ALS 30 - Үргіш BOSCH - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз ALS 30 BOSCH PDF форматында.
| Марка | Bosch |
| Модель | ALS 30 |
| Өнім түрі | Бақша үрлегіші/сорғышы |
| Номиналды тұтынылатын қуат | 3000 Вт |
| Қоректену кернеуі | 230 В, 50 Гц (елге байланысты 220-240 В) |
| Ауа ағынының жылдамдығы | 180 / 300 км/сағ |
| Максималды көлемдік ағын | 400 / 800 м³/сағ |
| Жапырақтар санын азайту | 10:1 |
| Жинау ыдысының көлемі | 45 литр |
| Салмағы (үрлеу режимі) | 3,2 кг |
| Салмағы (сору режимі) | 4,4 кг |
| Қорғаныс класы | II (қос оқшаулау) |
| Дыбыс қысымының деңгейі | 82 дБ(А) |
| Дыбыс қарқындылығының деңгейі | 102 дБ(А) |
| Діріл (a_h) | < 2,5 м/с² (белгісіздік K = 1,5 м/с²) |
| Негізгі функциялар | Құрғақ жапырақтар мен бақша қалдықтарын үрлеу және сору |
| Қауіпсіздік | Шамадан тыс жүктемеден қорғау, 30 мА дифференциалды автомат ұсынылады, қос оқшаулау |
| Күтім және тазалау | Ылғал шүберекпен тазалау; суға батырмау; бұрандалардың тартылуын тексеру |
| Қосалқы бөлшектер және жөндеу мүмкіндігі | Боштың түпнұсқа бөлшектері www.bosch-pt.fr сайтында қолжетімді |
| Кепілдік | Боштың сатудан кейінгі қызметіне хабарласыңыз |
Жиі қойылатын сұрақтар - ALS 30 BOSCH
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы ALS 30 BOSCH
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Үргіш PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз ALS 30 - BOSCH және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. ALS 30 брендінің BOSCH.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ALS 30 BOSCH
Avertissements de sécurité
Attention! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation appropriée de l'outil de jardin. Conservez les instructions d'utilisation pour vous y reporter ultérieurement.
Explication des symboles se trouvant sur l'outil de jardin

Indications generales sur d'eventuels dangers.

Lisez soigneusement ces instructions d'utilisation.

Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximé ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine.
Avertissement: Gardez une distance de sécurité quand l'outil de jardin est en marche.

Ventilateur rotatif. Tenez vos mains et vos pieds à distance des orifices de l'outil de jardin
tant que ce dernier est en fonctionnement.
18|Français

Tenez vos mains et vos pieds à distance des orifices de l'outil de jardin tant que ce dernier est en fonctionnement.

Veiliez à ce que les particules projetées par l'outil de jardin ne blesSENT pas les personnes se trouvant à proximite. Veiliez à maintainir une distance de sécu
rìte entre l'outil de jardin et tou
sonne se trovant à proximité.

Portez des lunettes de protection et une protection auditive.

Ne travailliez pas par temps de pluie et ne laissez pas l'aspirateur-souffleur de jardin à l'extéar temps de pluie.

Arrétez l'util de jardin et retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des travaux de réglage, de nettoyage ou d'entretien, lorsque le cable de secteur est coince, sectionndommagé ou que l'aspirateurur de jardin est laissé sans surce.

Attendez l'arrêt total de tous les éléments de l'outil de jardin avant de les toucher. Àprou la lors tension de l'outil de jardin, es continuant à tourner, pouvant qu'er ainsi des blessures.
Mode d'emploi
Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n'ayant pas pris connaissance des instructions d'utilisation se servir de l'outil de jardin. Il est possible que les reglementations
locales fixent une limite d'age minimum de l'utilisateur. Gardez l'outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants.
Cet outil de jardin doit être utilisé par des personnes disposant des capacités physiques adaptées et de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires. Si tel n'était pas le cas ou en cas d'utilisation de cet outil par des enfants, cette'utilisation ne sera possible que sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité des utilisateurs ou que ces derniers aient été instruits quant au maniement de l'outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe. Les enfants doivent être surveilles pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'outil de jardin.
N'utilise jamais l'outil de jardin lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent a proximé.
L'opérateur ou l'utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrei ou a ses biens.
Durant le service, aucune autre personne ni animal ne doit se couver dans un rayon de 3 m ajuster de l'appareil. Dans la zone de travail, l'opérateur est responsable vis à vis des hierces personnes.
N'utiliser l'outil de jardinage que de jour ou avec un bon éclairage artificiel.
Français | 19
- Ne pas utiliser l'outil de jardin lorsque vous estes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de medica-ments.
- Ne pas travailler avec l'outil de jardin dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d'approche d'orage.
Lors de l'utilisation de l'outil de jardin, toujours porter des vêtements bien ajustés au niveau des bras et du corps.
Ne faites jamais fonctionner l'outil de jardin si vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs.
Si vous portez des vêtements amples, veillez à ce qu'ils ne soient pas happés par l'alimentation en air; ceci pourrait vous blesser.
Ne faites fonctionner l'outil de jardin qu'vec buse montée ou avec tuyau d'aspiration monté.
Si vous avez des cheveux longs, veillez a ce quils ne soient pas happes par l'alimentation en air; ceci pourrait vous blesser.
Inspectez soigneusement la surface à travailler et éliminez tous les fils métalliques et autres objets étrangers.
Avant chaque utilisation, contrôle le cable d'alimentation/la rallonge et, si besoin est, le/la remplacer. Maintenir le cable d'alimentation/la rallonge éloigné/e des sources de chaleur, des parties grasses et des bords tranchants.
Toujours ramener le cable vers l'arriere de I'outil de jardin.
Ne faire fonctionner l'outil de jardin que dans la position prevue pour le mode de travail. L'outil de jardin n'est pas conscience pour etre tenu renversé en mode d'aspiration.
N'utilise jamais l'aspirateur-souffleur de jardin si les dispositifs de sécurité sont défectueux, sans coques ou dispositifs de protection tels que le bac de ramassage par ex.
Assurez-vous avant d'utiliser l'aspirateur-souffleur de jardin que toutes les poignées et tous les dispositifs de protection fournis avec l'appareil sont bien montés. N'essayez jamais demettre en service un aspirateur-souffleur de jardin dont le montage est incomplet ou sur lequel des modifications non autorises ont eteffectuees.
Veillez lors de l'utilisation de l'aspirateur-souffleur de jardin à maintainir une position stable qui vous permette de bien garder l'équilibre.
- Prenez conscience de votre environnement et de tout danger évientel que vous risquez de ne pas entendrependant l'utilisation de l'aspirateur-souffleur.
Evitez un mauvais maintien du corps et voirlez a bien maintainir l'équilibre.
- Faites attention à ne pas perdre l'équilibre si vous travailliez sur des pentes.
- Ne meze l'appareil qu'au pas, ne jamais courir.
Veillez a ce que les orifices d'airation ne soient pas obturés.


20 | Français
Ne soufflez jamais les déchets/les feuilles en direction de personnes se trouvant a proximé.
- Ne portez pas l'outil de jardin par le cable.
Il est recommandé de porter un masque respiratoire.
- Portez toujours des lunettes de protection.
N'effectuez aucune modification sur l'outil de jardin. Des modifications non autorisées peuvent s'avérer préjudiciables à la sécurité de votre outil de jardin et conduiront à une augmentation des émissions de bruit et des vibrations.
Ne pas aspirer d'objets solides tels que les grandes branches, débris de verre, pièces métalliques et pierres.
Un carter ou boitier endommagé (copeaux, fissures, entailles) augmente le risque de blessures car il y a risque de projection de corps étrangers. Si le boitier est endommagé, contactez la ligne d'assistance téléphonique Bosch.
Retirer la fiche de la prise de courant :
- à chaque fois que vous vous éloignez de l'outil de jardin,
- lors du contrôle de l'aspirateur-souffleur de jardin, de l'élimination d'un blocage ou de travaux sur l'outil,
- après avoir heures un objet étranger. Assurez-vous immédiatement que l'aspirateur-souffleur de jardin ne presente pas d'endommagements, et, si nécessaire, faites-le réparer,
-si l'aspirateur-souffleur de jardin commence a vibrer de maniere anormale (verifier immEDIatement).
Branchementélectrique
La tension de la source d'alimentation doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signa-letique de l'outil de jardin.
Il est recommandé de ne brancher cet outil de jardin que sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30mA
- Les câbles d'alimentation utilisés avec cet outil de jardin doivent correspondre aux indications du fabricant; voir notice d'utilisation pour ce qui est du numéro de commande et du type.
Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides.
N'ecrasez pas le cable d'alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protegez le cable contre la chaleur, l'huile et les bords tranchants.
La rallongedoitdisposerde la section indiquee dans les instructions d'utilisation etetreétancheauxprojections d'eau.Laconnexionélectrique ne doit pas se trouver dans l'eau.
Sécurité électrique

Attention! Avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêté l'ouardin et débrancher la fiche de ce courant. Ceci vaut égale
Français|21
ment lorsquel cable électrique est endommagé, coupé ou emmélé.
- Une protection de moteur est installée! Le moteur est équipé d'une protection contre une surcharge. Au cas où le moteur s'arrêtait, laissez-le refroidir pendant plusieurs minutes avant de le faire redémarrer.
Retirer immédiatement la fiche du cable d'alimentation de la prise de courant au cas où le cable aurait été endommagé lors du travail. NE PAS TOUCHER LE CABLE ENDOMMAGE AVANT D'AVoir RETIRE LA FICHE DU CABLE D'ALIMENTATION.
Pour des raisons de sécurité, l'util de jardin est équipé d'une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l'Union europeenne 220 V ou 240 V). N'utiliser que des rallonges électriques homologuees. Pour des renseignements supplémentaires, contactez votre station de Service Apre-S-Vente autorisée.
Pour plus de sécurité, utilisez un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôle ce disjoncteur différentiel. Maintenir les cables d'alimentation et les cables de rallonge éloignés des pieces en rotation et éviter d'endommager les cables afin d'éviter tout contact avec des parties sous tension. Les connexions de cable (fiche et prises de courant) doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol.
Contrôlez régulierement les cable d'alimentation et les rallonges afin de détecter des dommages eventuels. Illes ne doivent être utilisés que s'ils sont en bon état.
Si le cable d'alimentation de l'outil est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier/agree Bosch.
N'utilise que des rallonges electriques homologues.
N'utilisez que des rallonges, conduites ou dévidoirs qui correspondent aux normes EN 61242 / IEC 61242 ou IEC 60884-2-7.
Au cas ou une rallonge devrait etre utilisée pour travailler avec l'outil, les sections de conducteur suivantes sont nécessaires:
-section de conducteur 1,25 mm² ou 1,5 mm²
- Longueur maximale 30m pour une rallonge ou 60m pour des dévidoirs avec dispositif à courant différentiel résiduel
Remarque: Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-ci doit-disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d'un cable de protection de terre raccordé à la terre de l'installation électrique par l'intérimédiaire de la fiche.
En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le Service Àpre-Vente Bosch le plus proche.

PRECAUTION: Des rallonges non conformes aux instruct- tions peuvent etre dange
reuses. Les versions de cable de rallonge, fiche et accouplement doivent






22 | Français
etre etanches à l'eau et autorises pour l'extérieur.
Remarque concernant les produits non commercialisés en GB :
ATTENTION: Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur l'outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d'eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-cable.
Entretien
Vérifiez le bon serrage des écrous, boulons et vis afin de vous assurer du bon état de fonctionnement de l'aspi-rateur-souffleur de jardin.
Rangez l'aspirateur-souffleur de jardin dans un endroit sec, non accessible aux enfants ou sous clé.
Pour des raisons de sécurité, remplacez les pieces usées ou endomagées.
Contrôlez le bac de ramassage à intervalles réguliers afin de détecter tout signe d'usure ou d'endommagement.
Ne jamais essayer de réparer l'outil de jardin sauf si vous avez la formation nécessaire.
Veillez a ce que les pieces de rechange soient des pieces d'origine Bosch.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir dire et mistrémpreindre le mode d'emploi. Veillez ménoriser ces symboles et leur signification.L'interprétation correcte des symboles vous permettra de mistrés utiliser vos outil de jardin en toute sécurité.
Symbole Signification

Mode souffler

Mode aspirer

Direction de déplacement

Direction de réaction

Mise en marche

Arrêt

Action autorisée

Interdit

Portez des gants de protection.

Ne faites fonctionner l'outil de jardin qu'vec tuyau d'aspiration monté.

Resserrez la vis dans l'outil jusqu'à ce que la ligne ne soit plus visible.
Utilisation conforme
L'outil de jardin est conçu pour souffler et entasser feuilles mortes et déchets de jardin tels que par ex. herbes tout autour de la maison et du jardin.
L'outil de jardin ne doit pas etre utilise comme broyeur. Utiliser l'outil electroportatif d'une maniere differente de celle pour laquelle il est expressement concu peut etre dangereux. Danger de blessures dans le cas d'utilisation non conforme.

Français|23
\section*{Caracteristiques techniques}
| Aspirateur/Souffleur de jardin | ALS 2400 | ALS 25 | ALS 25 | ALS 2500 | ALS 28 | ALS 30 | |
| N° d'article | 3600 ... HA1 001 HA1 0.. HA1 030 | HA1 071 HA1 1.. HA1 1.. | |||||
| HA1 040 | |||||||
| Puisance nominale absorbée | W 2400 2500 | 2300 2500 | 2800 3000 | ||||
| Vitesse du débit d'air | km/h | 180/300 | 180/300 | 180/300 | 180/300 | 180/300 | 180/300 |
| Débit volumétrique, max. | m³/h | 400/800 | 400/800 | 400/800 | 400/800 | 400/800 | 400/800 |
| Réduction de la quantité de feuilles | 10:1 | 10:1 | 10:1 | 10:1 | 10:1 | 10:1 | |
| Volume du bac de ramassage | I | 45 | 45 | 45 | 45 | 45 | 45 |
| Poids (mode souffler) | kg | 3,2 | 3,2 | 3,2 | 3,2 | 3,2 | 3,2 |
| Poids (mode aspirer) | kg | 4,4 | 4,4 | 4,4 | 4,4 | 4,4 | 4,4 |
| Classe de protection | ☐/II | ☐/II | ☐/II | ☐/II | ☐/II | ☐/II | |
voir plaque signalétique sur l'util de jardin
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 50636-2-100.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont : Niveau de pression acoustique 82 dB(A); niveau d'intensité acoustique 102 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations a_n (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevantes conformément à la norme EN 50636-2-100:
a_h < 2,5m / s^2,K = 1,5m / s^2
Montage et mise en service
| Opération | Figure | Page |
| Accessoires fournis | 1 | 238 |
| Montage du capot de protection | 2 | 238 |
| Montage de la buse | 3 | 239 |
| Montage de la ballonne | 4 | 239 |
| Mise en marche | 4 | 239 |
| Arrêt | 4 | 239 |
| Mode souffler | 5 | 240 |
| Réglage de la vitesse d'aspiration/ de soufflage | 5 | 240 |
| Démontage de la buse/ du capot de protection | 6 | 241 |
| Montage de la poignée | 7 | 241 |
| Montage du tuyau d'aspiration (montage unique) | 8 | 242 |
| Fixation de la sangle | 9 | 242 |
| Montage du bac de ramassage | 10 | 243 |
| Montage de la ballonne | 11 | 243 |
| Opération | Figure | Page |
| Mise en marche | 11 | 243 |
| Arrêt | 11 | 243 |
| Mode aspirer | 12 | 244 |
| Réglage du début volumétrique | 12 | 244 |
| Réglage de la poignée avant | 13 | 245 |
| Vidage du bac de ramassage | 14 | 245 - 246 |
| Nettoyage et entretien | 15 | 246 - 247 |
| Stockage et transport | 16 | 247 |
Instructions d'utilisation
Lors des travaux, maintenez toujours l'util de jardin juste au-dessus du sol.
Ne soufflez pas sur des matériaux chauds, inflammables ou explosifs.
L'aspirateur de jardin n'est approprié que pour l'aspiration de feuilles et de déchets de jardin.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de petits animaux ou d'objets durs à l'endetroit d'utilisation de l'outil de jardin.
Ne pas aspirer de liquides, sacs en plastique, boites, cônes de sapin, branches d'une épaisseur supérieure à 5 mm, chiffons, mouchoirs en papier et pince à linge.
Le moteur ne démarre que si les pièces suivantes sont montées :
-en mode aspiration de feuilles, le tuyau d'aspiration et le bac de ramassage
-en mode souflage de feuilles, la buse et la grille d'aspira-tion
24 | Français
Dépistaged'erreurs



Problème Cause possible Remède
| L'outil de jardin ne fon-c-tionne pas | Les composantes ne sont pas correctement voir « Montage » montées | |
| Pas de tension du secteur Vérifier etmettre en fonctionnement | ||
| Prise secteur défectueuse Utiliser une autre prise | ||
| Rallonge endommagée Vérifiez le cable et le remplacer, s'il est endom-magé | ||
| Le fusible a sauté Remplacez le fusible | ||
| Le dispositif de protection de surcharge est dé-clenché | Laisser le moteur refroidir et contrôler si le ven-tilateur est bloqué | |
| L'outil de jardin fon-tionne par intermittence | Rallonge endommagée Vérifiez le cable et le remplacer, s'il est endom-magé | |
| Le câblage interne de l'outil de jardin est défectueux | Contactez le ServiceAprès-Vente | |
| Interrupteur Marche/Arrêt défectueux | Contactez le ServiceAprès-Vente | |
| Le dispositif de protection de surcharge est dé-clenché | Laisser le moteur refroidir et contrôler si le ven-tilateur est bloqué | |
| Vibrations/bruits excess-sifs | Outil de jardin défectueux Contactez le ServiceAprès-Vente | |
| L'outil de jardin ne souffle/n'aspire pas | La buse/le tuyau d'aspiration est bloqué(e) | Dégager la buse/le tuyau d'aspiration |
| La buse/le tuyau d'aspira-tion ne se laisse pas mon-ter | Mauvais montage voir « Montage » | |
| La puissance d'aspiration diminue | Le bac de ramassage est plein Vider le sac de ramassage | |
| La tubulure de raccordement du bac de ramas-sage est bloquée | Dégager la tubulure de raccordement du bac de ramassage | |
| Le ventilateur ne tourne pas | Le ventilateur est bloqué Eteindre l'outil de jardin et éliminer l'obturation(porter des gants de protection) | |
Entretien et ServiceApres-Vente
Entretien, nettoyage et stockage
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil de jardin, retirez la fiche de la prise de courant.
Tenez propre l'outil de jardin afin d'assurer un travail impeccable et en toute sécurité.
Maintenez toujours propres Foutil de jardin ainsi que les oules de ventilation afin de réaliser un travail impeccable et en toute sécurité.
Nettoyez l'outil de jardin ou le bac de ramassage à l'aide d'un chiffon humide.
Veillez à ce que l'outil de jardin ne soit pas aspergé d'eau et ne l'immergez pas dans l'eau.
Rangez l'outil de jardin dans un endroit sec et sur, et hors de portée des enfants.
Ne posez pas d'autres objets sur l'outil de jardin.
ServiceAprès-Vente et Assistance
Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous imperativement le numero d'article à dix chiffres de l'outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
Espanol | 25
France
Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vousetesunutilisateur,contactez:
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electropotatif
Tel.:0811360122
(cou't d'une communication locale)
Fax:(01)49454767
E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vousetesunrevendeur,contactez:
ServiceAprès-VenteElectroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
Fax:(01)43119033
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 25880589
Fax:+3225880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pieces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax:(044)8471552
E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils de jardin, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures menagères!
Seulement pour les pays de l'Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.

Espanol
.1b| juiiJlI JdJlAaWlg
/1gJgJ 1o g JdolK jI
jC OyD aOyD dA bG Lw
.dgaw