BOSCH Dtect 150 SV Professional - Detektor

Dtect 150 SV Professional - Detektor BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Dtect 150 SV Professional BOSCH als PDF.

📄 252 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice BOSCH Dtect 150 SV Professional - page 7
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : Dtect 150 SV Professional

Kategorie : Detektor

Laden Sie die Anleitung für Ihr Detektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Dtect 150 SV Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Dtect 150 SV Professional von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG Dtect 150 SV Professional BOSCH

IDeutsch Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisun- gen verwendet wird, können die integrier- ten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beeinträch- tigt werden. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF. u Lassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt. u Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explo- sionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Mess- werkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden. u Das Messwerkzeug kann technologisch bedingt keine hundertprozentige Sicherheit garantieren. Um Gefah- ren auszuschließen, sichern Sie sich daher vor jedem Bohren, Sägen oder Fräsen in Wände, Decken oder Böden durch andere Informationsquellen wie Bauplä- ne, Fotos aus der Bauphase etc. ab. Umwelteinflüsse, wie Luftfeuchtigkeit, oder Nähe zu anderen elektrischen Geräten können die Genauigkeit des Messwerkzeuges be- einträchtigen. Beschaffenheit und Zustand der Wände (z.B. Nässe, metallhaltige Baustoffe, leitfähige Tapeten, Dämmstoffe, Fliesen) sowie Anzahl, Art, Größe und Lage der Objekte können die Messergebnisse verfälschen. Produkt- und Leistungsbeschreibung Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zur Suche nach Objekten in Wänden, Decken und Fußböden. Je nach Material und Zu- stand des Untergrunds können Metallobjekte, Holzbalken, Kunststoffrohre, Leitungen und Kabel erkannt werden. Von den gefundenen Objekten wird die Objekttiefe an der Ober- kante des Objekts bestimmt. Das Messwerkzeug erfüllt die Grenzwerte nach EN302435. Auf dieser Grundlage muss z.B. in Krankenhäusern, Kern- kraftwerken und in der Nähe von Flughäfen und Mobilfunk- stationen geklärt werden, ob das Messwerkzeug eingesetzt werden darf. Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innen- und Außen- bereich geeignet. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafik- seite. (1) Markierungshilfe oben (2) Rad (3) Markierungshilfe links bzw. rechts (4) Batteriefachdeckel (5) Arretierung des Batteriefachdeckels (6) Handgriff (7) Wartungsklappe (8) Seriennummer (9) Sensorbereich (10) Auswahltaste rechts (11) Starttaste (12) Auswahltaste links (13) Taste Signalton (14) Setup-Taste (15) Ein-/Aus-Taste (16) Display (17) LED (18) Schutztasche Anzeigenelemente (a) Anzeige Signalton (b) Batterie-Anzeige (c) Anzeige für den Sensorbereich (d) Bereits untersuchter Bereich (e) Messskala für die Objekttiefe (f) Noch nicht untersuchter Bereich (g) Außenkanten, zu markieren an der Markierungs- hil fe(3) links bzw. rechts (h) Anzeige Betriebsart (i) Schwarz: gefundenes Objekt im Sensorbereich (j) Grau: gefundenes Objekt außerhalb des Sensorbe- reichs (k) Mittellinie, entspricht der Markierungshilfe(1) (l) Anzeige der Objekttiefe (m) Anzeige Objektmaterial (n) Anzeige von spannungsführenden Leitungen Technische Daten Universalortungsgerät D-tect 150 SV Sachnummer 3 601 K10 008 Messgenauigkeit zur Objektmit- tea

Genauigkeit der angezeigten Objekttiefeb

Mindestabstand zweier benach- barter Objektec

Betriebstemperatur –10°C...+50°C Lagertemperatur –20°C...+70°C Radarsensor – Betriebsfrequenzbereich 2200–5500MHz – Sendeleistung max. 0,01mW Induktiver Sensor – Betriebsfrequenzbereich 5,9–6,1kHz – max. magnetische Feldstärke (bei10m) 72dBµA/m max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe 2000m Relative Luftfeuchte max. 90% Verschmutzungsgrad entspre- chend IEC61010-1

Batterien 4×1,5V LR6(AA) Akkus 4×1,2V HR6(AA) Betriebsdauer ca. – Batterien (Alkali-Mangan) 5h – Akkus (2500mAh) 7h Gewicht entsprechend EPTA-Procedure01:2014 0,65kg Maße (Länge × Breite × Höhe) 220×97×120mm Schutzart IP 54 (staub- und spritzwassergeschützt) A) siehe Grafik

B) abhängig von der Größe und Art des Objektes sowie Materialund Zustand des UntergrundesC) Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf, wobei je-doch gelegentlich eine vorübergehende durch Betauung verur-sachte Leitfähigkeit erwartet wird.Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Serien-nummer(8) auf dem Typenschild.u Das Messergebnis kann hinsichtlich der Genauigkeit und Erfassungstiefe bei ungünstiger Beschaffenheit des Untergrundes schlechter ausfallen. Für den Empfängertest, der den Einfluss eines Störsignals auf das Messwerkzeug prüft, wird das Kriterium und das Ni- veau der Leistungsfähigkeit verwendet, das in ETSI TS103361 (V1.1.1) Kapitel9.4.1 mit einer Objekttiefe von d=60mm definiert ist. Für den Störfestigkeitstest wird folgendes Kriterium für die Leistungsfähigkeit verwendet: Unter bestimmten Bedingungen (z.B. elektrostatische Entla- dung oder Beaufschlagung von elektromagnetischen Fel- dern) können die Messergebnisse beeinflusst werden, aktu- elle Messergebnisse können verloren gehen und es kann not- wendig sein, das Messwerkzeug durch Entfernen und Wie- dereinsetzen der Batterien zurückzusetzen. Montage Batterien einsetzen/wechseln Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien oder Akkus empfohlen. Zum Öffnen des Batteriefachdeckels(4) drücken Sie die Ar- retierung(5) in Pfeilrichtung und nehmen den Batteriefach- deckel ab. Setzen Sie die Batterien bzw. Akkus ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstel- lung im Batteriefach. Die Batterie-Anzeige(b) in der oberen Statuszeile im Dis- play(16) zeigt den Ladezustand der Batterien bzw. Akkus an. Hinweis: Achten Sie auf das wechselnde Batteriesymbol, um die Batterien bzw. Akkus rechtzeitig zu wechseln. Batterie bitte wechseln Erscheint im Display(16) der Warnhinweis <Batterie bitte wechseln>, werden die Ein- stellungen gesichert und das Messwerkzeug schaltet sich automatisch ab. Messungen sind nicht mehr möglich. Wechseln Sie die Batterien bzw. Akkus. Zum Herausnehmen der Batterien bzw. des Akkus drücken Sie auf das hintere Ende einer Batterie/eines Akkus, wie in der Abbildung des Batteriefachdeckels dargestellt (1.). Das vordere Ende der Batterie/des Akkus löst sich aus dem Bat- teriefach (2.), sodass die Batterie bzw. der Akku leicht ent- nommen werden kann. Ersetzen Sie immer alle Batterien bzw. Akkus gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien oder Akkus eines Herstellers und mit gleicher Kapazität. u Nehmen Sie die Batterien bzw. Akkus aus dem Mess- werkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien und Akkus können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen. Betrieb u Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direk- ter Sonneneinstrahlung. u Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tem- peraturen oder Temperaturschwankungen aus. Las- sen Sie es bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es einschalten. Bei ex- tremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs und die Anzeige im Display beeinträchtigt werden.u Bringen Sie im Sensorbereich(9) auf der Rückseite des Messwerkzeugs keine Aufkleber oder Schilder an. Insbesondere Schilder aus Metall beeinflussen die Mess- ergebnisse. u Das Benutzen oder der Betrieb von Sendeanlagen, wie z.B. WLAN, UMTS, Flugradar, Sendemasten oder Mi- krowellen, in der näheren Umgebung kann die Mess- funktion beeinflussen. u Die Messergebnisse können prinzipbedingt durch be- stimmte Umgebungsbedingungen beeinträchtigt wer- den. Dazu gehören z.B. die Nähe von Geräten, die star- ke elektrische, magnetische oder elektromagnetische Felder erzeugen, Nässe, metallhaltige Baumaterialien, alukaschierte Dämmstoffe sowie leitfähige Tapeten oder Fliesen. Beachten Sie deshalb vor dem Bohren, Sä- gen oder Fräsen in Wände, Decken oder Böden auch an- dere Informationsquellen (z.B. Baupläne). Funktionsweise (sieheBildB)

Mit dem Messwerkzeug wird der Untergrund des Sensor- bereiches(9) in Messrich- tungA bis zur angezeigten Messtiefe überprüft. Die Mes- sung ist nur während der Be- wegung des Messwerkzeuges in FahrtrichtungB und bei ei- ner Mindestmessstrecke von 10cm möglich. Bewegen Sie das Messwerkzeug stets geradlinig mit leichtem Druck über die Wand, so- dass die Räder sicheren Wandkontakt haben. Er- kannt werden Objekte, die sich vom Material der Wand unterscheiden. Im Display wird die Objekttiefe und, wenn möglich, das Objektmaterial angezeigt. Optimale Ergebnisse werden erzielt, wenn die Messstrecke mindestens 40cm beträgt und das Messwerkzeug langsam über die gesamte zu untersuchende Stelle bewegt wird. Zu- verlässig gefunden werden funktionsbedingt die Oberkanten von Objekten, die quer zur Bewegungsrichtung des Mess- werkzeuges verlaufen. Fahren Sie den zu untersuchenden Bereich deshalb im- mer kreuzweise ab. Befinden sich mehrere Objekte übereinander in der Wand, wird im Display das Objekt angezeigt, welches der Oberflä- che am nächsten liegt. Die Darstellung der Eigenschaften der gefundenen Objekte im Display(16) kann von den tatsächlichen Objekteigen- schaften abweichen. Insbesondere sehr dünne Objekte wer- den im Display dicker dargestellt. Größere, zylindrische Ob- jekte (z.B. Kunststoff- oder Wasserrohre) können im Display schmaler erscheinen, als sie tatsächlich sind. Auffindbare Objekte – Kunststoffrohre (z.B. wasserführende Kunststoffrohre, wie Fußboden- und Wandheizung etc., mit mindestens 10mm Durchmesser, Leerrohre mit mindestens 20mm Durchmesser) – Elektrische Leitungen (unabhängig davon, ob spannungs- führend oder nicht) – Dreiphasige Drehstromleitungen (z.B. zum Herd) – Kleinspannungsleitungen (z.B. Klingel, Telefon) – Metallrohre, -stangen, -träger jeglicher Art (z.B. Stahl, Kupfer, Aluminium) – Armierungseisen – Holzbalken – Hohlräume Messung möglich – In Beton/Stahlbeton – In Mauerwerk (Ziegel, Porenbeton, Blähbeton, Bims, Kalksandstein) – In Leichtbauwänden – Unter Oberflächen wie Putz, Fliesen, Tapeten, Parkett, Teppich – Hinter Holz, Gipskarton Besondere Messfälle Ungünstige Umstände können das Messergebnis prinzipbe- dingt beeinträchtigen: – Mehrschichtige Wandaufbauten – Leere Kunststoffrohre und Holzbalken in Hohlräumen und Leichtbauwänden – Objekte, die schräg in der Wand verlaufen – Feuchtes Wandmaterial – Metalloberflächen – Hohlräume in einer Wand; diese können als Objekte ange- zeigt werden – Nähe zu Geräten, die starke magnetische oder elektroma- gnetische Felder erzeugen, z.B. Mobilfunkbasisstationen oder Generatoren Inbetriebnahme Ein-/Ausschalten u Stellen Sie vor dem Einschalten des Messwerkzeugs sicher, dass der Sensorbereich(9) nicht feucht ist. Reiben Sie das Messwerkzeug gegebenenfalls mit einem Tuch trocken. u War das Messwerkzeug einem starken Temperatur- wechsel ausgesetzt, dann lassen Sie es vor dem Ein- schalten austemperieren. Einschalten – Zum Einschalten des Messwerkzeugs drücken Sie die Ein-/Aus-Taste(15) oder die Starttaste(11). – Die LED(17) leuchtet grün, und der Startbildschirm er- scheint für 4s im Display(16). – Wenn Sie mit dem Messwerkzeug weder eine Messung durchführen, noch eine Taste drücken, schaltet es sich automatisch nach 5min wieder aus. Im Menü Einstellun- gen können Sie diese <Ausschaltzeit> verändern (siehe „<Ausschaltzeit>“, Seite12). Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018)10 | Deutsch1 609 92A 4G1 | (28.08.2018) Bosch Power ToolsAusschalten– Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie dieEin-/Aus-Taste(15).– Beim Ausschalten des Messwerkzeugs bleiben alle ge-wählten Einstellungen in den Menüs erhalten.Signalton ein-/ausschaltenMit der Taste Signalton(13) können Sie das Tonsignal ein-oder ausschalten. Im Menü Einstellungen können Sie im Un-termenü <Tonsignale> die Art der Signale wählen (siehe„<Tonsignale>“, Seite12). Messvorgang Schalten Sie das Messwerkzeug ein. Im Display(16) er-scheint der Standard-Anzeigebildschirm. Beton Universal

urück VorSensor 0 cm 0 cm

wegen Setzen Sie das Messwerkzeug auf die Wand auf und bewe-gen Sie es in Fahrtrichtung (siehe „Funktionsweise (sie-heBildB)“, Seite9) über die Wand. Die Messergebnissewerden nach einer Mindestmessstrecke von 10cm im Dis-play(16) angezeigt. Um korrekte Messergebnisse zu erhal-ten, bewegen Sie das Messwerkzeug vollständig und lang-sam über das vermutete Objekt in der Wand.Wenn Sie das Messwerkzeug während der Messung von derWand abheben oder für mehr als 2Minuten nicht bedienen(Bewegung, Tastendruck), bleibt das letzte Messergebnis imDisplay erhalten. In der Anzeige des Sensorbereichs(c) er-scheint die Meldung <Halten>. Wenn Sie das Messwerkzeugwieder auf die Wand aufsetzen, es weiterbewegen oder dieStarttaste(11) drücken, startet die Messung von Neuem.Leuchtet die LED(17) rot, befindet sich ein Objekt im Sen-sorbereich. Leuchtet die LED(17) grün, befindet sich keinObjekt im Sensorbereich. Blinkt die LED(17) rot, befindetsich ein spannungsführendes Objekt im Sensorbereich.u Bevor Sie in die Wand bohren, sägen oder fräsen, soll-ten Sie sich noch durch andere Informationsquellenvor Gefahren sichern. Da die Messergebnisse durch Um-gebungseinflüsse oder die Wandbeschaffenheit beein-flusst werden können, kann Gefahr bestehen, obwohl dieAnzeige kein Objekt im Sensorbereich anzeigt (LED(17)leuchtet grün).Anzeigenelemente (sieheBildA)Befindet sich ein Objekt unter dem Sensor, erscheint es imSensorbereich(c) der Anzeige. Je nach Größe und Tiefe desObjekts ist eine Materialerkennung möglich. Die Objekttie-fe(l) bis zur Oberkante des gefundenen Objekts wird in derStatuszeile angezeigt.Hinweis: Sowohl die Anzeige der Objekttiefe(l) als auch dieder Materialeigenschaft(m) beziehen sich auf das schwarzdargestellte Objekt im Sensor.Die Anzeige Objektmaterial(m) kann folgende Eigenschaf-ten darstellen:

magnetisch, z.B. Armierungseisen

nicht magnetisch, aber metallisch, z.B. Kupferrohr

Metal nicht metallisch, z.B. Holz oder Kunststoff

Materialeigenschaft unbekanntDie Anzeige von spannungsführenden Leitungen(n) kannfolgende Eigenschaften darstellen:– spannungsführendHinweis: Bei spannungsführenden Objekten wirdkeine weitere Eigenschaft angezeigt.

nicht eindeutig, ob spannungsführend oder nichtHinweis: Dreiphasige Drehstromleitungen werden eventuellnicht als spannungsführende Leitungen erkannt.Die Bestimmung der Eigenschaft „spannungsführend“ kannbei hoher relativer Luftfeuchte (>50%) stark eingeschränktsein.Lokalisierung der ObjekteUm Objekte zu orten, genügt ein einmaliges Abfahren derMessstrecke.Wenn Sie kein Objekt gefunden haben, wiederholen Sie dieBewegung quer zur ursprünglichen Messrichtung (siehe„Funktionsweise (sieheBildB)“, Seite9).Wenn Sie ein gefundenes Objekt genau lokalisieren und mar-kieren wollen, bewegen Sie das Messwerkzeug über dieMessstrecke zurück. Concrete Prev Next Sensor

(1) Erscheint wie im Beispiel ein Objekt mittig unter der Mittelli-nie(k) im Display(16), können Sie an der oberen Markie-rungshilfe(1) eine grobe Markierung anbringen. Diese Mar-kierung ist allerdings nur dann exakt, wenn es sich um ein ge-nau vertikal verlaufendes Objekt handelt, da sich der Sen-sorbereich etwas unterhalb der oberen Markierungshilfe be-findet.Concrete Prev Next Sensor

(3) Zum exakten Anzeichnen des Objekts an der Wand bewegen Sie das Messwerkzeug nach links oder rechts, bis das gefun- dene Objekt unter einer Außenkante liegt. Wird im Dis- play(16) das gefundene Objekt beispielsweise mittig unter der gestrichelten rechten Linie(g) angezeigt, können Sie es an der rechten Markierungshilfe(3) exakt anzeichnen. Den Verlauf eines gefundenen Objekts in der Wand können Sie feststellen, indem Sie mehrere Messstrecken versetzt nacheinander abfahren (siehe Bild I) (siehe „Beispiele für Messergebnisse“, Seite13). Markieren und verbinden Sie die jeweiligen Messpunkte. Durch Drücken der Starttaste(11) können Sie die Anzeige der gefundenen Objekte jederzeit löschen und eine neue Messung starten. Wechsel der Betriebsarten Sie können mit den Auswahltasten(10) und(12) zwischen verschiedenen Betriebsarten (Modi) wechseln. – Drücken Sie kurz die Auswahltaste(10), um die nächste Betriebsart zu wählen. – Drücken Sie kurz die Auswahltaste(12), um die vorherige Betriebsart zu wählen. Durch die Auswahl der Betriebsarten können Sie das Mess- werkzeug verschiedenen Wandmaterialien anpassen. Die je- weilige Einstellung ist jederzeit im Anzeigenbereich(h) des Displays zu erkennen. <Beton Universal> (voreingestellt) Die Betriebsart <Beton Universal> ist für die meisten An- wendungen in Mauerwerk oder Beton geeignet. Es werden Kunststoff- und Metallobjekte sowie Elektroleitungen ange- zeigt. Hohlräume im Mauerstein oder leere Kunststoffrohre mit einem Durchmesser von weniger als 2cm werden even- tuell nicht angezeigt. Die maximale Messtiefe beträgt 8cm. <Beton Feucht> Die Betriebsart <Beton Feucht> ist speziell für Anwendun- gen in feuchtem Beton geeignet. Es werden Armierungsei- sen, Kunststoff- und Metallrohre sowie Elektroleitungen an- gezeigt. Ein Unterschied zwischen spannungsführenden und nicht spannungsführenden Leitungen ist nicht möglich. Die maximale Messtiefe beträgt 6cm. Bitte beachten Sie, dass Beton mehrere Monate zum voll- ständigen Trocknen benötigt. <Beton Spezial> Die Betriebsart <Beton Spezial> ist speziell für die Suche von tief liegenden Objekten in Stahlbeton geeignet. Es wer- den Armierungseisen, Kunststoff- und Metallrohre sowie Elektroleitungen angezeigt. Die maximale Messtiefe beträgt 15cm. Werden Ihnen zu viele Objekte angezeigt, kann es sein, dass Sie direkt auf einem Armierungseisen entlang fahren. Verset- zen Sie in diesem Fall das Messwerkzeug um einige Zentime- ter und probieren Sie es erneut. <Flächenheizung> Die Betriebsart <Flächenheizung> ist speziell zum Erken- nen von Metall-, Metallverbund- und wassergefüllten Kunst- stoffrohren sowie Elektroleitungen geeignet. Leere Kunst- stoffrohre werden nicht angezeigt. Die maximale Messtiefe beträgt 8cm. <Trockenbau> Die Betriebsart <Trockenbau> ist geeignet, um Holzbalken, Metallständer und Elektroleitungen in Trockenbauwänden (Holz, Gipskarton etc.) zu finden. Gefüllte Kunststoffrohre und Holzbalken werden identisch angezeigt. Leere Kunst- stoffrohre werden nicht erkannt. Die maximale Messtiefe be- trägt 8cm. <Metall> Die Betriebsart <Metall> ist zur Ortung von Metallobjekten und spannungsführenden Leitungen geeignet, wenn andere Betriebsarten in verschiedenen Wandszenarien keine zufrie- denstellenden Ergebnisse liefern. In diesen Fällen sind die Erkennungsergebnisse bei dieser Betriebsart höher, aber weniger präzise. Die Auffindbarkeit kann bei einer hohen relativen Luftfeuch- te (>50%) stark reduziert sein. <Signalansicht> Die Betriebsart <Signalansicht> ist für den Einsatz auf allen Materialien geeignet. Angezeigt wird die Signalstärke an der jeweiligen Messposition. In dieser Betriebsart können eng nebeneinander liegende Objekte präzise geortet und kompli- zierte Materialaufbauten anhand des Signalverlaufs besser eingeschätzt werden.

cm10 cm0 cmcm Signalansicht Zurück Vor 4,0 cm Der Scheitelpunkt der Kurve wird im kleinen Maßstab über der Anzeige der Betriebsart(h) in U-Form dargestellt. Es werden eine Objekttiefe und soweit möglich die Material- eigenschaften angezeigt. Die maximale Messtiefe beträgt 15 cm. u Aus der Signalstärke kann nicht auf eine Objekttiefe geschlossen werden. Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018)12 | Deutsch1 609 92A 4G1 | (28.08.2018) Bosch Power Tools Wechsel der Anzeigenarten Hinweis: Ein Wechsel der Anzeigenarten ist in allen Be-triebsarten möglich.Drücken Sie lange die Auswahltaste(10) oder(12), um vomStandard-Anzeigebildschirm in den Meterstabmodus umzu-schalten.

Beton Spezial Zurück Vor 20,1 cm 5,5 cm Der Meterstabmodus zeigt im Beispiel die gleiche Situationwie in BildD: drei Eisenstangen in gleichmäßigem Abstand.Im Meterstabmodus kann der Abstand zwischen gefundenenObjektmitten ermittelt werden.Unter der Anzeige für die Objekttiefe(l) wird die vom Start-punkt aus zurückgelegte Messstrecke angegeben, im Bei-spiel 20,1cm.Im kleinen Maßstab über der Anzeige der Betriebsart(h)werden die gefundenen drei Objekte als Rechtecke darge-stellt.Hinweis: Sowohl die Anzeige der Objekttiefe(l) als auch dieder Materialeigenschaft(m) beziehen sich auf das schwarzdargestellte Objekt im Sensor.Um in den Standard-Anzeigebildschirm zurückzugelangen,drücken Sie kurz die Auswahltaste(10) oder(12).Hinweis: Nur die Anzeige wird umgeschaltet, nicht derMessmodus! Menü Einstellungen Um in das Menü Einstellungen zu gelangen, drücken Sie dieSetup-Taste(14).Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Starttaste(11).Die zu diesem Zeitpunkt gewählten Einstellungen werdenübernommen. Der Standard-Anzeigebildschirm für denMessvorgang wird aktiviert.Navigieren im MenüDrücken Sie die Setup-Taste(14), um nach unten zu scrol- len. Drücken Sie die Auswahltasten(10) und(12), um die Wertezu wählen:– Mit der Auswahltaste(10) wählen Sie den rechten bzw.folgenden Wert.– Mit der Auswahltaste(12) wählen Sie den linken bzw.vorherigen Wert.<Sprache>Im Menü <Sprache> können Sie die Sprache der Menüfüh-rung ändern. Voreingestellt ist <English>.<Ausschaltzeit>Im Menü <Ausschaltzeit> können Sie bestimmte Zeitinter-valle einstellen, nach denen sich das Messwerkzeug automa-tisch ausschalten soll, wenn keine Messvorgänge oder Ein-stellungen durchgeführt werden. Voreingestellt sind<5min>.<Lichtdauer>Im Menü <Lichtdauer> können Sie ein Zeitintervall einstel-len, in dem das Display(16) beleuchtet werden soll. Vorein-gestellt sind <30sec>.<Helligkeit>Im Menü <Helligkeit> können Sie den Helligkeitsgrad derDisplaybeleuchtung einstellen. Voreingestellt ist <Maxi-mum>.<Tonsignale>Im Menü <Tonsignale> können Sie einstellen, wann dasMesswerkzeug einen Signalton geben soll, vorausgesetzt,Sie haben das Signal nicht mit der Taste Signalton(13) aus-geschaltet. – Voreingestellt ist <Wandobjekte>: Ein Signalton ertönt bei jedem Tastendruck und immer, wenn sich unter dem Sensorbereich ein Wandobjekt befindet. Zusätzlich wird bei spannungsführenden Leitungen ein Warnsignal mit kurzer Tonfolge ausgegeben.– Bei der Einstellung <Stromleitung> ertönt ein Tonsignal bei jedem Tastendruck und das Warnsignal für span-nungsführende Leitungen (kurze Tonfolge), wenn das Messwerkzeug eine Stromleitung anzeigt.– Bei der Einstellung <Tastenklick> ertönt ein Signalton nur bei einem Tastendruck. <Standardmodus>Im Menü <Standardmodus> können Sie die Betriebsart ein-stellen, die nach dem Einschalten des Messwerkzeugs vor-ausgewählt ist. Voreingestellt ist die Betriebsart <BetonUniversal>. Menü Erweiterte Einstellungen Um in das Menü Erweiterte Einstellungen zu gelangen,drücken Sie, bei ausgeschaltetem Messwerkzeug, gleichzei-tig die Setup-Taste(14) und die Ein-/Aus-Taste(15).Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Starttaste(11).Der Standard-Anzeigebildschirm für den Messvorgang wirdaktiviert und die Einstellungen werden übernommen.Navigieren im MenüDrücken Sie die Setup-Taste(14), um nach unten zu scrol- len. Drücken Sie die Auswahltasten(10) und(12), um die Wertezu wählen:– Mit der Auswahltaste(10) wählen Sie den rechten bzw.folgenden Wert.– Mit der Auswahltaste(12) wählen Sie den linken bzw. vorherigen Wert. <Geräteinformationen> Im Menü <Geräteinformationen> werden Informationen über das Messwerkzeug, z.B. über die <Betriebsstunden>, gegeben. Im Menü <Einstellungen wiederherstellen> können Sie die werkseitigen Einstellungen wiederherstellen. Beispiele für Messergebnisse Hinweis: In den nachfolgenden Beispielen ist am Messwerk- zeug das Tonsignal eingeschaltet. Je nach Größe und Tiefe des sich unter dem Sensorbereich befindlichen Objekts kann nicht immer zweifelsfrei festge- stellt werden, ob dieses Objekt spannungsführend ist. In die- sem Fall erscheint das Symbol

in Anzeige(n). Spannungsführende Leitung (sieheBildC) Im Sensorbereich befindet sich ein metallisches, spannungs- führendes Objekt, z.B. ein Elektrokabel. Die Objekttiefe be- trägt 1,5cm. Das Messwerkzeug sendet das Warnsignal für spannungsführende Leitungen, sobald das Elektrokabel vom Sensor erkannt wird. Eisenstange (sieheBildD) Im Sensorbereich befindet sich ein magnetisches Objekt, z.B. eine Eisenstange. Links und rechts davon befinden sich weitere Objekte außerhalb des Sensorbereichs. Die Objekt- tiefe beträgt 5,5cm. Das Messwerkzeug sendet ein Tonsi- gnal. Kupferrohr (sieheBildE) Im Sensorbereich befindet sich ein metallisches Objekt, z.B. ein Kupferrohr. Die Objekttiefe beträgt 4cm. Das Messwerk- zeug sendet ein Tonsignal. Kunststoff- oder Holzobjekt (sieheBildF) Im Sensorbereich befindet sich ein nicht metallisches Ob- jekt. Es handelt sich um ein oberflächennahes Kunststoff- oder Holzobjekt. Das Messwerkzeug sendet ein Tonsignal. Ausgedehnte Fläche (sieheBildG) Im Sensorbereich befindet sich eine metallische, ausge- dehnte Fläche, z.B. eine Metallplatte. Die Objekttiefe beträgt 2cm. Das Messwerkzeug sendet ein Tonsignal. Viele unklare Signale (sieheBilderH–I) Werden im Standard-Anzeigebildschirm sehr viele Objekte angezeigt, besteht die Wand vermutlich aus vielen Hohlräu- men. Wechseln Sie in die Betriebsart <Metall>, um Hohlräu- me weitgehend auszublenden. Sollten immer noch zu viele Objekte angezeigt werden, müssen Sie mehrere höhenver- setzte Messungen vornehmen und sich die angezeigten Ob- jekte an der Wand markieren. Versetzte Markierungen sind ein Hinweis auf Hohlräume, Markierungen auf einer Linie deuten dagegen auf ein Objekt. Fehler– Ursachen und Abhilfe Fehler Ursache Abhilfe Messwerkzeug kann nicht einge- schaltet werden. Batterien leer Batterien wechseln Batterien mit falscher Polung ein- gesetzt Richtige Lage der Batterien prüfen Messwerkzeug ist eingeschaltet und reagiert nicht. Batterien herausnehmen und wieder einsetzen Messwerkzeug zu warm oder zu kalt Abwarten, bis der zulässige Temperaturbereich erreicht ist Displayanzeige: <Rad abgeho- ben> Rad verliert Wandkontakt. Starttaste(11) drücken und beim Bewegen des Mess- werkzeugs auf Wandkontakt der unteren beiden Räder achten; bei unebenen Wänden eine dünne Pappe zwi- schen Räder und Wand legen Displayanzeige: <Zu schnell> Messwerkzeug mit zu hoher Ge- schwindigkeit bewegt Starttaste(11) drücken und Messwerkzeug langsam über die Wand bewegen <Temperaturbereich überschritten> Abwarten, bis der zulässige Temperaturbereich erreicht ist <Temperaturbereich unterschritten> Abwarten, bis der zulässige Temperaturbereich erreicht ist Deutsch | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018)14 | English 1 609 92A 4G1 | (28.08.2018) Bosch Power Tools Fehler Ursache Abhilfe <Störung durch Radiowellen> Messwerkzeug schaltet automatisch ab. Beseitigen Sie, wenn möglich, die störenden Radiowellen, z.B. WLAN, UMTS, Flugradar, Sendemasten oder Mikrowellen, schalten Sie das Messwerkzeug wieder ein. Wartung und Service Wartung und Reinigung u Überprüfen Sie das Messwerkzeug vor jedem Ge- brauch. Bei sichtbaren Beschädigungen oder losen Teilen im Inneren des Messwerkzeugs ist die sichere Funktion nicht mehr gewährleistet. Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber und trocken, um gut und sicher zu arbeiten. Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder ande- re Flüssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen, wei- chen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Löse- mittel. Achten Sie darauf, dass die Wartungsklap- pe(7) stets gut verschlossen ist. Die War- tungsklappe darf nur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerk- zeuge geöffnet werden. Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche. Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutztasche ein. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer- ker und Heimwerker. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen- schild des Produkts an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- len. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Entsorgung Messwerkzeuge, Akkus/Batterien, Zubehör und Verpackun- gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge- führt werden. Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. English Safety instructions All instructions must be read and observed. The safeguards integrated into the measur- ing tool may be compromised if the measur- ing tool is not used in accordance with these instructions. STORE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE.u Have the measuring tool serviced only by a qualified specialist using only original replacement parts. This will ensure that the safety of the measuring tool is main- tained. u Do not use the measuring tool in explosive atmo- spheres which contain flammable liquids, gases or dust. Sparks may be produced inside the measuring tool, which can ignite dust or fumes. u The measuring tool may not be 100% accurate for technological reasons. To eliminate hazards, familiar- ise yourself with further sources of information, such as building plans and photographs taken during con- struction, etc. before carrying out any drilling, sawing or routing work on walls, ceilings or floors. The accur- acy of the measuring tool may be affected by environ- mental influences, such the level of humidity or there be- ing other electronic devices nearby. The structure and condition of the walls (e.g. damp, building materials con- taining metal, electrically conductive wallpaper, insulat- ing materials, tiles) and the number, type, size and posi- tion of the objects may distort the measuring results. Product Description and Specifications Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual. Intended use The measuring tool is intended for the detection of objects in walls, ceilings and floors. Depending on the material and condition of the base material, it is possible to detect metal objects, wooden beams, plastic pipes, conductors and cables. The object depth from the nearest edge of each of the detected objects is determined. The measuring tool complies with the limits specified in EN302435. On this basis, clarification is required as to whether the measuring tool can be used in places such as hospitals, nuclear power plants and in the vicinity of airports and mobile phone base stations. The measuring tool is suitable for indoor and outdoor use. Product features The numbering of the product features shown refers to the il- lustration of the measuring tool on the graphic page. (1) Top marking aid (2) Wheel (3) Left and right marking aids (4) Battery compartment cover (5) Locking mechanism of the battery compartment cover (6) Handle (7) Maintenance flap (8) Serial number (9) Sensor area (10) Right select button (11) Start button (12) Left select button (13) Audio signal button (14) Setup button (15) On/off button (16) Display (17) LED (18) Protective bag Display elements (a) Audio signal indicator (b) Battery indicator (c) Display for sensor range (d) Area already checked (e) Measuring scale for object depth (f) Area not yet checked (g) Outer edges, to be marked left and right via the marking aid(3) (h) Operating mode indicator (i) Black: Detected object is within the sensor range (j) Grey: Detected object is outside the sensor range (k) Centre line, corresponds with the marking aid(1) (l) Object depth indicator (m) Object material indicator (n) Live cable indicator Technical data Universal detector D-tect 150 SV Article number 3 601 K10 008 Measuring accuracy to object centrea

!de Hiermit erklärt Robert Bosch Power Tools GmbH, dass der Funkanlagentyp D‑tect150SV der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: en Hereby, Robert Bosch Power Tools GmbH declares that the radio equipment type D‑tect150SV is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: