BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Elektriline reha

UNIVERSALRAKE 900 - Elektriline reha BOSCH - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta UNIVERSALRAKE 900 BOSCH PDF-formaadis.

📄 299 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - page 243
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Kasutajate küsimused teemal UNIVERSALRAKE 900 BOSCH

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Elektriline reha PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend UNIVERSALRAKE 900 - BOSCH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. UNIVERSALRAKE 900 kaubamärgi BOSCH.

KASUTUSJUHEND UNIVERSALRAKE 900 BOSCH

Eesti....Lehekülg 243

Tähelepanu! Lugege järgmised juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge aiatööriista ja selle juhtkomponentide nõuetekohase kasutusega. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks hoolikalt alles.

Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 1

Üldine oht.

Lugege kasutusjuhend läbi.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 2

Veenduge, et eemale paiskuvad võõrkehad ei vigasta läheduses viibivaid

inimesi.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 3

Hoiatus: Hoidke töötavast seadmest ohutusse kaugusse.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 4

Ettevaatust: Ärge katsuge pöörlevaid lõiketerasid. Lõiketerad on üliteravad.

Säilitage ettevaatlikkus, et kaitsta sõrmi ja varbaid lõikevigastuste eest.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 5

Lülitage aiatööriist välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast alati enne selle

reguleerimist ja puhastamist. Ka juhul, kui toitejuhe on kinni jäänud või jätate tööriista kas või lühikeseks ajaks järelevalveta. Hoidke toitejuhet eemal piidest/teradest.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 6

Ärge katsuge aiatööriista käega enne, kui selle köik osad on täielikult seiskunud.

Pärast seadme väljalülitamist pöörlevad piid/terad edasi ja võivad tekitada vigastusi.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 7

Ärge kasutage aiatööriista vihmase ilmaga ega jätke seda vihma kätte.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 8

Kaitske ennast elektrilöögi eest.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 9

Hoidke ühenduskaabel lõiketeradest eemal.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 10

Ärge kasutage aiatööriista puhastamiseks

kõrgsurvepesurit ega aiavoolikut.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus - 11

Kontrollige hoolikalt seadmega töödeldavat ala, et sellel ei viibiks mets- ja

koduloomi. Seadmega töötades püsib oht mets- ja koduloomi tahtmatult vigastada. Kontrollige korrapäraselt töödeldavat maa-ala ja veenduge, et sellel ei oleks kive, oksi, traate, konte ega muid võõrkehi. Veenduge enne seadme kasutamist, et mets- ja koduloomad ega väikesed kännud ei jääks tihedas rohus märkamata.

Käsitsemine

  • Ärge lubage aiatööriista kasutada lastel ega kõrvalistel isikutel, kes ei ole kursis siinsete ohutusnõuetega. Siseriiklike õigusaktidega võib seadme kasutajale olla määratud vanusepiirang. Kasutusvälisel ajal hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas.
  • Ärge lubage seadet kasutada lastel ega isikutel, kelle füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on piiratud, kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused või kes ei ole tutvunud siinse kasutusjuhendiga. Siseriiklike õigusaktidega võib seadme kasutajale olla määratud vanusepiirang.

  • Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud, haige või alkoholi, uimastite või ravimite mõju all.

  • Ärge kunagi kasutage seadet, mille vahetus läheduses viibivad teised

inimesed, eeskätt lapsed või koduloomad.

▶ Lapsi tuleb valvata ja tagada, et nad seadmega mängi.
▶ Seadme käsitseja või kasutaja vastutab õnnetusjuhtumite ja teistele inimestele või nende varale tekitatud kahju eest.
▶ Seadmega töötades kandke alati kuulmiskaitsevahendit ja kaitseprille.
▶ Toote kasutamise ajal ei tohi kanda lahtiseid kummijalatseid ega sandaale. Kandke alati kinniseid jalatseid ja pikki pükse. Ärge kunagi kasutage seadet paljajalu.
- Kontrollige hoolikalt töödeldavat ala ja eemaldage sellelt kivid, puu- ja traadijupid, kondid jms võõrkehad.
▶ Kontrollige alati enne kasutust üle köik piid ja piikruvid, kas mõni on puudu, kulunud või kahjustatud.
Vigastatud ja kulunud piid ja kruvid vahetage välja komplektina, et tagada massi tasakaalustus. Ettevaatust mitme piiga seadmete puhul, sest ühe pii pöörlemine võib mõjutada teiste piide liikumist.
▶ Köndige rahulikus tempos, ärge rutake.
▶ Ôhutage/täkestage muru üksnes päevavalguses või hea kunstliku valgustusega.
▶ Võimaluse korral vältige seadme kasutamist, kui muru on märg või kasutage libisemise vältimiseks täiendavaid ettevaatusabinõusid.

  • Ärge õhutage/täkestage väga järske nõlvu.
    ▶ Kallakul või nõlval töötamine võib olla ohtlik:

- veenduge, et seisate järsul nõlval või märjal murul kindlalt püsti.

– liikuge muru õhutamiseks/ täkestamiseks järsul nõlval alati ristisuunas, mitte kunagi üles-alla.

- olge nõlval suunda muutes äärmiselt ettevaatlik.

▶ Olge väga ettevaatlik, kui tömbate niidukit või liigute sellega selg ees.
Lükake tööriista muru õhutamisel/ täkestamisel alati suunaga ettepoole ja ärge kunagi tõmmake seda keha suunas.
▶ Piid/terad peavad olema seiskunud ajaks, mil peate tööriista transportimiseks kallutama, et söita üle muruvaba ala, ka siis, kui toimetate seadme öhutatavale/täkestatavale alale või sealt ära.
- Ärge kasutage tööriista ilma kaitseseadiste ega kateteta või siis, kui need on kahjustatud, nt põrkekaitse ja/või murukogur.
▶ Lülitage niiduk kasutusjuhendis toodud viisil sisse ja veenduge, et Teie jalad on pöörlevatest osadest piisaval kaugusel.
- Ärge kallutage tööriista mootori käivitamisel, välja arvatud juhul, kui see on vajalik körges rohus käivitamiseks. Sellisel juhul kergitage aiatööriista seda külge, mis ei jää kasutaja poole, vajutades

käepidet alla vaid niipalju kui tingimata vajalik. Veenduge, et tagasi allalaskmisel hoiate aiatööriista käepidemest kinni.

  • Ärge viige oma käsi ja jalgu pöörlevate osade lähedusse ega alla.
    ▶ Olge niites niiduki väljaviskeavast ohutus kauguses.
  • Ärge kunagi tõstke ega kandke aiatööriista töötava mootoriga.
    ▶ Pöörake tähelepanu sellele, et seade seisaks hoiustamise ajal köigi 4 rattaga kindlalt maapinnal.
    ▶ Kasutage seadme tõstmiseks ainult kandekäepidet. Käige käepidemega ettevaatlikult ringi.
    ▶ Seadet ei tohi mingil moel muuta.

Keelatud muudatuste töttu võib seade tekitada suuremat müra ja vibratsiooni, samuti võib see pärssida tööriista ohutust ja vähendada selle võimsust.

Tööriista reguleerimisel veenduge, et Teie käed-jalad ei jääks seadme liikuvate piide/terade ja fikseeritud osade vahele.
▶ Seadmega ei tohi töötada halva ilmaga, eeskätt äikese korral.
Kontrollige regulaarselt toitejuhet ja kasutatud pikendusjuhet. Ärge ühendage vigastatud toitejuhet vooluvõrku ja ärge puudutage seda enne, kui olete selle vooluvõrgust lahutanud. Kui toitejuhe on vigastatud, esineb pingestatud osadega kokkupuutumise oht. Kaitske ennast elektrilöögi eest.

  • Ärge katsuge piisid enne, kui tööriista elektritoide on katkestatud ja piid on löplikult seiskunud.
    ▶ Hoidke toitejuhet ja pikendusjuhet piidest eemal. Piid võivad toitejuhet vigastada ja Te võite pingestatud osadega kokku puutuda. Ettevaatust, elektrilöögioht.

Tömmake vörgupistik pistikupesast välja

  • alati, kui aiatööriista juurest lahkute,
  • enne tõrgete ja takistuste kõrvaldamist,
  • enne, kui asute aiatööriista kontrollima, puhastama või remontima,
  • pärast võõrkehaga kokku põrkamist; kontrollige aiatööriista kohe kahjustuste suhtes ja vahetage vajadusel lõiketera uue vastu,
  • kui aiatööriist hakkab ebaharilikult vibreerima (kontrollida kohe).

Vooluvõrguga ühendamine

▶ Toiteallika vörgupinge peab vastama seadme andmesildil märgitud pingele.
Ühendage seade ainult sellisesse pistikupessa, mis on varustatud 30 mA rikkevoolukaitselülitiga.
▶ Seadme toitejuhtme vahetamisel kasutage üksnes tootja poolt ettenähtud toitejuhet, mille tellimisnumber ja tüüp on toodud kasutusjuhendis.

  • Ärge puudutage seadme vörgupistikut kunagi märgade kätega.
  • Ärge söitke toitejuhtmest ega pikendusjuhtmest üle, ärge pigistage ega tömmake seda, kuna see vöib juhet vigastada. Kaitske toitejuhet kuumuse, öli ja teravate servade eest.
    ▶ Pikendusjuhe peab olema kasutusjuhendis toodud ristlõikega ja pritsmekindel. Pistikühendus ei tohi olla vees.
    Kandke alati aiakindaid, kui töötate tööriista teravate terade/piide liikumisalas.

Elektriohutus

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Elektriohutus - 1

Tähelepanu! Lülitage enne hooldus- ja puhastustöid tööriist välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast. Lülitage seade välja ka siis, kui toitejuhe on kahjustatud või keerdu läinud.

▶ Terad/piid pöörlevad veel möni sekund pärast aiatööriista väljalülitamist.
▶ Ettevaatust! Ärge katsuge pöörlevaid terasid/piisid.

Elektritööriist on topeltisoleeritud ega vaja maandamist. Tööpinge on 230 V AC, 50 Hz (ELi mittekuuluvates riikides ka 220 V või 240 V). Kasutage üksnes heaks kiidetud pikendusjuhtmeid. Lisateavet saate volitatud müügiesindusest.

Ohutuse suurendamiseks kasutage FI-kaitselülitit (RCD), mille rikkevool on maksimaalselt 30 mA.

Rikkevoolukaitselüliti tuleks iga kord enne seadme kasutamist üle kontrollida.

Hoidke toite- ja pikendusjuhtmeid eemal liikuvatest osadest ja veenduge, et juhtmed ei saa kahjustada, et vältida kokkupuudet pingestatud osadega.

Kaabliühendused (võrgupistik ja pistikupesad) peavad olema kuivad ega tohi lebada maapinnal.

Toite- ja ühendusjuhtmeid tuleb kontrollida regulaarselt kahjustuste suhtes, et veenduda nende laitmatus töökorras.

Kui seadme toitejuhe on kahjustunud, tuleb see lasta parandada Boschi volitatud töökojas. Kasutage ainult heaks kiidetud pikendusjuhtmeid.

Kasutage üksnes pikendusjuhtmeid, kaableid ja juhtmeid ning kaablitrumleid, mis vastavad standardile EN 61242/IEC 61242 või IEC 60884-2-7 ja mille tüüp on H05VVV-F või H05RN-F.

Kui soovite kasutada pikendusjuhet, peab juhtme ristlõige vastama:

  • ristlõige 1,25 mm² või 1,5 mm²
  • Pikendusjuhtmete maksimaalne pikkus 30 m, FI-kaitselüliiti puhul 60 m

Märkus: Vastavalt ohutusnõuetele peab kasutatav pikendusjuhe olema varustatud maandusjuhiga, mis on ühendatud Teie elektritööriista maandusjuhiga pistiku kaudu.

Kahtluse korral küsige nõu väljaõppinud elektrikult või pöörduge lähimasse Boschi müügiesindusse.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Elektriohutus - 2

ETTEVAATUST! Nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed võivad

olla ohtlikud. Pikendusjuhe, pistik ja pistikupesa peavad olema veekindlad ja välistingimustes kasutamiseks ette nähtud.

Märkus Suurbritannias

mittemüüdavate toodete kohta:

TÄHELEPANU! Teie ohutuse tagamiseks tuleb aiatööriista küljes olev pistik ühendada pikendusjuhtmega. Pikendusjuhtme pistik peab olema kaitstud veepritsmete eest, valmistatud kummist või kaetud kummiga.

Pikendusjuhet tuleb kasutada koos tömbetõkisega.

Hooldus

Kandke alati aiakindaid, kui reguleerite seadet teravate piide/terade alas.
▶ Seadme tööohutuse tagamiseks veenduge, et köik mutrid, poldid ja kruvid on kövasti kinni keeratud.
- Kontrollige murukogumiskotti regulaarselt kulumise suhtes.
- Kontrollige seadet ja asendage tööohutuse tagamiseks kulunud ja kahjustatud osad uute vastu.

248 | Eesti

▶ Veenduge, et varuosad pärinevad Boschilt.
▶ Enne hoiustamist veenduge, et seade on puhas ja et selle külge kinnitunud mustus on eemaldatud. Vajadusel puhastage seade pehme kuiva harjaga.

Sümbolid

Kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel on abiks järgmised sümbolid. Püüdke sümbolid ja nende tähendused meelde jätta. Sümbolite mõistmine aitab kasutada seadet tõhusamalt ja ohutumalt.

SümbolTähendus
Liikumissuund
Reaktsioonisuund
SümbolTähendus
BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Sümbolid - 1Kandke kaitsekindaid
[OKAOI]Kaal
[UPNOI]Sisselülitamine
[UNTOI]Väljalülitamine
[AKDKI]Lubatud toiming
[7780]Keelatud toiming
BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Sümbolid - 2Kuuldav heli
[OKGB]Tarvikud/varuosad

Sihipärane kasutus

Tööriist on mõeldud muru rehitsemiseks, täkestamiseks või õhutamiseks koduaedades.

Aiatööriist ei ole ette nähtud hekkide pügamiseks, trimmerdamiseks, oksapurustamiseks jne.

Aiatööriist on möeldud muru töötlemiseks maapinna körguselt.

Tehnilised andmed

Muruõhutaja/täkestajaUniversalRake 900UniversalVerticut 1100
Artiklikood3 600 H8A 0..3 600 H8A 1..
NimivõimsusW9001100
Rööpme laiuscm3232
Murukoguri mahtL5050
Mehhanism
- vedrupiid-
- pendelterad-
KogumissüsteemJet CollectJet Collect
Töökõrgusmm+10/+5/0/-5+5/0/-5/-10
kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgikg10,010,5
Kaitseklass☐/II☐/II
seerianumbervt aiatööriista tüübisildilt

Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Kõik siinses juhises toodud väärtused on mõõdetud kasutuseks 2000 meetri kõrgusel merepinnast või alla seda.

Müra-/vibratsiooniväärtused

3 600 H8A 0..3 600 H8A 1..
Mürataseme väärtused on möödetud vastavalt EN 50636-2-92
Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul:
3 600 H8A 0..3 600 H8A 1..
- HelirõhutasedB(A)8180
- Mõõtemääramatus KdB= 2,5= 2,5
- HelivõimsustasedB(A)9393
- Mõõtemääramatus KdB= 1,0= 1,2

Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K on määratud vastavalt EN 50636-2-92

- Vibratsioonitase ahm/s24,02,9
- Möötemääramatus Km/s2= 1,6= 1,5

- Ärge ühendage seadet vooluvõrku enne, kui see on lõplikult kokku pandud.

Tegevuse eesmärkJoonisLehekül g
TarnekomplektA289
KokkupanekB289
Pikendusjuhtme ühendamine
Murukoguri kokkupanekC290
Murukogumiskorvi kinnitamineD290
Töökörguse reguleerimineE291
UniversalRake 900 sisse-/väljalülitusF291
UniversalVerticut 1100 sisse-/ väljalülitusG292
Hooldus, puhastus ja hoiustamineH292

Tööjuhised

Muru õhutamine ja täkestamine

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Muru õhutamine ja täkestamine - 1

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B{Condition}
    B -->|Yes| C["Action"]
    B -->|No| D["End"]

Paigutage tööriist muru serva ja võimalikult võrgupistikupesa lähedale. Liikuge pistikupesast eemale.

