Monza CFX - Seggiolino auto RECARO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Monza CFX RECARO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Seggiolino auto per bambino (rialzo con schienale) |
| Marca | RECARO |
| Modello | Monza CFX |
| Omologazione | UN R129/03 i-Size (i-Size booster) |
| Altezza bambino raccomandata | 100-150 cm |
| Età raccomandata | Circa 3,5 - 12 anni |
| Fissaggio principale | Cintura a tre punti del veicolo + attacchi ISOFIX |
| Attacchi ISOFIX | Sì, con indicatore di sicurezza verde |
| Protezione laterale | Protezione laterale avanzata (ASP) integrata, elementi laterali supplementari forniti |
| Regolazione poggiatesta | 11 posizioni, altezza regolabile |
| Regolazione ali laterali | Automatica in base all'altezza del bambino |
| Orientamento nel veicolo | Rivolto verso la strada (sui sedili anteriori o posteriori con cintura a tre punti) |
| Pieghevole | Schienale pieghevole per riporlo |
| Rivestimento rimovibile | Sì, in 4 parti |
| Lavaggio rivestimento | Lavare in lavatrice a 30°C, ciclo delicato, non asciugare meccanicamente |
| Pulizia delle parti in plastica | Detergente delicato e acqua tiepida |
| Durata di vita | Circa 9 anni |
| Garanzia | 2 anni (difetti di fabbricazione e materiali) |
| Accessori forniti | Guide ISOFIX, protezioni ASP laterali |
| Contatto produttore | www.recaro-kids.com |
Domande frequenti - Monza CFX RECARO
Domande degli utenti su Monza CFX RECARO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Monza CFX - RECARO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Monza CFX del marchio RECARO.
MANUALE UTENTE Monza CFX RECARO
PROTEZIONE DEL VEICOLO 34
CORRETTA POSIZIONE NEL VEICOLO 35
SICUREZZA NEL VEICOLO 36
MONTAGGIO DEL SEGGIOLINO PER BAMBINI NEL VEICOLO 36
INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO CON I PUNTI DI FISSAGGIO ISOFIX 37
REGOLAZIONE DEL SEGGIOLINO IN BASE ALLA TAGLIA DEL BAMBINO 38
REGOLAZIONE DELLE ALETTE LATERALI 38
FISSARE CORRETTAMENTE IL BAMBINO CON LA CINTURA A 3 PUNTI DEL VEICOLO....39
FISSAGGIO CORRETTO DEL BAMBINO 40
APERTURA DEL SEGGIOLINO 41
CHIUSURA DEL SEGGIOLINO 42
RIMOZIONE DELLA FODERA DEL SEGGIOLINO 42
PULIZIA 43
CURA DEL PRODOTTO 43
COSA FARE DOPO UN INCIDENTE 44
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO 44
DURATA DEL PRODOTTO 45
SMALTIMENTO 45
GARANZIA 46

Età: circa 3,5-12 anni
Idoneo solo per sedili auto con cinture automatiche a tre punti, approvate in conformità con il Regolamento n. R16 delle Nazioni Uniteo uno standard equivalente.
„Seggiolino per bambini della categoria UN R129/03 “i-Si-ze booster seat” per bambini di altezza di 100-150 cm.“
Se usato per bambini più alti di 135 cm, il seggiolino i-Size potrebbe non adattarsi ai sedili del veicolo considerati compatibili con i-Size.
LA SICUREZZA È UNA QUESTIONE DI FIDUCIA
Grazie per aver scelto RECARO. RECARO vanta da più di 100 anni un'esperienza unica nel settore che ha consentito di rivoluzionare i seggiolini per auto, aereo e vetture da corsa. Questa competenza senza pari alimenta lo sviluppo di tutti i nostri sistemi di sicurezza per bambini. Il nostro scopo è offrire prodotti che definiscano nuovi standard in termini di design, funzionalità, comfort e sicurezza. Vi assicuriamo che la sicurezza, il comfort e la facilità d'uso sono le nostre massime priorità durante lo sviluppo dei seggiolini per auto. Questo prodotto viene fabbricato nel rispetto di un eccezionale controllo della qualità e soddisfa i più rigorosi requisiti di sicurezza.
Vi auguriamo tanto divertimento e un viaggio sicuro ogni volta che lo userete. Il team RECARO Kids
ATTENZIONE! Per assicurare la corretta protezione del bambino è assolutamente essenziale usare il seggiolino per bambini nel modo descritto in questo manuale.
NOTA! Non gettare il manuale di istruzioni e mantenerlo al sicuro per consultazioni future.
NOTA! A causa di requisiti specifici per il Paese (ad esempio etichetta a colori sul seggiolino per bambini), le caratteristiche del prodotto possono variare nell'aspetto esteriore. Questo, tuttavia, non influisce sul corretto funzionamento del prodotto.
NOTA! La cintura a tre punti deve essere fatta passare unicamente attraverso le guide designate. Le guide per la cintura vengono descritte in dettaglio in questo manuale e sono contrassegnate in verde sul seggiolino.


PRIMO MONTAGGIO
Inserire le imbottiture "Advanced Side Protection" (ASP) nelle imbottiture per le spalle nei relativi fori di montaggio sul lato dello sportello 1. Premere il perno per bloccare IASP.
ATTENZIONE! Assicurarsi di leggere, comprendere e rispettare il manuale d'uso.
NOTA! Non gettare il manuale di istruzioni e mantenerlo al sicuro per consultazioni future.
AVVISO! Il sedile offre una protezione adeguata da collisione laterale anche senza i protettori laterali. Se all'interno veicolo vi è spazio a sufficienza, suggeriamo di montare gli elementi ASP forniti in dotazione sul lato porta.
PROTEZIONE DEL VEICOLO
Su alcuni sedili auto fatti di materiali delicati (ad esempio, velluto, pelle, ecc.) possono comparire tracce di usura e/o scolorimento in seguito all'uso di seggiolini auto. Questo problema può essere evitato usando, ad esempio, il Coprisedile RECARO. In questo contesto si consiglia di consultare anche le nostre indicazioni per la pulizia. È essenziale seguirle prima del primo utilizzo del seggiolino per bambini.

CORRETTA POSIZIONE NEL VEICOLO
Questo seggiolino i-Size è un dispositivo avanzato di ritenuta per bambini. È approvato ai sensi del Regolamento UN n. 129, per essere usato principalmente in „posizioni a sedere i-Size” secondo quanto indicato dai produttori dei veicoli nel manuale di istruzioni del veicolo. In caso di dubbio, consultare il produttore del dispositivo avanzato di ritenuta per bambini o il rivenditore.
IMPORTANTE: Per un elenco completo delle auto, visitare il sito Web https://www.recaro-kids.com/pages/car-compatibility
ATTENZIONE! Il seggiolino i-Size non è idoneo per essere usato con una cintura a due punti o una cintura subaddominale. Se il seggiolino viene fissato con una cintura a due punti, un eventuale incidente potrebbe causare lesioni gravi o anche letali al bambino.
ATTENZIONE! La cintura di sicurezza diagonale deve scorrere inclinata dal retro del seggiolino e non deve mai essere condotta in avanti verso il punto superiore della cintura nel veicolo. Se non è possibile regolare il seggiolino in questo modo, ad esempio spingendo il seggiolino per bambini in avanti oppure usandolo su un diverso sedile, questo seggiolino per bambini non è idoneo per il veicolo. In caso di dubbi, rivolgersi al produttore del seggiolino per bambini. Bagagli o altri oggetti presenti nel veicolo che potrebbero causare lesioni in caso di incidente devono essere sempre fissati in modo sicuro. Altrimenti potrebbero essere scagliati nell'abitacolo e causare lesioni letali.
ATTENZIONE! Il seggiolino per bambini non può essere usato su sedili auto rivolti lateralmente rispetto alla direzione di marcia.
ATTENZIONE! Non lasciare mai il bambino incustodito in auto. Le parti in plastica del sistema di ritenuta per bambini si scaldano sotto il sole e potrebbero causare ustioni al bambino. Proteggete il bambino e il seggiolino per bambini dall'esposizione diretta al sole (ad esempio, coprendolo con un telo di colore chiaro).

SICUREZZA NEL VEICOLO
ATTENZIONE! Il seggiolino per bambini deve essere sempre fissato in modo corretto con la cintura di sicurezza del veicolo, anche quando non viene usato. In caso di una frenata di emergenza o di un incidente un seggiolino per bambini non fissato può causare lesioni ad altri passeggeri o al conducente.
Per garantire la migliore sicurezza possibile di tutti i passeggeri, assicurarsi di osservare le seguenti precauzioni:
- Bloccare in posizione verticale gli schienali ribaltabili nel veicolo
- Quando il seggiolino per bambini viene montato sul sedile anteriore del passeggero, regolare il sedile nella posizione più arretrata possibile
- Fissare adeguatamente tutti gli oggetti che potrebbero causare lesioni in caso di incidente
- Allacciare la cintura di sicurezza di tutti i passeggeri nel veicolo

Posizionare il seggiolino per bambini sul sedile appropriato nel veicolo:
- Assicurarsi sempre che l'intera superficie dello schienale del seggiolino per bambini aderisca completamente allo schienale del sedile del veicolo
- Se il poggiatesta del veicolo è d'intralcio, estrarlo al massimo o rimuoverlo completamente (per le eccezioni a questa istruzione vedere la sezione "CORRETTA POSIZIONE NEL VEICOLO")
ATTENZIONE! L'intera superficie dello schienale del seggiolino per bambini deve aderire allo schienale del sedile del veicolo.
ATTENZIONE! Non usare punti di contatto di sostegno del carico diversi da quelli descritti nelle istruzioni e contrassegnati nel sistema di ritenuta per bambini.

Con i punti di attacco ISOFIX è possibile fissare il seggiolino per bambini al veicolo, aumentando pertanto la sicurezza del bambino. I punti di attacco ISOFIX tengono fissato il seggiolino quando non viene usato. È comunque necessario fissare il bambino con la cintura a tre punti del veicolo.
IMPORTANTE! I punti di ancoraggio ISOFIX 4 sono due barre orizzontali rotonde in metallo per ogni posto a sedere, e sono posizionati tra lo schienale e la seduta del posto a sedere. In caso di dubbio, consultare il manuale del conducente del veicolo.
- Estrarre al massimo entrambi i punti di attacco ISOFIX 3. Per farlo, premere i due pulsanti sul tasto di regolazione 2.
- Inserire i due punti di attacco ISOFIX 3 nei punti di ancoraggio ISOFIX 4 fino a farli scattare in posizione con un "CLIC" udibile.
• Assicurarsi che il seggiolino per bambini sia ben fissato provando a tirarlo
• L'indicatore di sicurezza 5 deve essere verde su entrambi i tasti di regolazione.
Spingere all'indietro il seggiolino per bambini fino a quando l'intera superficie dello schienale del seggiolino non aderisce allo schienale del sedile del veicolo.
NOTA! Se i punti di ancoraggio ISOFIX 4 sono difficili da raggiungere nel proprio veicolo, è possibile usare le guide ISOFIX fornite in dotazione 6.
- Inserire le guide ISOFIX in dotazione 6 nei due punti di ancoraggio ISOFIX 4 con la linguetta più lunga in alto. In alcuni veicoli è meglio montare le guide ISOFIX 6 in direzione opposta

Eseguire i passaggi di montaggio in ordine inverso
- Sbloccare i punti di attacco ISOFIX 3 premendo i due pulsanti sul tasto di regolazione 2.
- Estrarre il seggiolino per bambini dai punti di ancoraggio ISOFIX 4
- Inserire fino in fondo punti di attacco ISOFIX 3.
IMPORTANTE! Spingendo i punti di attacco ISOFIX 3 indietro nella posizione iniziale si protegge non solo il sedile dell'auto, ma anche i punti di attacco stessi da sporcizia e danni.

NOTA! Il poggiatesta 7 assicura la migliore protezione possibile al bambino solo se è regolato all'altezza ottimale. Può essere regolato su 11 posizioni.
- Il poggiatesta 7 deve essere regolato in modo che restino non più di 3 cm (circa due dita) di spazio tra le spalle del bambino e il poggiatesta
- Azionare la maniglia di regolazione 8 sul lato inferiore del poggiatesta e spostarla nella posizione desiderata

REGOLAZIONE DELLE ALETTE LATERALI
Le alette laterali 9 si adattano automaticamente all'ampiezza della seduta in base alle dimensioni del bambino.



Posizionare il bambino nel seggiolino per bambini. Estrarre la cintura di sicurezza a tre punti e farla scorrere davanti al bambino portandola fino alla fibbia 10.
ATTENZIONE! Non attorcigliare mai la cintura.
Inserire la linguetta della cintura di sicurezza 11 nella sua fibbia 10. Deve scattare in posizione con un "CLIC" udibile. Quindi posizionare la cintura subaddominale 12 nella guida inferiore verde della cintura 13 del seggiolino. Tirare poi saldamente la cintura diagonale 14 per tendere la cintura subaddominale 12. Più la cintura è tesa, maggiore è la protezione da infortuni.
NOTA! Sul lato della fibbia della cintura di sicurezza 10, la cintura diagonale 14 e la cintura subaddominale 12 devono essere fatte passare insieme nella guida inferiore della cintura 13.
ATTENZIONE! La fibbia della cintura di sicurezza del veicolo 10 non deve mai attraversare il bracciolo. Se il sistema di cinture è troppo lungo, il seggiolino per bambini non è adatto all'uso in questa posizione nel veicolo. In caso di dubbio, contattare il fabbricante del veicolo.
La cintura subaddominale 12 deve essere fatta passare attraverso le guide inferiori della cintura su entrambi i lati del cuscino di seduta.
NOTA! Insegnare al bambino fin dall'inizio a controllare sempre che la cintura sia tesa e a tenderla autonomamente, se necessario.
ATTENZIONE! La cintura subaddominale 12 deve scorrere più bassa possibile su entrambi i lati lungo l'inguine del bambino per avere l'effetto ottimale in caso di incidente.
A questo punto, far passare la cintura diagonale 14 attraverso la guida superiore verde della cintura 15 nel poggiatesta fino a quando non si trova nella guida della cintura. Assicurarsi che la cintura diagonale scorra tra l'esterno della spalla e il collo del bambino. Se necessario, regolare l'altezza del poggiatesta 7 per cambiare la posizione della cintura. L'altezza del poggiatesta è regolabile anche all'interno dell'auto.
FISSAGGIO CORRETTO DEL BAMBINO
Per garantire la sicurezza ottimale del bambino, prima di iniziare il viaggio controllare sempre che:
- lo schienale del seggiolino per bambini sia completamente aderente allo schienale del sedile dell'auto
- la cintura subaddominale 12 passi attraverso le guide inferiori verdi della cintura 13 su entrambi i lati del cuscino di seduta
- anche la cintura diagonale 14 dal lato della fibbia passi attraverso la guida inferiore verde della cintura 13 del seggiolino
- la cintura diagonale 14 passi attraverso la guida della cintura 15 contrassegnata in verde nel poggia-spalle
- la cintura diagonale 14 scorra verso il basso inclinata
- L'intera cintura 12 poggi tesa contro il corpo del bambino e non sia attorcigliata
- la cintura subaddominale poggi in basso sull'inguine del bambino
- il poggiatesta 7 sia stato regolato all'altezza corretta
- se si usa il sistema ISOFIX, il seggiolino sia stato bloccato in posizione su entrambi i lati con i connettori 3 ben fissati ai punti di ancoraggio ISOFIX e che entrambi gli indicatori di sicurezza verdi 5 siano ben visibili

Premere il pulsante sul fondo dello schienale 16 e portare lo schienale 17 in posizione verticale. Quando lo schienale sarà fissato in posizione verticale, si sentirà un clic. Piegare verso l'esterno le imbottiture laterali del poggiatesta 18 fino a quando non si sentirà un clic.
- Inserire la fodera dello schienale inferiore nell'occhiello sul retro della fodera dello schienale superiore.
- Infilare gli anelli elastici della fodera dello schienale inferiore sui ganci sul lato sinistro e destro dello schienale.

Piegare verso l'interno le imbottiture laterali del poggiatesta 18 fino a quando non si sente un clic. Premere il pulsante sul fondo dello schienale 16 e spingere lo schienale 17 in avanti verso la superficie di seduta.

RIMOZIONE DELLA FODERA DEL SEGGIOLINO
La fodera è composta da 6 componenti fissati al telaio con passanti elastici, bottoni a pressione e staffe. Dopo che sono stati rilasciati tutti i dispositivi di fissaggio, è possibile rimuovere i singoli componenti per lavarli.
- Rimuovere la fodera del poggiatesta estraendo il tessuto dagli incastri.
- Rimuovere la fodera delle alette laterali estraendo il tessuto dagli incastri.
- Rimuovere la fodera del sedile allentando gli anelli elastici dallo schienale ed estraendo il tessuto dagli incastri.
- Per applicare nuovamente la fodera sul seggiolino, eseguire i passaggi in ordine inverso
ATTENZIONE! Il seggiolino per bambini non deve essere assolutamente usato senza la fodera.
PULIZIA
È importante usare esclusivamente una fodera originale, perché questa è parte essenziale del funzionamento del seggiolino. È possibile richiedere fodere di ricambio al proprio rivenditore.
NOTA! Lavare la fodera prima di usarla per la prima volta. Le fodere del seggiolino possono essere lavate in lavatrice a max. 30°C con un programma per i capi delicati. Un lavaggio a temperature superiori può determinare lo scolorimento del tessuto della fodera. Lavare la fodera separatamente e non asciugarla in asciugatrice! Non lasciar mai asciugare la fodera alla luce solare diretta! Le parti in plastica possono essere pulite con un detergente delicato e acqua tiepida.
ATTENZIONE! Non usare mai detergenti chimici o candeggianti!
CURA DEL PRODOTTO
Per garantire che il seggiolino per bambini fornisca la massima protezione, è essenziale rispettare quanto segue:
Tutti i principali componenti del seggiolino per bambini devono essere controllati regolarmente alla ricerca di danni. Le parti meccaniche devono funzionare senza problemi.
- Assicurarsi che il seggiolino per bambini non resti incastrato tra elementi duri, quali la portiera o le guide dei sedili, che potrebbero danneggiarlo.
- Se il seggiolino per bambini subisce una caduta, deve essere controllato dal produttore prima di essere nuovamente usato.
ATTENZIONE! La fodera è una parte integrante della progettazione della sicurezza del seggiolino per bambini. Quindi il seggiolino per bambini non deve essere mai usato senza la fodera o con la fodera di un differente seggiolino per bambini.
COSA FARE DOPO UN INCIDENTE
ATTENZIONE! Un incidente può danneggiare il seggiolino per bambini in modo non visibile a occhio nudo. Dopo un incidente cambiare il seggiolino anche se non presenta danni. In caso di dubbi, rivolgersi al rivenditore o al produttore.
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Per eventuali domande, rivolgersi prima al rivenditore. Tenere a portata di mano i seguenti dettagli:
- Numero di serie (vedere l'adesivo)
- Marca e modello del veicolo e la posizione del sedile su cui viene usato il seggiolino per bambini
- Peso, età e altezza del bambino
Ulteriori informazioni sui nostri prodotti sono disponibili nel sito Web www.recaro-kids.com.
DURATA DEL PRODOTTO
Questo seggiolino per bambini è stato progettato per soddisfare le funzioni previste specifiche con un normale utilizzo per una durata utile di circa 9 anni. Una graduale usura della plastica, ad esempio causata dall'esposizione alla luce solare diretta (raggi UV), può determinare un leggero deterioramento delle proprietà del prodotto. Poiché nei veicoli sono comuni elevate fluttuazioni di temperatura e tensioni imprevedibili di altra natura, è necessario osservare quanto segue:
- Se il veicolo è esposto direttamente alla forte luce solare per lunghi periodi, il seggiolino per bambini deve essere rimosso dal veicolo o coperto con un telo chiaro
- Controllare regolarmente tutte le parti di plastica e metallo del seggiolino alla ricerca di danni, deformazioni o cambiamenti di forma o colore. Qualora si notino cambiamenti, il seggiolino per bambini dovrà essere smaltito o controllato e, possibilmente, sostituito dal produttore.
- Le variazioni del tessuto, in particolare la scoloritura, sono perfettamente normali in caso di utilizzo in un veicolo e non influenzano il funzionamento del seggiolino.

Per garantire uno smaltimento corretto del prodotto contattare l'azienda comunale responsabile dello smaltimento dei rifiuti o l'amministrazione del luogo di residenza. Rispettare sempre le disposizioni nazionali sullo smaltimento.
| Imballaggio Container per cartone |
| Rivestimento del seggiolino Rifiuti comuni non riciclabili, trattamento termico |
| Componenti di plastica Nel relativo container in base al contrassegno |
| Componenti di metallo Container per metalli |
GARANZIA
La seguente garanzia è valida unicamente nel Paese in cui il prodotto è stato inizialmente venduto da un rivenditore a un consumatore.
-
La garanzia copre tutti gli eventuali difetti di fabbricazione e dei materiali, esistenti e apparenti, riscontrati all'acquisto o entro un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto presso il rivenditore che ha inizialmente venduto il prodotto a un consumatore (garanzia del produttore). Controllare il prodotto immediatamente nel giorno dell'acquisto o subito dopo il ricevimento del prodotto per verificarne la completezza e rilevare eventuali difetti di fabbricazione o dei materiali. Conservare sempre la prova di acquisto con la data.
-
Qualora venisse riscontrato un difetto, interrompere immediatamente l'utilizzo del prodotto. Per avere diritto alla garanzia è necessario riportare o spedire il prodotto, pulito e completo, al rivenditore presso il quale è stato originariamente acquistato e fornire la prova di acquisto (scontrino fiscale o fattura) in originale. Si prega di non riportare o spedire il prodotto direttamente al produttore.
-
La garanzia non copre danni provocati da utilizzo improprio, cause ambientali (acqua, fuoco, incidenti stradali, ecc.), normale usura o dall'inosservanza delle indicazioni fornite in questo manuale d'uso. La garanzia non è valida in caso di modifiche o riparazioni effettuate da personale non autorizzato e nel caso in cui non siano stati utilizzati componenti ed accessori originali.
-
Questa garanzia non esclude, limita o comunque pregiudica eventuali diritti legali dei consumatori, comprese istanze in caso di torto e in caso di una violazione del contratto che l'acquirente può avere nei confronti del rivenditore o del produttore.
-
Tutti i nostri tessuti soddisfano i massimi standard in materia di resistenza del colore. Tuttavia, i raggi UV possono causare uno scolorimento. Questo non è un difetto del materiale ma una normale usura non coperta da garanzia.
NL
INHOUD
GOEDKEURING 48
EERSTE INSTALLATIE 49