BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Electric rake

UNIVERSALRAKE 900 - Electric rake BOSCH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free UNIVERSALRAKE 900 BOSCH in PDF.

📄 299 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - page 13
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about UNIVERSALRAKE 900 BOSCH

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Electric rake in PDF format for free! Find your manual UNIVERSALRAKE 900 - BOSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. UNIVERSALRAKE 900 by BOSCH.

USER MANUAL UNIVERSALRAKE 900 BOSCH

UniversalRake 900 | UniversalVerticut 1100

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-pt.com

F 016 L94 116 (2020.10) O / 299

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - UniversalRake 900 | UniversalVerticut 1100 - 1

F 016 L94 116

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - UniversalRake 900 | UniversalVerticut 1100 - 2

natural_image Illustration of two lawn lawn mangle holders with visible blades and wheels (no text or symbols)
text_image Diagram illustrating a mechanical process with a stroller, stopwatch, and cable being handled.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Entsorgung

Warning! Read all safety warnings and all instructions. Make yourself familiar with the controls and the proper use of the product. Please keep the instructions safe for later use!

Explanation of symbols on the machine

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Explanation of symbols on the machine - 1

General hazard safety alert.

Read instruction manual.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Explanation of symbols on the machine - 2

Make sure that bystanders are not injured by foreign objects being thrown away.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Explanation of symbols on the machine - 3

Warning: Keep a safe distance to the product when operating.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Explanation of symbols on the machine - 4

Caution: Do not touch rotating blades. Sharp blade(s). Beware of severing toes or

fingers.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Explanation of symbols on the machine - 5

Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning or if the cable is entangled and before leaving the garden tool unattended for any period. Keep the power cord away from the raking tines/blades.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Explanation of symbols on the machine - 6

Wait until all machine com- ponents have completely stopped before touching

them. The tines/blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating blade can cause injury.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Explanation of symbols on the machine - 7

Do not use the product in the rain or leave it outdoors when it is raining.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Explanation of symbols on the machine - 8

Beware electric shock hazard.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Explanation of symbols on the machine - 9

Keep supply flexible cord away from cutting means.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Explanation of symbols on the machine - 10

Do not use a high-pressure washer or a garden hose to the machine.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Explanation of symbols on the machine - 11

Carefully check the area where the tool is to be used for wildlife and pets. Wildlife and pets may be injured while the machine is in operation. Thoroughly check the working area and remove any stones, sticks, wires, bones and foreign objects. When using the ma-

chine, ensure that no wildlife, pets or small tree stumps are hidden in the dense grass.

Operation

▶ Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the product out of reach of children.
▶ Never allow children, persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator.
▶ Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
▶ Never work while people, especially children, or pets are nearby.
▶ Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
▶ The user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
▶ Always wear hearing protection and safety glasses when working with the product.
▶ Do not wear open rubber shoes or sandals when using the product. Always wear sturdy shoes and long trousers. Do not use barefoot.

▶ Thoroughly inspect the area where the product is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones and other foreign objects.
▶ Before using, always visually inspect to see that the tines and tine assembly are not worn, damaged or loose.
▶ Replace worn or damaged tine and assemblies in sets to preserve balance. On multi-tined machines, take care as rotating one tine can cause other tines to rotate.
▶ Walk, never run.
▶ Rake/Verticut only in daylight or in good artificial light.
▶ If possible, avoid using the product on wet grass or take additional precautions to avoid slipping.
▶ Do not rake/verticut excessively steep slopes.
▶ Working on banks can be dangerous. Always be sure of your footing on slopes or wet grass.
Rake/Verticut across the face of slopes never up and down.
- Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
▶ Use extreme caution when stepping back or pulling the machine towards you.
▶ Always push the product forward when raking/verticutting the lawn and never pull it towards the body.
▶ Wait until the tines/blades stop if the machine has to be tilted for transportation when crossing surfaces

other than grass and when transporting the product to and from the area to be raked/verticut.

▶ Never operate the machine with defective guards or shields, or without safety devices, for example deflectors and/or grass box in place.
▶ Switch on the motor according to the instructions with feet well away from rotating parts.
▶ Do not tilt the product when starting or switching on the motor, except if the machine has to be tilted for starting in long grass. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and tilt only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the machine to the ground.

▶ Do not put hands or feet near or under rotating parts.

▶ Always stand clear of the discharge zone when operating the machine.

▶ Never pick up or carry the machine while the motor is running.

▶ When storing, make sure that all 4 wheels of the garden tool stand on the ground/floor.

▶ Only lift the garden tool with the carrying handle. Use the carrying handle with care.

▶ Do not modify the machine. Unauthorized modifications can impair the safety of your machine, lead to increased noise and vibrations, and poor performance.

▶ Be careful during adjustment of the product to prevent entrapment of the feet and hands between moving tines/blades and fixed parts of the machine.
- Avoid operating the product in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.
▶ Regularly inspect the supply cable and any extension cables. Do not connect damaged cables to the supply or touch a damaged cable before it is disconnected from the supply. A damaged cable can lead to contact with live parts. Beware electric shock hazard.
▶ Do not touch the tines before the machine is disconnected from the supply and the tines have come to a complete stop.
▶ Keep supply cables and extension cables away from the tines. The tines can cause damage to the cables and lead to contact with live parts. Beware electric shock hazard.

Remove the plug from the socket:

  • Whenever you leave the machine.
  • Before clearing a blockage.
  • Before checking, cleaning or working on the machine.
  • After striking a foreign object. Inspect the machine for damage and change the blade as necessary.
  • If the machine starts to vibrate abnormally (check immediately).

Connecting to the mains

▶ The voltage of the power source must correspond with the data on the type plate of the product.
▶ We recommend that this product is only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residual current.
▶ Only use or replace power supply cables for this unit which correspond to the types indicated by the manufacturer. See the operating instructions for the order no. and types.
▶ Never touch the mains plug with wet hands.
▶ Do not run over, crush or pull the power supply cord or extension cord, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.
▶ The extension lead must have a cross section in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water. The connection must not be in water.
▶ Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blade/tines.

Electrical Safety

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Electrical Safety - 1

Warning! Switch the product off and pull the mains plug before any maintenance or cleaning. The same applies when the mains cable is damaged, cut or entangled.

▶ The blade/tines continues to rotate for a few seconds after the machine is switched off.
▶ Caution do not touch the rotating blade/tines.

Your product is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Contact your Bosch Service Centre for details. If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.

For increased electrical safety use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.

Keep the supply cables away from moving hazardous parts and avoid damage to the cables; this can lead to contact with live parts.

The connections (plugs and sockets) should be kept dry and off the ground. The supply cables must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect condition.

If the supply cable on the product is damaged, it must only be replaced by a Bosch Service Centre. Only use approved extension cables.

Use only extension cords, cables, leads and cable reels that comply with EN 61242/IEC 61242 or IEC

60884-2-7 and are of type H05VV-F or H05RN-F.

If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used:

  • Nominal conductor area of 1.25 ~mm^2 or 1.5 ~mm^2
  • Maximum length 30 m for a Cord Extension Set or maximum length of 60 m for a Cable Reel with Residual Current Device (RCD).

Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations. If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Electrical Safety - 2

WARNING! Inadequate extension cables can be dangerous. Extension cable,

plug and socket must be of water-tight construction and intended for outdoor use.

For products not sold in GB:

WARNING: For your safety, it is required that the plug attached to the product is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief.

Products sold in GB only:

Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).

If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.

The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.

Products that are only sold in AUS

and NZ: Use a residual current device (RCD) with a nominal residual current of 30 mA or less.

Maintenance

▶ Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp tines/blades.

  • Keep all nuts, bolts and screws tight to ensure safe working with the product.
    ▶ Check the grass box frequently for wear or deterioration.
    ▶ Inspect the product and replace worn or damaged parts for safety.
    ▶ Ensure replacement parts fitted are Bosch-approved.
    ▶ Before storing, make sure that the product is clean and free of residue. If necessary, clean with a soft dry brush.

Symbols

The following symbols are important for reading and understanding the original instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the product in a better and safer manner.

SymbolMeaning
BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Symbols - 1Movement direction
[DZTT]Reaction direction
BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Symbols - 2Wear protective gloves
CDH10Weight
CDH15Switching on
SymbolMeaning
BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Symbols - 3Switching off
[K∅YT]Permitted action
BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Symbols - 4Prohibited action
CLICK!Audible noise
BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Symbols - 5Accessories/Spare Parts

Intended Use

The garden tool is intended for domestic lawn raking, verticutting or aerating.