Asetage toitejuhe iga kord pärast ümberkeeramist teisele poole, juba töödeldud alale. Muru õhutamisel/ täkestamisel ärge koormake mootorit üle.

UniversalRake 900:

Ülekoormuse korral väheneb mootori pöörete arv ja mootori hääl muutub. Sellisel juhul jääge seisma, laske lülitushoovast lahti ja tõstke töökõrgus kõrgemaks. Vastasel juhul võib mootor viga saada.

UniversalVerticut 1100:

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - UniversalVerticut 1100: - 1

Mootor on varustatud avariiväljalülitusega, mis aktiveerub, kui terad kinni kiiluvad, ummistuvad või mootori on üle koormatud. Nimetatud juhul lülitage seade välja.

Avariiväljalülitus lähtestatakse ainult siis, kui Te lülitushoovast lahti lasete.

Katkestage voolutoide, eemaldage tõrke põhjus ja oodake minutijagu, enne kui te tööriista uuesti käivitate, et avariiväljalülitust lähtestada.

▶ Kandke alati aiakindaid, kui reguleerite seadet teravate piide/terade alas.

Märkus: Kui ootate avariiväljalülitumise lähtestamist ja vajutate lülitushoovale liiga vara ja seade on samal ajal vooluvörku ühendatud, siis avariiväljalülituse lähtestamise aeg pikeneb.

Kui seade peaks uuesti välja lülituma, siis reguleerige töökõrgus kõrgemaks või lükake töö edasi, kuni tingimused on paranenud. Selleks lugege peatükke „Veaotsingu tabel“ ja „Soovitusi õhutamiseks ja täkestamiseks“.

Soovitusi õhutamiseks ja täkestamiseks

Parim aeg muru ōhutamiseks ja täkestamiseks on siis, kui muru on madal ja kergelt niiske. Kui muru ōhutada ja täkestada ajal, mil pinnas on väga pehme või kõva, võib pinnast kahjustada ja pärssida tööriista kogumisvõimet.

  • Enne muru õhutamist/täkestamist tuleb sammal eemaldada tavalise samblatõrjevahendiga.
  • Alustage muru töötlemist seadme köige körgema töökörgusega ja vähendage körgust vastavalt vajadusele.
  • Esmalt õhutage/täkestage muru ühes suunas edasi-tagasi, jätkake nädala pärast õhutamist ristisuunas, kuni kogu muru on töödeldud.
  • Sõltuvalt muru seisukorrast võib sambla ja kärbunud taimeosade õhutamine/täkestamine tekitada murus hõredaid kohti.

Märkus: Kui murul on palju puurisu (nt lehti, -oksi jne), siis tuleb see esimesena eemaldada ja reguleerida selleks tööriist töökõrgusele 3 või 4.

Parima tulemuse saavutamiseks tuleb enne muruseemne järelkülvı muru ära niita. Külvake höredatesse kohtadesse kvaliteetset muruseemet. Laske värskelt külvatud muruseemnel enne väetamist idaneda ja kastke seda vajaduse korral, et seeme ära ei kuivaks.

Parim aeg muru õhutada ja täkestada on kevadel ja hilissügisel.

Muru saab hooldada ka nii, et reguleerida seadme töökõrgus körgemaks ja pärast iga kuuendat muruniitmist muru rehitseda/täkestada.

Veaotsing

Järgnevas tabelis on toodud vead ja juhised vigade kõrvaldamiseks. Kui viga ei önnestu kõrvaldada, siis pöörduge volitatud remonditöökotta.

A) Kui murul on palju puurisu (nt lehti, -oksi jne), siis tuleb see esimesena eemaldada ja reguleerida selleks tööriist töökõrgusele 3 või 4.
Tähelepanu! Enne kui alustate vea otsimist, lülitage seade välja ja eemaldage vörgupistik pistikupesast.

