GIS 1000 C Professional - Kamera BOSCH - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis GIS 1000 C Professional BOSCH i PDF-format.
Ofte stillede spørgsmål - GIS 1000 C Professional BOSCH
Brugerspørgsmål om GIS 1000 C Professional BOSCH
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Kamera i PDF-format gratis! Find din vejledning GIS 1000 C Professional - BOSCH og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. GIS 1000 C Professional af mærket BOSCH.
BRUGSANVISNING GIS 1000 C Professional BOSCH
Sikkerhedsinstrukser

Samtlige anvisninger skal laes og overholdes for at kinne arbejde risikofrit og sikkert med malevarktojet. Hvis malevarktojet ike anwendes i overensstemmelse med de foreliggende anvisninger, kan Funktionen
af de integrerede beskyttelsesforanstaltninger i moleværktoget blive forringet. Sorg for, at advarselsskilte aldrig gores ukendige pa moleværktoget. OPBEVAR ANVISNINGERNE SIKKERT, OG LAD DEM ALTID FOLGE MALEVærKT0JET.
Forsigtig - hvis der bruges betjenings-ller justeringsudstyr eller hvis der udfores processor, der afviger fra de her angivne, kan dette fore til alvorlig strålingseksi-position.
Måleværktøjet leveres med et advarselsskilt (på den grafiske illustration over mæleværktøjet har det num-mer 7).

Er teksten på adverselsskiltet ikke på dit modersmal, klæbes den medleverede etiket på dit sprog oven på den eksisterende tekst, for værktøjet tages i brug Forste gang.

Ret ici laserstrålen mod personer eller dyr, og kig aldrig ind i den direkte aller reflekterede laserstråle. Det kan blænde personer, forårsage ulykker erler beskadige øjnene.
Hvis du fär laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem med det samme og straks bevæge hovedet ud af stråleområdet.
Foretag aldrig aendringer af laseranordningen.
Anvend ikke de specielle laserbriller som beskytteselsbriller. Laserbrillerne anwendes til bedre at kunne se lasersträlen, de beskytter dog ikke mod lasersträler.
Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller el-ler i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100% mod ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at registre og iagttage farver.
Sorg for, at malevarktojet kun repareres af kvalificere dagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres det, at malevarktojet bliver ved med at vare sikkert.
Sorg for, at børn ikke kankommen i kontakt med lasermåleværktøjet. Du kan utilsigtetkommen til at blænde personer.
Brug ici malevarkojet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare vasker, gasser ellerestov.l malevarkojet kan der opsta gnister, der antender stov erler dampe.
Ret参加会议的人员包括:
Tag akkuen aller batterierne ud af moleværktøjet, fter der arbejdes pa moleværktøjet (f.eks. montering, vedligeholdelse osv.) somt for det Transporteres og lages til opbevaring. Utilsigtet betjening af start-stop-kontakten er forbundet med kvæstelsesfare.
Aben icke akkuen. Fare for kortslutning.

Beskyt akkuen mod varme (f.eks. ogsa mod varige solstraler, brand, vand og fugtighed). Fare for eksplosion.
Ikke benyttede akkuer ma ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nogler, sørm, skruer erler andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak-terne. En kortslutning mullem akku-kontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger erler brand.
Hvis akkuen anwendes forkert, kan der slippe vaeske ud af akkuen. Undgå atkommen i kontakt med denen vaeske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Udstrømmende akku-vaeske kan give hudirritation eller forbrændinger.
Beskadiges akkuen aller bruges den forkert, kander sie dampe ud. Tilfor frisk luft og sag lage, hvis du foler digutilpas.Dampene kan irritere luftvejene.
Oplad kun akkuer i ladeaggregater, der er anbefalet af fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt type akkuer, ma ikke benyttes med andre akkuer - brandfare.
Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch-product. Kun pà donne mäde beskyttes akkuen imod farlig overbelastning.
Anvend kun originale akkuer fra Bosch, der skal have den spanding, der er angivet pa dit malevarktojs typeskilt. Bruges andre akkuer som f.eks. afterligninger, istandsatte akkuer aller fremmede fabrikater er der fare for kvaestelser smt tingskader, da akkuerne kan eksplodere.
Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f.eks. somller skruetrakkere ellre ydre kraftpavirkning.Der kan opsta indvendig kortslutning, sa akkuen kan antændes, ryge, eksplodere eller overophedes.
Pas pa! När måleværktøjet anvendes med Bluetooth®, kan der opstå fejl andre enheder og anlæg, fly og medicinsk udstyr (f.eks. pacemakere, horeapparater). Samtidig kan det ikke fuldstændig edulukkes, at der kan ske skade på mennesker og dyr iærheden. Brug ikke mæleværktøjet med Bluetooth® iærheden af medicinsk udstyr, tankstationer, kemiske anlæg, områder med eksplosionsfare og i sprængningsområder. Brug ikke mæleværktøjet med Bluetooth® i fly. Undgå at bruge værlktøjet i umiddelbarærhed af kroppen ilænge tid ad gangen.
Bluetooth®-märket og symbolerne (logoerne) er registre-rede varemärker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch GmbH foretager, sker per licens.
Beskrivelse af Produktoydelse
Klap venligst foldesiden med illustration af målleværktøjt ud og lad这部分 side vare foldet ud, mens du læser betjeningsvejledningen.
Beregnet anvendelse
Måleværktøjet er beregnet til berøringsfri måling af overfladetemperaturet, omgivelsestemperatur og relativ luftfugtighed. Det beregner dugpunktstemperaturen og gør opmærksom pa kuldebroer og skimmelrisiko. Det er ikke muligt at detektere skimmelsporer med mæleværktøjet. Det kan imidltertid vaere et nyttigt hjælpemiddel, Sara man pa et tidligt tidspunkt bliver opmærksom pa forhold, der kan medføre skimmeldannelse.
Måleværktøjet på ikke benyettes til temperaturmåling på personer og dyr eller til andre medicinske formål.
Måleværktøjet er ikke egnet til overfladetemperaturnåling af gasser. Temperaturmåling af væsker er udelukkende mulig ved hjælp af et almindeligt termoelement (til Slutningstype K), der kan tilsluttes til mæleværktøjet via interfacet 25 til dette formål.
Måleværktøjets lys er beregnet til at oplyse måleværktøjets umiddelbare arbejdsområde med henblick på billedoptagelse ser. Det er ikke egnet som rumbelysning i private hjem.
Laserpunkterne på ikke benyttes som laserpointer. De skal udelukkende bruges til at markere målefladen.
Nummeringen af de illustrterede componenter refererer til illustrationen af moleværktoget på illustrationssiden.
1 Afdækning mikro-USB-bøsning/tilslutning termoelement (type K)
2 Abning til laserstrale
3 Oplasningstastakku/AA-batteriadapter/batterirumslag
4 Maleknap/tænd-tast
5 Luftfugtigheds- og omgivelsestemperatursensor
6 Serienummer
7 Laser-adverselsskilt
8 Micro-USB-kabel
9 Tasten Gem/send pr. Bluetooth®
10 Funktionstast til højre
11 Piletast til højre
12 Start-stop-tasten
13 Piletast ned/reducer forstorrelsestrin
14 Taend-sluk-tast lampe
15 Piletast til højre
16 Piletast op/og forstorrelsestrin
17 Funktionstast til venstre
18 Display
19 Beskyttelseshaète luftfugtigheds- og omgivelsestemperatursensor
20 Holder baresljfe
21 Beskyttelseshætte infrarød-modtagelinse
22 Kamera
23 Modtagelinse infrarodstråling
24 Lampe
25 Type-K-tilstutng til termoelement
26 Mikro-USB-bøsning
27 Tylle batteriadapter
28 Lukkekappe batteriadapter
29 Akkuskakt
30 Akku*
- Tilbehør, som er illustrreret eller beskrevet i brugsanvisningen, hører ikke til standard-leveringen.
Tekniske data
Termodetector GIS 1000 C GIS 1000 C
| Typenummer | 3601 K83 3.. 3601 K83 370 | |
| Arbejdsområde | 0,1-5m 0,1-5m | |
| Måleområde | ||
| - Overfladetemperatur | -40...+1000 °C | -40...+1000 °C |
| - Kontakttemperatur | -40...+1000 °C | -40...+1000 °C |
| - Omgivelsestemperatur | -10...+50 °C | -10...+50 °C |
| - relativ luftfugtighed | 0...100% | 0...100% |
| Målenøjtagtighed (typisk) | ||
| Overfladetemperatur1)2) | ||
| -40...-20,1 °C | ±2,5 °C | ±2,5 °C |
| -20...-0,1 °C | ±1,5 °C | ±1,5 °C |
| 0...+100 °C | ±1 °C | ±1 °C |
| >+100 °C | ±1% (>400 °C=±2%) | ±1% (>400 °C=±2%) |
| Omgivelsestemperatur | ||
| typisk | ±1 °C | ±1 °C |
| Relativ luftfugtighed2) | ||
| <20% | ±3% | ±3% |
| 20...60% | ±2% | ±2% |
| 60...90% | ±3% | ±3% |
| Optik (forhold måleafstand : måleplet)3)4) | 50:1 50:1 | |
| Laserklasse | 2 | 2 |
| Lasertype (typisk) | 635 nm, <1 mW | 635 nm, <1 mW |
| Diameter laserstråle (ved 25 °C) ca. | ||
| - i 1 m a f st and | 6 mm | 6 mm |
| - i 5 m a f st and | 10 mm | 10 mm |
| Batterier (alkali-mangan) | 4 x 1,5 V LR6 (AA) (med batteriadapter) | 4 x 1,5 V LR6 (AA) |
| Akku (Li-Ion) | 10,8 V | - |
| Driftsvarighed | ||
| - Batterier (alkali-mangan) | 3 h | 3 h |
| - Akku (Li-Ion) | 5 h | - |
| Antal billeder i den interne billedhukommelse (typisk) | >200 >200 | |
| Bluetooth® | Bluetooth® 4.0 (Classic og Low Energy)5) | Bluetooth® 4.0 (Classic og Low Energy)5) |
| USB-tilslutning | 2.0 (1.1-kompatibel) | 2.0 (1.1-kompatibel) |
| Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 | 0,55 kg | 0,55 kg |
| Mål (længde x bredde x hjøde) | 136 x 89 x 214 mm | 136 x 89 x 214 mm |
| Tilladt omgivelsestemperatur | ||
| - v øpladning | 0...+45 °C | - |
| - v d6ift | -10...+50 °C | -10...+50 °C |
| - v øp bevaring | -20...+70 °C | -20...+70 °C |
| Anbefalede batterier | GBA 10,8V ... | - |
| Anbefalede ladere | AL 11.. CV | - |
1) ved 0,80 m moleafstand til overfladen
2) ved en omgivelsestemperatur pä 20-23 °C og en emissionsgrad pä >0,999
3) Angivelse iht. VDI/VDE 3511 ark 4.3 (udgivelsedsato juli 2005); gelder for 90% af malesignalet. Maleresultaterne kan variere i alle omrader uden for de viste storrelser i de tekniske data.
4) Relaterer til infrarodmåling, se grafik:

5) Ved Bluetooth®-Low-Energy-udstyr kan der/DDre orettes forbindelse, afhengigt af model og operativsystem. Bluetooth®-udstyr skal understette SPP-profilen.
6) begraanseffect ved temperaturer < 0^
Dit mäleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 6 på typeskiltet.
Overensstemmelseserklaering C
Vierklær someneansvarig, at det produit, der er beskrevet under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direktiverne 2009/125/EF (forordning 1194/2012), 1999/5/EF, 2011/65/EU med tilhorendeændringer samt følgende standarder: EN 61010-1:2010-10, EN 60825-1:2014-08, EN 300 328 V1.8.1:2012-06, EN 301 489-1 V1.8.1:2008-04, EN 301 489-1 V1.9.2:2011-09, EN 301 489-17 V2.2.1:2012-09, EN 62479:2010-09.
Tekniske bilag ved: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Måleværktøjet kan enten køre med almindelige batterier eller med en Bosch Li-Ion-akku.
Varenummer 3601 K83 370: Mäleværktøjet fungerer kun med almindelige batterier.
Brug med batterier (ikke ved typenummer 3601 K83 370) (se Fig. A)
Batterierne sættes i batteriadapteren.
Batteriadapteren er udelukkende beregnet til brug i det tilhorende Bosch-maleværktog ma ikke anvendes med el-værktoj.
For at isætte batterierne skubbes batteriadapterens tylle 27 ind i akkusakten 29. Læg batterierne ind i tyllen som vist pa lukkekappen 28. Skub nu lukkekappen over tyllen, indtil den gär mærkbart i indgrep og ligger an imod mæleværktøjets grep.
For at udtage batterierne skal du trykke pa oplasningstasterne 3 pa lukkekappen 28 og trække lukkekappen af. Sorg for, at batterierne ikke falder ud. Hold mäleværktøjet, sä aktuskakten 29 vender opad. Tag batterierne ud. For at tage den indvendigt liggende tylle 27 ud af aktuskakten 29 skal
du tage fat itylen og trakke den ud af malevarktojet ved at trykke let imod siderne.
Skift altid alle batterier pa en gang. Batterierne kal stamme fra den samme fabrikant og have den samme kapacitet.
- Tag batterierne ud af malevarktojet, hvis malevarkto-jet ikke skal bruges i længere tid. Batterierne kan korro-dere og aflade sig selv, hvis de bliver siddende i malevark-tojet i længere tid.
Brug med akku (ikke ved typenummer 3601 K83 370) (se Fig. B)
Bemark: Bruges akkuer, der ici er egnet til dit maleværktj, kan der opsta fejlfungtioner, og maleværktoget kan beskadi-ges.
Bemark: Akkuen er delvist oplatet ved udleveringen. For at sikre at akkuen fungerer 100% , lades akkuen fuldstendigt i ladeaggregatet, for den tages i brug forste gang.
Brug kun de ladeaggregater, der fremgar af de tekni-ske data. Kun disse ladeaggregater er afstemi forhold til den Li-ion-akku, der bruges pa dit maleværktoj.
Li-lon-akkuen kan oplades til enhver tid,.uden at levetiden forkortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen.
Tryk ikke videre på start-stop-kontakten after automatisk slukning af maléværktøjet. Batteriet kan blive beskadiget.
For at isætte den oplade de akku 30 skal du skubbe den ind i alkuskakten 29, til den gär horbart i indgrep og ligger plant an imod mæleværktøjets grep.
For at udtage akkuen 30 skal du trykke pa oplasningstasterne 3 og traekke akkuen ud af aktuskakften 29. Undg#a brug af vold.
Brug med batterier (3 601 K83 370) (se Fig. C)
For at Åbne batterirumslåget 31 skal du trykke på oplåsnings-tasterne 3 og tage batterirumslåget af.
Sorg ved isæting af batterierne for korrekt polaritet i overensstemmelse med figuren på batterirumslaget.
Sæt batterirumslåget 31 påigen, og lad det gå mærkbart i ind-greb.
Skift altid alle batterier på en gang. Batterierne skal stamme fra den samme fabrikant og have den samme kapacitet.
- Tag batterierne ud af moleværktøjet, hvis moleværktø-jet ikke skal bruges i længere tid. Batterierne kan korro-dere og aflade sig selv, hvis de bliver siddende i moleværktøjet i længere tid.
Ladetilstandsindikator
Visningen af opladningstilstand g i displayet viser hhv.batteri- ernes aller akcuens 30 opladningstilstand.
| Lampe Kapacitet | |
| >2/3 | |
| ≤2/3 | |
| ≤1/3 | |
| ≤10 % | |
| Udskiftning af hhv. batterier erler akku |
Brug
Ibrugtagning
Beskyt mälevaerktøjet mod fugt, direkte sollys, stov og snavs.
Udsæt ikke moleværktøjet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. Lad det f.eks. ikke ligge i bilen i længere tid. Sørg altid for, at moleværktøjet er tempereret ved større temperatursvingninger, for det tages i drug. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan moleværktøjets præcision forringes.
Sorg for at akklimatisere maleværktogket korrekt. Ved kraftige temperaturudsving kan akklimatiseringstiden vare re op til 15 min.
Undgå, at mäleværktøjet udsættes for kraftige stød/slag eller tabes. Efter kraftige ydre påvirkninger og ved unnormal Funktion bør du lade en autoriseret Bosch-kundeservice kontrollere mäleværktøjet.
Mäleværktøjet er udstyret med et tradløst interface. Der kan vare lokale driftsbegrænsninger i f.eks. fly el-ler på sygehuse.
Taend/sluk
Tag beskytteseshæten 21 af infrarød-modtagelinsen 23 og beskytteseshæten 19 af luftfugtigheds- og omgivelsestemperatursensoren 5. Sørg under arbejdet for, at kamera 22, modtagelse 23 og sensor 5 ikke lukkes eller tildekkes, da korrekte malinger i det tilfælde ikke er mulige.
For at tænde mæleværktøjet trykker du kort på tænd/sluk-tasten 12 eller på mæleknappen 4. I displayet 18 vises en startsekvens. Efter startsekvensen befinder mæleværktøjet sig i den driftstilstand, der blev gemt, sidste gang det blev slukket. Laserne er endnu ikkeændt.
Kun ved den første ibrugtagning vises after startsekvensen yderligere menuen „Instrument“, hvor du kan fastlægge ind-stillingerne for mæleværktøjet som f.eks. sproget for alle visninger (betjening, se „Undermenen „Instrument“, side 112). Bekræft de valgte indstillinger ved at trykke på den venstre Funktionstast 17. Alle indstillinger kan øgsåændres afterfolgende i untermenen „Instrument".
Sorg for, at moleværktøjet altid er under opsyn og sluk for moleværktøjet after brug. Andre personer kan blive blændet af laserstrålen.
Ret参加会议的人员,包括公司董事、高级管理人员和董事会秘书。
I fabriksindstillingen reduceres displaybelysningens lysstyrke 30 s after hvert tastetryk for at spare energia. Ved tryk pa en vilkarlig tast tændes displaybelysningenigen med fuld styrke. I menuen „Lysvarighed“kan duændreijke belysningstid (se „Lysvarighed“, side 113).
For at slukke mäleværktøjet skal du trykke på tænd-sluk-ta-sten. Mæleværktøjet gemmer den aktuelle driftstilstand og indstillingerne og slukkes derefter. Sætigen beskyttelseshætten 21 på infrarød-modtagelinsen 23 og beskyttelseshætten 19 på luftfugtigheds- og omgivelsestemperatursensoren 5.
Sluk ikke mæleværktøjet ved atAGE akkuen erer batteriadap-teren ud, da den interne hukommelse derved under uheldige omstændigheder kan beskadiges.
I menuen „Sluk-tid“ kan du indstille, om og after hvilket tidsinterval uden tastetryk/måling mæleværktøjet skal slukkes automatisk (se „Sluk-tid“, side 113). Ogsa ved automatisk slukning gemmes den aktuelle driftstilstand og indstillingerne.
Hvis hhy. akkuen ell malevarktojet befinder sig utden for driftsttemperaturen angivet i de tekniske data, slukkes malevarktojet after en kort adversel (se „Fejl - Årsager og afhjaelpning", side 113). Lad malevarktojet akklimatisere sig, og tænd det igen.
Taend kun for mälevaerktojet, nár du skal bruge det, for at spare energia.
Indstilling af forstorrelsestrin
Billedudsnittet i displayet kan vises i tre forskellige forstorresestrin til lobende malinger og ved gengivelse af geme screnshots: 0,5m,2 m og 5m.
Forstørsestrinene er optimeret til den tilsvarende afstand mellem måleværktøj og mæleobjekt: Ved en mæleafstand på 2 m gengiver forstørsestrinet „2 m" (typisk) det bedste bil-ledudsnit.
Det aktuelle forstørlseestrin ses i visningen e. Forstørlsestrinet oges ved at trykke på piletasten op 16 og sankenes med piletasten ned 13.
Belysning af malefladen
Ved måling i mørke områder kan du tænde lampen 24 for at opnå en bedre visning af skærmbilledets indhold. Dette kan hjælpè dig til et bedre resultat ved lagring af screenshots.
For at spare energia slukkes lampen automatisk, när displaybelysningens lysstyrke reduceres. I menuen „Lysvarighed“ kan duændre denen belysningsid (se „Lysvarighed“, side 113). När displaybelysningen tændesigen, tændes lampen ikke automatisk.
När akkuens opladningstilstand er i det kritiske område, er lampen ikke til rändighed. Dette er for at spare energia.
Måleforberedelse
Emissionsgrad til overflade-temperaturmålinger indstilles
For at bestemme overfladetemperaturen måles den naturlige, infrarode vermestråling beröringsløst, som den genstand ud-sender, som målet er rettet imod. For at opnå korrekte malinger skal emissionsgraden, der er indstillet pa mæleværktøj (se „Emissionsgrad“, side 113), kontrolleres forhver måling og i givet fald tilpasses til mælegenstanden.
For atændre den indstillede emissionsgrad skal du abne „hovedmenuen" (se „Navigation i „hovedmenuen", side 112).
- Der kan vælges mellem lagrede emissionsgrader til nogle af de hyppigste materialer. Vælg det passende materiaie i menupunktet „Materiale". Den tilhorende emissionsgrad ε vises i linjen nedenunder.
- Hvis du kender den nogjagtige emissionsgrad for dit malle objekt, kan du også indstille den som talværdi i menupunktet „Emissionsgrad".
Informer dig om dit materiales emissionsgrad. Ud over materialerne, der er lagret i mäleværktøjet, finder du flere i nedenstaende tabel.
Materiale Emissionsgrad
| Aluminium, poleret 0,04 |
| Aluminium, oxideret 0,25 |
| Mressing 0,04 |
| Mressing, oxideret 0,61 |
| Jern, poleret 0,20 |
| Jern, rustent 0,65 |
| Jern, galvaniseret 0,25 |
Materiale Emissionsgrad
Krom, poleret 0,07
Tagpap 0,90
Glas 0,88
Korrekte overflade-temperaturvisninger er kun mulige, hvis den indstillede emissionsgrad stemmer overens med genstandens emissionsgrad. Korrekte henvisninger til varmebroer og fare for mug afhænger dermed ligeledes af den indstillede emissionsgrad.
Hvis der måles flere mäleobjekter af forskelligt materiale eller med forskellig struktur under en máling, er overflade-temperaturvisingen kun pälidelig for objekter, der passer til den indstillede emissionsgrad.
Måleflade ved overflade-temperaturmålinge
Laserpunkterne dannel af moleværktjet viser den cirkulare maleflades venstre og hore begraensning. Ved den beroringsfri overflade-temperaturmaling bestemmes donne moleflades infrarodstråling.
For et optimal mammeresultat skal du sa vidth muligt rette malevarktojet lodret imod malefladens midtpunkt.
Afstanden mellem laserpunkterne og dermed molefladens storrelse vokser med afstanden mellem moleværktog moleobjekt (se „Tekniske data", side 105). Den optimale moleafstand er 0,8m
Hold ikke maleværktoget direkte mod varme overfl der. Maleværktoget kan blive beskadiget af varmen.
Hvis det er vanskeligt at se laserpunkterne, kan du tande malerammen b i displayet (se „Maleramme“, side 112). Malerammen kan benyttes som indicator for malefladen og hjaelper til en bedre orientering.
Afhengigt af malsefstanden kan malerammen afvige fra malefladen. Afgorende for malingen er det omrade, der befindsig imellem laserpunkterne.
Henisninger vedr. malebetingelser
Stærkt reflekterende eller skinnende overflader (f.eks. skinnende fliser eller blankt metal) kan vanskeliggore overfladetemperaturemalingen. Ved behov kan du klæbe mAilefladen over med mørk, mat tape, der er godt varmeledende. Lad ta pen akklimitsere sig kortvarigt på overfladen.
Sørg ved reflekterende overflader for at opnå en gunstig mælevinkel, sæ reflekteret varmestråling fra andre objekter ikke forfalsker resultatet. F.eks. kan refleksionen af din kropsvarme forstyrrde ved malinger lodret forfra.
Som ffolge af maleprincipipet er det ikke muligt at@mæle igennem transparente materialer (f.eks. glas eller transparente kunststofruder).
Måleresultaterne bliver njagtgere og pälideligere, jo bedre og stabiler mälebetingelserne er.
Luftfugtigheds- og ompigelsestemperatursensoren 5 kan blive beskadiget af kemiske stoffer som f.eks. dampe fra lak ellermaling. Infrarod-temperaturmalingen paviskes negativt af rog, damp erer stovet luft.
Luft derfor ud i lukkede rum for malingen, især his vluften er uren ell er meget dampholdig.
Lad rummet temperere et vist stykke tid after udluftningen, til det har den normale temperaturigen.
Omgivelsestemperatur og relativ luftfugtighed males direkte pa malevarktojet med luftfugtigheds- og omgivelsestemperatursensoren 5. For at opnapalidelige resultater ma du ikke holde malevarktojet direkte over uller ved sider af fejlkilder som varmeapparater ullne væsker. Tildæk under ingen omstændigheder sensoren 5.
Målefunktioner

Standard-visningssskaermbillede
a Dato/klokkeslaet: Se „Klokkeslaet/dato“, side 112
b Måleramme: Se „Måleflade ved overflade-temperaturmålinge“, side 108
c Tilstandsvisning:

Måleværktøjet er klartil måling;tryk pa maleknappen 4.

(Kontinuelerlig) måling i gang, laserne er tændte.

Måling afsluttet, laserne er slukkede, mäleresulta-ter er fikserede.
d Visning signaltone slukket (se „Signaltone“, side 112)
e Visning forstørrelsestrin: Se „Indstilling af forstørrelsestrin“, side 108
f Visning Bluetooth® tændt (se „Dataoverførsl via Bluetooth®⁴, side 112)
g Visning af opladningstilstand: Se „Ladetilstandsindikator“, side 107
h Funktionsvisning/malevaerde relativ luftfugtighed
i Funktionsvisning/maleværdi omgivelsesttemperatur
j Funktionsvisning/måleværdi dugpunkttemperatur
k Minimal/maksimal mälevaeri for overfladetemperature under en måling
I Resultatskala
m Menusymbol
n Vising overfladetemperatur-alarm: Se „Overfladetemperatur-alarm“, side 110
O Malevardi overfladetemperaturmaling
p Aktuel modus
q Markering af hhv. malevardi erler resultat (afhengigt af den valgte modus)
r Gallerisymbol
s Funktionsvisning/maleværdi gennemsnitstemperatur
t Funktionsvisning/malevardi kontakttemperatur
u Visning emissionsgrad
v Hukommelsesssymbol
Enkeltmåling
Ved at trykke kortvarigt en gang pa maleknappen 4 tænder du laseren og udloser en enkeltmåling i den valgte modus. Hold mæleværktøjet rettet imod moleobjektet, indtil mæleværdien vises. Målingen kan var op til 1 sekund.
När mälingen er afluttet, slukkes laserne automatisk. I displayet vises maleresultaterne.
Tryk på mäleknappen 4igen for at starte en ny maling med de indstillede mäleparametre.
Konstant måling
For kontinuierlige målinger i den valgte modus skal maleknappen 4 holdes trykket ind. Laserne forbliver tændte. Ret laserpunkterne en after en i en langsom bevægelse imod alle overflader, hvis temperatur du onionsker at male. Ved fugtigheds- ogomgivelsestemperatur-målinger skal du bevæge mæleværktø-jet langsomt i rummet.
Visningerne i displayet op日子 fortløbende. S snart du slipper maleknappen 4, afbrydes malingen, og laserne slukkes. I displayet fastholdes de sidste maleresultater.
Tryk på mäleknappen 4igen for at starte en ny maling med de indstillede mäleparametre.
Lagring/visning/afsendelse af maleresultater
After aflsutningen af en måling vises hukommelsessymbolet v i displayet som indikation af, at maleresultaterne kan gemmes. Det gores ved at trykke pa gemme-/sendetaken 9.
Mäleresultaterne gemmes som.JPG-fil (screenshot af det fik-serede display).

- For visning af gemte screenshots skal du trykke på den venstre Funktionstast 17 under gallerisymbolet r. I displayet vises det sidst gemte Foto.
- Tryk på piledtasterne til højre 11 eller til venstre 15 for at skifte mellem de gemte screenshots.
- For at sende det viste maleresultat pr. Bluetooth® skal du trykke på gemme-/sendetasten 9. Hvis Bluetooth®-forbindelsen endnu ikke er oprettet (se „Dataoverforsel via Bluetooth®“, side 112), aktiveres den ved at trykke på gemme-/sendetasten.

- For at slette det viste screenshot skal du trykke på den hijre Funktionstast 10 under papirkurvssymbolet.

- For at bekræfte sletningen skal du trykke på den venstre Funktionstast 17 under fluebenet.

- For at afbryde sletningen skal du trykke pa den hjo're Funktionstast 10 under krydset.

- For at forlade gallerivisningen og vende tilbage til mælemodus skal du trykke på den venstre Funktionstast 17 under symbolet Tilbage.
Du kan også slette alle gemte filer på en gang. Se i den forbindelse „Slet alle billedder“, side 113.
I donne modus kan du f.eks. soge after overophedede sikringer aller lokalisere varme- eller varmtvandsrroledninger.
For at skifte til overfladetemperatur-modus skal du om nød-vendigt vende tilbage til standard-visningssskaerbilledet.
Tryk da flere gange pa piletasten til venstre 15 aller piletasten til højre 11, indtil vinduet „Overfladetemperatur“ vises med en kort forsklaring om modussen. For at fjerne forsklaringen, for den selv forsvinder, skal du trykke pa gemmetasten 9. For at fjerne forsklaringen og straks starte en maling skal du trykke pa maleknappen 4.
Tryk på@maleknappen 4, og ret maleværktoget lodret imod midten af maleobjektet. Efter malingens aflsutning fikseres overfladetemperaturen på det maleobjekt, der sidst blev sigtet på, i visingen o.
Ved kontinuierlige målinger vises den sidst malte overfladetemperaturem ed markeringen q pa resultatskalaen I. Målingens minimale og maksimale temperaturværdi vises i visningen k, sa snart differencen mullem moleværderne overstiger 3^. Dermed kan du konstatere, hvor høj den aktuelle mæleværdi er i forhold til de allerede malte temperaturer.
Overfladetemperatur-alarm
Overfladetemperatur-alarmen kan benytties i alle modusser. Du kan definere en minimum- og en maksimumtemperatur.
När minimumtemperaturen underskrides, blinker visningen temperaturalarm n blät, og der lyder et advarselssignal, hvis signaltonen er tændt.
När maksimumtemperaturen overskrides, blinker visningen temperaturalarm n rødt, og der lyder et advarselssignal, hvis signaltonen er tændt.
For at benyitte overfladetemperatur-alarmen skal du abne ,hovedmenue"(se_,Navigation i_,hovedmenue"" side 112).
-VaIg undernenuen „Funktioner".
- Stil „Alarm min./maks.“ på „til“.
- Indstil minimumtemperature under „Alarm min.“.
- Indstil maksimumtemperature under „Alarm maks“.
Minimum- og maksimumtemperatur gemmes ogsa, nár du stiller alarmen pā „fra".
Kontakttemperatur-måling
Ved kontakttemperatur-målingen kan et objekt temperature males direkte ved hjælp af et almindeligt termoelement af typen K.
Bemerk: Anvend udelukkende termoelementer af typen K.
Ved tilstuning af andre typer termoelementer er der risiko for
forkerte maleresultater.
Vip afdækningen 1 op, og slut termoelementet til tilslutningen 25.
Laes og følg driftsvejledningen til termoelementet.
Sà snart et termoelement er tilsluttet, ses visningen i displayet. Visningens mäleværdi opdateres kontinuerigt. For at opna et pälideligtresultat skal du vente, indtil mäleværdien ikke längereændrer sig. Afhængigt af termoelementets udforelse kan det vare flere minutter.
Kontakttemperaturen kan i enchver modus måles i tillæg til overfladetemperaturen. Overfladetemperaturen finder dog altid anvendelse ved bestemmelse af kuldebroer og risiko for skimmel.
Hvis termoelementet fjernes, forskinder functionsvisningen t i displayet. Nar termoelementet er fjernet, skal afdækningen 1 lukkes igen.
Varmebro-funktion
I varmebro-funktionen måles overflade- og omgivelsestemperatur og sammenlignes med hinanden. Er der større differencer mellem de to temperaturer, advares mod varmebroer (se „Varmebro“, side 114).
For at skifte til kuldebro-modus skal du om nødvendigt vende tilbage til standard-visningsskærmbilledet. Tryk da flere gange pa pileasten til venstre 15 eller pileasten til højre 11, indtil vinduet „Kuldebro" vises med en kort forsklaring om modussen. For at fjerne forskaringen, for den selv forsinder, skal du trykke på gemmetasten 9. For at fjerne forskaringen og straks starte en måling skal du trykke pa maleknappen 4.
Tryk på@maleknappen 4, og ret maleværktøjet lodret imod midten af maleobjektet. Efter malingens aflsutnng fikseres overfladetemperaturen på det maleobjekt, der sidst blev sigtet på, i visningen o, og omgivelsestemperaturen fikseres i visningen i.
MåleværktøjetSAMmenlignerautomatischværdierneog angiverolkningenafværdierne medmarkeringenqpáresolutatskalaenI:
- Markering qidet gronne omrade (temperaturforskel < 3,5^ ): Lille temperaturforskel, der er ingen kuldebroer
-
Markering q i det gule omrade (temperaturforskel 3,5 °C til 6,5 °C): Temperaturforskel i granseomraret; der kan vare en kuldebro i moleomraret. Pà dette sted er isoleringen muligvis utilstrækkelig. Gentagevt. malingen pflere forskellige tidspunkter. Vær i den forbindelse opmærksom páydre betingelser, der kan pavirke malingen: Om malefladen f.eks. opvarmes af direkte solstråling, eller malefladen ligger ved sider af en aben dør, og den friske luft sænker temperaturen midlertidigt.
-
Markering qidet rade omrade (temperaturforskBrugermodus
>6,5^) : Overfladetemperaturen inden for malefladen affiger markant fra omgivelsestemperaturen. Der er en kuldebro i maleomraret, hvilket tyder pa dargis isolering.
Du kan manuelt tilpasse temperaturforskellen, fra hvilken markeringen vises i det rode omrade. Abn da forst „hovedmenu“ (se „Navigation“, hovedmenu“, side 112). Vælg untermenen „Funktioner“. Indstil den ønskedete temperaturforskel under „Kuldebro”.
Kontroller isoleringen i dette område, hvis der konstateres kuldebroer.
Dugpunkt-modus
I dugpunkt-modus MAles omgivelsestemperaturen og den relative luftfugtighed (se „Relativ luftfugtighed“, side 114). Pâ baggrund af de to værdier beregnes dugpunkttemperatren (se „Dugpunkttemperatur“, side 114). Desuden MAles overfladetemperaturen.
DugpunkttemperaturenSAMmenlignesmedoverfladettemperaturen,ogresultatetfortolkesiforholdtilfarenformug.
Bemærk, at maleresultaterne altid kun er gældende for de aktuelle malebetingelser; en maling over tid er ikke mulig. Ved kritiske maleresultater bør du gentage malingen på forskellige tidspunkter og under forskellige betingelser.
For at skifte til dugpunkt-modus skal du om nødvendigt vende tilbage til standard-visningssskærmbilledet. Tryk da flere gange pa pilestaten til venstre 15 eller pilestaten til højre 11, indtil vinduet „Dugpunkt“ vises med en kort forskaring om modussen. For at fjerne forskaringen, for den selv forsvirder, skal du trykke gemmetasten 9. For at fjerne forskaringen og straks starte en måling skal du trykke pa maleknappen 4.
Tryk på@maleknappen 4, og ret maleværktøjet lodret imod midten af maleobjektet. Efter malingens afslutning fikseres overfladetemperaturen på det maleobjekt, der sidst blev sigtet på, i visningen o, omgivelsestemperaturen fikseres i visningen i, og den relative luftfugtighed fikseres i visningen h. Den beregne duqpunkttemperatur vises i j.
MåleværktøjetSAMmenlignerautomatischværdierneogangiverolkningenafværdierne medmarkeringenqpáresul-tatskalaenI:
- Markering qidet gronne omrade: Under de aktuelle for-hold er der icke risiko for skimmel.
- Markering q i det gule omrade: Vardierne ligger i granseomraret; vær opmaerk som pa rumtemperatur, kuldebroer og luftfugtighed, og gentag evt. malingen pa flere tidspunktter.
- Markering q i det rode omrade: Der er oget risiko for skimmel, da luftfugtigheden er for hoj, aller overfladettemperatunen ligger tæt på dugtemperaturen. Den respektive pa-faldende vardy blinker i visningen.
Der advares imod risiko for skimmel, när overfladetemperaturen er 80% af dugpunkttemperaturen. Ved risiko for skimmel bør du altofter arsagen sænke luftfugtigheden ved hyppigere og grundigere udluftning, hæve rumtemperaturen eller eliminere kuldebroer.
Bemerk: Mälevaerktjotet kan化进程 bruges til at &, hvis betingelsene化进程.
I brugermodus moles overflade- og omgivelsestemperatur som den relative luftfugtighed. På basis af disse beregnes dugpunkttemperaturen og gennemsnitstemperaturen (middelværden af overfladetemperaturerne i lobot af en kontinu-erlig maling).
After behov kan du skjule fologende vardier i visningen: Gennemsnitstemperatur, relativ luftfugtighed, ompivelsestemperatur og dugpunkttemperatur.
Abn da first „hovedmenue“ (se „Navigation i“, hovedmenuen“, side 112). Vælg untermenen „Funktioner“ og deri „Brugermodus“. Her kan du tænde og slukke visningerne „gennemsnitstemp.“ „luftfugtighed“, „rumtemperatur“ og „dugpunkt“.
For overfladetemperatur-målinger kan du vælge, om minimum- og maksimumværddien k på resultatskalaen I skal tilpasses automatisk eller fastlægges manuelt. Det gores ved at gà til menuen „Brugermodus“ og derfra til untermenuen „Ska-laområde".
- Vælg „auto“, hvis værderne k skal bestemmes automatisk som i overfladetemperaturetmodus. Målingens minimale og maksimale temperaturværdi vises i visningen k, sö snart differencen mellem moleværderne overstiger 3^ C .
Vælg „forud indstillet“ for at fastlægge værderne manuelt. Indstil de ønskete værdier i menuen „Brugermodus“ under „Skala nedre grænse“ og „Skala Øvre grænse“ I visningen k vises den manuelt indstillede minimum- og maksimumværdi.
Dermed kan du f.eks. gore screenshots af forskellige malinger sammenignelige ved hjaelp af markeringen q.
For at skiffe til brugermodus skal du om nødvendigt vende til bage til standard-visningsstkærmbilledet. Tryk da flere gange på pilestaten til venstre 15 eller pilestaten til højre 11, indtil vinduet „Brugermodus" vises med en kort forskaring om modussen. For at fjerne forskaringen, for den selv forsinder, skal du trykke på gemmetasten 9. For at fjerne forskaringen og straks starte en måling skal du trykke på maleknappen 4.
Tryk på@maleknappen 4, og ret maleværktøjet lodret imod midten af maleobjektet. När malingen er aflsuttet, vises de valgte værdier.
Dataoverforsel
Dataoverforsel via USB-interface
Vip afdækningen 1 op. Forbind mikro-USB-bøsningen 26 i maléværktøjet med din pc erler notebook ved hjælp af det medfølgende mikro-USB-kabel 8. De gemte JPG-filer kan kopies, flyttes rundt eller slettes fra den interne hukommelse. Luk afdækningen 1 igen, narr du fjerner mikro-USB-kablet.
Bemerk: Forbind udelukkende maleværktøjet med en pc er- ler notebook via mikro-USB-ktablet. Ved tilslutning til andre apparater kan apparatet beskadiges.
Bemærk: Måleværktøjets akku kan ikke oplades via USB-porten. Vedr. opladning af akkuen, se „Brug med akku“, side 106.
Dataoverforsel via Bluetooth®
Måleværktøjet er udstyret med et Bluetooth®-modul, som ved hjælp af tradløs teknik muligør dataoverførsl til bestemte mobile enheder med Bluetooth®-interface (f.eks. smartphones, tablets).
Du kan finden optysninger om质地vendige systemkrav for en Bluetooth®-forbindelse på Bosch's hjemmeside på adressen www.bosch-professional.com.
For at aktivere Bluetooth®-forbindelsen på@måleværktøjet skal du abne „hovedmenuen“ (se „Navigation i“, hovedmenuen“, side 112) og stille „Bluetooth“ på „til“. I displayet ses visningen f. Sørg for, at Bluetooth®-interfacet på din mobile enhed er aktiveret.
Hvis du vil udvide fonctionen af den mobile enhed og forenkle datahandteringen, kan du bruge de særlige Bosch-applikatio-ner (apps).Dem kan du downloade i den relevante store afhängigt af enheden:

Available on the
App Store

ANDROID APP ON
Google play
När du har startet Bosch-applikationen (ved aktiverede Bluetooth®-modul), oprettes der forbindelse mellem den mobile enhed og mälevæktøjet. Hvis derfindes flere aktive mälevæktøjer, skal du vælge det, der passer. Hvis der kun findes et aktiv t mälevæktøj, oprettes der automatisk en forbindelse.
Bemark: Første gang der oprettes forbindelse (parring) mellem mæleværktøjet og en mobil enhed (f.eks. smartphone, tablet), kan du blive bedt om at indtaste en pinkode til mæleværktøjet. Indtast i sa fald koden „0000".
Ved dataoverforsel ved hjælp af Bluetooth® kan der som følge af dãrlige modtageforhold opsta tidsforsinkelser mellem den mobile enhed og måleværktøjet.
"Hovedmenu"
-
For atkommentil,hovedmenuen"skaldudved standard-visningsskaermbilledettrykke pa denhajrefunktionstast10undermenusymbolet m.
-
For at navigere på et menuniveau skal du trykke på piletasten op 16 eller piletasten ned 13 flere gange, indtil det ønskede menupunkt fremhæves farvet.

Hvis der hører en undermenu til et fremhævet menupunkt, markeres det med en pil mod højre ved sider af „indstil...”. For atkommen til untermenuen skal du trykke på piletasten til højre 11.

-Hvis der ved et fremhævet menupunkt er flere valgmuligheder, vises den aktuelle indstilling mellem to pile. For at ændre indstillingen skal du trykke på piletasten til venstre 15 eller piletasten til højre 11. Talværdirer ændres hurtigere, när du holder den pagældende piletast trykket ind.
- Ved nogle menupunkter kan du aktivere og deaktivere en fonction. Deaktivering sker ved attrykke pa piletasten til venstre 15, s*,fra" fremhaees. Aktivering sker ved at trykke pa piletasten til hore 11, sa *tilfremhæves. Du kan ogsa aktivere og deaktivere fonctionen i menuen ved at trykke pa gemme-/sendetasten 9.

- For at skifte til en overmenu skal du trykke pa den venstre Funktionstast 17 under symbolet Tilbage. De valgte indstlinger gemmes.

- For at forlade „hovedmenu“ og vende direkte tilbage til standard-visningssskærmbilledet skal du trykke på den højre Funktionstast 10 under hussymbolet. De valgte indstillingemgemmes.

- For at forlade en vilkårlig menu og vendete tilbage til standard-visningsskærmbilledet kan du også trykke på måleknappen 4. När der trykkes en gang på tasten, gemmes de valgte ind-stillinger, men en måling udløses ikke.
Undermenuen „Instrument“
Abn, hovedmenu“, og vaelg untermenuen „Instrument“.
Den indeholder falgende menupunktter:
- Sprog:
I menuen „Sprog" kan duændre sproget for alle visninger.
Klokkeslaet/dato:
For at ændre dato og klokkeslaet i visningen a skal du Åbne untermenuen „Klokkeslaet & dato". I dette untermenu kan du endvidere ændre dato- og tidsformatet.
For at forlade undermenuen „Klokkeslaet & dato“ skal du trykke på enten den venstre Funktionstast 17 under fluebenet for at gemme indstillingerne eller den højre Funktionstast 10 under krydset for at annullereændringerne.
- Enhed:
I menuen „Enhed“ kan du vœlge, om temperaturangivelsene vises i „°C“ aller „°F“.
- Signaltone:
I menuen „Lydsignaler“ kan du aktivere eller deaktivere signaltonen, der lyder ved overfladetemperatur-alarm.
- Mäleramme:
I menuen „Farveskema“ kan du vœlge, i hvilken farve temperaturværdier og andre visninger skal fremstä i displayet. Indstillingen overages også for gemte screenshots.
-Sluk-tid:
I menuen „Sluk-tid“ kan du vœlge tidsintervalt, after hvilket mæleværktøjet automatisk slukkes, hvis der ikke trykkes på nogen tast. Du kan ögså deaktivere den automatiske slukning ved at vœlge indstillingen „Aldrig“. Jo korte re sluk-tid du indstiller,esto mere energia kan du spare.
Lysvarighed:
I menuen „Lysvarighed“ kan du vælge tidsintervallet, after hvilket displaybelysningens lysstyrke aftager, hvis der icke trykkes på nogen tast på mæleværktøjet. Du kan ogsa lade displayet ære konstant belyst ved at vælge indstillingen „Altid“. Jo kortere lysvarighed du indstiller,esto me re energia kan du spare.
- Slet alle billedder:
I menuen „Slet alle billedder“ kan du slette alle filer i den interne hukommelse pa en gang. Tryk pa piletasten til højre 11 for „mere ...“ for atkommen til untermenen. Tryk pa enten den højre Funktionstast 17 under fluebenet for at slette alle filer aller den højre Funktionstast 10 under krydset for at afbryde processen.
Instrumentinformationer:
For at fä informationer om måleværktøjet skal du abne undermenuen „Instrumentinformationer". Der finder du måleværktøjets serialummer og versionen af den installerrede software.
Fejl - Årsager og afhjælpning
| Fejl Årsag Afhjælpning | ||
| Måleværktøj kan/DDne. | Akker er batterier er tomme | Oplad akkuen, hhv. udskift batterierne. |
| Akker for varm erder for kold Lad akkuen aktikatisere, eller udskift den. | ||
| Måleværktøj for varmt erder for koldt | Lad måleværktøj aktikatisere. | |
| Hå! | Billedhukommelse defekt | Formater den interne hukommelse ved at slette alle billedder (se „Slet alle billedder“, side 113). Hvis problemet fortset består, skal du sende måleværktøj til et Bosch-serviceværktsted. |
| Billedhukommelse fuld Overfør ved behov billederne til et andet lagringsmie- die (f.eks, pc erler notebook). Slet derefter billeder- ne i den interne hukommelse. | ||
| Få! | Måleværktøj defekt Send måleværktøj til et autoriseret Bosch-serviceværktsted. | |
| Funktionsvisningen t for kontakttempera- turbång vises/DDne. | Tilslutningen 25 til termo-element defekt | Send måleværktøj til et autoriseret Bosch-serviceværktsted. |
| Måleværktøj kan/DDne forbinded med en pc. | Måleværktøj registereres/DDne af pc'en. | Kontrollér, om drivenen på din pc er aktuel. Evt. er det nødvendigt at installere et nyere operativsystem på pc'en. |
| Mikro-USB-tilslutting erder mikro-USB-kabel defekt | Kontrollér, om måleværktøj kan forbinded med en,anden pc. Hvis/DDne, skal du sende måleværktøj til et autoriseret Bosch-serviceværktsted. | |
| Luftfugtigheds- og omgivel- sestemperatur sensor 5 defekt | Måleværktøjets øvrige Funktioner kan fortset benyttes.Send måleværktøj til et autoriseret Bosch-serviceværktsted. | |
Forklaring af begreber
Infrarod-verestråling
Infrarod-vaernestralingen er en elektromagnetisk stråling, der udsendes fra ethvert legeme. Mængden af stråling afhænger af legemets temperatur og emissionsgrad.
Emissionsgrad
Et objekti emissionsgrad er afhängig af materialet og af overfladens struktur. Den angiver, hvor meget infrarod-varmestråling objektet afgiver iSAMmenligning med en ideel temperatursträler (sort legeme, emissionsgrad = 1 ).
Varmebro
Som kuldebro betegnes et objekt, der uønsket leder varme ud ell er ind og således adskiller sig væsentligt fra en vægs resterende eller ønskete temperatur.
Da overfladetemperaturen ved varmebroer er lavere end i det ovrige rum, stiger faren for skimmel betydeligt disse steder.
Relativ luftfugtighed
Den relative luftfugtighed angiver, hvor stærkt luften er mætet med vanddamp. Angivelsen ses som procentværdi af den maksimale vanddampmaengde, som luften kan optage. Den maksimale vanddampmaengde afhænger af temperaturen: Jo højere temperaturen er,arto mere vanddamp kan luften op-. tage.
Er den relative luftfugtighed for hoj, stiger faren for skimmel. For lav luftfugtighed kan vare sundhedsskadeligt.
Dugpunkttemperatur
Dugpunkttemperatren angiver, ved hvilken temperatur vanddampen i luften beynder at kondensere. Dugpunkttemperatren afhanger af den relative luftfugtighed og lufttemperatren.
Er temperaturen for en overflade lavere end dugpunkttemperaturen, sa begynder vand af kondensere pa donne overflade. Jo mere kondenseringen stiger, dato storre er differencen mellem de to temperaturer og jo hojere er den relative luftfugtighed.
Kondensvand på overflader er en væsentlig ársag til dannelse af skimmel.
Opbevar og transporter kun mæleværktøjet i en egnet beholder som den originale emballage eller beskyttelsestasken (til behør). Opbevar den f.eks. ikke i en plastikpose, fra hvilken dampene vil kunne beskadige luftfugtigheds- og ompivelsestemperatursensoren 5. Klæb ikke mærkater på mæleværktøjet i nærheden af sensoren.
Opbevar ikke moleværktøjet i længere tid.uden for et luftfugtighedsomrade fra 30 til 50% . Bliver[mæleværktøjet for fugtigt aller opbevares det et for tørsted, kan der opsta fejlmålinger, när det er i brug.
Tør snavs af værktøjet med en fugtt, blød klud. Anvend ikke rengørings- eller oplosningsmidler.
Nár målæværktøjet rengøres, mA der ikke trænge væske ind i det.
Rengør især luftfugtigheds- og omgivelsestemperatursensoren 5, kameraet 22, modtagelinsen 23, lampen 24 og laserudgangsabningerne 2 meget forsigtigt:
Sorg for, at der ikke sidder fnug på kameraet, modtagelinsen eller laser-udgangsåbningerne. Rengør kun kameraet, modtagelinsen og laser-udgangsåbningerne med midler, der øgså eregnde til kameralinser. Forsøg ikke at fjernes snavs fra sensoren, kameraet eller modtagelinsen med spidse genstande, og tør ikke kameraet og modtagelinsen over (risiko for ridser). I tilfælde af en reparation skal mæleværktøjet indsendes i den originale emballage eller beskyttelsestasken (tilbehør).
Kundeservice og brugerrådgivning
Kundeservice besvarer dine sporgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservationdele. Eksplionsstegninger og informationer om reservationele findes øgså under:
www.bosch-pt.com
Bosch brugerradgivningsteamet vil fremn hjelpe dig med at besvare spargsmål vedr. voresprodukter og deres tilbehør. Måleværtøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
De anvendelige Li-Ion-akkuer skal overholde bestemmelsene i retten om farligt gods. Akkuerne kan Transporteres af bruge- ren pa offentlig vej.uden yderligere palaeg.
Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.:lufttransport eler spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning overholds. Her skal man kontakte en faregodsekspert, før forsendelsesestykke forberedes.
Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilkaeb abne kontakter og indpak akkuen pa en sadan maje, at den不信 kan bevage sig i emballagen.
Følg venligst ogss eventuelle, viderefrende, nationale forskrifter.
Bortskaffelse

Mäleværktjojer, akkuer/batterier, tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt, sä de kan genvindes.
Smid/DDke malevarktoj og akkuer/batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!
Gelder kun i EU-lande:

Iht. det europaeiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret maleværktog iht. det europaeiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eler opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. geldende miljoforskifter.
Akkuer/batterier:

Li-Ion:
Laes og overhold henvisningerne i a-f-snit „Transport“, side 114.
Integrerede batterier maku kun fjernes af fagfolk med hemblik pa bortskaffelse. Malevarktojet kan blive odelagt, hvis kabinetdelene fjernes.
For at fjerne Li-ion-backupbatteriet fra mäleværktjet skal hvh. akkuen 30 eller batteriadapteren først tages ud. Fjern først displayets beskyttesesglas og derefter tastaturfeltet.

Fjern U-klemmerne, der holder kabinettets dele sammen, som vist pa figuren.
Backupbatteriet (knapbatteri) sidder pa printpladen inde i kabinetet. Skub det ud af holderen, og bortskaf det miljømaessigt korrekt.
Ret til ændringer forbeholds.
Svenska
Sakerhetsanvisningar

- Ilustriert aller beskrevet tilbehör inngär ikke i standard-leveransen.
Tekniske data
| Termodetektor GIS 1000 C GIS 1000 C | ||
| Produktnummer | 3601 K83 3.. 3601 K83 370 | |
| Arbeidsområde | 0,1-5m | 0,1-5m |
| Måleområde | ||
| - Overflatetemperatur | -40...+1000 °C | -40...+1000 °C |
| - Kontakttemperatur | -40...+1000 °C | -40...+1000 °C |
| - Omgivelsestemperatur | -10...+50 °C | -10...+50 °C |
| - Relativluftfuktighet | 0...100% | 0...100% |
| Målenøyaktigkeit (typisk) | ||
| Overflatetemperatur1)2) | ||
| -40...-20,1 °C | ±2,5°C | ±2,5°C |
| -20...-0,1 °C | ±1,5°C | ±1,5°C |
| 0...+100 °C | ±1°C | ±1°C |
| >+100 °C | ±1% (>400°C=±2%) | ±1% (>400°C=±2%) |
| Omgivelsestemperatur | ||
| Vanlig | ±1°C | ±1°C |
| Relativluftfuktighet2) | ||
| <20% | ±3% | ±3% |
| 20...60% | ±2% | ±2% |
| 60...90% | ±3% | ±3% |
| Optisk innretning (forhold målævstand målæflekk)3)4) | 50:1 | 50:1 |
| Laserklasse | 2 | 2 |
| Lasertype (typisk) | 635 nm, <1 mW | 635 nm, <1 mW |
| Diameter laserstråle (ved 25 °C) ca. | ||
| - på 1 m avstand | 6 mm | 6 mm |
| - på 5 m avstand | 10 mm | 10 mm |
| Batterier (Alkali-Mangan) | 4 x 1,5 V LR6 (AA) (med batteriadapter) | 4 x 1,5 V LR6 (AA) |
| Oppladbart batteri (li-ioner) | 10,8V | - |
| Driftsvarighet | ||
| - Batterier (Alkali-Mangan) | 3 h | 3 h |
| - Oppladbart batteri (li-ioner) | 5 h | - |
| Antall bilder i internet bildeminne (vanlig) | >200 | >200 |
| Bluetooth® | Bluetooth® 4.0 (Classic og Low Energy)5) | Bluetooth® 4.0 (Classic og Low Energy)5) |
| USB-tilkobling | 2.0 (1.1-kompatibel) | 2.0 (1.1-kompatibel) |
| Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 | 0,55 kg | 0,55 kg |
| Mål (lengde x bredde x høyde) | 136 x 89 x 214 mm | 136 x 89 x 214 mm |
| Tillatt omgivelsestemperatur | ||
| - ved lading | 0...+45 °C | - |
| - ved d6ift | -10...+50 °C | -10...+50 °C |
| - ved lagring | -20...+70 °C | -20...+70 °C |
| Anbefalte batterier | GBA 10,8V ... | - |
| Anbefalte ladere | AL 11.. CV | - |
Rett aldri lasersträlen mot personer aller dyr og se ikke selvinn i lasersträlen, heller/DDke fra lang avstand.
Avstanden laserpunktene, og dermed størrelsen pa maleflaten, oker med avstanden mellom maleverktoyet og maleobjektet (se «Tekniske data», side 130). Den optimale maleavstanden er 0,8m
Hold mäleverktøyet ikke direkte mot varme overflater.
Måleverktøyet kan skades av varmen.
I overflatetemperaturmodusen måles overflatetemperaturen til et målæobjekt.
For Å endre dato og tid i visningen a apner du undermenyen «Tid og dato». I donne untermenyen kan du også endre dato- og tidsformatet.
Måleverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig soppel!
Kun for EU-land:
