BOSCH GIS 1000 C Professional - Fotocamera

GIS 1000 C Professional - Fotocamera BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GIS 1000 C Professional BOSCH in formato PDF.

📄 422 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice BOSCH GIS 1000 C Professional - page 76
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - GIS 1000 C Professional BOSCH

Domande degli utenti su GIS 1000 C Professional BOSCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GIS 1000 C Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GIS 1000 C Professional del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE GIS 1000 C Professional BOSCH

It (struzione) original

ro Instruetioni originale

bgOpHnKnnnHKnCtpyKIN

mkOprrnHa/Ho ynaTcB0 3a pabota

sr Originalno uputstvo za rad

sllzirna navodla

hr Originale upute za rad

et Alguparane kasutusuhend

Leggere e osservare tutte le avventenze e le istruzioni, per lavorare con lo strumento di misura in modo sicuro e alla pericoli. Se lo strumento di misura non verrà utilizzato conformmente alle seguenti istruzioni, ciò

potr a pregiudicare gli accorgimenti di protezione integrati nella strumento stesso. Non renderere mai illeggibili le targhette di avventenza applicate sullo strumento di misura. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CSESSIONE A TERZI.

Attenzione - In caso di utilizzo di dispositivi di comando o di regolazione di natura diversa da quelli riportati in questa sede oppure qualora si seguano procedure diverse vi è il pericololo di provocare un'esposizione alle radiazioni particolarmente pericolosa.
- Lo strumento di misura viene fornito con un cartello di avvertimento (contrassegnato nell'illustrazione dello strumento di misura sulla pagina grafica con il numero 7).

BOSCH GIS 1000 C Professional - 1

Se il testo della targhetta di avvertimento non è nella Vostra lingua, prima della prima messa in funzione incollate l'etichetta fornita in dotazione con il testo nella Vostra lingua sopra alla targhetta d'avvertimento.

BOSCH GIS 1000 C Professional - 2

Non dirigere mai il raggio laser verso persone oppure animali ed evitare di guardare direttamente il raggio laser o di guardarne il riflesso. Il raggio laser potreb be abbagliare le persone, provocare incidenti o danneggiare gli occhi.

Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa dal raggio.
Non effettuare modifiche al dispositivo laser.
Nonutilizzaregliocchiali visori per raggio laser come occhiali di protezione.Gli occhiali visori per raggio laser servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la funzione di proteggere alla radiazione laser.
Nonutilizzaregliocchiali visori per raggio laser come occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli.Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una completa protezione dai raggi UV e riducono la percezione delle variazioni cromatiche.

Far riparare lo strumento di misura da personale specializzato qualificato e solo con pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura.
Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di misura laserenza sorveglianza. Vi è il pericolò che abbaglino involontariamente altre persone.
Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino li quidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori.
Non puntare il raggio luminoso contro persona o animali e non guardare nel raggio luminoso,anche da grande distanza.
Rimuovere la batteria ricaricabile oppure le batterie dallo strumento di misura prima di qualsiasi intervento sullo strumento stesso (p. es. montaggio, manutenzione ecc.) nonché durante il suo trasporto e la conservazione. In caso di azionamento occidentale dell'interruttore di avvio/arresto esiste pericololo di lesioni.
Non aprire la batteria ricaricabile. Esiste il pericolo di un cortocircuito.

BOSCH GIS 1000 C Professional - 3

Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p. es.anche dall'irradiamento solare continuo, dal fuoco,dall'acqua e dall'umidità.Esiste pericolodi esplosione.

  • Tenere lontano la batteria ricaricabile non utilizzata da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti oppure altri piccoli oggetti metallici che potrebbero causare un'escluzione dei contatti. Un corto circuito tra i contatti della batteria ricaricabile può causare incendi oppure fuoco.
    In caso di impiego errato cui fuoriuscire liquido alla batteria ricaricabile. Evitare il contatto con il liquido stesso. In caso di contatto accidentale sciacquare con acqua. Se il liquido dovesse venire a contatto con gli occhi richiedere anhe l'intervento di un medico. Il liquido della batteria ricaricabile che fuoriesce cui causare irritazioni della pelle o usioni.
    In caso di danneggiamento ed un uso non corretto della batteria ricaricabile possono fuoriuscire vapori. Aerare con aria fresca ed in caso di disturbi rivolgersi ad un medico. I vapori sono irritare le vie respiratoria.
    Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente in sta-zioni di ricarica che sono state consigliate dal produtto-re. Per una stazione di ricarica adatta per un determinato tipo di batterie ricaricabili esiste pericolo di incendio se la stessa viene impiegata con batterie ricaricabili differenti.
    Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente in combinazione con il prodotto Bosch. Solo in quello modo la batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.

Utilizzato esclusivamente batterie ricaricabili originali Bosch dotate della tensione indicata sulla targhetta di identificazione dello strumento di misura. In caso di impiego di altre batterie ricaricabili, p. es. imitazioni, batterie ricaricabili rigenerate oppure prodotti di terzi, esiste il pericololo di lesioni e di danni alle cose causate da batterie ricaricabili che esplodono.
Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un cacciavite, oppure se si esercita forza dall'esterno, la batteria ricaricabile più danneggiarsi. Può verificarsi un cortocircuito interno e la batteria ricaricabile più incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi.
Attenzione! L'impiego dello strumento di misura con sistema Bluetooth® più causare disturbi ad altri apparetti ed impianti, a velivoli e ad apparecchiature medicali (ad esempio pacemaker o apparecchi acustici). Non si possono altresi escludere lesioni a persone e ad animali nelle immeditate vicinanze. Non impiegare lo strumento di misura con sistema Bluetooth® in prossimità di apparecchiature medicali, stazioni di rifornimento, impianti chimici, aree a rischio di esplosione ed aree di brillamento. Non impiegare lo strumento di misura con sistema Bluetooth® all'interno di velivoli. Evitare l'impiego prolongato nelle immeditate vicinanze del corso.

Il wordmark Bluetooth®, casi come i simboli grafici (loghi), sono marchi di fabbrica registrati e sono di propietà della Bluetooth SIG, Inc. Qualsvoglia utilizzato di questi wordmark/loghi da parte di Robert Bosch GmbH avviene diaetro specifica licenza.

Descrizione del prodotto e caratteristica

Si prega di aprire il risvolto di copertina su cui si trovare raffigurato schematically lo strumento di misura e lasciarlo aperto quando si legge il manuale delle Istruzioni per l'uso.

Uso conforme alle norme

Lo strumento di misura è concepito per la misurazione nella contatto di temperatura superficiale, temperature ambiente e umidità atmospherica relativa. Esso calcula inoltre la temperature del punto di rugiada e segnala eventuali ponti termici e rischi di formazione di muffa. Lo strumento di misura non è in grado di rilevare eventuali spore di muffa, ma più essere d'aiuto per riconoscere tempestivement condizioni in cui esse possano formarsi.

Lo strumento di misura non andr utilizzato per misurare la temperatura corporea di persono o animali, ne per altri scopi di carattere medico.

Lo strumento di misura non è adatto per misurare le temperature superficiali di gas. La misurazione della temperatura di fluidi è possibile esclusivamentetramite un termoelemento normalmente reperibile in commercio (attacco tipo K), collegabile allo strumento di misura mediating l'apposita interfaccia 25.

La luce di questo strumento di misura è concepita in modo tale da illuminare direttamente l'area di lavoro dello strumento stesso per consentire eventuali riprese di immagini. Non è adatta per illuminare l'ambiente domestico.

I punti laser non andranno utilizzati come puntatori laser: essi sonoConcepti esclusivamente per contrassegnare la superficie di misurazione.

Componenti illustrati

La numerozione dei componenti si riferisce all'illustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.

1 Coperchio presa micro-USB/attacco termoelemento (tipok)
2 Uscita del raggio laser
3 Tasto di sbloccaggio batteria ricaricabile/adattatore batterie/coperchio vano batterie
4 Tasto Misura/Tasto ON
5 Sensore per l'umidità dell'aria e la temperatura ambiente
6Numero di série
7 Targhetto di includazione di pericololo del raggio laser
8 Cavo micro-USB
9 Tasto Memorizza/Invia mediante Bluetooth®
10 Tasto funzione destra
11 Tasto freccia destra
12 Tasto di accensione/spegnimento
13 Tasto freccia giù/riduzione livello di ingrandimento
14 Tasto ON/OFF illuminazione
15 Tasto freccia sinistra
16 Tasto freccia su/incremento livllo di ingrandimento
17 Tasto funzione sinistra
18 Display
19 Calotta di protezione sensore per l'umidità dell'aria e la temperatura ambiente
20 Aggancio cinturino per trasporto
21 Calotta di protezione lente di ricezione infrarossi
22 Videocamera
23 Lente di ricezione radiazione a raggi infrarossi
24 Luce
25 Attacco tipo K per termoelemento
26 Presa micro-USB
27 Rivestimento adattatore batterie
28 Calotta di chiusura adattatore batterie
29 Vano batteria ricaricabile
30 Batteria ricaricabile
31 Coperchio del vano batterie
L'accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l'uso non è compreso nella fornitura standard.

Dati tecnici

Termodetector GIS 1000 C GIS 1000 C
Codice prodotto3601 K83 3.. 3601 K83 370
Campo operativo0,1-5m 0,1-5m
Campo di misurazione
- Temperatura superficiale-40...+1000 °C-40...+1000 °C
- Temperatura di contatto-40...+1000 °C-40...+1000 °C
- Temperatura ambiente-10...+50 °C-10...+50 °C
- Umidità dell'aria relativa0...100%0...100%
Precisione di misura (media)
Temperatura della superficie \( ^{1)}2 \)
-40...-20,1 °C±2,5°C±2,5°C
-20...-0,1 °C±1,5°C±1,5°C
0...+100 °C±1°C±1°C
>+100 °C±1% (>400°C=±2%)±1% (>400°C=±2%)
Temperatura ambiente
tipico±1°C±1°C
Umidità relativa dell'aria \( ^{2)} \)
<20%±3%±3%
20...60%±2%±2%
60...90%±3%±3%
Ottica (rapporto distance di misurazione : spot di misurazione)\( ^{3)}4 \)50:1 50:1
Classe laser22
Tipo di laser (tipico)635 nm,<1 mW635 nm,<1 mW
Diametro raggio laser (con 25 °C) ca.
-a 1 m di distance6 mm6 mm
-a 5 m di distance10 mm10 mm
Batterie (alcalina al manganese)4 x 1,5 VLR6 (AA) (con adattatore batterie)4 x 1,5 VLR6 (AA)
Batteria ricaricabile (ioni di litio)10,8V-
Durata di funzionamento
- Batterie (alcalina al manganese)3 h3 h
- Batteria ricaricabile (ioni di litio)5 h-
Numero delle immagini nella memoria immagini interna (tipica)>200 >200
Sistema Bluetooth®Sistema Bluetooth® 4.0 (Classic e Low Energy)\( ^{5)} \)Sistema Bluetooth® 4.0 (Classic e Low Energy)\( ^{5)} \)
Attacco USB2.0 (compatible 1.1)2.0 (compatible 1.1)
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/20030,55 kg0,55 kg
Dimensioni (lunghezza x larghezza x altezza)136 x 89 x 214 mm136 x 89 x 214 mm
Temperatura ambiente consentita
- durante la carica0...+45 °C-
- durante l'esercizio \( ^{6)} \)-10...+50 °C-10...+50 °C
- durante lo stoccaggio-20...+70 °C-20...+70 °C
Batterie raccomandateGBA 10,8V ...-
Caricabatteria raccomandatiAL 11.. CV-

1) con distanza di misurazione di 0,80 m rispetto alla superficie
2) con una temperatura ambiente di 20 - 23^ e un grado di emissione di >0,999
3) Dati conformi a VDI/VDE 3511 foglio 4.3 (data di pubblicazione luglio 2005); vale per il 90% del segnale di misurazione.
E possible che vi siano delle differenze dei risultati di misurazione in tutti i settori al di fuori dei parametri illustrati nei dati tecnici.
4) si riferisce a misurazione a raggi infrarossi, vedi grafico

BOSCH GIS 1000 C Professional - Componenti illustrati - 1

5) Nel caso di dispositivi Bluetooth® con Tecnologia Low-Energy, a seconda del modello e del sistema operativo più non essere seguita una configurazione. I dispositivi Bluetooth® devono supportare il profilo SPP.

6) prestazioni limitate in presenza di temperature < 0^

Dati tecnici rilevati con batteria ricaricabile del volume di fornitura.

Per un'inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 6 riportato sulla targhetta di costruzione.

Dichiarazione di conformità C E

Dichiariamo molto la nostra piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2009/125/CE (regolamento 1194/2012), 1999/5/CE, 2011/65/EU, nonché alle seguenti normative EN 61010-1:2010-10, EN 60825-1:2014-08, EN 300 328 V1.8.1:2012-06, EN 301 489-1 V1.8.1:2008-04, EN 301 489-1 V1.9.2:2011-09, EN 301 489-17 V2.2.1:2012-09, EN 62479:2010-09.

Documentazione Tecnica presso: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Alimentazione d'energia

Lo strumento di misura cui è passato funzionare o con batterie comunamente in commercio oppure con una batteria ricaricabileagliioni di litio Bosch.

Codice prodotto 3601 K83 370: Lo strumento di misura cui ènessere azionato esclusivamente con le batterie comunmente reperibili in commercio.

Funzionamento con batterie (non nel codice prodotto 3601 K83 370) (vedi figura A)

Le batterie vengono inserte nell'apposto adattatore.

L'adattatore batterie è destinato al solo impiego negli strumenti di misura Bosch previsti e non andrà utilizzato con eletttroutensili.

Per inseire le batterie spingere il rivestimento 27 dell'adattatore nel vano batterie ricaricabili 29. Inserire le batterie in conformità all'imagine riprodotta sulla calotta di chiusura 28 nel rivestimento. Spingere quando la calotta di chiusura sulrivestimento, fino a farla scattare udibilmente in sede e portarla a filo dell'impugnatura dello strumento di misura.

BOSCH GIS 1000 C Professional - Funzionamento con batterie (non nel codice prodotto 3601 K83 370) (vedi figura A) - 1

Per estrarre le batterie, premere i tasti di sbloccaggio 3 della calotta di chiusura 28 er rimuovere la calotta stessa. Prestare attenzione a non far cadere le batterie. Tenere lo strumento di misura con il vano batterie ricarticabili 29 rivolto verso l'alto.

Prelevare le batterie. Per rimuovere il rivestimento interno 27 dal vano batterie ricaricabili 29, afferrare il rivestimento ed estrarlo dallo strumento di misura, esercitando una leggera pressione sulla parete laterale.

Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Utilizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso produttore e che abbiano la stessa capacité.

In caso di non utilizzo per periodi di tempo molto lunghi, estrarre le batterie dello strumento di misura. In caso di periodi di deposito molto lunghi, le batterie possono subire corrosioni oppure e si possono scaricare.

Funzionamento con batteria ricaricabile (non nel codice prodotto 3601 K83 370) (vedi figura B)

Nota bene: L'uso di batterie ricaricabili non adatte allo strumento di misura cui poto causare funzionamenti difettosi oppure il danneggiamento dello strumento di misura stesso.

Notabene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per garantire l'intera potenza della batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricaricare completeness la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica.

Utilizzare esclusivamente i caricabatteria indicati nei dati tecnici. Soltanto questi caricabatteria sono adatti alle batterie ricaricabili al litio utilizzato nel vosto strumento di misura.
La batteria ricaricabile gliioni di litio più essere ricaricata in qualsiast momento senza ridurne la durata. Un'interruzione dell'operazione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile.
- Dopo lo spegnimento automatico dello strumento di misura, non premere ulteriormente il tasto ON/OFF. La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni.

Per inseire la batteria ricaricabile carica 30, spingere la batteria stessa nel relativo vano 29, finché non si innesta udibilmente e si posizione a filo dell'impugnatura dello strumento di misura.

Per estrarre la batteria ricaricabile 30 premere i tasti di sbloccaggio 3 ed estrarre la batteria ricaricabile dal relativo vano 29. Durante esta operazione non esercitare forza.

Funzionamento con batterie (3 601 K83 370) (vedi figura C)

Per aprire il coperchio del vano batteria 31 premere i tasti di sbloccaggio 3 e rimuovere quindi il coperchio.

Durante l'inserimento delle batterie prestare attenzione alla corretta polarità delle stesse, come rappresentato nell'immagine sul coperchio vano batterie.

Ricollocare il coperchio del vano batterie 31 e lasciare che si innesti udibilmente in sede.

Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Utilizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso produttore e che abbiano la stessa capacité.

In caso di non utilizzato per periodi di tempo molto lunghi, estrarre le batterie dello strumento di misura. In caso di periodi di deposito molto lunghi, le batterie possono subire corrosioni oppure e si possono scaricare.

Indicatore dello stato di carica

L'indicatore del livello di carica g nel display在哪o lo stato di carica delle batterie e/o della batteria ricaricabile 30.

Indicatore Autonomia
>2/3
≤2/3
≤1/3
≤10 %
Sostituzione delle batterie e/o batterie ricaricabili

Uso

Messa in funzione

Proteggere lo strumento di misura da umidità, irradiazione solare diretta, polvere e sporco.
Non esporre mai lo strumento di misura a temperature oppure a sbalzi di temperatura estremi. P.es. non lasciarlo per lungo tempo in macchina. In caso di elevati sbalzi di temperatura lasciare adattare alla temperatura ambientale lo strumento di misura prima di metterlo in funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura.
Accertarsi di lasciar acclimatare correttamente lo strumento di misura. In caso di forti variazioni di temperatura il processo di acclimatazione può durare fino a 15 minuti.
Evitare di urtare violentemente o di far cadere lo strumento di misura. A seguito di forti influssi esterni o di evidenti anomale di funzionamento, lo strumento di misura andrata fatto verificare da un Centro Assistenza autorizzato Bosch.
Lo strumento di misura è equipaggiato con un'interfaccia radio. è necessario rispettore le limitazioni d'esercizio locali, ad esempio all'interno di velivoli oppure negli ospedali.

Accensione/spegnimento

Rimuovere la calotta di protezione 21 dalla lente di riscizione infrarossi 23 e la calotta di protezione 19 dal sensore per l'umidità dell'aria e la temperature ambiente 5. Durante il lavoro, accertarsi che fotocamera 22, lente di riscizione 23 e sensore 5 non siano occlusi e/o coperti, poiché altrimento non sare possibile effettuare alcuna misurazione corretta.

Per accendere lo strumento di misura, premere il tasto ON/OFF 12 oppure il tasto Misura 4. Nel display 18 viene visualizzata una sequenza di avvio. In seguito alla sequenza di avvio lo strumento di misura si viene a trovare nell'sUtima modalità operativa memorizzata in occasione dell'ultimo spegnimento. I laser non sono più attivati.

Escludivamente in occasione della prima messa in funzione, in seguito alla sequenza di avvio viene visualizzato inoltre il menu «Strumento», nel quale possono essere determinate le impostazioni dello strumento di misura, quali ad esempio la lingua di tutte le visualizzazioni (per l'utilizzo vedere «Sottomenu «Strumento», pagina 87). Confermare le impostazioni selezionate mediante pressione del tasto funzione sinistro 17. Tutte le impostazioni sono anche essere modificate in seguito accedendo al sottomenu «Strumento».

Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia quando è acceso ed ave cure di spegnere lo strumento di misura subito dopo l'utilizzo. Vi è il pericolò che altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser.
Non dirigere mai il raggio laser su persona oppure su animali ed evitare di guardare direttamente il raggio la ser anche da distanze maggiori.

Per motivi di risparmio energetico, l'intensità dell'illuminazione del display viene ridotta, secondo le impostazioni di fabbrica, agli volta che trascorrono 30 s dall'ultima pressione di un tasting. Con la pressione di un tasting qualsiasi, l'illuminazione del display si presenta nuovamente nella sua massima intensità. Nel menu «Durata illuminazione» è possibile modificare la durata dell'illuminazione (vedere «Durata illuminazione», pagina 87).

Per spegnere lo strumento di misura premere il tasto ON/OFF. Lo strumento di misura memorizza la modalità operativa e le impostazioni attuali e quindi si spegne. Collocare nuovamente la calotta di protezione 21 sulla lente di ricezione 23 e la calotta di protezione 19 sul sensore per l'umidità dell'aria e la temperatura ambiente 5.

Non spegnere lo strumento di misura quando viene estratta la batteria ricaricabile e/o l'adattatore batteria, poiché ciò, nei casi più sfavorevoli, potrebbe danneggiare la memoria interna.

Nel menu «Tempo di spegnimento» è possibile impostare se/secondo quale intervallo di tempo lo strumento di misura si debba spegnere automaticamente in assenza di pressione tasti/misurazioni (vedere «Tempo di spegnimento», pagina 87). Anche con lo spegnimento automatico vengono memorizzati la modalità operativa e le impostazioni attuali.

Se la batteria ricaricabile e/o lo strumento di misura si trovano al di fuori del range di temperatura d'esercizio riportato nei Dati Tecnici, lo strumento di misura si spegnerà automaticamente dopo aver inviato un breve segnale (vedere «Anomalie - cause e rimedi», pagna 87). Lasciare che lo strumento di misura raggiunga la temperatura normale prima di rimetterlo in funzione.

Per risparmiare energia, attivare lo strumento di misura soltanto al momento dell'utilizzo.

Impostazione dei livelli di ingrandimento

La schermata nel display più assere visualizzata per le misurazioni correnti nonché nella riproduzione di screenshot memorizzati nei tre diversi livelli di ingrandimento: 0,5 m, 2 m e 5 m.

I livelli di ingrandimento sono ottimizzati per la distance corrispondente tra lo strumento di misura e l'oggetto da misurare: con una distance di misurazione di 2 m il livello di ingrandimento «2 m» restituisce (tipicamente) la migliorere schermata.

L'attuale livello di ingrandimento è visualizzato nell'indicazione e. Per incrementare il livello di ingrandimento premere il tasting freccia SU 16, per ridurre il livello di ingrandimento premere il tasting freccia GIU 13.

Illuminatione della superficie di misurazione

Durante la misurazione in zone buie è possibile attivare l'illuminazione 24, in modo da migliorare la rappresentazione del contento della schermata. Ciò più contribuire ad ottener risultati migliori in occasione della memorizzazione degli screenshot.

Per attivare/disattivare l'illuminazione 24, premere il tasto 14.

L'illuminazione viene automaticamente disattivata per motivi di risparmio energetico qualora la luminosità dell'illuminazione del display viene ridotta. Nel menu «Durata illuminazione» è possible modificare la durata dell'illuminazione (vedere «Durata illuminazione», pagina 87). Alla riaccensione dell'illuminazione del display la luce non viene automaticamente riattivata.

Quando il livello di carica della batteria ricaricabile viene a trovarsi nella zona critica, per motivi di risparmio energetico l'illuminazione non è disponibile.

Preparazione per la misurazione

Regolazione del grado di emissione per misurazioni della temperatura della superficie

Per determinare la temperatura della superficie viene misurata perché contatto la radiazione termica a infrarossi emessa dall'oggetti puntato. Per misurazioni corrette è necessario che il grado di emissione regolato (vedi «Grado di emissione», pagina 88) sullo strumento di misura sa controllato prima diogni misurazione e che sia, se necessario, adattato all'oggettoto da misurare.

Per modificare il grado di emissione impostato, richiamare il «Menu principale» (vedere «Navigazione nel «Menu principale»», pagina 86).

  • Per alcuni dei materiali più frequenti sono disponibili gradi di emissione memorizzati. Alla voce di menu «Materialie» selezionare il materiale adeguato. Il corrispondente grado di emissione è viene visualizzato nella riga sottostante.

  • Se è noto il grado di emissione preciso dell'oggetti da misurare, è possibile aggiungere esta impostazioneanche sosto forma di valore numerico alla voce dimenu «Gradodi emissione».

Si prega di informarsi in merito al grado di emissione del materiale. Oltre ai materiali memorizzati nella strumento di misura è possibile trovarne altri nella segunte tabella.

Materiale Grado di emissione

Alluminio, lucidato 0,04
Alluminio, ossidato 0,25
Ottone 0,04
Ottone, ossidato 0,61
Ferro, lucidato 0,20
Ferro, arrugginito 0,65
Ferro, zincato 0,25
Cromo, lucidato 0,07
Cartone catramato per copertura0,90
Vetro0,88
  • Visualizzazioni corrente della temperatura della superficie sono possibili solamente se il grado di emissione regolato ed il grado di emissione dell'oggetto coincidono. Indicazioni corrette su ponti termici e pericolo di muffa dipendono di consegenza anch'essi dal grado di emissione regolato.

Se durante un processo di misurazione vengono misurati più oggetti di materiale diverso e/o di diversa struttura, l'indicatore della temperatura superficie sareva vincolante solo per gli oggetti adatti per il grado di emissione impostato.

Superficie di misura nelle misurazioni della temperatura della superficie

I punti laser generati dallo strumento di misura indicano il limite sinistro e destro della superficie di misurazione circolare. Nel caso di misurazione in assenza di contatto della temperature superficie viene determinata la radiazione infrarossa di但这a superficie di misurazione.

Per un risultato di misurazione ottimale, orientare lo strumento di misura nella posizione più verticale possibile rispetto al punto centrale della superficie di misurazione.

Non dirigere mai il raggio laser su persona oppure su animali ed evitare di guardare direttamente il raggio la seranche da distanze maggiori.

La distanza dei punti laser e, quando, la dimensione della superficie di misurazione aumento con la distance tra strumento di misura ed oggetto da misurare (vedere «Dati tecnici», pagna 78). La distanza di misurazione ottimale è pars a 0.8m

Non tenero lo strumento di misura direttamente su superfici bollenti. Lo strumento di misura cui venire danneggiato dal calorie.

Se i punti laser sono difficoltà riconoscibili, è possibile attivare il Riquadro di misurazione b nel display (vedere «Riquadro di misurazione», pagna 87). Il riquadro di misurazione può essere utilizzato come indicatore per la superficie di misurazione ed offre un migliorie orientamento.

In funzione della distance di misurazione è possibile che il ri-quadro di misurazione si discosti alla superficie di misurazione. Per la misurazione risulta determinante la zona che si trova tra i punti laser.

Indicazioni relative alle condizioni di misurazione

Superfici fortamente riflettenti o brillanti (ad esempio piastrelle lucide o metalli lucidi) possono prompressere la misurazione della temperatura superficie. All'occorrenza applicare sulla superficie di misurazione un nastro adesivo scuro, opaco, con buone caratteristiche termoconduittive. Laisciare che il nastro raggiunga in breve la temperatura normale sulla superficie.

In caso di superfici riflettenti osservare un angolo di misurazione favorevole, affinché la radiazione termica riflessa di altri oggetti non alteri il risultato. Ad esempio è possibile che, durante le misurazioni, il riflesso della temperatura del corpo disturbi verticalmente la misurazione alla parte anteriore.

A causa del principio di funzionamento, non è possible effettuare la misurazioneattraverso materiali transparenti (ad esempio vetro o materiali plastici transparenti).

I risultati di misurazione saranno tanto più precisi ed affidabili tanto quanto migliorieri e stabili saranno le condizioni di misurazione.

Il sensore per l'umidità dell'aria e la temperatura ambiente 5\ può essere danneggiato da sostanze chimiche nocive come\ adesempio esalazioni di vernici o colori. Fumo, vapore o aria\ polverosa possono pregiudicare la misurazione della tempe-\ ratura a infrarossi.

Pertanto, durante la misurazione in ambienti interni, aerare i locali prima di procedere con la misurazione, in particolare qualora l'aria risulti inquinata o molto ricca di vapore.

Dopo l'arieggiamento lasciare adattare l'ambiente fino a quando è stata raggiunta di nuovo la temperatura usuale.

La temperature ambiente e l'umidità relativà dell'aria vengono misurate direttamente nello strumento di misura mediante l'apposto sensore (per l'umidità dell'aria e la temperature ambiente) 5. Per risultati significativi, non tenere lo strumento di misura direttamente sopra o in prossimità di sorgenti di disturbo quali riscaldamenti o liquidi aperti. Non coprire in nessun caso il sensore 5.

Funzioni di misurazione

BOSCH GIS 1000 C Professional - Funzioni di misurazione - 1
Schermata di visualizzazione standard

a Data/Ora: vedere «Ora/Data», pagina 87
b Riquadro di misurazione: vedere «Superficie di misura nelle misurazioni della temperatura della superficie», pagina 82
c Indicatore di stato:

BOSCH GIS 1000 C Professional - Funzioni di misurazione - 2

Lo strumento di misura è pronto per eseguire la misurazione, premere il tasto Misura 4.

Misurazione (continua) in corso, i laser sono attivati.

BOSCH GIS 1000 C Professional - Funzioni di misurazione - 3

Misurazione terminata, i laser sono disattivati, vengono fissati i risultati di misurazione.

d Indicatore segnale acustico disattivata (vedere «Segnale acustico», pagina 87)
e Indicatore livello di ingrandimento: vedere «Impostazione dei livelli di ingrandimento», pagina 81
f Indicatore Bluetooth® attenuato (vedere «Transmissione dati via Bluetooth»), pagina 86)
g Indicatore stato di carica: vedere «Indicatore dello stato di carica», pagina 80
h Indicatore di funzione/Valore misurato umidità dell'aria relativa

i Indicatore di funzione/Valore misurato temperatura ambiente
j Indicatore di funzione/Risultato temperatura del punto di rugiada
k Valore misurato minimo/massimo temperatura superficie- le durante un'attività di misurazione
I Scala dei risultati
m Simbolo Menu
n Indicatore allarme temperatura superficie: vedere «Allarme temperatura superficie», pagina 84
o Valore misurato temperatura superficieale
p Modalità attuale
q Marcatura vale misurato e/o risultato (in funzione della modalità selezionata)
r Simbolo Galleria
s Indicatore di funzione/Valore misurato temperatura media
t Indicatore di funzione/Valore misurato temperatura di contatto
u Indicatore grado di emissione
v Simbolo Memorial

Misurazione singola

Con una breve pressione del tasting Misura 4 è possibile attuare il laser ed eseguire una misurazione singola nella modalità selezionata. Tenere lo strumento di misura, perché muoverlo, orientato sull'oggettto da misurare, finché non viene visualizzato il valore della misurazione. Il processo di misurazione può durare fino ad 1 secondo.

Al terme della misurazione i laser vengono automaticamente disattivati. Nel display vengono visualizzati i risultati di misurazione.

Premere nuovamente il tasto Misura 4 per avviare un nuovo processo di misurazione con i parametri di misura impostati.

Misurazione in continuo

Per le misurazioni continu, tenere premuto il tasto Misura 4 nella modalità selezionata. I laser rimangono attivi. Con un movimento lento, orientare i punti laser in successione su tutte le superfici la cui temperatura debba essere misurata. Per misurazioni relative a umidità e temperatura ambiente spostare lentamente lo strumento di misura nell'ambiente.

Leindicazioni visualizzate nel display vengono aggiornate progressivement. Non appena viene rilasciato il tasto Misura 4,le misurazioni vengono interrotte e i laser disattivati.Nel display vengono fissati gli ultimi risultati delle misurazioni eseguite.

Premere nuovamente il tasto Misura 4 per avviare un nuovoprocesso di misurazione con i parametri di misura impostati.

Memorizzazione/Visualizzazione/Invio dei risultati di misurazione

Al termine di una misurazione viene visualizzato nel display il symbolo Memoria v ad indicate che i risultati di misurazione possono essere memorizzati. A tal scopo premere il tasto Memorizza/Invia 9.

I risultati di misurazione vengono memorizzati sotto forma di file.JPG (screenshot del display fissato).

BOSCH GIS 1000 C Professional - Memorizzazione/Visualizzazione/Invio dei risultati di misurazione - 1

  • Per visualizzare gli screenshot memorizzati premere il tasting funzione sinistro 17 fatto al symbolo Galleria r. Nel display compare l'ultima immagine memorizzata.
  • Premere il tasto freccia destra 11 o sinistra 15 per navigare tra gli screenshot memorizzati.
  • Per inviare i risultati di misurazione visualizzati via Bluetooth® premere il tasto Memorizza/Invia 9. Se la connessione Bluetooth® non è ancora attiva (vedere «Trasmissione dati via Bluetooth®», pagina 86), verrà arrivata alla pressione del tasto Memorizza/Invia.

BOSCH GIS 1000 C Professional - Memorizzazione/Visualizzazione/Invio dei risultati di misurazione - 2

  • Per cancellare lo screenshot memorizzato premere il tasting funzione destro 10 fatto al symbolo Cestino.

BOSCH GIS 1000 C Professional - Memorizzazione/Visualizzazione/Invio dei risultati di misurazione - 3

  • Per confermare il processo di cancellazione, premere il tasto funzione sinistro 17除去 il symbolo di spunta.

BOSCH GIS 1000 C Professional - Memorizzazione/Visualizzazione/Invio dei risultati di misurazione - 4

  • Per interrompere il processo di cancellazione, premere il tasto funzione destro 10 sotto il symbolo X.

BOSCH GIS 1000 C Professional - Memorizzazione/Visualizzazione/Invio dei risultati di misurazione - 5

  • Per abbandonare la visualizzazione della galleria e ritornare alla modalità di misurazione, premere il tasto funzione sinistro 17 quello indietro.

È altresi possibile cancellare tutti i file memorizzati in una sola volta. A tal proposito vedere «Cancellazione di tutte le immagini», pagina 87.

Modo temperatura della superficie

Nel modo temperatura della superficie viene misurata la temperatura della superficie di un oggetto da misurare.

In esta modalità è possible cercare adesempio fusibili surriscaldati o localizzare condutture del riscaldamento o dell'acqua calda.

Per passare alla modalità della temperatura superficie ritornare, se necessario, alla schermata di visualizzazione standard. Premere quindi ripetutamente il tasto freccia sinistra

15 oppure il tasto freccia destra 11, finché non viene visualizzata la finestra «Temperatura superficie» con una breve spiegazione della modalità. Per interrompere anzitempo la spiegazione, premere il tasto Memorizza 9. Per interrompere la spiegazione e avviare immediamente una misurazione, premere il tasto Misura 4.

Premere il tasto Misura 4 e orientare lo strumento di misura orizzontalmente verso il centro dell'oggetto da misurare. Al termine della misurazione, la temperatura superficieale dell's ultimo oggetto da misurare preso in considerazione viene fissata nell'indicatore o.

Nel caso di misurazioni continue, la temperatura superficiale misurata per ultima con la marcatura q verrà visualizzata sulla scala dei risultati I. I valori di temperatura minimi e massimi del過程 di misurazione compaioni nell'indicatore k, non appena la differenza dei valori di misurazione risulta superiore a 3^ . In quello modo è possibile riconoscere quando sia elevato l'attuale valore di misurazione in rapporto alle temperature più misurate.

Allarme temperatura superficiale

L'allarme temperatura superficieale vuo essere utilizzato in qualsiasi modalità. É possible stabilire una temperatura minima e una temperatura massima.

Se la temperatura minima non viene raggiunta, l'indicatore dell'allarme temperatura n lampeggerà di colore blu e, qualora sa stato attivato, verrà emesso un segnale acustico di avertimento.

Se la temperatura massima viene superata, l'indicatore dell'allarme temperatura n lampeggerà di colore rosso e, quale si stato attivato, verrà emesso un segnale acustico di averporto.

Perutilizzare l'allarme temperatura superficieale,richiamare il «Menu principale» (vedere «Navigazione nel«Menu principale», pagina 86).

  • Selezionare il sottomenu «Funzioni»,
  • Impostare l'«Allarme min/max» su «ON».
  • Alla voce «Allarme min» impostare la temperatura minima.
  • Alla voce «Allarme max» impostare la temperatura massima.

Le temperature minima e massima vengono memorizzate.
anche se I'llarme viene impostato su OFF

Misurazione temperatura di contatto

Per quanto concerne la misurazione della temperatura di contatto, con l'ausilio di un termoelemento comunamente reperibile in commercio di tipo K è possible misurare direttamente la temperatura di un oggetto.

Notabene: Utilizzato esclusivamente termoelementi di tipo K. In caso di collegamento con altri tipi di termoelementi è possibile che si riscontrino risultati di misurazione errati. Aprire la copertura 1 e collegare il termoelemento all'attacco 25.

Leggere e attenersi alle istruzioni per l'uso del termoelemento.

Non appena un termoelemento è stato collegato, viene visualizzata l'indicazione t nel display. Il valore di misurazione dell'indicatore viene continuamente aggiornato. Attendere un risultato affidavitabile, in concomitanza del quale il valore di misurazione non cambia più. In funzione dell'esecuzione del termoelemento, esta operazione può durare parecchi minuti.

La temperatura di contatto può essere misurata in qualsvoglia modalità in aggiunta alla temperatura superficieale. Per la rilevazione di ponti termici e per il rischio di formazione muffa viene tuttavia sempre consultata la temperatura superficieale.

Se il termoelemento viene rimioso, l'indicatore di funzione t nel display si spegne. Dopo aver rimioso il termoelemento chiudere nuovamente la copertura 1.

Modo ponti termici

Nel modo ponti termici vengono misurate la temperatura della superficie e la temperatura ambiente e le stesse vengono confrontate l'une con l'altra. In caso di grande differenze tra entrambe le temperature viene emesso avvertimento contro ponti termici (vedi «Ponte termico», pagina 88).

Per passare alla modalità relativa ai ponti termici ritornare, se necessario, alla schermata di visualizzazione standard. Premere quindi ripetutamente il tasto freccia sinistra 15 oppure il tasto freccia destra 11, finché non viene visualizzata la finestra «Ponti termici» con una breve spiegazione della modalità. Per interrompere anzitempo la spiegazione, premere il tasto Memorizza 9. Per interrompere la spiegazione e avviare immediatamente una misurazione, premere il tasto Misura 4.

Premere il tasto Misura 4 e orientare lo strumento di misura orizzontalmente verso il centro dell'oggetto da misurare. Al termine della misurazione, la temperatura superficie dell'ultimo oggetto da misurare preso in considerazione viene fissa alla nell'indicatore o e la temperatura ambiente nella'indicatore i.

Lo strumento di misura comparare automaticamente i valori e mia l'interpretazione degli stessi con la marcatura q sulla scala dei risultati I:

  • marcatura q in zona verde (differenza di temperatura < 3,5^ ): differenza di temperatura ridotta, nessun ponte termico presente.

  • marcatura q in zona gialla (differenza di temperatura da 3,5^ a 6,5^ ): differenza di temperatura al limite, nel Campo di misurazione sussiste la possibilità di un eventuale ponte termico. A quello punto l'isolamento è potenzialmente difettioso. Ripetere la misurazione eventualmente ad intervalli di tempo. Prestare attenzione, a quello proposito, alle condizioni esterne che sono influenzare la misurazione: se ad esempio la superficie di misurazione è riscaldata dall'irradiazione solare diretta oppure se la superficie di misurazione si trova in prossimità di una porta aperta e l'aria fresca abbassa temporaneamente la temperatura.

  • M ar c a t u r a q in zona rossa (differenza di temperatura >6,5^ ): la temperatura superficie all'interno della superficie di misurazione si discosta in modo considerevole alla temperatura ambiente. Nel Campo di misurazione è presente un ponte termico, fattore che induce a pensare ad un cattivo isolamento.

É possibile adeguare manually la differenza di temperatura a partire alla quale viene visualizzata la marcatura in zona rossa. A tale scopo richiamare il «Menu principale» (vedere «Navigazione nel «Menu principale»», pagina 86).

Selezionare il sottomenu «Funzioni». Alla voce «Ponti termici» impostare la differenza di temperatura desiderata.

In presenza di ponti termici, verificare l'isolamento m termico in esta zona.

Modalità Punto di rugiada

Nella modalità Punto di rugiada vengono misurate la temperatura ambiente e l'umidità relativa dell'aria (vedere «Umidità relativa dell'aria», pagina 88). Da entrambi quosti valori viene calculata la temperatura del punto di rugiada (vedere «Temperatura del punto di rugiada», pagina 88). Viene inoltre misurata la temperatura superficiale.

La temperatura del punto di rugiada viene comparata con la temperatura della superficie ed il risultato viene interpretato in relazione al pericolo di muffa.

Tenere presente che i risultati di misurazione sono sempre validi solo per le condizioni di misurazione attuali, non è possibile eseguire una misurazione nel tempo. In caso di risultati di misurazione critici sare Mandatory ripetere la misurazione in tempi diversi e in presenza di condizioni differenti.

Per passare alla modalità Punto di rugiada ritornare, se necessario, alla schermata di visualizzazione standard. Premere quindi ripetutamente il tasto freccia sinistra 15 oppure il tasto freccia destra 11, finché non viene visualizzata la finestra

«Punto di rugiada» con una breve spiegazione della modalità. Per interrompere anzitempo la spiegazione, premere il tasto Memorizza 9. Per interrompere la spiegazione e avviare immediatamente una misurazione, premere il tasto Misura 4.

Premere il tasto Misura 4 e orientare lo strumento di misura orizzontalmente verso il centro dell'oggetto da misurare. Al termine della misurazione, la temperatura superficie del'ultimo oggetto da misurare preso in considerazione viene fissa alla nell'indicatore o, la temperatura ambiente nell'indicatore i e l'umidità relativa dell'aria nell'indicatore h. La temperatura del punto di rugiada calculata viene visualizzata in j.

Lo strumento di misura comparare automaticamente i valori e mia l'interpretazione degli stessi con la marcatura q sulla德拉 dei risultati I:

  • marcatura q in zona verde: alle condizioni attuali non sussiste alcun rischio di formazione muffa.
  • Marcatura q in zona gialla: i valori sono al limite; prestare attenzione alla temperatura ambiente, ai ponti termici nonché all'umidità dell'aria e ripetere eventualmente la misurazione a distance di tempo.
  • Marcatura q in zona rossa: sussiste un maggior rischio di formazione di muffa, perché l'umidità dell'aria è troppo elevata o la temperatura della superficie è vicina alla temperatura del punto di rugiada. Il valore che di volta in volta risulta sospesso lampeggia nell'indicatore.

Prima del pericolò di formazione muffa viene emesso un avvertimento, nel caso in cui la temperature della superficie corrisponda all'80% della temperature del punto di rugiada. In caso di pericolò di formazione muffa, in funzione della causa, occorre ridurre l'umidità dell'aria mediante una più frequente ed accurata aerazione, incrementare la temperature ambiente e/o eliminare i ponti termici.

Nota bene: Con lo strumento di misura non possono essere rilevate spore di muffa. Lo stesso indica solamente che, in caso di condizioni immutate, è possibile la formazione di muffa.

Modalità Utente

Nella modalità Utente vengono misurate la temperatura superficie e la temperatura ambiente, nonché l'umidità relativa dell'aria. Partendo da questi valori viene calculata la temperatura del punto di rugiada, nonché la temperatura media (valore medio delle temperature superficiali durante una misurazione continua).

In caso di necessità è possibile oscurare i seguenti valori nell'indicatore: temperatura media, umidità relativa dell'aria, temperatura ambiente e temperatura del punto di rugiada.

A tale scopo richiamare il «Menu principale» (vedere «Navigazione nel «Menu principale»», pagina 86). Nel sottomenu selezionare «Funzioni» e quindi «Modalità Utente». Qui è possibile attivare/disattivare gli indicatori «Temperatura media», «Umidità dell'aria», «Temperatura ambiente» e «Punto di rugiada».

Per le misurazioni della temperatura superficiele è possibile scegliere se il valore minimo e massimo k della Scala dei risultati I debbano essere automaticamente adeguati o determinati in modo manuale. A questo proposito andare nel menu «Modalità Utente» nel sottomenu «Range scala».

  • Selezionale «auto», se i valori k devono essere rilevati automaticamente, come nella modalità Temperatura superficie. I valori di temperatura minimi e massimi del processo di misurazione compaioni nell'indicatore k, non appena la differenza dei valori di misurazione risultta superiore a 3^ .

  • Selezionale «preimpostato», per determinare i valori manualemente. Impostare i valori desiderati nel menu «Modalità Utente» alla voce «Scala valore inferiore» e «Scala valore superiore». Nell'indicatore k vengono visualizzati il valore minimo e il valore massimo impostati manualemente. In quello modo è possibile comparare ad esempio gli screshot di diverse misurazioni a fronte della marcatura q.

Per passare alla modalità Utente ritornare, se necessario, alla schemata di visualizzazione standard. Premere quando ripetu-tamente il tasto freccia sinistra 15 oppure il tasto freccia destra 11, finché non viene visualizzata la finestra «Modalità Utente» con una breve spiegazione della modalità. Per inter-rompere anzitempo la spiegazione, premere il tasto Memoriz-za 9. Per interrimpere la spiegazione e avviare immediatamente una misurazione, premere il tasto Misura 4.

Premere il tasto Misura 4 e orientare lo strumento di misura orizzontalmente verso il centro dell'oggetto da misurare. Al termine della misurazione vengono visualizzati i valori selezionati.

Transmission data

Trasmissione dati mediante interfaccia USB

Apriere la copertura 1. Collegare la presa micro-USB 26 dello strumento di misura mediante l'apposto cavo micro-USB 8 fornito in dotazione al computer o al notebook. I file.JPG memorizzati possono essere copiati, spostati o cancellati alla memoria interna dello strumento di misura. Richiudere nuovamente la copertura 1 quando viene rimioso il cavo micro-USB.

Nota bene: Collegare lo strumento di misura via USB escludamente con un computer o un notebook. Un eventuale collegamento con altri strumenti potrebbe causare danni allo strumento stesso.

Notabene: La batteria ricaricabile dello strumento di misura nonpuo essere ricaricata mediating l'interfaccia USB.Per il caricamento della batteria ricaricabile vedere «Funzionamento con batteria ricaricabile», pagina 80.

Transmission data via Bluetooth®

Lo strumento di misura è dotato di un modulo Bluetooth®, il quale consente, mediante radiotecnia, la trasmissione dati a determinate apparecchiature mobili provviste di interfaccia Bluetooth® (ad esempio smartphone, tablet).

Ulteriori informazioni in merito ai requisiti di sistema necessari per un collegamento Bluetooth® sono riportate nella pagina Internet Bosch all'indirizzo www.bosch-professional.com.

Per attivare il collegamento Bluetooth® dello strumento di misura, richiamare il «Menu principale» (vedere «Navigazione nel «Menu principale»», pagina 86) e impostare il «Bluetooth» su «ON». Nel display comparirà l'indicatore f. Accertarsi che l'interfaccia Bluetooth® sia stata attività sul dispositivo mobile finale.

Per l'ampliamento delle funzioni del dispositivo mobile finale e per simplificare l'elaborazione dati sono disponibili speciali applicazioni Bosch (app). Queste sono essere scaricate, a seconda del dispositivo finale, dallo Store corrispondente:

BOSCH GIS 1000 C Professional - Transmission data via Bluetooth® - 1

Available on the

App Store

BOSCH GIS 1000 C Professional - App Store - 1

Dopo l'avvio dell'applicazione Bosch viene创建工作 (per i moduli con Bluetooth® attivo) il collegamento tra il dispositivo mobile finale e lo strumento di misura. Qualora vengano rilevati più strumenti di misura attivi, selezionare lo strumento opportuno. Qualora venga rilevato un solo strumento di misura, avrà luogo una configurazione automatica.

Notabene: Con la prima configurazione (pairing) tra lo strumento di misura e un dispositivo mobile finale (ad esempio smartphone, tablet) è possibile che venga richiesto codice PIN relative allo strumento di misura. In tal caso digitare «0000».

Con la trasmissione dati via Bluetooth® si possono riscontra- re, causa condizioni di ricezione negative, ritardi di tempo tra il dispositivo mobile finale e lo strumento di misura.

BOSCH GIS 1000 C Professional - Navigazione nel «Menu principale» - 1

  • Per accedere al «Menu principale», alla schermata di visualizzazione standard premere il tasto funzione destro 10 sotto il symbolo Menu m.
  • Per navigare all'interno di un livello di menu premere il tasto freccia SU 16 e/o il tasto freccia GIU 13 ripeturamente, in modo da evidenza con un colore la voce di menu desiderata.

BOSCH GIS 1000 C Professional - Navigazione nel «Menu principale» - 2

  • Se per una voce di menu selezionata è presente un sottomenu, alla-thirds evidenziato mediate una freccia rivolta verso destra accanto a «impostare ...». Per acceder e al sottomenu premere il tasto freccia destra 11.

BOSCH GIS 1000 C Professional - Navigazione nel «Menu principale» - 3

  • Se per una voce di menu selezionata sono presenti più possibilità di sceltera, alla rerra visualizzata l'impostazione attuale tra due frece. Per modificare l'impostazione, premere il tastingo freccia sinistra 15 oppure il tastingo freccia destra 11. I valori numerici vengono modificati più rapidamente tenendo premuto il tastingo freccia corrispondente.
  • Per alcune voci di menu è possibile attivare/disattivare una funzione. Per disattivare premere il tasto freccia sinistra 15, in modo da evidenziare l'opzione «OFF». Per attivare premere il tasto freccia destra 11, in modo da evidenziare l'opzione «ON». É和其他i possibili attivare/disattivare la funzione nel menu edanche mediante pressione del tasto Memorizza/Invia 9.

BOSCH GIS 1000 C Professional - Navigazione nel «Menu principale» - 4

  • Per passare ad un menu di livello superiore, premere il tasto funzione sinistro 17 sotto il symbolo Indietro. Le impostazioni selezionate vengono memorizzate.

BOSCH GIS 1000 C Professional - Navigazione nel «Menu principale» - 5

  • Per abbandonareil «Menu principale»eri nare direttamente alla schermata di visualiz-zazione standard, premere il tastingo funzione destro 10 sotto il symbolo Home. Le imposta-zioni selezionate vengono memorizzate.

BOSCH GIS 1000 C Professional - Navigazione nel «Menu principale» - 6

  • Per abbandonare qualsvoglia menu e tornare alla schermata di visualizzazione standard, èanche possibile premere il tasto Misura 4. Con una pressione del tasto vengono memorizzate le impostazioni selezionate, tuttavia non viene alcora avviata某一 misurazione.

Sottomenu «Strumento»

Richiamare il «Menu principale» e selezionare il sottomenu «Strumento». Esso contiene le seguenti voci di menu:

- Lingua:

Nel menu «Lingua» è possibile modificare la lingua di tutti gli indicatori.

- Ora/Data:

Per la modifica della data e dell'ora nell'indicatore a richiamare il sottomenu «Ora e Data». In quello sottomenu è possibile inoltre modificare il fornato data e ora.

Per abbandonare il sottomenu «Ora e Data» premere il tasto funzione sinistro 17 sotto il symbolo di spunta, per memorizzare le impostazioni, oppure il tasto funzione destro 10 sotto il symbolo X, per annullare le modifiche.

-Unità:

Nel menu «Unità» è possibile scegliere se leindicazioni della temperatura debbano essere visualizzate in «°C» o «°F».

- Segnale acustico:

Nel menu «Segnali acustici» è possibile attivare/disattiva re il segnale acustico che viene emesso in caso di allarme temperatura superficie.

Riquadro di misurazione:

Nel menu «Riquadro di misurazione» è possibile attuare/disattivare il riquadro di misurazione b nel display.

- Schema cromatico:

Nel menu «Schema cromatico» è possibile scegliere con quale colore debbano essere visualizzati nel display i valori relativi a temperatura ed altri indicatori. L'impostazione viene acquisitaanche per gli screenshot memorizzati.

- Tempo di spegnimento:

Nel menu «Tempo di spegnimento» è possibile scegliere l'intervalle di tempo dopo il quale lo strumento di misura si disattiverà automaticamente qualora non venga premuto alcun tasting. èanche possibile disattivare lo spegnimento automatico selezionando l'impostazione «Maia». Quanto più breve è il tempo di spegnimento impostato, tanta più energia sarebbe possibile risparmiare.

Durata illuminazione:

Nel menu «Durata illuminazione» è possibile scegliere l'intervalto di tempo dopo il quale la luminosità dell'illuminazione del display viene ridotta qualora non venga premuto alcun tasting sullo strumento di misura. É possibileanche prevedere una illuminazione continua del display selezionando l'impostazione «Sempre». Quanto più breve è la durata dell'illuminazione impostata, tanta più energia sare possibile risparmiare.

- Cancellazione di tutte le immagini:

Nel menu «Cancella tutte le immagini» è possibile cancellare in una sola volta tutti i file che si trovano nella memoria interna. Premere il tasting freccia destra 11 per «ulteriori ...», per accedere al sottomenu. Premere quindi il tasting funzione sinistro 17 sotto il symbolo di spunta, per cancellare tutti i file, oppure il tasting funzione destro 10 sotto il symbolo X, per interrompere il procedimento.

- Informazioni sullo strumento:

Per averere informazioni sullo strumento di misura richiamare il sottomenu «Informazioni sullo strumento». Qui è possibile trovare il numero di series dello strumento di misura e la versione del software installato.

Anomalie - cause erimedi

Errore Causa Rimedi
Lo strumento di misura non più essere acceso.Batteria ricaricabile e/o Batterie esauriteRicaricare la batteria ricaricabile e/o sostituire le batterie.
Batteria ricaricabile troppo calda e/o troppo freddaLasciare che la batteria ricaricabile raggiunga la temperatura normale e/o sostituirla.
Strumento di misura troppo caldo e/o troppo freddoLasciare che lo strumento di misura raggiunga la temperatura normale.
Hà !Memoria immagini difettosaFormattare la memoria interna, cancellando tutte le immagini (vedere «Cancellazione di tutte le immagini», pagina 87). Se il problema persistsente, INViare lo strumento di misura ad un Centro Assistenza autorizzato Bosch.
Memoria immagini piena All'occorrezza trasferire le immagini su un'alto supporto di memoria (ad esempio computer o notebook). Cancellare quando le immagini nella memoria interna.
FACStrumento di misura difettosoInviare lo strumento di misura ad un Centro Assistenza autorizzato Bosch.
L'indicatore di funzione t per la misurazione della temperature di dato non viene visualizzato nel display.Attacco 25 per termoelemento difettosoInviare lo strumento di misura ad un Centro Assistenza autorizzato Bosch.

Errore Causa Rimedi

Lo strumento di misura non può essere collegato ad un computer.Lo strumento di misura non viene riconosciuto dal computer.Verificare se il driver presente nel computer è aggiornato. All'occorrezza, sare Mandatory installare sul computer una nuova versione delsystema operativo.
Attacco micro-USB o cavo micro-USB difettosoVerificare se è possibile collegare lo strumento di misura con un altre computer. In caso negativo, INViare lo strumento di misura ad un Centro Assistenza auto-rizzato Bosch.
Sensore per l'umidità dell'aria e la temperature ambiente 5 difettosoLe ulteriuri funzioni dello strumento di misura possono essere più recente utilizzate.Inviare lo strumento di misura ad un Centro Assistenza autorizzato Bosch.

Spiegazioni delle definizioni

Radiazione termica a infrarossi

La radiazione termica a infrarossi è un irraggiamento elettromagnetico che proviene da agli corpo. La quantità di radiazione dipende alla temperatura e dal grado di emissione del corpo.

Grado di emissione

Il grado di emissione di un oggetto è subordinato al materiale e alla struttura della sua superficie. Esso indica l'entità di radiazione termica a infrarossi emessa dall'oggetto rispetto ad un radiatore termico ideale (corpo nero, grado di emissione = 1 ).

Ponte termico

Viene definito come ponte termico un oggettoto che, in modo indesiderato, conducze calore all'esterno o all'interno e pertanto si differenzia considerevolmente alla temperatura restante e/o desiderata di una parete.

Poiché sui ponti termici la temperature della superficie è più Bassa che nell'ambiente restante, il pericolo di muffa in quello punto alla sensibilmente.

Umidità relativa dell'aria

L'umidità relativà dell'aria indica quanto l'aria è satura di vapore acqueo. L'indicazione avviene come valore percentuale della quantità massima di vapore acqueo che l'aria può assorbire. La quantità massima di vapore acqueo dipende alla temperature: più alta la temperature, maggiore vapore acqueo l'aria può assorbire.

Se l'umidità relativà dell'aria è troppo alla aumento il pericolò di muffa. Umidità dell'aria troppo Bassa può causare danni alla salute.

Temperatura del punto di rugiada

La temperatura del punto di rugiada indica a quale temperatura il vapore acqueo contento nell'aria inizia a condensarsi. La temperatura del punto di rugiada dipende dall'umidità relativa dell'aria e alla temperatura dell'aria.

Se la temperatura di una superficie è inferiore della temperatura del punto di rugiada, alla l'acqua inizia a condensarsi su但这a superficie. La condensazione è tanto più forte quanto maggiore è la differenza delle due temperature e più alta è l'umidità relativa dell'aria.

La condensa sulle superfici è una delle cause principali per la formazione di muffa.

Manutenzione ed assistenza

Manutenzione e pulizia

Stoccare e trasportare lo strumento di misura utilizzando solamente un contentatore adeguato quale l'imballo originale oppure la custodia protettiva (accessorio). Non conservare adesempio lo strumento all'interno di una borsa di plastica, dove le esalazioni potrebbero danneggiare il sensore per l'umidità dell'aria e la temperature ambiente 5. Non applicare alcun adesivo sullo strumento di misura in prossimità del sensore.

Non immagazzinare lo strumento di misura per lungo tempo al di fuori di un Campo di umidità dell'aria dal 30 al 50% . Se lo strumento di misura viene immagazzinato in un ambiente tropo umido oppure troppo asciutto è possibile che alla messa in funzione si verifichino misurazioni errate.

Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito.

Pulire agli tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e morbido. Non utilizzato mai prodotti detergenti e neppure solventi.

Durante la pulizia non deve penetrare alcun liquido nelle strumento di misura.

Pulire in particolare il sensore per l'umidità dell'aria e la temperatura ambiente 5, la fotocamera 22, la lente di ricezione 23, l'illuminazione 24 e le aperture di fuoriuscita dei laser 2 con estrema cura:

accertarsi che non siano presenti pelucchi sulla fotocamera, sulla lente di riscizione o sulle aperture di fuoriuscita dei laser. Pulire la fotocamera, la lente di riscizione e le aperture di fuoriuscita dei laser utilizzando solamente mezzi che sianoanche adatti per le lenti degli appearecchi fotografici. Non cercare di rimuovere eventuali tracce di sporco dal sensore, alla fotocamera o alla lente di riscizione utilizzato oggetti appuntiti, e non sfregare la fotocamera e la lente di riscizione (pericolo di graffiare la superficie).

In caso di riparazione, inviare lo strumento di misura nel suo imballo originale o nella custodia protettiva (accessorio).

Assistenza clienti e consulenza impieghi

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili ancche sul sito:

www.bosch-pt.com

Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiutera in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.

Per agli tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensableile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cîfre riportato sulla targhetta di fabbricazione dello strumento di misura.

Italia

Officina Elettroutensili

Robert Bosch S.p.A.

Corso Europa, ang. Via Trieste 20

20020 LAINATE (MI)

Tel.: (02) 3696 2663

Fax: (02) 3696 2662

Fax: (02) 3696 8677

E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com

Svizzera

Sul除去 www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi.

Tel.: (044) 8471513

Fax: (044) 8471553

E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com

Trasporto

Le batterie ricaricabiliagliioni di litioutilizzabili sono soggette ai requisiti di legge relativia merci pericolose. Le batterie ricaricabili possono essere trasportate su strada tramite l'utente alla ulteriori precauzioni.

In caso di spedizione tramite terzi (p. es.: trasporto aereo oppure spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e marcatura. In quello caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa.

Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muova nelle'imballo.

Vi preghiamo di osservareanche eventuali ulteriori norme nazionali.

Smaltimento

BOSCH GIS 1000 C Professional - Smaltimento - 1

Strumenti di misura, batterie/batterie ricaricabili, accessori e imballi dovranno essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell'ambiente.

Non gettare strumenti di misura e batterier ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi della CE:

BOSCH GIS 1000 C Professional - Solo per i Paesi della CE: - 1

Conformmente alla direttiva europea 2012/19/UE gli strumenti di misura diventati inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie difettose o consumate devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica.

Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolgersi al Consorzio:

Italia

Ecoelit

Viale Misurata 32

20146 Milano

Tel.: +39 02 / 4 23 68 63

Fax: +39 02 / 48 95 18 93

Svizzera

Batrec AG

3752 Wimmis BE

Batterie ricaricabili/Batterie:

BOSCH GIS 1000 C Professional - Batterie ricaricabili/Batterie: - 1

Li-Ion:

Si prega di tener presente leindicazioni riportare nel paragrafo «Trasporto», pagina 89.

Le batterie ricaricabili integrate possono essere estratte esclusivamente da personale specializzato, per essere smaltite. Aprendo l'involucro dell'alloggiamento lo strumento di misura cui danneggiarsi in modo irreparabile.

Per rimuovere la batteria tampone al litio dallo strumento di misura, rimuovere dapprima la batteria ricaricabile 30 e/o l'adattatore per batteria. Rimuovere il vetro di protezione del display e, successivamente, la tastiera.

BOSCH GIS 1000 C Professional - Li-Ion: - 1

Rimuovere, come rappresentato in figura, la graffa a U che tiene unite le parti dell'involucro dell'alloggiamento.

Svitare le viti dell'alloggiamo e prelevare I'involucro dell'alloggiamo stesso con la targhetta identificativa del modello.

La batteria tampone (cella a bot-tone) si trova nella scheda all'interno dell'alloggiamo. Sping-gerla fuori alla sua sede e smaltirla nel rispetto dell'ambiente.

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlandss

3 Opplasingsknapp batteri/batteriadapter/deksel for batterirom

4 Måleknapp/pa-knapp

Batteriene settes i batteriadapteren.

Intretnere si curatare

du cui jgu golgdu cui jci

daJjIgJo Jsuai jguai da

JusU JusJus4 0jsl

osw laaiol laubu,doS j sju

LjS ojl si jgim lol sigw 0o

.5gW Gai U

BOSCH GIS 1000 C Professional - Intretnere si curatare - 1

BOSCH GIS 1000 C Professional - Intretnere si curatare - 2

BOSCH GIS 1000 C Professional - Intretnere si curatare - 3

BOSCH GIS 1000 C Professional - Intretnere si curatare - 4

BOSCH GIS 1000 C Professional - Intretnere si curatare - 5

BOSCH GIS 1000 C Professional - Intretnere si curatare - 6

Bluetooth® oJ jI l oS s Jai

Joo joo Bluetooth auiu u Su ojulj

151s JjJluw oLkw d a 2go bawg l cIbla dS

Uulai (uui xiaowg ojoluiu)Bluetooth® UoJ

.

oljI bui jI sI puaa uaiu w buiu w jgo jU cllbl

jbjlglajljl-Bluetooth

Bosch www.bosch-professional.com

ojl jj1 gj-Bluetooth@blj1 jdsjw

Cus>duis Egsj) gJgU Gbol CwJgE] u S

s9J|Bluetooth》g(413ddo:《LolCwJg》

JUf Jwai lai wai lai s dao jd jg «jw g

Olsu Sgj Bluetooth JdS gw jnoa. gw

uwUJlOaLawUqjLw

Jai jiu g jw o kiws yslac aai

go ggo (Apps) wg y Jy L sl doj jc

jolkwsgj y jglo 1doij

:siS 5uJggo gao

BOSCH GIS 1000 C Professional - Bluetooth® oJ jI l oS s Jai - 1

Available on the

App Store

BOSCH GIS 1000 C Professional - App Store - 1

ANDROID APP ON

Google play

Ug CjgJ (App) Bosch aolj Eg jw

gJlW oLjwS jBbI J (Bluetooth 已 dag

jwJgJgJgJgJgJgJgJgJg

jUjla jgO JjI, cJia oJcSjOjJi

jIJIJJlJU Lgui jS uu U goo J. uu Iaill

. gghg jjglgga bblJ, Jla

jI j (Jw c) bJ I Jg l 1 g i:dg

江 江 江 江 江 江 江 1JwOg g j

cWgJjS jJjJjJ S cJwI JsSoo (Lj

.1JgIg000> 1JgJ Jd.

JbLbeotho 1aIwBjIJIbI Jaiil

. jIw Lo dgi o jIj g Jg jJb a cui

aWsI jJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

1g 1s d s b2l jw u g o jy i aLw g yg .

.1JUaAiwggo dJ CwI JSSO

Uloawl llos oj joo jol jol jll

gaw aijj Lw jy jgo yu wu bulgaa

JLLOJIgBgBwIgLoJIOjOjSILUgOjSjI JJI

aIgui UoLo sLo sOjUJ. CwU OuW uGj

aLw g a dS cwl j kSolK JIwJ Egi) CaiJ LsS

. 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789

Jls bdo paoioo jliogj cqo ojl jil j

jIjI eJ. CwI o wuWlc sJg jI JjI

g j 1j 1j 1j 1j 1j 1j

J. .uugw uI y gai I wai Jgoo J. siS

Sos Sjglglo ggtg

guggjguyu

JgWg

JyUwI Ugsoo Jc Olaawl Ugoo

jI jS gogo Gliboa Ujgci cui

JgjIgJyJsswSlo wu.

jg jgj gai JgauaiiJui .Jilwguj

.1iS i golj jol jll j1s p

(5)S Sgogai g Jgus daJIa- bua

g jjoojjjglj

oJaiuI jgo jSjIg pblui SjS JJIe

j1j1j1j1a 1g jg jg j

wlaa gaaag jjjgjuhabll

JUwJlJusuSjLgSjOjljj

gli ddo (gj j ojl j j g

.(cwooswjawoJlaw

BOSCH GIS 1000 C Professional - Google play - 1

IEC 60825-1:2014

<1mW,635nm

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : GIS 1000 C Professional

Categoria : Fotocamera