TundemärkVõimalik põhjusAbi
Aiatööriist ei töötaToitepinge puudubKontrollige ja lülitage sisse
Pistikupesa on defektneKasutage teist pistikupesa
Pikendusjuhe on kahjustatudKontrollige juhet ja vahetage vajadusel vigastatud juhe välja
Kaitse vallandunudKui kaitsme märgutuli pidevalt läbi põleb, kontrollige toitevarustust või põörduge Boschi müügiesindusse
Võimalik ummistusKontrollige tööriista-alust, vajadusel puhastage see (kandke alati töökindaid)
Avariiväljalülitus on aktiveeritud (ainult UniversalVerticut 1100) Vt allpool^A
Muru õhutamiseks/täkestamiseks seadistatud kõrgus on liiga madalReguleerige töökõrgus kõrgemaks
Rootor on ummistunudEemaldage ummistus (kandke alati töökindaid)
Külgvõre ei ole puhasEemaldage taimejäägid külgvõre välisküljelt
Murukogumiskorv on täisTühjendage murukogumiskorvi regulaarselt
Tööriist töötab katkendlikultPikendusjuhe kahjustatudKontrollige juhet ja vahetage vajadusel vigastatud juhe välja
Seadme sisekaablid ei ole töökorrasPõörduge Boschi müügiesindusse
Kulunud/puuduvad piid/teradPõörduge Boschi müügiesindusse
Liiga märg töökeskkondReguleerige tööriista töökõrgus kõrgemaks (vt „Soovitusi muru õhutamiseks ja täkestamiseks“)
Murul on liiga palju taimejääke Vt allpool^A
Võimalik ummistusKontrollige tööriista-alust, vajadusel tehke see puhtaks (kandke alati töökindaid)
Muru õhutamiseks/täkestamiseks seadistatud kõrgus on liiga madalReguleerige tööriista töökõrgus kõrgemaks
Muru on liiga kõrgeNiitke muru
Väga ebatasane maapindReguleerige tööriista töökõrgus kõrgemaks
Murukogumiskorv on täisTühjendage murukogumiskorvi regulaarselt
Aiatööriist töötab raskelt või rihm kriuksubTöökõrgus on liiga madalReguleerige tööriista töökõrgus kõrgemaks (vt „Töökõrguse reguleerimine“)
Piid/terad ei pöörleMuru takistab piide/terade töödEemaldage ummistus (kandke alati töökindaid)
Rihm libiseb kõrvale või on kahjustatudPõörduge Boschi müügiesindusse
Tugev vibratsioon/müraPiid/terad on kahjustatudPõörduge Boschi müügiesindusse
Ebapiisav jõudlusPinnas on õhutamiseks/täkestamiseks liiga märgMuru õhutamiseks/täkestamiseks seadistatud kõrgus on liiga madalReguleerige tööriista töökõrgus kõrgemaks (vt „Soovitusi muru õhutamiseks ja täkestamiseks“)Reguleerige tööriista töökõrgus kõrgemaks
Võimalik ummistusKontrollige tööriista-alust, vajadusel tehke see puhtaks (kandke alati töökindaid)
Külgvõre ei ole puhasEemaldage taimejäägid külgvõre välisküljelt
Vedrupiid puuduvad (ainult UniversalRake 900)Pöörduge Boschi müügiesindusse

Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine

Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com

Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.

Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10-kohaline tootenumber.

Eesti Vabariik

Mercantile Group AS

Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus

Pärnu mnt. 549

76401 Saue vald, Laagri

Tel.: 6549 568

Faks: 679 1129

Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest:

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

Tooted, tarvikud ja pakendid tuleb kõrvaldada keskkonnasäästlikult.

BOSCH UNIVERSALRAKE 900 - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus - 1

Ärge visake tooteid olmeprügisse!

Üksnes EL liikmesriikidele:

Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete kohta ja direktiivi ülevõtvatele riiklikele õigusaktidele tuleb kasutusressursi ammendanud seadmed eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.

Latviešu

Drošības noteikumi

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : BOSCH

Mudel : UNIVERSALRAKE 900

Kategooria : Elektriline reha