BOSCH Dtect 150 SV Professional - érzékelő

Dtect 150 SV Professional - érzékelő BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Dtect 150 SV Professional BOSCH PDF formátumban.

📄 252 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice BOSCH Dtect 150 SV Professional - page 130
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : Dtect 150 SV Professional

Kategória : érzékelő

Töltse le az útmutatót a következőhöz érzékelő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Dtect 150 SV Professional - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Dtect 150 SV Professional márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Dtect 150 SV Professional BOSCH

vzobrazení (n).Vedenie pod napätím (pozri obrázok C) Vdosahu senzora sa nachádza kovový objekt pod napätím, napr. elektrický kábel. Hĺbka objektu je 1,5cm. Merací prí- stroj začne vysielať výstražný signál pre elektrické vedenia pod napätím, hneď ako senzor elektrický kábel identifikuje. Železná tyč (pozri obrázok D) Vdosahu senzora sa nachádza magnetický objekt pod na- pätím, napr. železná tyč. Naľavo anapravo od nej sa nachá- dzajú ďalšie objekty ležiace mimo dosahu senzora. Hĺbka ob- jektu je 5,5cm. Merací prístroj vysiela zvukový signál. Medená rúrka (pozri obrázok E) Vdosahu senzora sa nachádza kovový objekt pod napätím, napr. medená rúra. Hĺbka objektu je 4cm. Merací prístroj vy- siela zvukový signál. Plastový alebo drevený objekt (pozri obrázok F) Vdosahu senzora sa nachádza nejaký nekovový predmet. Ide oplastový alebo drevený objekt nachádzajúci sa blízko povrchovej plochy. Merací prístroj vysiela zvukový signál. Širšia plocha (pozri obrázok G) Vdosahu senzora sa nachádza širšia kovová plocha, napr. kovová doska. Hĺbka objektu je 2cm. Merací prístroj vysiela zvukový signál. Viaceré nejasné signály (pozri obrázky H–I) Ak sú na displeji vštandardnom zobrazení indikované viace- ré objekty, stena sa pravdepodobne skladá zviacerých du- tých priestorov. Zmeňte režim prevádzky <Metal> (Kov), aby ste skryli duté oblasti. Ak sa ešte stále zobrazuje príliš veľa objektov, treba vykonať viaceré merania srozličnou výš- kou aindikované objekty si vyznačiť na stene. Ak sú označenia posunuté, svedčí to odutých priestoroch (duti- nách), zatiaľ čo značky vjednej línii poukazujú na jeden ob- jekt. Chyby – príčiny aodstránenie Porucha Príčina Pomoc Merací prístroj sa nedá zapnúť. Batérie sú prázdne Výmena batérií Batérie sú vsadené snesprávnou polaritou Skontrolujte správnu polohu batérií Merací prístroj je zapnutý anere- aguje. Vyberte batérie aznova ich vložte na miesto Merací prístroj je príliš teplý alebo príliš studený Počkajte, kým teplota dosiahne prípustnú hodnotu roz- sahu Zobrazenie na displeji: <Slip- ping Wheel> (Preklzávanie kolesa) Koliesko stratí kontrolu. Stlačte tlačidlo štart(11) apri pohybovaní meracím prí- strojom dávajte pozor na kontakt obidvoch dolných koliesok so stenou; pri nerovných stenách vložte tenkú lepenku medzi kolieska astenu Zobrazenie na displeji: <Spee- ding> (Príliš vysoká rýchlosť) Merací prístroj bol posúvaný príliš veľkou rýchlosťou Stlačte tlačidlo štart(11) ameracím prístrojom pomaly pohybujte po stene <Temperature over range> (Teplota nad rozsa- hom) Počkajte, kým teplota dosiahne prípustnú hodnotu roz- sahu <Temperature under range> (Teplota pod rozsa- hom) Počkajte, kým teplota dosiahne prípustnú hodnotu roz- sahu <Strong radio signal detected> (Detegovaný sil- ný rádiový signál) Merací prístroj sa automaticky vypne. Odstráňte, ak je to možné, rušivé rádiové vlny, napr. WLAN, UMTS, letecký radar, vysielacia veža alebo mikrovlny, merací prístroj znova zapnite. Slovenčina | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018)130 | Magyar 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018) Bosch Power Tools Údržba aservis Údržba ačistenie u Pred každým použitím merací prístroj skontrolujte. Pri viditeľných poškodeniach alebo uvoľnených častiach vo vnútri meracieho prístroja už nie je zaručená bezpečná funkcia. Merací prístroj udržiavajte vždy včistote avsuchu, aby ste mohli pracovať kvalitne abezpečne. Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín. Znečistenia utrite suchou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky či rozpúšťadlá. Dbajte na to, aby klapka údržby (7) bola vždy dobre uzavretá. Klapku údržby smie ot- voriť len autorizovaný zákaznícky servis pre elektrické prístroje Bosch. Merací prístroj skladujte aprepravujte vochrannom puzdre, ktorý sa dodáva spolu smeracím prístrojom. Vprípade potreby opravy zašlite merací prístroj vochran- nom puzdre. Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj- dete tiež na: www.bosch-pt.com Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Likvidácia Meracie prístroje, akumulátory/batérie, príslušenstvo aoba- ly treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Meracie prístroje aakumulátory/batérie nevyha- dzujte do domového odpadu! Len pre krajinyEÚ: Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ sa už nepoužiteľné elektrické meracie prístroje apodľa európskej smernice 2006/66/ES sa poškodené alebo vybité akumulátory/baté- rie musia zbierať separovane aodovzdať na recykláciu vsúla- de sochranou životného prostredia. Magyar Biztonsági tájékoztató Olvassa el és tartsa be valamennyi utasí- tást. Ha a mérőműszert nem a mellékelt elő- írásoknak megfelelően használja, ez befo- lyással lehet a mérőműszerbe beépített vé- delmi intézkedésekre. ŐRIZZE MEG BIZTOS HELYEN EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. u A mérőműszert csak szakképzett személyzettel és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttas- sa. Ez biztosítja, hogy a mérőműszer biztonságos beren- dezés maradjon. u Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. A mérőműszer szikrákat kelthet, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják. u A mérőműszer technológiai okokból nem garantálhat- ja a száz-százalékos biztonságot. A veszélyek kizárá- sára, mielőtt a falakban, mennyezetekben, vagy pad- lókban fúrási, fűrészelési, vagy marási munkákat kezd, biztosítsa be magát más információforrásokból, például építési tervekből, az építkezési fázisban fel- vett fényképekből stb. származó információkkal. A környezeti befolyások, például a levegő nedvességtartal- ma, vagy más villamos berendezések közelsége, negatív hatással lehetnek a mérőműszer pontosságára. A falak ál- lapota és típusa (például nedvesség, fémtartalmú építő- anyagok, vezetőképes tapéták, hangszigetelő anyagok, csempék) valamint a tárgyak száma, fajtája, méretei és helyzete meghamisíthatják a mérési eredményeket. A termék és a teljesítmény leírása Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében található ábrákat. Rendeltetésszerű használat A mérőműszer tárgyaknak a falakban, mennyezetekben és padlókban való keresésére szolgál. A készülékkel az alap anyagától és állapotától függően fémtárgyakat, fagerendá- kat, műanyagcsöveket, vezetékeket és kábeleket lehet meg- találni. A megtalált tárgyakból meg lehet határozni a tárgy fel- ső élétől számított mélységet. A mérőműszer megfelel az EN 302435 szabványban meg- adott határértékeknek. Ezen az alapon tisztázni kell, hogy a mérőműszert például kórházakban, atomerőművekben és repülőterek és mobiltelefon állaomások közelében szabad-e használni. A mérőműszer mind zárt helyiségekben, mind a szabadban használható.Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a mérőmű- szer ábrájának az ábrákat tartalmazó oldalon. (1) Jelölési segédvonal fent (2) Kerék (3) Jelölési segédvonal a bal, illetve jobb oldalon (4) Akkumulátorfiókfedél (5) Az akkumulátorfiókfedél reteszelése (6) Fogantyú (7) Karbantartási fedél (8) Gyári szám (9) Érzékelő tartomány (10) Kijelölő gomb a jobb oldalon (11) Indítógomb (12) Kijelölő gomb a bal oldalon (13) Hangjel gomb (14) Beállítási gomb (15) Be-/Ki-gomb (16) Kijelző (17) LED (18) Védőtáska Kijelző elemek (a) Hangjelzés kijelzése (b) Akkumulátor kijelző (c) Érzékelő tartomány kijelzése (d) Már megvizsgált terület (e) Tárgy mélység skála (f) Még meg nev vizsgált terület (g) Külső élek, a (3) bal, illetve jobb oldali jelölési segéd- vonalmegjelölésére (h) Üzemmód kijelzés (i) Fekete: megtalált tárgy az érzékelő tartományban (j) Szürke: megtalált tárgy az érzékelő tartományon kí- vül (k) Középvonal, megfelel a (1) jelölési segédvonalnak (l) A tárgy mélységének kijelzése (m) A tárgy anyagának kijelzése (n) Feszültség alatt álló vezetékek kijelzése Műszaki adatok Univerzális iránybemérő készülék D-tect 150 SV Rendelési szám 3 601 K10 008 Mérési pontosság a tárgy közepé- néla

A kijelzett tárgymélység pontosságab

Univerzális iránybemérő készülék D-tect 150 SV – száraz betonban ±5mm

Két szomszédos tárgy legkisebb tá- volságac

Üzemi hőmérséklet –10 °C...+50 °C Tárolási hőmérséklet –20 °C...+70 °C Radarérzékelő – Üzemi frekvencia tartomány 2200–5500 MHz – Max. adóteljesítmény. 0,01mW Induktív érzékelő – Üzemi frekvencia tartomány 5,9–6,1kHz – Max. mágneses mező erősség (10m mellett) 72dBµA/m max. használati magasság a vonat- koztatási magasság felett 2000 m A levegő max. relatív nedvességtar- talma 90 % Szennyezettségi fok az IEC61010-1 szerint

Elemek 4 × 1,5 V LR6 (AA) Akkumulátorok 4×1,2V HR6(AA) Élettartam, kb. – Elemek (alkáli-mangán) 5 óra – Akkumulátorok (2500mAh) 7 óra Súly az „EPTA‑Procedure 01:2014” (2014/01 EPTA‑eljárás) szerint 0,65 kg Méretek (hosszúság × szélesség × magasság) 220 × 97 × 120 mm Védelmi osztály IP 54 (por és fröccsenő víz ellen védett kivitel) A) lásd az ábrát

