Monza CFX - Asiento de coche RECARO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Monza CFX RECARO en formato PDF.
| Tipo de producto | Sillita de coche para niños (elevador con respaldo) |
| Marca | RECARO |
| Modelo | Monza CFX |
| Homologación | UN R129/03 i-Size (i-Size booster) |
| Talla infantil recomendada | 100 a 150 cm |
| Edad recomendada | 3,5 a 12 años aproximadamente |
| Fijación principal | Cinturón de tres puntos del vehículo + anclajes ISOFIX |
| Anclajes ISOFIX | Sí, con indicador de seguridad verde |
| Protección lateral | Advanced Side Protection (ASP) integrada, elementos laterales adicionales incluidos |
| Ajuste del reposacabezas | 11 posiciones, altura ajustable |
| Ajuste de las alas laterales | Automático según la talla del niño |
| Orientación en el vehículo | Hacia adelante (en asientos delanteros o traseros con cinturón de tres puntos) |
| Plegado | Respaldo plegable para almacenamiento |
| Funda desmontable | Sí, en 4 partes |
| Lavado de la funda | Lavado a máquina a 30°C, ciclo delicado, no secar mecánicamente |
| Limpieza de las partes plásticas | Detergente suave y agua tibia |
| Vida útil | Aproximadamente 9 años |
| Garantía | 2 años (defectos de fabricación y materiales) |
| Accesorios incluidos | Guías ISOFIX, protecciones ASP laterales |
| Contacto del fabricante | www.recaro-kids.com |
Preguntas frecuentes - Monza CFX RECARO
Preguntas de los usuarios sobre Monza CFX RECARO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Monza CFX - RECARO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Monza CFX de la marca RECARO.
MANUAL DE USUARIO Monza CFX RECARO
PRIMERA INSTALACIÓN 94
PROTECCIÓN DEL VEHÍCULO 94
POSICIÓN CORRECTA EN EL VEHÍCULO 95
SEGURIDAD EN EL VEHÍCULO 96
INSTALACIÓN DE LA SILLA INFANTIL EN EL VEHÍCULO 96
INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL CON LAS FIJACIONES ISOFIX 97
AJUSTE AL TAMAÑO DEL CUERPO 98
AJUSTE DE LAS ALETAS LATERALES 98
ASEGURE BIEN AL MENOR CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE
3 PUNTOS DEL VEHÍCULO 99
SUJECIÓN CORRECTA DEL NIÑO 100
DESMONTAJE DEL ASIENTO INFANTIL 101
MONTAJE DEL ASIENTO INFANTIL 102
EXTRACCIÓN DE LA FUNDA DE LA SILLA 102
LIMPIEZA 103
CUIDADO DEL PRODUCTO 103
¿QUÉ HACER DESPUÉS DE UN ACCIDENTE? 104
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO 104
VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO 105
ELIMINACIÓN 105
GARANTÍA 106

Asiento elevador i-Size conforme el R129/03 de la ONU Altura: 100-150cm
Edad: aprox. 3,5-12 años
Solo apto para asientos del automóvil con cinturones de seguridad automáticos de tres puntos, homologados conforme a la norma UN n° R16 o normativa equiparable. Silla infantil de la categoría i-Size booster con arreglo a la normativa ECE R129/08 para niños con una altura entre 100 y 150 cm.
Si el asiento elevador i-Size se utiliza para menores que miden más de 135 cm, es posible que no encaje en los asientos de los vehículos clasificados como compati- bles con i-Size.
LA SEGURIDAD ES UNA CUESTIÓN DE CONFIANZA
Gracias por elegir RECARO. Gracias a nuestra experiencia única, RECARO ha revolucionado el mundo de los asientos para automóviles, aviones y coches de carreras durante más de 100 años. Esta inigualable experiencia contribuye al desarrollo de todos nuestros sistemas de seguridad infantil. Nuestro objetivo es ofrecerle productos que marquen nuevas pautas en términos de diseño, funcionalidad, confort y seguridad. Podemos garantizarle que la seguridad, la comodidad y la facilidad de uso son nuestra máxima prioridad a la hora de desarrollar las sillas para el coche. Este producto se fabrica siguiendo un riguroso control de calidad y cumple los más elevados requisitos de seguridad.
Le deseamos que disfrute y viaje seguro en todo momento. Su equipo RECARO Kids
¡ADVERTENCIA! Para mantener a su hijo debidamente protegido, es imprescindible que utilice la silla para automóvil tal y como se describe en este manual.
NOTA: Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas.
NOTA: Debido a los requisitos específicos de cada país (por ejemplo, el etiquetado en color de la silla), las características del producto pueden variar en su aspecto exterior. Aunque, esto no afecta al correcto funcionamiento del producto.
NOTA: El cinturón de tres puntos solo debe pasar por las ranuras previstas. El recorrido del cinturón se describe detalladamente en este manual y aparece marcado en verde en la asiento infantil.


PRIMERA INSTALACIÓN
Introduzca los acolchados de protección lateral ASP (por sus siglas en inglés "Advanced Side Protection") del soporte para hombros (del lado de la puerta) en los ojales de montaje correspondientes 1. Presione el pasador para bloquear el sistema ASP.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de leer, comprender y seguir este manual de instrucciones.
NOTA: Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas.
¡AVISO! Incluso sin las protecciones laterales, la silla ofrece suficiente protección contra impactos laterales. Si hay suficiente espacio en el vehículo, recomendamos instalar los elementos ASP en el lado de la puerta.
PROTECCIÓN DEL VEHÍCULO
Las sillas para el automóvil pueden dejar huella y/o decolorar algunos asientos de vehículos fabricados con materiales delicados (por ejemplo, terciopelo, cuero, etc.). Puede evitarlo utilizando, por ejemplo, el Protector de Asiento para Coche RECARO. A este respecto, consulte también nuestras instrucciones de limpieza. Es fundamental seguirlas antes de utilizar la silla por primera vez.

POSICIÓN CORRECTA EN EL VEHÍCULO
Asiento elevador i-Size: sistema de retención infantil optimizado. Homologado conforme al Reglamento n.° 129 de la ONU, para su empleo preferente en las «plazas de asiento i-Size» tal y como indican los fabricantes de vehículos en su manual de instrucciones. En caso de duda, consulte al fabricante del Sistema de Retención Infantil Optimizado o al vendedor.
IMPORTANTE: Para ver la lista completa de vehículos, visite https://www.recaro-kids.com/pages/car-compatibility
¡ADVERTENCIA! Este asiento elevador i-Size no es adecuado para utilizarlo con un cinturón de dos puntos o de cadera. Si el asiento se sujeta con un cinturón de seguridad de dos puntos, el menor podría sufrir lesiones graves o incluso mortales en caso de accidente.
¡ADVERTENCIA! El cinturón diagonal debe pasar por detrás del reposacabezas, pero nunca debe pasar por arriba hacia el punto superior del cinturón de su vehículo. Si no es posible ajustar la silla de esta manera, por ejemplo, empujando la silla hacia delante o utilizándola en otro asiento, esta silla no es apta para su vehículo. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante de la silla. El equipaje u otros objetos presentes en el vehículo que puedan causar lesiones en caso de accidente deben estar siempre bien sujetos. De lo contrario, podrían salir despedidos y causar lesiones mortales.
¡ADVERTENCIA! La silla no debe utilizarse en los asientos del vehículo que vayan en la dirección de marcha.
¡ADVERTENCIA! Nunca deje al niño sin vigilancia en el vehículo. Las piezas de plástico del sistema de retención infantil se calientan con el sol y el niño podría quemarse. Proteja a su hijo y la silla de la exposición directa al sol (por ejemplo, cúbralos con un trapo de color claro).

SEGURIDAD EN EL VEHÍCULO
¡ADVERTENCIA! La silla siempre debe estar bien sujeta con el cinturón de seguridad del vehículo, incluso cuando no se utiliza. En caso de frenada de emergencia o accidente, si la silla no está bien fijada puede lesionar a otros pasajeros o incluso a usted mismo.
Para garantizar la mayor seguridad posible de todos los pasajeros, asegúrese de que:
- los respaldos abatibles del vehículo estén fijados en posición vertical
- cuando instale la silla en el asiento del acompañante, coloque el asiento del automóvil lo más atrás posible
- fije bien todos los objetos que puedan causar lesiones en caso de accidente
- todos los pasajeros del vehículo deben llevar el cinturón de seguridad abrochado

INSTALACIÓN DE LA SILLA INFANTIL EN EL VEHÍCULO
Coloque la silla en el asiento correspondiente del vehículo:
- Asegúrese siempre de que la superficie del respaldo de la silla esté totalmente apoyada contra el respaldo del asiento del automóvil
- Si el reposacabezas del vehículo dificulta el montaje, súbalo al máximo o retírelo por completo (consulte las excepciones indicadas en la sección "POSICIÓN CORRECTA EN EL VEHÍCULO")
¡ADVERTENCIA! El respaldo de la silla debe estar apoyado por completo en el respaldo del vehículo.
¡ADVERTENCIA! No utilice ningún otro punto de contacto que no sea el descrito en las instrucciones y el indicado en el sistema de retención infantil.

INSTALACIÓN DEL ASIENTO INFANTIL CON LAS FIJACIONES ISOFIX
INSTALACIÓN
Con las fijaciones ISOFIX puede anclar el asiento al vehículo y aumentar el nivel de seguridad. Estas fijaciones ISOFIX sujeta la silla cuando no se está utilizando, pero el menor debe sujetarse con el cinturón de seguridad de tres puntos del vehículo.
NOTA: los puntos de anclaje ISOFIX son dos barras horizontales redondas de metal 4 para cada plaza de asiento que se colocan entre el respaldo y la superficie de asiento del vehículo. En caso de duda, consulte el manual del conductor de su vehículo.
- Empuje las dos fijaciones ISOFIX 3 hacia fuera hasta su máximo. Para ello, pulse los dos botones de ajuste 2.
- Introduzca las dos fijaciones ISOFIX 3 en los puntos de anclaje ISOFIX 4 hasta que encajen en su sitio. Se oirá un «CLICK».
- Tire de la silla para asegurarse de que está bien sujeta
- Deberá ver el indicador de seguridad 5 de color verde en ambos botones de ajuste.
Empuje la silla hacia atrás hasta que el respaldo esté completamente apoyado en el respaldo del asiento del automóvil.
NOTA: Si no puede acceder fácilmente a los puntos de anclaje ISOFIX 4 de su vehículo, puede utilizar las guías ISOFIX 6 suministradas.
- Introduzca las guías ISOFIX 6 con la correa más larga hacia arriba en los dos puntos de anclaje ISOFIX 4. En algunos vehículos, es mejor montar las guías ISOFIX 6 en sentido contrario

Siga los mismos pasos que para la instalación, pero en sentido inverso.
- Desbloquee las fijaciones ISOFIX 3 presionando los dos botones de ajuste 2.
- Extraiga la silla del anclaje ISOFIX de 4 puntos
- Empuje las fijaciones ISOFIX 3 hasta el tope.
NOTA: al empujar hacia atrás las fijaciones ISOFIX 3, el asiento del automóvil y los conectores se protegen contra la suciedad y el deterioro.

AJUSTE AL TAMAÑO DEL CUERPO
REGULACIÓN DEL REPOSACABEZAS
¡NOTA! El reposacabezas 7 garantiza la mejor protección del niño, siempre y cuando esté regulado a la altura correcta. Hay 11 posiciones de regulación de la altura disponibles.
- El reposacabezas 7 debe regularse de manera que el espacio que queda entre el hombro del niño y el reposacabezas sea como máximo de 3 cm (aprox. dos dedos de ancho) o menos
- Con la empuñadura de regulación 8 de la parte inferior del reposacabezas, sitúelo en la posición deseada

Las aletas laterales 9 ajustan automáticamente la anchura del asiento en función del tamaño del menor.



ASEGURE BIEN AL MENOR CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 3 PUNTOS DEL VEHÍCULO
Coloque al niño en la silla. Saque el cinturón de tres puntos y páselo por la hebilla 10 delante del niño.
¡ADVERTENCIA! Nunca pliegue ni doble el cinturón.
Inserte la lengüeta del cinturón 11 en la hebilla 10. Debe encajar haciendo un «CLICK» perceptible. A continuación, coloque el cinturón del regazo 12 en la guía inferior verde del cinturón 13 del asiento infantil. Tire ahora firmemente del cinturón diagonal 14 para tensar el cinturón de regazo 12. Cuanto más ajustado quede el cinturón, mejor protegerá de las lesiones.
NOTA: En el lado de la hebilla del cinturón 10, el cinturón diagonal 14 y el cinturón de cadera 12 deben introducirse juntos en la guía inferior del cinturón 13.

¡ADVERTENCIA! El enganche del cinturón del vehículo 10 nunca debe pasar el reposabrazos. Si el sistema del cinturón es demasiado largo, la silla no es apta para utilizarla en esa posición en ese vehículo. En caso de duda, consulte al fabricante de su vehículo.
El cinturón de cadera 12 debe pasar a través de las guías inferiores del cinturón a ambos lados del asiento de la silla.
NOTA: Enseñe a su hijo desde el principio a comprobar siempre que el cinturón esté bien ajustado y, si es necesario, a tensarlo él mismo.

¡ADVERTENCIA! El cinturón de cadera 12 debe pasar lo más bajo posible a ambos lados de la ingle de su hijo para garantizar la mejor protección en caso de accidente.
A continuación, pase el cinturón diagonal 14 por la guía superior verde 15 del reposacabezas hasta que quede ajustado. Asegúrese de que el cinturón diagonal quede entre la parte exterior del hombro y el cuello del menor. Si es necesario, ajuste la altura del reposacabezas 7 para cambiar la posición del cinturón. La altura del reposacabezas se puede ajustar en el coche.
SUJECIÓN CORRECTA DEL NIÑO
Para garantizar que el niño vaya lo más seguro posible, antes de iniciar el viaje deberá comprobar que:
- el respaldo de la silla esté completamente a ras con el respaldo del asiento del automóvil
- El cinturón de regazo 12 se ha introducido por las guías verdes del cinturón inferior 13 a ambos lados del cojín del asiento.
- El cinturón diagonal 14 del lado de la hebilla también se ha introducido por la guía inferior verde del cinturón 13 del asiento.
- El cinturón diagonal 14 se ha introducido por la guía 15 marcada en verde en el soporte para hombros.
- el cinturón diagonal 14 esté reclinado hacia atrás
- todo el cinturón 12 esté bien ceñido al cuerpo del niño y no esté torcido
- el cinturón de cadera esté colocado abajo, en la pelvis
- el reposacabezas 7 esté ajustado a la altura correcta
- si se utiliza ISOFIX, el asiento esté bien fijado, en ambos lados con los conectores 3 en los puntos de anclaje ISOFIX y se puedan ver claramente las dos indicaciones verdes de seguridad 5

Presione el botón situado en la parte inferior del respaldo 16 para colocarlo 17 en posición vertical. Escuchará un clic cuando el respaldo se haya bloqueado en su posición vertical. Despliegue las almohadillas laterales del reposacabezas 18 hasta que escuche un clic.
- Introduzca la funda del respaldo inferior en la trabilla situada en la parte posterior de la funda del respaldo superior.
- Inserte las cintas elásticas de la funda inferior del respaldo en los enganches situados a la izquierda y a la derecha del respaldo.

Pliegue las almohadillas laterales del reposacabezas 18 hasta que escuche un clic. Presione el botón situado en la parte inferior del respaldo 16 para empujarlo 17 al frente hacia la superficie de asiento.
EXTRACCIÓN DE LA FUNDA DE LA SILLA
La funda consta de 4 componentes sujetos a la carcasa del asiento mediante lazos elásticos, botones a presión o soportes.
- Retire la funda del reposacabezas tirando de la tela hacia fuera de las ranuras.
- Retire la cubierta de las aletas laterales tirando de la tela desde las ranuras.
- Retire la funda del asiento soltando los lazos elásticos del respaldo y, por último, tire de la tela para extraerla de las ranuras.
- Para volver a colocar la funda en la silla, siga los pasos en sentido inverso
¡ADVERTENCIA! Esta silla no debe utilizarse nunca sin la funda.
LIMPIEZA
Es importante utilizar una funda de asiento original ya que la funda es un componente esencial de la función de seguridad. Puede adquirir fundas de repuesto en su tienda.
NOTA: Por favor, lave la funda antes de usarla por primera vez. Las fundas se pueden lavar en la lavadora a 30°C máx. en un ciclo delicado. Si la lava a una temperatura más alta, el tejido de la funda puede perder color. Por favor, lave la funda por separado y no la seque nunca en secadora. No seque la funda a la luz directa del sol. Puede limpiar las piezas de plástico con un detergente delicado y agua templada.
¡ADVERTENCIA! Por favor, no utilice nunca detergentes químicos ni blanqueadores
CUIDADO DEL PRODUCTO
Para garantizar que la silla ofrezca la máxima protección, es esencial respetar estos puntos:
- Revisar regularmente los componentes principales de la silla infantil para comprobar que no estén dañados. Las partes mecánicas deben funcionar sin problemas
- Asegurarse de que la silla no se haya quedado atrapada entre las partes duras del vehículo, como la puerta del coche, los rieles del asiento, etc., ya que podría dañarse
- En el caso de que la silla se cayera, es necesario que el fabricante la compruebe antes de volver a utilizarla
¡ADVERTENCIA! La funda es un componente integral del diseño de seguridad de la silla. Por lo tanto, la silla no debe utilizarse nunca sin la funda o con una funda de otra silla.
¿QUÉ HACER DESPUÉS DE UN ACCIDENTE?
¡ADVERTENCIA! Un accidente puede causar daños a la silla que no son perceptibles a simple vista. Después de un accidente, le rogamos que cambie la silla sin falta. En caso de duda, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante.
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta, contacte primero con su distribuidor. Deberá tener preparada la siguiente información:
- Número de serie (véase etiqueta)
- Marca y modelo del vehículo y posición del asiento en el que se utiliza la silla infantil
- Peso, edad y estatura del niño
Puede encontrar más información sobre nuestros productos en www.recaro-kids.com.
VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO
Esta silla ha sido diseñada para satisfacer las funciones previstas, con un uso normal, durante un periodo de vida útil de aproximadamente 9 años. El desgaste gradual del plástico, por ejemplo, debido a la exposición a la luz solar (UV), puede causar un ligero deterioro de las propiedades del producto. Dado que, en los vehículos, es muy normal que haya cambios bruscos de temperatura y otras condiciones de estrés imprevisibles, es necesario tener en cuenta los siguientes puntos:
- Si el vehículo está expuesto directamente a una luz solar intensa durante largos periodos de tiempo, hay que sacar la silla del vehículo o cubrirla con un trapo ligero
- Revise regularmente todas las partes de plástico y metal de la silla para comprobar que no estén dañadas y que no hayan cambiado de forma o de color. Si observa cualquier cambio en la silla, deberá ser desechada o comprobada y, en su caso, sustituida por el fabricante
- Los cambios en el tejido, especialmente la pérdida de color, son normales cuando se utilizan en un vehículo y no afectan al funcionamiento de la silla

Para garantizar la correcta eliminación del producto, póngase en contacto con el servicio municipal de recogida de residuos o con la administración de su lugar de residencia. Respete siempre las normas de eliminación de residuos de su país.
Embalaje Contenedor para cajas de cartón
Funda del asiento Desechos residuales, reciclaje térmico
Piezas de plástico Según la identificación en el contenedor respectivo
Piezas de metal Contenedor para metales
GARANTÍA
Esta garantía se aplica exclusivamente en el país donde el cliente compró inicialmente el producto a un vendedor autorizado.
-
La garantía cubre todos los defectos de fabricación y materiales, existentes y aparentes, en la fecha de compra o que aparezcan dentro de un plazo de dos (2) años a partir de la fecha de compra al comercio que vendió inicialmente el producto a un consumidor (garantía del fabricante). Por favor, compruebe que el producto esté íntegro y que no presente defectos de fabricación ni de materiales en el momento de la compra o inmediatamente después de su recepción. Por favor, conserve siempre su comprobante de compra con la fecha.
-
En caso de defecto, deje de utilizar el producto inmediatamente. Para disfrutar de la garantía, lleve o envíe el producto limpio y completo al vendedor original, y envíe el comprobante de compra original (recibo de compra o factura). Por favor, no lleve ni envíe el producto directamente al fabricante.
-
Esta garantía no cubre ningún daño derivado de un mal uso, de los efectos del ambiente (agua, fuego, accidentes, etc.), del desgaste normal o del incumplimiento de las instrucciones de este manual del usuario. La garantía no se aplica si las modificaciones y las reparaciones han sido realizadas por personas no autorizadas o si se han utilizado componentes y accesorios no originales.
-
Esta garantía no compromete los derechos legales de los consumidores, incluidas las reclamaciones por agravio y las reclamaciones por incumplimiento de contrato que el comprador pueda presentar contra el vendedor o el fabricante del producto.
-
Todos nuestros tejidos satisfacen los más altos estándares en cuanto a la solidez del color. Sin embargo, la radiación UV puede hacer que pierdan color. No se trata de un defecto de material, sino simplemente de un desgaste normal, por el que no se puede conceder ninguna garantía.
PT CONTEÚDO
HOMOLOGAÇÃO 108
PRIMEIRA MONTAGEM 109
PROTEGER O VEÍCULO 109
POSIÇÃO CORRETA NO VEÍCULO 110
SEGURANÇA NO VEÍCULO 111