BOSCH GAL 18V680 Professional - Батарея

GAL 18V680 Professional - Батарея BOSCH - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы

Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз GAL 18V680 Professional BOSCH PDF форматында.

📄 126 бет Қазақша KK Жүктеу 💬 ЖИ сұрағы
Notice BOSCH GAL 18V680 Professional - page 77
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Пайдаланушылардың сұрақтары туралы GAL 18V680 Professional BOSCH

0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.

Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою

Электрондық пошта жеке болып қалады: ол тек сіздің сұрағыңызға біреу жауап берген жағдайда хабарлау үшін қолданылады.

Әзірге сұрақтар жоқ. Бірінші болып сұраңыз.

Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Батарея PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз GAL 18V680 Professional - BOSCH және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. GAL 18V680 Professional брендінің BOSCH.

ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ GAL 18V680 Professional BOSCH

Consignes de sécurité

BOSCH GAL 18V680 Professional - Consignes de sécurité - 1

BOSCH GAL 18V680 Professional - Consignes de sécurité - 2

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécu

rìte peut provoquer un chic électriche, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.

Garder précieusement ces instructions.

N'utilise le chargeur qu'après vous estre familiarise avec toutes ses fonctions et que vous estes capable de l'utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instructions correspondantes.

  • Ce chargeur n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances. Ce chargeur peut être utilisé par les enfants (agens d'au moins 8 ans) et par les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances, lorsque ceux-ci sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d'utiliser le chargeur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inherents à son utilisation. Il y a sinon risque de blessures et d'utilisation inappropriée.

Ne laissez pas les enfants sans surveillance lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien. Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.

N'utilisez le chargeur que pour recharger des Bosch accus Lithiumlon d'une capacité au moins 1,3Ah (à partir des 4 cellules d'accu). La tension des accus doit être adaptée à la tension de charge du chargeur. Ne rechargez pas de piles non rechargeables. Il existe si non un risque d'explosion et d'incen die.

BOSCH GAL 18V680 Professional - Garder précieusement ces instructions. - 1

N'expose pas le chargeur à la pluie ou à de l'humi a penetration d'eau à l'intérieur d'un outil electroporigmente le risque de chocolélectrique.

Veillez à ce que le chargeur reste propre. Un encrassement augmente le risque de chic électrique.
Vérifiez l'etat du chargeur, du cable et du connecteur avant chaque utilisation. N'utilise pas le chargeur si vous constaté des dommages. N'ouvre pas le chargeur vous-même. Ne confiiez sa réparation qu'à un réparateur qualifié utiliser uniquement des pieces de rechange d'origine. Lorsque le chargeur, le cable ou le connecteur présente un dommage, le risque de chocoléctrique augmente.
N'utilise pas le chargeur sur un support facilement inflammable (par ex. papier, textile etc.) ou dans un environnement inflammable. L'échauffement du chargeur peut provoquer un incendie.
Ne recouvre pas les fentes d'animation du chargeur. Le chargeur risque sinon de surchauffer et de ne plus fonctionner correctement.
Ne recharger qu'vec le chargeur specifie par le fabri-cant. Un chargeur qui est adapte a un type de bloc de batteries peut creer un risque de feu lorsqu'il est utilise avec un autre type de bloc de batteries.
Si I'accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut etre ejecte de la batterie; eviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer a I'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide medicale. Le liquide ejecte des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

Description des prestations et du produit

Utilisation conforme

Le chargeur est concu pour charger les accus Lithium-lon Bosch rechargeables.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se refère à la représentation du chargeur sur la page graphique.

(1) Accu
(2) Logement de charge
(3) Touche Prio (Priority Start)
(4) Indicateur de charge vert
(5) LED rouge Surveillance de température/Défaut
(6) Flèche (ordre de charge)
(7)Adaptateur L-BOXX
(8) Vis
(9) Enroulement du cable

A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.

\section*{Caracteristiques techniques}

Chargeur GAL 18V6-80
Référence
Tension de charge de l'accu(détection automatique de la tension)V-14,4-18
Courant de chargeA)A 8,0
Températures d'accu admis-sibles pour la charge°C
Accus ProCORE18V...: durée de charge pour une capacité d'accu deA)
- 4,0 Ah min 32 / 50
- 5,5 Ah min 34 / 47
- 8,0 Ah min 42 / 68
- 12,0 Ah min 65 / 96
Accus standards : durée decharge pour une capacité d'accu deA)
- 4,0 Ah min 23 / 37
- 5,0 Ah min 28 / 47
- 6,0 Ah min 32 / 57
Autres durées de charge sur www.bosch-professional.com
Nombre de cellules 4-15

14 | Français

Chargeur GAL 18V6-80

Poids selon

kg 1,8

EPTA-Procedure 01:2014

Indices de protection

BOSCH GAL 18V680 Professional - Chargeur GAL 18V6-80 - 1

A) dépend de la température et de l'accu utilisé
B) Niveau de charge de l'accu 80% . L'accu peut être retire du chargeur pour être aussitot utilisé.
C) Niveau de charge de l'accu 95%–100%.

Utilisation

Mise en marche

Tenez compte de la tension secteur! La tension du secteur doit correspondre aux indications figurant sur l'étiquette signalétique du chargeur. Les chargeurs marques 230V peuvent également fonctionner sur 220V .

Charge normale

Les accus (1) sont charges les uns après les autres en deux cycles de charge.

Lors du premier cycle, tous les accus en place sont recharges a env. 80% de leur capacité maximale.
Lors du second cycle,ils sont charges de 80% env. 100% de leur capacite maximale.Le second cycle de charge debute des que tous les accus en place ont eterecharges a env. 80%

Veillez à ce que tous les logements de charge (2) et tous les contacts électriques restent propres et donc exempts de salétés. Assurez-vous que tous les accus sont correctement insérés dans les logements.

La charge débute dés qu'un accu est inséré dans un logement de charge après avoir racordé le chargeur au secteur. Si plusieurs accus se trouvent dans le chargeur, ceux-ci sont charges les uns après les autres dans l'ordre des flèches imprimées (6) (sens antihoraire).

Si l'un des accus est déjà chargeé à plus de 80% au départ, il sera ignorer lors du premier cycle de charge et ne sera chargeé que lors du second cycle (charge de 80% à env. 100%).

Tout nouvel accu avec niveau de charge inférieur à env. 80% inséré dans le chargeur au cours du second cycle de charge (charge de 80% à env. 100% ) sera aussitôt chargé en priorité. Une fois qu'il aura atteint un niveau de charge d'env. 80% , l'ordre de charge sera redéfini. L'ordre des flèches (6) sur le chargeur (sens antihoraire) déterminera ensuite le prochain accu qui sera chargé au cours du second cycle de charge (charge de 80% à env. 100% ).

Le procédé de charge intelligent permit de reconnaître automatiquement le niveau de charge de l'accu et de charger ce dernier avec le courant de charge optimal, compte tenu de sa température et de sa tension.

L'accu est ainsi menaged et il est maintainu sa charge maximale tant qu'il est laissé dans le chargeur.

Remarque: Une recharge de l'accu n'est possible que si la température de l'accu se situe dans la plage de température de charge admissible, voir chapitre « Caracteristiques techniques »

Touche Prio (Priority Start) (3)

BOSCH GAL 18V680 Professional - Touche Prio (Priority Start) (3) - 1

Au niveau de chaque logement de charge (2) se trouve une touche Prio (3) permettant de demarrer aussitot, en priorite, le processus de charge pour ce loge

ment de charge.

  • Àprous un appui unique de la touche Prio (3), l'accu qui se trouve dans le logement de charge correspondant sera chargé en priorité jusqu'à env. 80% de sa capacité maxi-male (= premier cycle de charge). Au départ du processus de charge, les 4 premières LED de l'indicateur de charge (4) s'allument brievement. Une fois que l'accu a eté rechargé à env. 80% , c'est au tour de l'accu qui suit dans l'ordre des flèches (6) (sens antihoraire) à être re-charge.
  • Àprous un double appui de la touche Prio (3), l'accu qui se trouve dans le logement de charge correspondant sera charged en priorite jusqu'à env. 100%. Au départ du processus de charge, les 5 LED de l'indicateur de charge (4) s'allument brievement. À la fin de cette charge, la recharge à env. 80% des accus restants reprend.

Après qu'un accu (1) a été recharged à 100% en mode prioritaire, la charge des autres accus reprend normalement en commençant par l'accu qui se trouve dans le logement de charge qui suit. La recharge des accus se fera dans l'ordre des flèches imprimées (6) sur le chargeur (dans le sens anti-horaire).

Signification des éléments d'affichage

Indicateur de charge vert (4)

Lors de l'insertion de I'accu (1), I'indicateur de charge correspondant (4) indique le niveau de charge actuel de I'accu.

Pendant la charge, les LED allumées en permanence indiquent la capacité actuelle de l'accu en train d'être rechargé. Les LED qui clignotent successivement indiquent la capacité à laquelle l'accu est en train d'être charge.

L'indication de charge par les LED est valable pour l'accu (1) pendant et après le processus de charge.

Etat des LED Niveau de charge

approx.de l'accu

La première LED s'allume en continu. ≥ 20%

Les deux premières LED s'allument en ≥ 40% continu.

Les trois premières LED s'allument en ≥ 60% continu.

Les quatre premières LED s'allument ≥ 80% en continu.

Les cinq LED s'allument en continu. >95%

Remarque: Une recharge de l'accu n'est possible que si la température de l'accu se situe dans la plage de température de charge admissible, voir chapitre « Caracteristiques techniques »

Dans le mode veille du logement de charge (2), la première LED de l'indicateur de charge correspondant (4) reste allumée en vert.

LED rouge surveillance de température/defaut (5)

Allumage permanent

BOSCH GAL 18V680 Professional - Allumage permanent - 1

Un allumage permanent en rouge de la LED indique que la température de l'accu n'est pas comprise dans la plage de températures de charge admissibles, voir la section « Caracté

ristiques techniques ». La charge débute dés que la tempéra-ture se trouve à nouveau dans la plage de températures de charge admissible.

Clignotement

BOSCH GAL 18V680 Professional - Clignotement - 1

Le clignotement en rouge de la LED indique que I'acc qui se trouve dans ce logement de charge est defectueux.

Le clignotement en rouge simultané des six

LED indique que le chargeur est defectueux.

Défauts - Causes et remèdes

Cause Remède

La LED rouge Surveillance de température/Default (5) clignote (au niveau d'un logement de charge)

Aucune charge possible

L'accu n'a pas été (correctement) montéPositionné z'accu comme il se doit dans le chargeur
Contacts de l'accu et contacts de charge encras-sésNettoyez les contacts, p.ex. en insérant et retardir l'accu à plusieurs reprises. Rempla-chez l'accu si nécessaire

Accu défectueux Remplacez l'accu

Les six LED rouges Surveillance de températe/Default (5)clignotent simultanément

Le chargeur a décelé un dé-faut interneAssurez-vous que tous les accus sont correctement insé-rés dans les logements, dé-branchez puis rebranchez le cable d'alimentation secteur. Si le défaut réapparait, faites contrôle le chargeur dans un centre SAV agrée pour ou-tillage électroportatif Bosch

Les LED ne s'allument pas

Le cable d'alimentation sec- teur du chargeur n'est pas (correctement) branchéEnoncez à fond le cable dans la prise électrique
Prise électrique, cable d'ali-mentation secteur ou char-geur défectueuxVérifiez la tension du sec-teur. Si nécessaire, faites contrôler le chargeur dans un centre SAV agrée pour ou-tillage electroportatif Bosch

Instructions d'utilisation

Une baisse notable de l'autonomie de l'accu au fil des re-charges effectuees indique que l'accu est arrivé en fin de vie et qu'il doit être remplace.

Des cycles de charge répetés, non entrecoupés de temps de pause, peuvent provoquer un échauffement du chargeur. Un tel échauffement est sans conséquence et ne doit pas être interprétré comme un dysfonctionnement du chargeur.

Montage sur un coffret L-BOXX

Debranche zle cable d'alimentation de la prise secteur avant toute intervention sur le chargeur.

Pour son transport, le chargeur peut etre fixe (d'un cote) sur un coffret L-BOXX au moyen de I'adaptateur L-BOXX (7). Montez pour cela I'adaptateur L-BOXX fourni (7) sur le dessous du chargeur avec les quatre vis fournies (8) (voir la figure ci-dessous).

BOSCH GAL 18V680 Professional - Montage sur un coffret L-BOXX - 1
(8)

Clipsez ensuite I'adaptateur L-BOXX (7) sur le coffret L-BOXX (voir figure B).

Entretien et Service après-venture

Nettoyage et entretien

Dans le cas où il s'avéré nécessaire de replacer le cable d'alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service Àpres-Vente agrée pour outillage Bosch afin de ne pas compromètre la sécurité.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concer-nant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvrez des vues éclatées et des informa-tions sur les pièces de rechange sur le site: www.bosch- pt.com

L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

16 | Espanol

Pour toute commande de renseignement ou toute commande de pieces de rechange, précisez imperativement la refere-rence à 10 chiffres figurant sur l'etiquette signalétique du produit.

France

Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retard en ligne que vous trouvez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouvez également notre boutique de pieces détaches en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.

Vous etes un utiliseur, contactez : Le Service Clienete Bosch Outillage Electroportatif

Tel.: 09 70 82 12 26 (Numero non surtaxé au prix d'un appel local)

E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vos etes un revendeur, contactez:

ServiceAprés-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cedex

Tel.: (01) 43119006

E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com

Voutrouvezed'autresadressesdu serviceapres-ventesous:

Élimination des déchets

Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

BOSCH GAL 18V680 Professional - Élimination des déchets - 1

Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures menagères!

Seulement pour les pays de l'UE :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les chargeurs dont on ne peut plus se servir doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectieux de l'environnement.

BOSCH GAL 18V680 Professional - Seulement pour les pays de l'UE : - 1

Espanol

Noradijumi par darbu

Ja instrumenta daribbas laiks starp akumulatora uzladem manami saisinas, tas nozime, ka akumulators ir nolietojies un ir jannomaina.

Ja uzlade ir nepartraukta, piemeram, secigi veic vairakus uzlades ciklus, uzlades icerve var sakarst. Taçu tas nav bistami un nenoizime, ka uzlades icercei ir tehnisks defekts.

MontazauzL-Boxx

Veicot jebkadus darbus ar uzlades ierici, izvelciet taskontaktdaksu no elektrotukla kontaktligzdas.

Transportesanai uzlades ierici ar L-Boxx adapteri (7) var nostiprinat uz L-Boxx (vienpuseji). Sim nolukam uzmontejie komplekta ietilpstofo L-Boxx adapteri (7) ar cetram skruvm,

(8) uzlades ierices apakspuse (skutn akamo attelu).

BOSCH GAL 18V680 Professional - MontazauzL-Boxx - 1
L-Boxx adapteri (7)iekabinet L-Boxx (skatit attelu B).

量 售商(2)贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

joo. juill jgs aegd aig bai

e3 32yJg djo aogw jll

uJsw

jI jai j 9 bao psljui jai

uuii jIjUo Iqoiawuai

pSjJUo uoo Egi dauuall jll

j0 jg 2do daww wJ gJJIb

.051

pJJI 15iie Lai jj

gj jol. doJoo aJb oJdsswlg

000000000000000000000000000000000000000

aaiiill 1

gaw ala gP 90JU JUW U

LJy aabwaiuoiuuijLaa

Jog !gaoa uKuW aWdo Jla

Jlalalolll

Нұсқаулық көмекшісі
Anthropic қолдайды
Хабарламаңызды күтуде
Өнім туралы ақпарат

Бренд : BOSCH

Модель : GAL 18V680 Professional

Санат : Батарея