B) a tárgy méreteitől és fajtájától, valamint az alap anyagától és ál- lapotától függ C) Csak egy nem vezetőképes szennyezés lép fel, ámbár időnként a harmatképződés következtében ideiglenesen egy nullától eltérő vezetőképességre is lehet számítani. A mérőműszerét a típustáblán található (8) gyári számmal lehet egy- értelműen azonosítani. u A mérési eredmény pontossága és az észlelési mély- ség rossz felületű alap esetén rosszabb lehet. A vevőkészülék teszteléséhez, amely egy zavaró jelnek a mé- rőműszerre való befolyását ellenőrzi, az ETSITS103361 Magyar | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018)132 | Magyar 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018) Bosch Power Tools (V1.1.1) 9.4.1 fejezetében d = 60 mm tárgymélységhez meghatározott teljesítménykritérium és teljesítményszint ke- rül alkalmazásra. A zavartűrési tesztben a teljesítményhez a következő kritéri- um kerül alkalmazásra: Bizonyos meghatározott körülmények között (például elekt- rosztatikus kisülés vagy elektromágneses mezők jelenléte) a mérési eredmények külső befolyás alatt állhatnak, az aktuális mérési eredmények elveszhetnek és szükségessé válhat a mérőműszer teljes visszaállítása, ehhez el kell távolítani, majd ismét be kell helyezni a mérőműszerbe az elemeket. Összeszerelés Az elemek behelyezése/kicserélése A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangán elemek vagy akkumulátorok alkalmazását javasoljuk. A (4) elemfiók fedelének felnyitásához nyomja meg a (5) re- teszelést a nyíl által jelzett irányba és vegye le az elemfiók fe- delét. Tegye be az elemeket, illetve az akkumulátorokat. Ügyeljen az elemfiókban található ábrára, amely a helyes po- larítást ábrázolja. A (b) elem-kijelzés a (16) kijelző felső állapotsorában az ele- mek, illetve akkumulátorok töltési szintjét mutatja. Megjegyzés: Ügyeljen az elemszimbólum változásaira, hogy időben kicserélje az elemeket,, illetve akkumulátorokat. Please change batteries Ha a (16) kijelzőn megjelenik a <Please change batteri- es> (Kérjük cserélje ki az elemeket) figyelmeztető jel- zés, a beállítások mentésre kerülnek és a mérőműszer au- tomatikusan kikapcsolódik. Mérésekre már nincs lehetőség. Cserélje ki az elemeket, il- letve akkumulátorokat. Az elemek, illetve az akkumulátorok kicseréléséhez nyomja meg egy elem/egy akkumulátor hátsó végét, amint az az elemfiók fedelén található ábrán látható (1.). Az elem/akku- mulátor első vége ekkor elválik az elemfióktól (2.), így az ele- met, illetve az akkumulátort könnyen ki lehet venni. Mindig valamennyi elemet, illetve akkumulátort egyszerre cserélje ki. Csak egy azonos gyártó cég azonos kapacitású elemeit vagy akkumulátorait használja. u Vegye ki az elemeket, illetve az akkumulátorokat a mérőműszerből, ha azt hosszabb ideig nem használja. Az elemeke és akkumulátorok egy hosszabb tárolás során korrodálhatnak, és maguktól kimerülhetnek. Üzemeltetés u Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvet- len napsugárzás behatásától. u Ne tegye ki a mérőműszert szélsőséges hőmérsékle- teknek vagy hőmérsékletingadozásoknak. Nagyobb hőmérsékletingadozások esetén várja meg, amíg a hő- mérséklete kiegyenlítődik, mielőtt bekapcsolná. Szél- sőséges hőmérsékletek vagy hőmérsékletingadozások esetén a mérőműszer és a kijelzés pontossága csökken- het. u A mérőműszer hátoldalán a (9) érzékelő tartomány- ban ne tegyen fel öntapadó címkéket vagy táblákat. A fémtáblák különösen erősen befolyásolják a mérési ered- ményeket. u Az adókészülékek, mint például WLAN, UMTS, repülő- téri radar, adóoszlopok vagy mikrohullámú adókészü- lékek a mérőműszer közelebbi környezetében befo- lyással lehetnek a mérési funkcióra. u A mérési eredményekre a mérési elv következtében bizonyos környezeti feltételek befolyással lehetnek. Ide tartoznak például a olyan berendezések közel vol- ta, amelyek erős elektromos, mágneses vagy elektro- mágneses tereket hoznak létre, nedvesség, fémtartal- mú építőanyagok, alumíniummal kasírozott hangszi- getelő anyagok valamint vezetőképes tapéták vagy csempék. Ezért a falakban, mennyezetekben vagy pad- lókban végzendő fúrás, fűrészelés vagy marás megkezdé- se előtt nézzen utána más információforrásokban (például építési tervek) is. Működési mód (lásd a B ábrát)

A mérőműszerrel a (9) érzé- kelő tartomány alatti területet az A mérési irányban a kijel- zett mérési mélységig lehet megvizsgálni. Mérésre csak akkor van lehetőség, ha a mé- rőműszertt a B irányban moz- gatják és a mérési szakasz legalább 10cm. A mérőmű- szert mindig egyenes vonal- ban mozgassa és nyomja kissé hozzá a falhoz, hogy a kerekek biztosan érintkez- zenek a fallal. A készülék olyan tárgyakat ismer fel, amelyek anyaga különbözik a fal anyagától. A kijelzőn a tárgy mélysége és, ha lehetséges, a tárgy anyaga is kijel- zésre kerül. Az optimális eredmények eléréséhez a mérési szakasznak leglább 40 cm hosszúságúnak kell lennie és a mérőműszert lassan kell az egész vizsgálandó felület felett mozgatni. A mű- szer működési elve következtében a műszerrel megbízható- an olyan tárgyak felső élét lehet megtalálni, amelyek merőle- gesek a mérőműszer mozgásirányára. Ezért a vizsgálandó területen haladjon át váltakozva ke- resztirányban is. Ha a falban egymás fölött több tárgy helyezkedik el, a kijel- zőn az a tárgy kerül kijelzésre, amely a legközelebb van a fal- felülethez. A megtalált tárgyaknak a (16) kijelzőn kijelzett tulajdonságai eltérhetnek a tárgy tényleges tulajdonságaitól. Mindenek előtt az igeny vékony tárgyak a kijelzőn vastagabbként kerül- nek kijelzésre. Nagyobb, hengeres tárgyak (pl. műanyag-vagy vízcsövek) a kijelzőn vékonyabban jelenhetnek meg, mint a valóságban. Megtalálható tárgyak – Műanyagcsövek (pl. műanyag vízcsövek, pl. padló- és fal- fűtés stb., legalább 10mm átmérővel, üres csövek leg- alább 20mm átmérővel) – Elektromos vezetékek (függetlenül attól, hogy feszültség alatt állnak-e vagy nem) – Háromfázisú váltakozó áramú vezetékek (pl. egy kályha vezetékei) – Alacsony feszültségű vezetékek (pl. csengő, telefon) – Fémcsövek, -rudak, -tartók különböző fémekből (pl. acél, vörösréz, alumínium) – Betonvas – Fagerenda – Üregek Mérés lehetséges – Betonban/vasbetonban – Téglafalban (tégla, porózus beton, duzzadóbeton, habkő, mészhomokkő) – Könnyűszerkezetes falakban – Olyan felületek, mint vakolat, csempe, tapéták, parketta, szőnyeg alatt – Fa és gipszkarton mögött Különleges mérési esetek Hátrányos körülmények esetén a mérési eredményre a méré- si elv következtében a következők is befolyással lehetnek: – Többrétegű falak – Üres műanyagcsövek és fagerendák üreges falakban és könnyűszerkezetes falakban – Olyan tárgyak, amelyek ferdén vannak a falban elhelyezve – Nedves falanyag – Fémfelületek – Üregek egy falban; ezek tárgyként is kijelzésre kerülhet- nek – Olyan készülékek közelében, amelyek erős mágneses vagy elektromágneses mezőket hoznak létre, például mo- biltelefon állomások vagy generátorok Üzembe helyezés Be- és kikapcsolás u A mérőműszer bekapcsolása előtt gondoskodjon ar- ról, hogy a (9) érzékelő tartomány ne legyen nedves. Szükség esetén dörzsölje szárazra egy kendővel a mérő- műszert. u Ha a mérőműszer előzőleg egy erős hőmérsékletválto- zásnak volt kitéve, akkor a bekapcsolás előtt várja meg, amíg a hőmérséklete egy stabil értékre áll be. Bekapcsolás – A mérőműszer bekapcsolásához nyomja meg a (15) Be-/ Ki-gombot vagy a (11) indítógombot. – A (17) LED zöld színben világít és a (16) kijelzőn 4 má- sodpercre megjelenik a startképernyő. – Ha a mérőműszerrel nem hajtanak végre semmiféle mé- rést és nem is nyomnak meg egy gombot sem, akkor a mérőműszer 5perc elteltével ismét automatikusan kikap- csolódik. A Beállítások menüben be lehet állítani ezt a <Cut-off time> (Kikapcsolási idő) időt (lásd „<Cut-off time> (Kikapcsolási idő)”, Oldal136). Kikapcsolás – A mérőműszer kikapcsolásához nyomja meg a (15) Be-/ Ki-gombot. – A mérőműszer kikapcsolásakor a menükben fennálló ösz- sze beállítás mentésre kerül. A hangjelzés be-/kikapcsolása A (13) hangjelzés gombbal a hangjelzést be, illetve ki lehet kapcsolni. A Beállítások menüben a <Tone signal> (Hang- jelzés) almenüben be lehet állítanik a jelek fajtáját (lásd „<Tone signal> (Hangjelzés)”, Oldal136). A mérési folyamat Kapcsolja be a mérőműszert. A (16) kijelzőn megjelenik a standard kijelző képernyő. Concrete Universal Prev. NextSensor 0 cm 0 cm Move Tegye fel a mérőműszert a falra és mozgassa el a megfelelő irányban (lásd „Működési mód (lásd a B ábrát)”, Oldal132) a fal felett. A mérési eredmények a minimális, 10 cm hosszú mérési szakasz megtétele után megjelennek a (16) kijelzőn. Korrekt mérési eredmények eléréséhez mozgassa a mérő- műszert lassan a falban gyanított egész tárgy felett. Ha a mérőműszert mérés közben leemeli a falról vagy több mint 2 percig nem hajt végre kezelési lépést(mozgatás gomb megnyomása), az utolsó mérési eredmény a kijelzőn megma- rad. A (c) mérési tartomány kijelzésén megjelenik a <Hold> (Fenntartás) üzenet. Ha ismét felhelyezi a falra mérőmű- szert és azt tovább mozgatja, vagy megnyomja a (11) indító- gombot, a mérés újra kezdődik. Ha a (17) LED piros színben világít, az érzékelő tartomány- ban egy tárgy található. Ha a (17) LED zöld színben világít, az érzékelő tartományban nem található tárgy. Ha a (17) LED piros színben villog, az érezékelő tartományban egy fe- szültség alatt álló tárgy található. u Mielőtt egy falban fúrna, fűrészelne vagy marna, még más információforrások használatával is biztosítsa be magát a veszélyek ellen. Mivel a mérési eredményekre a környezeti hatások vagy a fal minősége befolyással lehet- nek, annak ellenére is fennállhat egy veszély, hogy a ké- Magyar | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018)134 | Magyar 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018) Bosch Power Tools szülék az érzékelési tartományban nem jelez tárgyat (a (17) LED zöld színben világít. Kijelző elemek (lásd aA ábrát) Ha egy tárgy található az érzékelő alatt, a (c) az rzékelő tarto- mánybana kijelzés. A tárgy méreteitől és mélységétől függő- en lehetőség áll fenn a tárgy anyagának felismerésére is. A (l) tárgymélység, a fal felületétől a megtalált tárgy felső pere- méig, az állapotsorban kerül kijelzésre. Megjegyzés: Mind a (l) tárgymélység, mind a tárgy anyaga tulajdonságának(m) kijelzése az érzékelő alatti, fekete szín- ben ábrázolt tárgyra vonatkozik. A (m) tárgy anyagának kijelzése a következő tulajdonságo- kat képes ábrázolni:

nem mágneses, de fémes, pl. vörösrézcső

Metal nem fémes, pl. fa- vagy műanyag

az anyag tulajdonsága ismeretlen A (n) feszültség alatt álló tárgy kijelzése a következő tulaj- donságokat képes ábrázolni: – feszültség alatt áll Megjegyzés: a feszültség alatt álló tárgyaknál to- vábbi tulajdonságok nem kerülnek kijelzésre.

nem egyértelmű, hogy feszültség alatt áll-e vagy nem Megjegyzés: háromfázisú váltakozó áramú vezetékeket a mérőműszer bizonyos esetekben nemi fel feszültség alatt ál- ló vezetékként. A „feszültség alatt áll“ tulajdonság meghatározása magas re- latív nedvességtartalmú levegő (>50%) esetén erősen korlá- tozva van. A tárgyak lokalizálása A tárgyak lokalizálásához elegendő egyszer végighaladni a mérési szakaszon. Ha nem talált tárgyat, akkor ismételje meg a mozgást az ere- deti mérési irányra merőleges irányban (lásd „Működési mód (lásd a B ábrát)”, Oldal132). Ha pontosan lokalizálni akar egy tárgyat és meg akarja jelölni a helyét, akkor mozgassa el a mérőműszert a mérési szakasz felett visszafelé. Concrete Prev Next Sensor

(1) Ha például, mint a példában, egy tárgy központosan a (k) kö- zépvonal alatt jelenik meg a (16) kijelzőn, akkor a (1) felső jelölési segédvonal segítségével fel lehet vinni egy durva je- let. Ez a jel azonban csak akkor pontos, ha egy pontosan füg- gőleges irányban elhelyezkedő tárgyról van szó, mivel az ér- zékelő tartomány valamivel a felső jelölési segédvonal alatt helyezkedik el. Concrete Prev Next Sensor

