den relevante store afhængigt af enheden: Ud over den trådløse overførsel af dine billeder giver appli- kationen „Measuring Master“ dig mulighed for et udvidet funktionsomfang og letter redigering samt videresendelse af måledataene (f.eks. pr. e-mail). Du kan finde oplysninger om nødvendige systemkrav for en WiFi-forbindelse på Boschs hjemmeside på adressen „www.bosch-professional.com/gtc“. Hvis du vil aktivere/deaktivere WiFi-forbindelse på måleværk- tøjet, skal du åbne hovedmenuen, navigere med tasterne til punktet „WiFi“ og aktivere/deaktivere det. På displayet ses visningen e. Sørg for, at WiFi-interfacet på din mobile enhed er aktiveret. Når du har startet Bosch-applikationen (ved aktiverede WiFi- moduler), oprettes der forbindelse mellem den mobile enhed og måleværktøjet. Det gøres ved at følge anvisningerne i ap- plikationen „Measuring Master“. Fejl – Årsager og afhjælpning I tilfælde af en fejl foretager instrumentet en genstart og kan derefter anvendes igen. I modsat fald finder du hjælp i den neden- stående oversigt ved permanente fejlmeddelelser. Fejl Årsag Afhjælpning Måleværktøj kan ikke tændes. Akku eller batterier er tomme Oplad akkuen, hhv. udskift batterierne. Akku for varm eller for kold Lad akkuen akklimatisere, eller udskift den. Måleværktøj for varmt eller for koldt Lad måleværktøjet akklimatisere. Billedhukommelse defekt Formater den interne hukommelse ved at slette alle billeder (se „Slet alle billeder“, side 83). Hvis proble- met fortsat består, skal du sende måleværktøjet til et Bosch-serviceværksted. Billedhukommelse fuld Overfør ved behov billederne til et andet lagrings- medie (f.eks. pc eller notebook). Slet derefter bille- derne i den interne hukommelse. OBJ_BUCH-3136-002.book Page 84 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PMDansk | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 3RD | (22.8.17) Forklaring af begreber Infrarød-varmestråling Infrarød-varmestrålingen er en elektromagnetisk stråling, der udsendes fra ethvert legeme. Mængden af stråling afhænger af legemets temperatur og emissionsgrad. Emissionsgrad Et objekts emissionsgrad er afhængig af materialet og af over- fladens struktur. Den angiver, hvor meget infrarød-varme- stråling objektet afgiver i sammenligning med en ideel tempe- raturstråler (sort legeme, emissionsgrad =1). Varmebro Som kuldebro betegnes et objekt, der uønsket leder varme ud eller ind og således adskiller sig væsentligt fra en vægs reste- rende eller ønskede temperatur. Da overfladetemperaturen ved varmebroer er lavere end i det øvrige rum, stiger faren for skimmel betydeligt disse steder. Reflekteret temperatur / et objekts refleksionsevne Den reflekterede temperatur er varmestråling, der ikke udgår fra selve objektet. Afhængigt af struktur og materiale reflekte- res den omgivende stråling i måleobjektet og forfalsker der- ved det egentlige temperaturresultat. Objektafstand Afstanden mellem måleobjektet og måleinstrumentet påvir- ker den registrerede arealstørrelse pr. pixel. I takt med en større objektafstand kan du registrere tilsvarende større ob- jekter. TrackMyTools Det integrerede Bluetooth® Low Energy-modul gør det muligt at foretage personalisering og statuskontrol af måleværktøjet samt overføre indstillinger og data baseret på trådløs Bluetooth®-teknologi. Energiforsyning TrackMyTools-Bluetooth®-modul Måleværktøjet er udstyret med et knapbatteri, så det også kan registreres af en mobil enhed via TrackMyTools, uden at der er sat en akku 23 eller batterier i. Yderligere oplysninger får du direkte i appen fra Bosch. Dataoverførsel TrackMyTools-Bluetooth®-modulet kan til- og frakobles i en- hedsindstillingerne. Derefter udsender det et kontinuerligt signal. Modulets sendeinterval er otte sekunder. Afhængigt af omgi- velserne kan der være behov for op til tre sendeintervaller, før måleværktøjet genkendes. Bemærk: Deaktiver TrackMyTools, når du opholder dig i områder, hvor det er forbudt at udsende radiosignaler, f.eks. i et fly. Registrering og indretning af app/webapplikation For at kunne anvende TrackMyTools skal du først registrere dig online. Det gør du ved at åbne websiden www.bosch-trackmy- tools.com, og registrere dig. Efter afsluttet registrering får du dine adgangsdata. Du kan downloade app’en TrackMyTools via en App-Store (Apple App Store, Google Play Store) eller åbne webapplika- tionen via https://web.bosch-trackmytools.com. Her kan du tilmelde dig med dine adgangsdata. Nu kan du oprette og administrere dit inventar ved hjælp af appen/webapplikationen. Bemærk: Gennemfør først hele app’ens/webapplikationens tutorial. Derved får du et bedre overblik over fremgangsmåden ved oprettelsen af inventaret og betjeningen af softwaren. Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Opbevar og transportér kun måleværktøjet i en egnet behol- der som den originale emballage eller beskyttelsestasken (tilbehør). Klæb ikke mærkater på måleværktøjet i nærhe- den af infrarødsensoren. Renhold måleværtøjet. Når måleværktøjet rengøres, må der ikke trænge væske ind i det. Måleværktøj defekt Send måleværktøjet til et autoriseret Bosch-service- værksted. Måleværktøjet kan ikke forbindes med en pc. Måleværktøjet registreres ikke af pc’en. Kontrollér, om driveren på din pc er aktuel. Evt. er det nødvendigt at installere et nyere operativsystem på pc’en. Mikro-USB-tilslutning eller mikro-USB-kabel defekt Kontrollér, om måleværktøjet kan forbindes med en anden pc. Hvis ikke, skal du sende måleværktøjet til et autoriseret Bosch-serviceværksted. Fejl Årsag Afhjælpning Afstand (m) Størrelse infra- rødpixel (mm) Infrarødområde bredde x højde (m) 0,5 3 ~0,5 x 0,4
Notice-Facile