The garden tool is not intended for hedge cutting, trimming, shredding, etc.

The garden tool is intended for use at ground level.

Technical Data

Raker/VerticutterUniversalRake 900UniversalVerticut 1100
Article number3 600 H8A 0..3 600 H8A 1..
Rated power inputW9001100
Cutting widthcm3232
Grassbox, capacityl5050
Cutting system
- Double wound tines-
- Pivoting blades-
Collection systemJet CollectJet Collect
Height of cutmm+10/+5/0/-5+5/0/-5/-10
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014kg10.010.5
Protection class☐/II☐/II
Serial numbersee type plate on garden tool

The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models.
All values in this manual are measured for usage below or equal to 2000 meters above nominal sea level.

Noise/Vibration Information

3 600 H8A 0..3 600 H8A 1..
Noise emission values determined according to EN 50636-2-92.
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
– Sound pressure leveldB(A)8180
– Uncertainty KdB= 2.5= 2.5
– Sound power leveldB(A)9393
– Uncertainty KdB= 1.0= 1.2
Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 50636-2-92
– Vibration emission value a_h m/s^2 4.02.9
3 600 H8A 0..3 600 H8A 1..
- Uncertainty K m/s^2 = 1.6= 1.5

Mounting and Operation

▶ Do not connect the product to the mains socket before it is completely assembled.

ActionFigurePage
Delivery scopeA289
AssemblyB289
Connecting the extension cable
Assembling the grassboxC290
Grassbox assemblyD290
Adjusting the working heightE291
Switching On and Off UniversalRake 900F291
Switching On and Off UniversalVerti-cut 1100G292
Maintenance, Cleaning and StorageH292

Working Advice

Raking/Verticutting
BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Working Advice - 1

flowchart
graph TD
    A["Vehicle"] --> B["Route 1"]
    A --> C["Route 2"]
    A --> D["Route 3"]
    A --> E["Route 4"]
    A --> F["Route 5"]
    A --> G["Route 6"]
    A --> H["Route 7"]
    A --> I["Route 8"]
    A --> J["Route 9"]
    A --> K["Route 10"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333
    style J fill:#ccf,stroke:#333
    style K fill:#ccf,stroke:#333
    style L fill:#cfc,stroke:#333

Place the product on the edge of the lawn, as close to the mains socket as possible. Work away from the mains socket.

Position the cable to opposite side (already raked/verticut lawn) at the end of each turn.

When raking/verticutting do not overload the motor.

UniversalRake 900:

In case of overload, the speed of the motor drops and the motor sound changes. In this case, stop, release the start/stop lever and adjust to a higher working height. Failure to do so could damage the machine.

UniversalVerticut 1100:
BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - UniversalRake 900: - 1

text_image Diagram illustrating the process of a lawn mower with a stopwatch and tool, showing step-by-step usage.

The motor is protected by a safety cut out, which is activated when the blades become jammed, clogged or if the motor is overloaded. When this occurs, switch the product off.

The safety cut out is only reset when the start/stop lever is released.

Pull the mains plug, remove any blockages and wait one minute before restarting the product so that the safety cut out can reset itself.

▶ Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp tines/blades.

Note: When waiting for a reset of the safety cut out and actuating the start/stop lever too early with the product plugged into the socket outlet, the reset time of the safety cut out will increase.

If the product cuts out again, increase the working height or postpone use until conditions improve. Please refer to the Trouble Shooting Chart" and "Raking/Verticutting Tips".

Raking/Verticutting Tips

Optimum conditions for raking/verticutting are when the grass is short and slightly moist. Raking or verticutting the lawn when the soil is very soft or hard can damage it and cause the product to collect poorly.

  • Kill moss with a commercially-available moss killer before raking/verticutting.
  • Start the product at the highest working height and lower it as required.
  • Rake/Verticut the lawn in the one direction, then proceed at right angles a week later until the whole lawn has been completed.
  • Depending on the condition of the lawn, raking/verticutting moss and dead plant parts can lead to ragged and bare patches.

Note: In conditions with excessive tree debris (e.g. leaves, twigs, etc.), first clear the surface by using the product with the working height set to 3 or 4.

For best results mow the lawn before reseeding. Promote the spread of grass into bare and weak areas with good quality lawn seed after raking/verticutting. Allow fresh grass seed to root and establish before fertilising, where necessary water to prevent fresh seeds drying out.

Ideal times for raking/verticutting are spring and late autumn.

Lawns can also be maintained by raking/verticutting on a higher setting after every six cuts.

Troubleshooting

The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your product does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent.

▶ Warning: Switch off and remove plug from mains before investigating fault.

ProblemPossible CauseCorrective Measure
Garden tool does not operatePower turned offTurn power on
Mains socket faultyUse other socket
Extension cable damagedInspect cable, replace if damaged
Fuse faulty / blownIf fuse blows continuously, please check your electricity supply system or contact Bosch customer service agent
Possible clogCheck underneath the garden product and clear out as necessary (always wear protective gloves)
Safety cut out is active (only UniversalVerti-cut 1100)See below A)
Setting for raking/verticutting too low for the conditionsIncrease working height
Obstructed rotorClear obstruction (always wear protective gloves)
Blocked side grillesClear debris from the outside of the side grilles
Grassbox fullEmpty the grassbox regularly
Garden tool runs intermittentlyExtension cable damagedInspect cable, replace if damaged
Internal wiring of garden tool defectiveContact Bosch customer service agent
Worn/Missing tines/bladesContact Bosch customer service agent
Conditions too wetIncrease working height (see "Tips for Raking/Verticutting Lawns")
Too much debris on the groundSee below A)
Possible clogCheck underneath the garden tool and clear out as necessary (always wear protective gloves)
Setting for raking/verticutting too low for the conditionsIncrease working height
Grass too longCut grass
Very uneven surfaceIncrease working height
Grassbox fullEmpty the grassbox regularly
Garden tool runs stiffly or belt squeaksWorking height too lowIncrease working height (see "Adjusting the Working Height")
Cutting tines/blades not rotatingCutting tines/blades obstructed by grassClear obstruction (always wear protective gloves)
Belt slipping or damagedContact Bosch customer service agent
Excessive vibrations/noiseCutting tines/blades damagedContact Bosch customer service agent
Poor work performanceGround too moist for raking/verticuttingIncrease working height (see "Tips for Raking/Verticutting Lawns")
Setting for raking/verticutting too low for the conditionsIncrease working height
Possible clogCheck underneath the garden tool and clear out as necessary (always wear protective gloves)
Blocked side grillesClear debris from the outside of the side grilles
Missing tines (only UniversalRake 900)Contact Bosch customer service agent

A) In conditions with excessive tree debris (e.g. leaves, twigs, etc.), first clear the surface by using the product with the working height set to 3 or 4.

After-Sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com

The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the product.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road

Denham Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.

Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

You can find further service addresses at:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Disposal

The product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Disposal - 1

Do not dispose of products into household waste!

Only for EU countries:

According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.

Français

text_image Diagram illustrating the process of heating a motor with a stopwatch and fuel plug, showing step-by-step instructions.

Robert Bosch (France) S.A.S.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

text_image Diagram illustrating a step-by-step process of heating a small electric vehicle, with temperature measurement and pressure application.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminación

text_image Diagram illustrating the process of heating a motor, showing temperature measurement and pressure application steps.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminação

text_image Diagram illustrating the process of a steam turbine with a stopwatch and tool, showing step-by-step installation.

56 | Italiano

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Smaltimento

text_image Diagram illustrating the process of heating a stroller, showing step-by-step temperature measurement and usage.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Afvalverwijdering

text_image Diagram illustrating the process of heating a motor with a speedometer, showing step-by-step instructions.

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre.

Tlf. Service Center: 44898855

Fax: 44898755

E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Bortskaffelse

text_image Diagram illustrating the process of heating a motor with a stopwatch and plug, showing step-by-step instructions.

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Danmark

Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)

Fax: (011) 187691

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Avfallshantering

text_image Diagram illustrating the process of heating a motor with a stopwatch, showing step-by-step instructions.

Motoren er utstyrt med en sikkerhetsutkopling som aktiveres när knivene klemmer fast, er tettet eller motoren er overbelastet. Slå av produktet hvis dette skjer.

Sikkerhetsutkoplingen stilles bare tilbake hvis du slipper koplingsspaken.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Deponering

text_image Diagram illustrating the process of heating a small plow with a time scale, showing step-by-step instructions.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Hävitys

text_image Diagram illustrating the process of heating a motor with a stopwatch and plug, showing step-by-step instructions.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Απόσυροη

text_image Diagram illustrating the process of heating a vehicle with a speedometer, showing step-by-step change from electric shock to fuel.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Tasfiye

text_image Diagram illustrating the process of heating a small wheeled vehicle, showing temperature change and speed measurement.

Robert Bosch Sp. z o.o.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Utylizacja odpadów

text_image Diagram illustrating the process of heating a motor with a stopwatch and fuel plug, showing step-by-step instructions.

Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16

692 01 Mikulov

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Likvidace

text_image Diagram illustrating the process of heating a motor with a stopwatch and plug, showing step-by-step instructions.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Likvidácia

text_image Diagram illustrating the process of heating a motor with a stopwatch and plugging plug, showing step-by-step instructions.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eltávolítás

text_image Diagram illustrating the process of heating a small plow with a stopwatch, showing step-by-step cooling and heating steps.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Утилизация

text_image Diagram illustrating the process of a lawn mower, showing step-by-step usage and usage timing.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Утилізація

text_image Diagram illustrating the process of heating a vehicle with a pressure gauge, showing step-by-step change from electric shock to fuel.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Кәдеге жарату

text_image Diagram illustrating the process of heating a motor, showing step-by-step temperature measurement and usage.

Service scule electrice

Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1

013937 Bucureşti

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminare

text_image Diagram illustrating the process of heating a motor with a stopwatch and plug, showing step-by-step instructions.

Service scule electrice

Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1

013937 Bucureşti, România

www.bosch-pt.com/bg/bg/

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Бракуване

text_image Diagram illustrating the process of heating a lawn mower, showing step-by-step timing and usage.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Отстранување

text_image Diagram illustrating the process of heating a vehicle, showing temperature measurement and gas usage steps.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Uklanjanje dubreta

Proizvode, pribor i pakovanja treba podvrgnuti ekološkoj daljnjoj obradi.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Uklanjanje dubreta - 1

Ne bacajte proizvode u kućni otpad!

Samo za EU-zemlje:

Prema Evropskoj direktivi 2012/19/EU o starim električnim i elektronskim uređajima i njenoj implementaciji u nacionalnom zakonodavstvu, proizvodi koji nisu više upotrebljivi moraju da se odvojeno sakupe i podvrgnu ekološkoj daljnjoj obradi.

Slovenščina

Varnostna navodila

text_image Diagram illustrating the process of heating a stroller, showing temperature measurement and usage steps

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Odlaganje

Odpadne izdelke, pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Odlaganje - 1

text_image Diagram illustrating the process of heating a vehicle, showing temperature measurement and gas usage steps.

Motor je opremljen sigurnosnim isključivanjem koje se aktivira ako su noževi zaglavljeni, začepljeni ili je motor preopterećen. Isključite proizvod ako se to dogodi.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Zbrinjavanje

Proizvode, pribor i pakiranja potrebno je odnijeti na ekološko recikliranje.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Zbrinjavanje - 1

Ne bacajte proizvode u kućni otpad!

Samo za zemlje EU:

U skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi i njezinoj provedbi u nacionalno zakonodavstvo, proizvode koji nisu više uporabljivi potrebno je odvojeno prikupiti i odnijeti na ekološko recikliranje.

Eesti

Ohutusnõuded

text_image Diagram illustrating the process of a lawn mower, showing step-by-step usage and usage steps.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

text_image Diagram illustrating the process of heating a motor with a stopwatch and plug, showing temperature change and usage steps.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

text_image Diagram illustrating the process of a lawn mower, showing step-by-step usage and usage timing.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Šalinimas

text_image Diagram illustrating the process of heating a small plow with a time scale, showing step-by-step instructions.

الbebث عن الأخطاء

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

text_image Diagram illustrating the process of heating a lawn mower, showing step-by-step timing and usage.

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

text_image STOP ① ② ③ BOSCH

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - الbebث عن الأخطاء - 1

text_image E 1 2 STOP 4 1

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - الbebث عن الأخطاء - 2

text_image F I 1 2 O UniversalRake 900

G
BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - الbebث عن الأخطاء - 3

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - الbebث عن الأخطاء - 4

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - الbebث عن الأخطاء - 5

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - الbebث عن الأخطاء - 6

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - الbebث عن الأخطاء - 7

I
BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - الbebث عن الأخطاء - 8

text_image 1 N1 N2

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - الbebث عن الأخطاء - 9

natural_image Illustration of a hand gripping a curved mechanical component, with a numbered callout (no text or symbols present)

O
BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - الbebث عن الأخطاء - 10

natural_image Illustration of a hand touching a curved mechanical component (no text or symbols)

UniversalVerticut 1100
H
BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - الbebث عن الأخطاء - 11

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - الbebث عن الأخطاء - 12

natural_image Illustration of a lawn mower with visible blades and wheels, accompanied by a flat surface and a rectangular brush (no text or symbols)

CE

|

deEU-KonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.
RasenlüfterSachnummer
Vertikutierer
enEU Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.
LawnrakerArticle number
Verticutter
frDéclaration de conformité UENous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous.
RasenlüfterN° d'article
Vertikutierer
esDeclaración de conformidad UEDeclaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.
RasenlüfterN° de artículo
Vertikutierer
ptDeclaração de Conformidade UEDeclaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas.
RasenlüfterN.° do produto
Vertikutierer
itDichiarazione di conformità UEDichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.
RasenlüfterCodice prodotto
Vertikutierer
nlEU-conformiteitsverklaringWij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.
RasenlüfterProductnummer
Vertikutierer
daEU-overensstemmelseserklæringVi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.
RasenlüfterTypenummer
Vertikutierer
svEU-konformitetsförklaringVi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.
RasenlüfterProduktnummer
Vertikutierer
noEU-samsvarserklæringVi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.
RasenlüfterProduktnummer
Vertikutierer
fiEU-vaatimustenmukaisuusvakuutusVakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.
RasenlüfterTuotenumero
Vertikutierer
elΔήλωση πιστότητας EEΔηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.
RasenlüfterΑριθμός ευρετηρίου
Vertikutierer
trAB Uygunluk beyaniTek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümetlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz.
RasenlüfterÜrün kodu
Vertikutierer
plDeklaracja zgodności UEOświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczegól-
RasenlüfterNumer katalogowy

||

CE

Vertikutierernionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następują-cymi normami.
csEU prohlášení oshoděProhlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snásledujícími normami:*
RasenlüfterObjednací číslo
Vertikutierer
skEÚ vyhlásenie ozhodeVyhlasujeme na výhradní zodpovednosť, že uvedený výrobok splňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcími normami:
RasenlüfterVecné číslo
Vertikutierer
huEU konformitási nyilatkozatEgyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és ren-letek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a követ-kező szabványoknak.
RasenlüfterCikkszám
Vertikutierer
ruЗаявление о соответствии ECМы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм.
RasenlüfterТоварный No
Vertikutierer
ukЗаява про відповідність ЄСМизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.
RasenlüfterТоварний номер
Vertikutierer
kkEO сәйкестік мағлүмдамасыӨз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төменdegі нормаларға сай екенін білдіреміз.
RasenlüfterӨнім нөмірі
Vertikutierer
roDeclarație de conformitate UEDeclarăm pe proprie răspundere că produsele mentionate core-spund tuturor dispozițiilor relevante ale directivelor și regle-mentărilor enumerate în cele ce urmează și sunt în conformitate cu următoarele standarde.
RasenlüfterNumăr de identificare
Vertikutierer
bgЕС декларация за съответствиеС пълна отговорностние декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти.
RasenlüfterКаталожен номер
Vertikutierer
mkEU-Изjava за сообразностСо целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми.
RasenlüfterБрој на дел/артик
Vertikutierer
srEU-izjava o usaglašenostiNa sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima.
RasenlüfterBroj predmeta
Vertikutierer
slIzjava o skladnosti EUIzjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.
RasenlüfterŠtevilka artikla
Vertikutierer
hrEU izjava o sukladnostiPod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama.
RasenlüfterKataloški br.
Vertikutierer
etEL-vastavusdeklaratsioonKinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.
RasenlüfterTootenumber
Vertikutierer

CE

III

Chairman of Executive

Management

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - الbebث عن الأخطاء - 13

i. V. h = w c

Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY

Stuttgart, 20.10.2020

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : BOSCH

Model : UNIVERSALRAKE 900

Category : Electric rake