(3) A tárgy helyzetének a falra való pontos felrajzolásához moz- gassa el a mérőműszert balra vagy jobbra, amíg a megtalált tárgy az egyik külső él alá kerül. Ha a (16) kijelzőn a megta- lált tárgy például központosan a (g) szaggatott jobb oldali vo- nal alatt kerül kijelzésre, akkor azt a (3) jobb oldali jelölési segédvonal segítségével pontosan fel lehet rajzolni. Egy a falban megtalált tárgy pontos elhelyezkedésének meg- határozásához egymás után végig kell haladni a mérőműszer- rel több, egymáshoz képest eltolt mérési szakaszon (lásd a I ábrát) (lásd „Példák mérési eredményekre”, Oldal136). Je- lölje be, majd kösse össze egymással a mindenkori mérési pontokat. A (11) indítógomb megnyomásával bármikor ki lehet törölni a megtalált tárgyak kijelzését és el lehet indítani egy új mé- rést. Átkapcsolás az üzemmódok között A (10) és(12) kijelölőgombbal át lehet kapcsolni a különbö- ző üzemmódok között. – Nyomja meg röviden a (10) kijelölő gombot, hogy kijelölje a következő üzemmódot. – Nyomja meg röviden a (12) kijelölő gombot, hogy kijelölje az előző üzemmódot. Az üzemmódok kiválastásával a mérőműszert a különböző falanyagoknak megfelelően lehet beállítani. A mindenkori be- állítást a (h) üzemmód kijelzőről lehet leolvasni. <Concrete Universal> (Univerzális beton) (előre beállítva) A <Concrete Universal> (Univerzális beton) univerzális üzemmód téglafalakban vagy betonban a legtöbb alkalma- záshoz megfelelő. Itt műanyag- és fémtárgyak, valamint elektromos vezetékek kerülnek kijelzésre. A téglafalak üre- ges szerkezeteit és a 2 cm átmérő alatti üres műanyag csöve- ket a készülék esetleg nem jelzi. A maximális mérési mélység 8cm. <Concrete Wet> (Nedves beton) A <Concrete Wet> (Nedves beton) üzemmód külön a ned- ves betonban való alkalmazásokra szolgál. Itt betonvas, mű- anyag- és fémcsövek, valamint elektromos vezetékek kerül- nek kijelzésre. Ebben az üzemmódban a feszültség alatt álló és a feszültségmentes tárgyakat nem lehet megkülönböztet- ni. A maximális mérési mélység 6cm. Kérjük vegye tekintetbe, hogy a betonnak a teljes kiszáradás- hoz több hónapra is szüksége van.<Concrete Special> (Különleges beton)A <Concrete Special> (Különleges beton) üzemmód speci-ális a vasbetonban mélyen fekvő tárgyak keresésére szolgál.Itt betonvas, műanyag- és fémcsövek, valamint elektromosvezetékek kerülnek kijelzésre. A maximális mérési mélység15cm.Ha túl sok tárgy kerül kijelzésre, akkor lehet, hogy pontosanegy betonacél mentén halad végig a mérőműszerrel. Ebbenaz esetben tolja el néhány centiméterre a mérőműszert éspróbálja meg még egyszer.<Panel heating> (Felületi fűtés)A <Panel heating> (Felületi fűtés) üzemmód speciálisan afém-, fémkeverék- és vízzel töltött műanyagcsövek, valamintelektromos vezetékek felismerésére alkalmas. Az üres mű-anyagcsövek nem kerülnek kijelzésre. A maximális mérésimélység 8cm.<Drywall> (Szárazépítészet)A <Drywall> (Szárazépítészet) üzemmód fagerendák, fém-állványok és elektromos vezetékek szárazépítészeti falakban(fa, gipszkarton stb.) felismerésére alkalmas. A teli mű-anyagcsövek és a fagerendák azonos módon kerülnek kijel-zésre. Az üres műanyagcsövek nem kerülnek kijelzésre. Amaximális mérési mélység 8cm.<Metal> (Fém)A <Metal> (Fém) üzemmód fémtárgyak és feszültség alattálló vezetékek keresésére szolgál, ha a többi üzemmód a kü-lönböző falszcenáriókban nem szolgáltat kielégítő ered-ményt. Ezekben az esetekben a felismerési eredmények na-gyobbak, de kevésbé pontosak.A tárgyak megtalálhatóságát a levegő magas relatív nedves-ségtartalma (>50%) erősen csökkentheti.<Signal View> (Jel nézet)A <Signal View> (Jel nézet) üzemmód bármilyen anyagbanalkalmazható. Itt a mindenkori mérési helyzetben mért jel-erősség kerül kijelzésre. Ebben az üzemmódban az egymás-hoz közel fekvő tárgyakat pontosan lokalizálni lehet és akomplikáltab felépítményeket a jel lefolyása alapján jobbanmeg lehet becsülni.

A görbe extrémuma a (h) üzemmód kijelzés felett U-alakbankerül kijelzésre. Itt a tárgy mélysége, és amennyire lehetsé-ges a tárgy tulajdonságai kerülnek kijelzésre. A maximálismérési mélység 15cm.u A jel erősségéből nem lehet a tárgy mélységével kap-csolatos következtetéseket levonni. A kijelzési módok közötti átkapcsolás Megjegyzés: A kijelölési módok között valamennyi üzem-módban át lehet kapcsolni.Nyomja meg hosszabb időre a (10) vagy(12) kijelölő gom-bot, hogy átkapcsoljon a standard kijelző képernyőről a mé-terrúd-kijelzési módra. 4030 cm20 cm10 cmcm

A méterrúd-kijelző mód a példában ugyanazt a szituációt jel-zi, mint a D ábrán: három, egymástól azonos távolságban el-helyezkedő vasrúd. Méterrúd-kijelző üzemmódban meg le-het határozni a megtalált tárgyak közötti távolságokat.A (l) tárgymélységkijelzése alatt megjelenik a kezdőponttólmegtett mérési szakasz hossza, a példában 20,1cm.A (h) üzemmód kijelzés felett kisebb méretarányban háromtéglalap alakjában megjelenik a megtalált három tárgy ábrá-zolása.Megjegyzés: Mind a (l) tárgymélység, mind a tárgy anyagatulajdonságának(m) kijelzése az érzékelő alatti, fekete szín-ben ábrázolt tárgyra vonatkozik.A standard kijelző képernyőhöz való visszatéréshez nyomjameg rövid időre a (10) vagy(12) kijelölő gombot.Megjegyzés: Csak a kijelzés kerül átkapcsolásra, a mérésiüzemmód nem! Beállítások menü A Beállítások menü meghívásához nyomja meg (14) beállítá-si gombot.A menüből való kilépéshez nyomja meg a (11) indítógombot.Az ezen pillanatban fennálló beállítások átvételre kerülnek.Ekkor aktiválásra kerül a mérési eljáráshoz a standard kijelzőképernyő.Navigálás a menübenNyomja meg a (14) beállítási gomb, ha lefelé akarja görgetnia képernyőt.Az értékek kijelöléséhez nyomja meg a (10) és(12) kijelölőgombot:– A (10) kijelölő gombbal a jobb oldali, illetve a következőértéket lehet kijelölni.– A (12) kijelölő gombbal a bal oldali, illetve az előző érté-ket lehet kijelölni.Magyar | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018)136 | Magyar 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018) Bosch Power Tools <Language> (Nyelv) A <Language> (Nyelv) menüben meg lehet változtatni a me- nük nyelvét. Előre az <English> (Angol) van beállítva. <Cut-off time> (Kikapcsolási idő) A <Cut-off time> (Kikapcsolási idő) menüben bizonyos időintervallumokat lehet beállítani, amelyek eltelte után a mérőműszer automatikusan kikapcsol, ha nincs folyamatban valamilyen mérési eljárás vagy beállítás. Az előre beállított érték <5 min> (5 perc). <Display illumination> (Kijelző megvilágítás) A <Display illumination> (Kijelző megvilágítás) menüben be lehet állítani azt az időtartamot, ameddig a (16) kijelző meg van világítva. Az előre beállított érték <30 sec> (30 má- sodperc). <Brightness> (Fényerő) A <Brightness> (Fényerő) menüben a kijelző megvilágítá- sának fényerejét lehet beállítani. Az előre beállított érték a <Max> (Max.). <Tone signal> (Hangjelzés) A <Tone signal> (Hangjelzés) menüben be lehet állítani azokat az eseteket, amikor a mérőműszer kibocsát egy hang- jelzést. Erre csak akkor van lehetőség, ha nem kapcsolta ki a (13) hangjelzés gombbal a hangjelzést. – Az előre beállított opció a <Wallobjects> (Fali tárgyak): minden egyes gombnyomásnál felhangzik egy hangjelzés, valamint minden olyan esetben is, ha a falban az érzékelő tartományban egy tárgy található. Ezen felül feszültség alatt álló vezetékek észlelése esetén felhangzik egy rövid hangsorozattal egy figyelmeztető jel. – A <Live wire> (Feszültség alatt álló vezeték) beállítás esetén minden egyes gombnyomásnál felhangzik egy hangjelzés, és feszültség alatt álló vezetékek észlelése esetén egy a feszültség alatt álló vezetékre figyelmeztető jel (rövid hangsorozat). – A <Keyclick> (Gombkattanás) beállítás esetén csak a gombnyomásoknál hangzik fel a hangjelzés. <Defaultmode> (Standard üzemmód) A <Defaultmode> (Standard üzemmód) menüben be lehet állítani azt az üzemmódot, amely a mérőműszer bekapcsolás után előre ki van jelölve. Előre itt a <Concrete Universal> (Univerzális beton) üzemmód van beállítva. Kibővített beállítások menü A Kibővített beállítások menü megjelenítéséhez nyomja meg kikapcsolt mérőműszer mellett egyidejűleg a (14) beállítási gombot és a (15) be-/kikapcsoló gombot. A menüből való kilépéshez nyomja meg a (11) indítógombot. Ekkor aktiválásra kerül a mérési eljáráshoz a standard kijelző képernyő és a beállítások átvételre kerülnek. Navigálás a menüben Nyomja meg a (14) beállítási gomb, ha lefelé akarja görgetni a képernyőt. Az értékek kijelöléséhez nyomja meg a (10) és(12) kijelölő gombot: – A (10) kijelölő gombbal a jobb oldali, illetve a következő értéket lehet kijelölni. – A (12) kijelölő gombbal a bal oldali, illetve az előző érté- ket lehet kijelölni. <Device Info> (Készülék-infó) A <Device Info> (Készülék-infó) menüben a mérőműszer- rel kapcsolatos információk, például az <Operation Time> (Üzemórák száma) kerül kijelzésre. A <Restore Settings> (Beállítások visszaállítása) menü- ben vissza lehet állítani a gyári beállításokat. Példák mérési eredményekre Megjegyzés: Az itt következő példákban a mérőműszeren a hangjelzés be van kapcsolva. Az érzékelő tartomány alatt elhelyezkedő tárgy méreteitől és mélységétől függően nem lehet mindig minden kétséget kizá- ró módon megállapítani, hogy az adott tárgy feszültség alatt áll-e vagy nem. Ebben az esetben megjelenik a

szimbó- lum a (n) kijelzésben. Feszültség alatt álló vezeték (lásd aC ábrát) Az érzékelő tartományban egy feszültség alatt álló fémtárgy, pl. egy elektromos vezeték található. A tárgy mélysége 1,5cm. A mérőműszer azonnal kibocsátja a feszültség alatt álló vezetékre figyelmeztető jelet, mihelyt az érzékelő felis- meri az elektromos vezetéket. Vasrúd (lásd aD ábrát) Az érzékelő tartományban egy mágneses tárgy, pl. egy vas- rúd található. Ettől balra és jobbra, az érzékelő tartományon kívül, további tárgyak helyezkednek el. A tárgy mélysége 5,5cm. A mérőműszer kibocsát egy hangjelzést. Vörösrézcső (lásd aE ábrát) Az érzékelő tartományban egy fémtárgy, pl. egy vörösrézcső található. A tárgy mélysége 4cm. A mérőműszer kibocsát egy hangjelzést. Műanyag- vagy fatárgy (lásd aF ábrát) Az érzékelő tartományban egy nem fémből álló tárgy találha- tó. Ez egy a felülethez közel fekvő műanyag- vagy fatárgy. A mérőműszer kibocsát egy hangjelzést. Kiterjedt felület (lásd aG ábrát) Az érzékelő tartományban egy kiterjedt fémfelület, pl. egy fémlemez található. Mélysége 2cm. A mérőműszer kibocsát egy hangjelzést. Sok, nem világos jel (lásdaH–I ábrát) Ha a szokásos kijelző képernyőn nagyon sok tárgy kerül kijel- zésre, akkor a fal feltehetően sok üreget tartalmaz. Kapcsol- jon át a <Metal> (Fém) üzemmódra, hogy az üregek ábrázo- lását messzemenően kiiktassa. Ha még mindig túl sok tárgy kerül kijelzésre, akkor több, egymáshoz képest eltérő ma- gasságú mérést kell végrehajtani és a falon meg kell jelölni a kijelzett tárgyak helyét. Ha a jelek különböző magasságok- ban helyezkednek el, valószínűleg üregekről van szó, az egy vonalban található jelek ezzel szemben egy tárgyra utalnak.Hibák – okaik és elhárításuk módja Hiba A hiba oka Hibaelhárítás A mérőműszert nem lehet bekap- csolni. Az elemek kiürültek Elemcsere Az elemek téves polaríitással vannak behelyezve Ellenőrizze az elemek helyes helyzetét A mérőműszer be van kapcsolva és nem reagál. Vegy ki és ismét tegye be az elemeket A mérőműszer túl meleg vagy túl hideg Várja meg, amíg a mérőműszer eléri a megengedett hő- mérséklet tartományt A kijelzőn megjelenik a <Slipping Wheel> (Cúszó kerék) kijelzés A kerék nem érintkezik a fallal. Nyomja meg a (11) indítógombot és a mérőműszer moz- gatásakor ügyeljen arra, hogy a két alsó kerék érintke- zésben legyen a fallal; egyenetlen falak esetén tegyen egy vékony kartonlapot a fal és a kerekek közé A kijelzőn megjelenik a <Spee- ding> (Túl gyors) kijelzés A mérőműszert túl nagy sebes- séggel mozgatták Nyomja meg a (11) indítógombot és a mérőműszert las- san mozgassa a fal felett. <Temperature over range> (Túl magas hőmér- séklet) Várja meg, amíg a mérőműszer eléri a megengedett hő- mérséklet tartományt <Temperature under range> (Túl alacsony hő- mérséklet) Várja meg, amíg a mérőműszer eléri a megengedett hő- mérséklet tartományt <Strong radio signal detected> (Zavaró rádióje- lek) A mérőműszer automatikusan kikapcsol. Hárítsa el, ha lehetséges, a zavaró rádióhullámokat, például WLAN, UMTS, repülőtéri radar, adóállomás vagy mikrohullám, majd kapcsolja ismét be a mérőműszert. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás u Minden használat előtt ellenőrizze a mérőműszert. Ha a mérőműszeren kívülről látható rongálódások észlelhe- tők, vagy a belsejében meglazult alkatrészek vannak, a mérőműszer biztonságos működését már nem lehet ga- rantálni. Tartsa mindig tisztán és szárazon a mérőműszert, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson. Ne merítse bele a mérőműszert vízbe vagy más folyadékok- ba. A szennyeződéseket egy száraz, puha kendővel törölje le. Tisztító- vagy oldószereket ne használjon. Ügyeljen arra, hogy a karbantartási fedél(7) mindig jól le legyen zárva. A karbantartási fe- delet csak a Bosch elektromos kéziszerszá- mok egy erre feljogosított vevőszolgálata nyithatja fel. A mérőműszert csak az azzal együtt szállított védőtáskában tárolja és szállítsa. Ha javításra van szükség, a mérőműszert a védőtáskába cso- magolva küldje be. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve- sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je- gyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- Magyar | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018)138 | Русский 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018) Bosch Power Tools nek javítását. Tel.: +36 1 431 3835 Fax: +36 1 431 3888 E-mail: info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu Hulladékkezelés A mérőműszereket, akkumulátorokat/elemeket, a tartozéko- kat és a csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempon- toknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Ne dobja ki a mérőműszereket és akkumulátoro- kat/elemeket a háztartási szemétbe! Csak az EU‑tagországok számára: A 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően a már nem használható mérőműszereket és a 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumuláto- rokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvé- delmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra le- adni.

Robert Bosch Power Tools GmbH igazolja, hogy a D‑tect150SV típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: ru Сим Robert Bosch Power Tools GmbH заявляет, что радиооборудование типа D‑tect150SV соответствует Директиве 2014/53/EU. С полным текстом декларации о соответствии EU можно ознакомиться по следующему Интернет-адресу: