STIGA VS 100e Kit - μηχανικός τεμαχιστής

VS 100e Kit - μηχανικός τεμαχιστής STIGA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής VS 100e Kit STIGA σε μορφή PDF.

📄 362 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice STIGA VS 100e Kit - page 89
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για VS 100e Kit STIGA

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το μηχανικός τεμαχιστής σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας VS 100e Kit - STIGA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. VS 100e Kit της μάρκας STIGA.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ VS 100e Kit STIGA

3.1 Περιγαφή μηχαντματος καλ προβλεπόμενη χροδη...5
3.2 Kupia eApntmuTa (Eik.1) 5
3.3 Ekea avawwpioc npoiovtoc (Eik.1) 5
3.4 a vən aopfaiaac (Eik. 2). 6

  1. ΣYNAPMOAOH∑H 6

4.1 Anoukauaia 6
4.2 Suvaipoulooyan/ aiooukeuaia tou oawnva duonnpa/ANAPPOΦHTHPA 6
4.3 SuvaquoIoyon TOY KAOY SYAANOHZ 6
4.4 SYNAPMOAOFH2HTHSMPOSTINHZAABH 7
4.5 SYNAPMOAOH2H TOY AIMOY 7

  1. XEPIIΣTHPIA EAEΓXOY 7

5.1 IAKONTHANAPPOHHEMFOYHHS
5.2 IAOKONTHE EKKINHSE/STAH

  1. XPHSH TOY MHXANHMATO7

6.1 PpokatapkTikEc eVepyEIEc 7
6.2 Eaeyxoi aocphaaleiaac 7
6.3 Ekkivnoi 8
6.4 Epyaia 8
6.5 23nauo
6.6 MTeaTn xPion 9

  1. TAKTIKH SYNTHPHSEH 9

7.1 Teviká 9
7.2 Mntatapia 9
7.3 Kaapiooosouunxavnauoos 10
7.4 Kaθαριστητa tou κάδου συλλογής και tou ΣΩΑΗΝΑ NΑΝΑΡΟΦΗΣΗ ……………………………… 10
7.5 Paaia kai biides c tepewon 10

8.AHOHKEYSH 10

8.1 AiooKeuon tou mXavnauos 10
8.2 AtoeKevon tnc matapiaac 10

  1. METAKINHsz KAI METAΦOPA 10

  2. ΣEPBI Σ KAI ΣΕΙΣΚΕΥΕΣ 11

  3. KAYPH EYHZH
    12.ANEYPEsH BABON. 11
  4. IPOAIPETIKA EAPTHMATA 12

13.1 Mntapiec 12
13.2 Dopriotnc Mnatapiaac 12

1. TENIKA

1.1 ΠΩΣ NA ΣYMBOYΛEYOIDEITE TO ERXEIPIAIO

\SHMEIΩsH n ΣHMANTIKO περιεχει επεξηγησεις ἡλλa στοιχεία σχετικά με προγουμενες δηγες, για την αποφυγή βλαβών στο μηχάνημα ἡγια va μην προκληθουύν ζημες.

To ouipo 0n08nawvkiivuvo.H u npno nTnc npoeioinocn npopei va npokaesrpauaotouc h/kai bae.

Oi npaypafoi e nlaio u ykpiec tleie c avapepovta o npoaiptikxapaKTnpiotika nou dov unapxouv o 0a ta movteia oia avapepetai to napov exyepidio. Bbetaowte Eav to xapaKTnpiotiko apop a to movte loac

OLe o avapopoc"epoC,"iow,"delta"kai apotepa", avaepovta ot th eon epyaiaac tou XeipoiTH.

2. KANONEA A EIA

2.1 EKNAIΔEY∑H

Aiaβaστε Tc odnyie cpiiv xρησιμοɪnετe Tc μηχανημa. Eξοικειωθειte με Touc moλouc kai Tn xρησι Tov μηχανημaTOC. H μη Tnpσon Twv npoειδοιnóεωv kai Twv odnyiaw μnpεi va npokaléσει npukayia n/ kai oβapouc TpaμaTioμouc. AiatnpnoTe oλεc Tc npoειδοιnóεic kai tic odnyie c yia va tic συμβouλεuTEITE σTO μέλOV.

Mnv enipeneTne Tn xpnon Tou mnxavmuatoa ano mwpa n ano atoua e miewvec pfoukec, aiothnoiakec n IVeupatke c kavotntec, n xomega eunepia n tny anapaitnT ywwon n ano atoua tou yywpiouv to xepiouo Tou mnxavmuatoC H tonik vootheoia npopei va opicet nTv elaxiotn nAikia tou xepiotn.
Na unv xponoioite note to unxavma u e atoua, iiaitepa mopa, n cwa yupw ano auto. Ta naia npenla va eniBleovtai ano evnliko

aToo. Ta naiδia δev θa npεi va naiζouv μe Tn ouokεuñ.

Mn xpnoionoiitai note to mnxavna o e nepiTTwn nou o xeiipotnc bpioketai o kataoataon konwong n adiathetaiaac n ev exi npaei fapmuaka, vapkwtka n ouoe c nou i ta avtavaklaotika kai tnv npooxntou.
Na 0uaoTe oI O xepioTnC n O xpnoTns Eiva unueuvoC yia ta atuxnata kai ta anpooNTa nou mnpesi va oumbouv o aLaa atoua n otnv idoktnoia touc. Eiva eunvntou xepioTn n ektiqnon twv niavwov kivdvwv Tou Edeltaouc, kaowc kai n Iyn oawv twv avaykaiw vetpwv yia tnV aoopaia, iaidtepa oE eniklvin, avwma, oiae npa n aotan edeltan.
Σε περπτωπ μεταπώλησς ἡδαεισμού του μήχανήματος, βεβαιωθείτε ὄτιο χρήστης ἡει διαβάσει τις παρούες Μόγιες χρήσς.

2.2 NPOKATAPKTIKE ENEPTEIE

Meaaotoukns npoostaoiac (MAN)

  • Fopate kataaannlo pouxioo, avektikau nnohmuata epyaiaac m avioaohtikec oalekai paepia Mn xpnouoioite to uynavma funolautoi n me avoixta ndelta. Fopate wtoaonidec, yavta npootaiaac ano kpaadoouc, npootatetuká yuaia, daokec kata tn okovnc.
    H xpno npooataeutkaw aokn nnpoei va uioaetv kavotna va akovoe T evexoevc npoiooioeic (kpauec n ouvayepouc). PooEETIiaitepa ooa oubaivouv yupw ano tnv npiox npyaiaac.
    Mn xpnoiopoilekKaokolnoiEc, evtayiov, Bpaixoia, uatioo aiwopuEv aepn, n e kopobovia kal ypaatac nou kpemovtai n evaal fapola kal npopoov va mIeXtouv oTo unxavna n oE avtkieEv a kalukac oTo Xwpo epyaicac.
    Kpatate akpiia ta aalia ano tn ypiia eodou aepa yiati nopei va xtouv otn fTePWTn kai va npokaleoov oobapo tpaumatio. oTE katalna ta akpiia alia.

Zwynepyaoiac/Mnxavma

  • Eλέγεικα καλά ολο το χώρο εργασίας και χρησιμοποιότε μαι τοουγκράνα ἡ μαι σκούπα γίαν αξεμπερδέψετε Κεροκίνητα ταυπλείματα και αφαρεότε στόβποτε θα μπορύσενα εκτοξευτεία ποτ μχανημα (ότavirus χρησιμοποιείαι ως φύσηπήρας) ἡνα βουλώει το χλήνα αναρρόφησός (ότavirus χρησιμοποιείαι ως αναρρόφηπήρας) ἡνα αποτελέσει εσία τικδύνου (πέτρες, κλάί, σύρματα, κόκαλα, κλπ.)

  • Σε κατοτάσεις σκονισμένου εδαφους, ποτεῖνεται va uγράνετε ἐλαφρὰ την επιφάνεια.

  • Ia va anofoyTe Tov kivduvo npkayiac, mnu afoveTo uXavmae Tov KInnnpa Zeoto avaeosa e foAa nEpa xopta.

2.3 KATA TH XPHSE

Zwyn εpyaia

Mn xnpouoite to unxavma oXwpous Kivduvo ekpnns, e uphiKa Uypa, aepia n okovn. Ta nektpika epyaia npayouv onivhepcnou npopei va npokaloeouv tv avapaeN tsokovn ttw avaohmuoewv.
- EpyaεoTe μovo oTo φως της ημερας ἡ με Kaλο τεχνητό φωτισόο Kai σε Kataσταοή αρτιας opatότητας.
Bepaiwtheta otI dev piokeata kaveic o anootaon toulaxiotov 15 etpwv ano tvv aktiva dpaoonsou mxavmuatoC.
AnofoyEe Tny Epyaia naw oE BpEymuevn Xlon, uno bpoxn kai uno tov kivduvo kataiyidac, idka av unapxei nthavotnta va neouv Kepauvoi.
AiofoyuTe 0oo evai duvatov Tny epyaia oE vo kai oIoO npo Edeltaoc n Oe nolu anotouka aanokpnuva Edeltan nou dEv EaaofaIcouv tn OtaepoTnta tou xeiipotn kata n diapkeia Tns epyaiaic.
Mny ekTeTe To mnxavma Otn Bpoxn n o evypaia.To vepo nou dieisdue i 0To epyaia ouxavei tov kivduvo nEKTponlaia.
AnofouyeTicavwmaiec Tou edeltaouc (npoeXec,baOoulambdaata), npoexeTe idaiTepa ta Eikivn edeltaon, Touc Kpuofc kivduvouc kai evexoEv a mIoia nou tha mOpouov va meiwouv Tnv opatotnta.
- wotε πολύ προσαή κοντά σε κρημυους, opúγμata ἡ τὰφους.
- Ppoooxn otnv kivnon twv oxnatwv otav xpnouonoiite to unxavna Kovta oTo dpo.
Axioloyeite navta tn foopa tou avemuou kai mnu evyaetzekovtpa otov avmu.
Mn xpnouoie to unxavna kovt a e avokta npapupa.
KavTe Tnv Ekkivnon oE mia eTnifavvia enine8n KaI Oaepn.
Mn xpooioite To mXavma navw oE mia PAAKOOTpwtn ENIAPVEIA n e Xaikia yia va anofoyET Tpaumatouoc ano to uko nov anoakpuveai.
- AnofoyuTe Tn OuykEvtpwOn Tou Ulikou Tou anoakpuvetai OTNV NepioxN EKΦopTwnC eEisn Ta mOpoue va Eunodioi Tn owtn aphipeon kai mnpei va npokaloei avtbpaoic Ulikou Msw Twv avolymatw avappofoons.

Σμπεριφορες

KaTaNdiapkeia TnCepyaiaac,otav xnooioiteai wC fuonntpac, npenla va kpatate navta oTaepa to mXavmae To I xeip otnv navw Xepoaah.
KaTaNdiapkeia TnCepyaoc,otav XpnoioiEiTai Wc avappoNtnpac, npen va Kpatate NaVTA Otaepa To mXavma ta duo xepia,te TO dEsIO xepi OTNV nawx eipolaBn Kai To apiotepo OTNV kATW,ETOI wote n oakoula nepiouuoync va Bpioketai Ota apiotepa Tou xepiOtn.
AnofoyETnV EtnaH Tou OomegaTc 8 yEiwmuEvEc EpiavEic onwC owAynvEc, kaOpipep, kouzivec,psiyia. OkvduvoC nEktponlNxiac auXavei otav to oWpa epxetai 8 e npn mYeIWuevEc EpiavEieC.
H theou wmuot npenei va eival otaepn kai oopponmev n kalva epyaocte me ouveon.
- Ppoox' oTnv Ioopponia.
Na unv npoeEeXeI.
- Δωστε μεγαλη προσχή στο Μημείο στηριξης του πόδιου ὄταν εργάζεται πάνω σε επικλίνη εδάφη.
- Katá tý xρhσn δεν πρεπει va τρεχετε, aλλa va βαδiετε.
Anooye Ta biia xTuunmuata navw oE eva Oomega kai tov niThavo ekOeVdeltauou ulikuw Kai okovnc nou ophiiaetai otov aepa.
Mn orpefeTe tn pon tou aepa navw oev avpwnouc n cwa.
Kata tn xphon wc quontnpac dwoTe navTa tn meyiotn npooox nyati to uliko nou anouakpuvetai kal n okovn nou onkwvetai mopci va npokaoleouv tpaumatouc n Zeta.
- Na μην εἰσάγετε με το χέρι αντίκειμενα στό Οτόμιο avappóφησς.
Na unv avappofoovtai koumaia uetalau, ntpes, moukalia, koutia, aala eva oomegaata kai oykwon avtikieeva nou npopoov va kataopéosovn thepwtn.
Na unv eioe note o uynltoepo enie do avapopikaue tn baoon tou unxavnauoctav avappoovtauavtkiEv.
Na kpatate navta to npoosno, ta xepia kai to owa maakpua ano tn oxapa avappofoanc kai ano to otou eonotsou aepa kai va unv eunobiTe ta nepaouata tnc npioxnc tooo kat a th diapkeia tnc ekkivnons 000 kai kat a th diapkeia ts xpnsou mnxavnmuatoC.
Ta nepiotp6oEv aunuata unopei va npokaoleouv oapouc tpauaioouc, anoeuyTe Tnv enaon e auta ta unuata otav akopa nepiotpeovtal.

Σε πεπτωση θραύσης ἡ ατυχμάτων κατὰ τη δίαρκεια της εργασίας, anενεργο-ποιότε ἔμεσα τον κινπήρα και anομa

KpuveTo unxavma uE TpONo nov va un npokaAeoi aALa atuxmuata. EnepiTwn aTuXnmuatwv uE Tpaunatioouc, eapuO-ote aea oia kataaIhIoTepec diaikaocic npwrw Bontheiw yia tnV nepiotaon kai ENIkoivwnoTE uE eva vooKOeio yia tnV katalnn thpanieia.AphaipoeTc oxoAotikc EvexoEv aPauoata nov mnpei va npokaleosov nuiec n Tpaunatioouc e avpownuoc n zwa, evu eviovxwpi c eni npnon.

H napatetamaevn ekoeon stouc kpa-
daouc mnoepi va npokaoleoi ec
kai vevpoayyeiakec diatapaxec (yvwotec
kai wsc "phaivouevo tov Raynaud") idiwc
o6 ooouc unopépouv ano diatapaxec tou
kuklophiapou. Ta oumuata mnpei
va afoopouv ta xepia, touc kapouc n ta
daxtuila kai ekolawovtau u e anwlaia
evuaioetaic, oudeltaaoua, kno, novo,
anoxpwamio n domuiec uetaboiec tou
deltapatoc. Ta oumuwata auta mnpei va
evtaothouv ano tic xaunlec thepuokpaoic
neipalavotoc /kai to unepboikoc ofoi
twv xepiov otic xepolaaee. Mclc emavi-
touv ta oumuata npenvi va eiwotc
touc xpovouc xponc tou nxavnuatoc kai
va zntnoe te iatpikn ouuboul.

Nepiopiooi xphons

To mnxavma 8ev npenla va xpnouoieitai ano atoua nou 8ev eivai oe then va to kpatnoouv otaepo me ta dvo xepia n/kaiv npapaeviovv optheta oet aepn oopponia ka t n diapkeia ts epyaiaac.
Mn xpnouoioite note to unxavna u e apuevc, eaattwpatikc n laooc tonoetnuevsc npoataiec.
Mn xpnouoioite note to unxavna xomega va exte tonoetnoe i ola ta npoBleonoeva Eapntma tya kaTheta (puonma n avappofo).
Mny anevepyonoite, aphiieite n tpononoiite Ta unapxovta ouotnmuata aosfaaleiac/ukpodeltaakonttcs.
Mn xpnouoioe to nEeKtpko epyaeeio evdelta tioe Aotyia kai devakivntonoietai oal a e to diakott. Eva nEeKtpko epyaio nou de vEyxetai e to diakott ivai etikivvovokai anaitei eniokevn.
Mny unobetae to unxavma o uepboikn kataoynon kai m npnoiopoie tmuopa unxavmuata yia bapiEc epyaic. H xpnon katalnnou unxavnatoc meiwv tous Kivduvouc kai bealtiwvI Tnv noiotnta Tc epyaiaac.

γia to περβαλλον. Autη πρέπει va αφαμείται και va διατιθεται χωρισά σε ἐνα Κέντρο που δέχεται μπαταρίες ὄντων λιθίου.

STIGA VS 100e Kit - Nepiopiooi xphons - 1

Hdeltaopopoinuovnouloynxpoi- oonuevww npoiovtwv kal ou- kevuaow, eitpenei tnv avakkawon twv uikwv kal tnv enavaxnpooinon. H enavaxpnoi

monoin twv avakukwévov uikwv epiOiZeI n oLuvon tou npiaalovtoc kai ueiwvI TnTnOn nptwv uawv.

3. TNQPIMIA METOMHXANHMA

3.1 ΝEPIΓPAΦH MHXANHMATOΣ KAI ΠPOBΑENOMENH XPHΣH

AutnTo mnxavma evai ma ouokeun knntoupiKc KaoukepiEv aevac opntoc quontnpac/ avappoonnpac matapiaic yia kniouc.

H mnxavn anotelitai ouiaotika ano evav kivntnpa nou kivei ma tepwnt ikavo va napaye i ma po naepa uynlns taxtntas.

3.1.1 Προβλεπόμενη χρήση

Auro to unxavma npoBleTetai va kataokevaaotei yia tn mertion oaw quontnpa kal avappoonc/teuaxioou twv fuIawv, xoptou, kal diafopow unolEmuatow, bpouc Toun nepieXeTai kal eptiwdeltaTaeew.

3.1.2 Akatáλληxρησ

OnoiadnoTe aaln xpon ano tic avaepoEvcs
mnpei va eivai enikivouv n kai va npoeVnOeI
Baaes n/kaia pauuataouc. Ocaataraalnn
xpon (evdeiktka kai oxi nepiopiotiká)
evvoietai:

n ouykevtpwon n nepioulloyn eukktwv n ekpnktikov ulikov, npapktwmuevow kapouvov n kaioyevou uikou xomega avaumevov toiyapov, yuaiwv, koptepow thpaoumatw, mtaalikov avtkiemuevow, i0wv kai otihnote alno mnpei va anodexxet i Etnikivduvo yia tn v aofaaleia tou xepiotn kai twv napovtwv;
n aueo n epuon o npoc avpwnouc n / kai zwa;
- n xphon Tou mnxavnmuato c ano neepiootepa atoqa tautoxpovwc.

ZHMMANTIKO H akataaAaAaAaXpOaTou unxavmaTOc EEXI Wc anotEaOa TIV aKUPOAN TNC EYUNoC KAI TNC EuvOvnc Tou kataoKEvaaTn, KaIOtWvTac UENeUVO TO XpOToN Yia TIC UNoXeWoEiC NOU POKUNTOU V ano Znmuic n TpaUmaTioo Tou XpOToN n TpiWv.

3.1.3 Eiδoc xρηστη

To mnxavma auto npooipzetai yia xphon ano touc katavaawtec, ntoi ano m enayylambdaiec xepiotec. Pooipzetai yia epaotexvikn xphon.

3.2 KYPIA EEAPTHMATA (Euk. 1)

A. Kivntipas: npexe Tnv kivnon 0tn
B. Σωλήνας μπροστινόν φύοιπηρα/avappoΦητη
C. Σωλήνας πισω φύοιπήρα/avapροφητή
D. Ααβή: επιτέπει το χειρισό του μηχανήματος.
E. Mnpootivn entpeniei eyaalutepn oTeyavonoino sto uXavna.
F. Diakottns ON/OFF-taxutnta: euntpen tyn ekkivnon, to o3noo kai tn puthetaon tns taxutntac epyaiaac tou mxaavmuatos.
G. Káðoc ţuλλoynç: ţuλλéξτε to avappoΦημévo uλikó.
H. Diakonntnc avappofoonc / emuononc: oac enitpeia va aalaeet n aeitoupyia xpnoC tou mXavnmuToC.
I. Tpoxoi: eipentouv tnv kivnon tou unxavnmuatos ukoalotepa
J. Xwpos μntapiw: εδpa γia την Κοθετησι των μπatapiw
K. Mnatapiec (av napexetai To unxavna, Kef. 13 "Eapntma t a Katoniv zntnong): ouokun nou bioxteuei nektpko pua oTo epyaiaio. Ta xapaktnpiotika tou kal oikavoec xponc npipaovtai oevuykekpuévo eyxepidio.
L. Φοπιστής μηαταρίας (av δεν παρέχεται με το μηχάνημα, βλέπε κεφ. 13 “εξαρτήματα κατόπιν (ζήτησς): συσκεύηνου δίοχετεύει nλεκτρικό ρεύμα στο εργαλείο. Ta xαρακτηριστικα του καιοι κανόνες χρόσς περιγράφονται σε συγκεύρμενο εγχερίδι.

3.3 ETIKETA ANAFNQPISH NPOIONTOs (EUK.1)

  1. Στάθμη ἡχπικής icos
  2. Σημα συμύρφωοις
  3. EToC kataokeuu
  4. TnOc mXavmuToC
  5. ApiouoC oipac
  6. Ovopa kal dieuovon tou Kataokuaotn
  7. Kwδikónc npoióvtoC
  8. Taon kal ouxvotnta tpofoosioia

AviypaTe Ta oToxEia avaywpiOnc Tou mXavmuToC oTov EIdiko Xwpo TnC Etiketac, OTo Niow Mepoc Tou EeWphiAou.

ZHMANTIKO Xpouonoiieot Ta oToxia avayvwpionn ov avaypafovtai otnv etiketavayvwpionnpoiovtoc ka0e opa nov anevuveoTcTOEIO8oTne

SHMANTIKO To npad8eiyma tnc 8nawonc ovmuopphioc Bpioketai otic TELsutaiec oEiides c Tou yxepidiov.

3.4 ΣHMANΣH AΣΦAΛEIAΣ (Elk.2)

omxavnma ephiaviocovtai diapopa ouubola. a i twv ouufoaiv:

STIGA VS 100e Kit - ΣHMANΣH AΣΦAΛEIAΣ (Elk.2) - 1

STIGA VS 100e Kit - ΣHMANΣH AΣΦAΛEIAΣ (Elk.2) - 2

STIGA VS 100e Kit - ΣHMANΣH AΣΦAΛEIAΣ (Elk.2) - 3

STIGA VS 100e Kit - ΣHMANΣH AΣΦAΛEIAΣ (Elk.2) - 4

STIGA VS 100e Kit - ΣHMANΣH AΣΦAΛEIAΣ (Elk.2) - 5

STIGA VS 100e Kit - ΣHMANΣH AΣΦAΛEIAΣ (Elk.2) - 6

STIGA VS 100e Kit - ΣHMANΣH AΣΦAΛEIAΣ (Elk.2) - 7

STIGA VS 100e Kit - ΣHMANΣH AΣΦAΛEIAΣ (Elk.2) - 8

STIGA VS 100e Kit - ΣHMANΣH AΣΦAΛEIAΣ (Elk.2) - 9

IPOZOxH! KINAYNOs!

Auro to mnxavna, evd 6v xpnoiopoieitai owoTa, mnpei va eivai enikivduvo yia eoac kai yia touc aalouc.

PPOOXH! PIV

XpnoiOnoTeTo unxavnuia
delta to exyepidio o8nyiwv.

Xpnoiopoioite npootatautika akoic, yuaia.

Mnv afnvTe To unxavnua
EKTeOeV OTo Bpoxn
( n otnuypaia).

KINΔYNOZ EKΣΦENΔONIΣMOY!

npoox n otouc niavoucs koevdovioouc ulikou, nou npokalovvtai ano tn pon tou aepa, nou mnpei va npokaeeouv obapec 6 e atoua n npaymuata.

KINΔYNOZ EKΣΦENΔONIZMOY!

AnpaKpuEvTe onio pOoWno n KaOtkiio yia ToulaxIoTov 15eTpa kata th diapkeia Tc εpyaia cTou mXavmuToC.

Aphiote TnV mntapia npiv kavete onioovdnoTe eeyxo, Kaapiotna n napeuaon ouvtnpnon/cputhetaion oto unxavma.

AauecΦtepwntic

Olaec TcN cTepwtnc KaWc
πeipotpeovtal mnpoov va
pokaesouv oobapouc tpa
muatioouc.

Na unv akoumpaTe Tn 0rav to epyaiaio iival oE laitoupyia.

ZHMMANTIKO Oi KATEOTpaumevc n duovavaywotec autokolntc etiketc npenei va avtikaiotavtai. Znntote Tc vee c tikete c ano to ouio8oTnevo Epici.

4. ΣYNAPMOΛΟΓΗΣH

Tia loyous aonkveoang kai etaapoc,
epiak eapntmuata tou mnxavmuotc dev
ouvapolooyouvtai aneuethias oto epyoostaoio,
aalnpenla va tonoetnouv ueta nva
aopaeson tnc oukevaosiac, akolouwvtac tic
napakatow odnyiec.

H anoovakevaia kai n oloknpwn Tnc ovapuooyonc npenvraivawse eninebnkai staepn enipaveiae enapkn wpo yia tn eatakivnon tou nxa-vmuatoC kai twv uikwv oukevaia c, xpn-ouponoiwvtac navtata katalanla epyaa. Mn xpnouonoite to uxavnu npiv ooknpwoTe tic diaokaicn nov npoBLe-nti to Kefalaio "SYNAPMOAORHEH".

4.1 ANOZYEKEYAIA

  1. AvoiTe Tn oukeuaia npoektka yia va un xaohouva eapntmuata.
  2. Tns oukeuaiaac kai tic napouoe c odnyiec xpns
  3. ByaIe ano to kiBwio ola ta μη ouvapuoIo-ynμεva εξαρτημata.
  4. ByaTe to unxavna ano to kIwTIO.
  5. Aiatheta To KIbWIO KAI ta UIA KA OUKEuaoiac ouuwova uynovouo a vooeioia.

Anipv npoxwpoeTe otn ouvapuoIoyn- on, 8ebaowthe oti n unatapia 8ev eival tonoetnev no tn hkn tnC.

4.2 SYNAPMOANOHZH/ ANOYKEYAIA TOY ΣΩAHNA ΦYHTHPA/ANAPPOΦHTHPA

EiayTeTo tou mnpoovou fuonntpa/ avappoqntnpa (Eik.3.A) otov niow (Eik.3.B) OTepewovtac toe TIC katalnnLec BiDc (Eik.3.C).

4.3 SYNAPMOAOGHESH TOY KAODOY SYYANOHR

  1. Tov kado oulaynC (Eik. 4.A) OTo OTomuo Efo8ou (Eik. 4.B) diaoopaiaiovTac otU exi aphiaioei oomega.

2.ΣuvδεοτεTov káδo σuλλoynsσTov μπpooTIVO a (Eik.5.A) Tou kaTáλλnλou γavτζou (Eik.5.B).

4.4 SYNAPMOAOFHHTMIP0STINH∑AABH

IEoayeTe Tn a (Eik. 6.A) Otn θeon Tns Kai OTEpeewote Tnv Otnv Etiuunnt h eon Tnc μe Tnv KaTaalnλnXeipolaβn (Eik. 6.B).

4.5 SYNAPMOAOGHsH TOY AIMOY

Σuνδεοτε Σισυνδεπρα του λαιμού στο κατάλληλο γυαλί (Eικ. 7.A) που βριοκεται στο ἀνω μέρος του μήχανήματος.

ΣHMANTIKO Σταματάτε το μηχανημα καινα φααρείτε πάντα τήν μαπατίαρί (nap. 7.2.2) καθε φόρα που αφαρούνιται ὅωληνες φυσητήρα/ avappοφητήρα καιο κάδος συλογής.

  1. baει εμπος/σβήνει to μηχάνημα kaia tautóxpova kouπλάρει/εκομπλάρει την περιστροή της φτερωτής,

Tia va akivntoioote to unxavna, etakivnoTe to diakontn otn thc0

  1. Eπtpεπεναρuθμioετe tny taxutnta πεpiotpooΦnc TnC ΦερωTnC, πεpiotpéφovtac to δiakóπtn otnv ειθμηnt θεοη (anó 1 εως 5).

H EKKivnon Tou nXavnaTOc npokaAe i Tnv tauroxpoVn nepiotpOphTNC pTePomegaNc.

6. XPHESH TOY MHXANHMATO

6.1 POKATAPKTKE ENEPTEIE

6.1.1 Eλεγχος και επαναφόρτιη της μπατapiac (Eik. 10)

Piv anoKaExpon, vaeAeyxETnV kaTaoTOn Tns mntapiaac kai va nTv enavaopotzTe Smuwva e Tc odnyie c nou nepiexovta oTo Exyepidio nC mntapiaac.

6.1.2 Puθμiση τού λαμου

Puθμiσε To μκος Tou μαντa Tou λαμού Ετοι ωτε o σωλήνας avappóφηός va μπορείνα ερθει σε ελάχιστη anóσταση anó to ἐδαφος. (Eik. 7).

6.2 EANEXOI AΦAΛEIA

Na eKTeIeIe navTa Touc EλEyxouc aOaλεiaC npiv Tn xphon.

6.2.1 Γενικός ἐλεγχος

AvtekειμενoAnotéλεσμa
Λαβή (EiK. 1.D, 1.E)Kaθαρές, στεγνές, σωστά και γερά στερεωμένες στο μηχάνημα
Biδες στο μηχάνημαKaλά βιδωμένες (όχι λασκαρίσμένες)
Eiσοδοι αέρα ψύξηςΔεν εμποδίζουται
Σωλήνας μπροστινόν φυοητήρα/avappοφητή (EiK. 1.B, 1.C.) και κάδος συλλογής (EiK. 1.G.)Σωτός τοῦτημένος. Kανένα σημάδι ζημίας. Δεν εμποδίζεται
ΦτερωτήKανένα σημάδι ζημίας
ΠροστασίεςKανένα σημάδι ζημίας
Μπατapia (EiK. 1.K.)Kaúlia ζημία στο περιβλημα, kaúia διαρρούνρου
Διακόπης εκκίνησης/ στάσης (EiK. 1.F)Πρεπείνα μετακίνείαι εύκολα από τη μία θέση στην ἀλλη
MηχάνημαKανένα σημάδι ζημίας, ηφθοράς. Kανένας avώμαλος κραδαμός. Kανένας avώμαλος θόρμοβός

6.2.2 Dokl I toupyia Tou mXavmuToC

Evépyει Αποτέλεσμα
1. Báλτε μπροστά to μηχάνημα (παρ. 6.3).To μηχάνημα ξεκίνα και η φτερωτή περιστέφεται.
1. Μετakivότε to διακόπητη στη θέση στάσης «0» (Εικ.9).1. O διακόπτης πρέπειν αμετakίνειται εύκουλα και το μηχάνημα πρέπειν ασταματά.

Eav kanoio anoteleouata diafepoi e oxeon touc napakatw nivakec, mnu xpn- oipoinoe to unxavma! AnevuuvtheiTe oTo Eepic yia tov avaykaio elvxyo kaltnv EIOKEun.

6.3 EKKINH2H

  1. H θεση του σωματος πρεπειν εἰναι σταθερή και ρορροπημένη.
  2. Bebaiwoe ie oio o wlnvac fuonnpa/ avappoonnpa dev ev iai otpaumuevoc npoc atoua nthetaaouata.

Bεβαιωθειτεότιοδιακόπτης εΙναιση θέση"0".
3. EoiayTe Tc mataapiec (Eik. 11.A) otn theon Touc onpwxovtac expi va akovoeTo "KlK" nou tnv aphiaiz eI otn theon tnc kai tnV nAektpiKn enaoh.

\SHMEI To a tic dio o napiec stn tho ton touc.

  1. Eπλεξτε Tov Tpόno λειούργiaç που θέλετε va χρησιμοποίσετε μετακινώντας το μοχλό εντολής διακοπής (Eik. 8).
  2. Mετακίνησε το διακόπηση οπη θέοη εκκίνησης (Eik. 9).

Hekkivnon tou mxaavmaotc npokaléi Tnv tauroxpovn nepiotpoin c tepomega.

6.4 EPRA2IA

Kata tn diapkeia tnc epyaioac, to unxavma npenei navta va to unxavma npenei navta va ouykpatetiat otaepa e ta duo xepia ano tic lae.

ZHMEIOH KaTaNiapkeia TnC epyaioac, n npataia npootatevetai ano tnv oikn anofoption eow evoc ovotmaoc npootaia c nov oBnye to mXavma kai mIokapei Tn iitoupyia.

6.4.1 Σμβouλεγιατηχροη

  1. Ppoxwpate apya kpatwvtac to tepmuatko epoc tou oWnva fuontnpa e kalnnan anostraan ao to 8daos (Eik.7).
  2. Ia va oKoPioTe TO uAko yia anoukaKpuVOn, KATeUoUvTe To PEA aepa yupw ano To OoOomega Evo UAIO. Note mV KAteuOuvTe To pUa aepa 0To KevTpo Tou OoOwpueEvou Aikou.
  3. Kpatata navta otaepa tn movada kal ano Tis duo abetaes.
  4. Otav xpoaouoioi t n movad a w c tepaxt-otnc, xpoaouoioiote to lauio.

6.4.2 Σχάρες αέρος

Mny kaunnte Tne Tc oxapec aepoc. Na Tc exte navta eueupec ano tuxov emnoia kai 0paouata. Oxapec npenei va eiva navta kaapec yia va enitpanei ia owotn yuTou kivntnpa.

6.4.3 Λειτουργia ως φυσητήρας

  1. Περιοτρέψετο μοχλό ευτολής διακόπηκαι τοῦθετησετον στο "BLOW" («ΦΥΣHMA») (Eik. 8.A).
  2. Na kpatate στaθερa to φuοηπήρa.
  3. Na npooavatoiεTe Tn otayova aepa ano npiv kai va fuoate ano tn mia nleupa stnv aaan diatnpwvtac to otoio e ma katalnnan anootaon ano to edaoc n ao to danso. Na npoxwpate apya diatnpwvtac naVTa to owo ppaouomatw v soaiayevo npoosta oc.

6.4.4 Λειτουργia ως αναρροφητήρας/ τεμαχιοτής

  1. Περιστρέψτε το μοχλό εντολής διακόπηκαι τοποθετήσε τον στο "VAC" («KENO») (Eik. 8.B).
  2. Na kpatate Μτaθερο παντa tov avappoΦηπρa.
  3. OI TPOXOI odynonc (Eik. 1.l), oTo akpo tou avappofoanc, xpnaiueouv yia va odnyouv tov oWAnva avappofoanc oTo Edeltaoc nio eukola.
  4. Mikpa Opaouma ta onwcs pfuAa kai Klaia a TaepaxioTuV kaowc npvov ano to owa a Tou avepiOtnpa.
  5. Iia ia eyautepn diapkeia tov kadoov kaia kautepn ano0on, va aediae oxyva tov kado.

6.4.5 Póthuon tnc taxutntac

Eiva okiuva puoicnta nvy taxutn ta nepiortpohnc tnc ptwnc avaloya mTov TUto tou uikou yia anopakpvon:

-Meon taxutnTa fuontnpa, yia ulika 3aepia kai mka pKaia oTo ykaov, yia va aetakivnoeTe xoTo kai pfAa eAaepia npawOtnv aOphiAto nTo oTaeepo Edaoc.
- uynan taxutnta fuonmuotc, yia pεμéva fuλa, uλiKaio api, onwC eko xiovi n oykωδn anoppiuata.

6.5 ΣBHΣIMO

Tia va akivntooinote to mXavna, eTakivnote To diaKoTTn otn theon akivntooinoc "0"(Eik. 9).

H i i va nepioTppeetai yia liya 8evtepoAeT aKoun kai uEra to unxavna.
Na orapatae navta to unxavna otav eakivote ano ia zwv npyaiaac o aaln.
Kata tn diapkeia twv eTakivnoewv va unv bace note to xepi oTo moxlo ykaciou ia va anouyeTe TuXaiec EKKIVnoeic.

6.6 META TH XPHsH

  1. Aφαρεστε την μιπαρία πό τη θέση τής και φορτισε την (παρ. 7.2.2).
  2. AΦnoTe Tov KIVnTnpa va KpuwoEi npiv tooOeTnOeTe To mXavma o OnoiOdbnoTe πepiaAiov.
  3. EKTEλeTe Tov Kaθaipioμo (nap. 7.3).
  4. Bεβaiωθεite oτι δεν unapxouv λακapiομéva n ελaattwμatika εξaptnμata. Eav xρεi-aζεαι, avtikataoTnOte ta ελaattwμatika εξaptnμata kai oφiETE TIC βIDEC KAI TA μιουλovia που ενδεxμενως exouv λασκapei n anεuθuvθεite σTO ΕXouoiδoTnμEvo Σεpβic.
  5. Eλεγχος για ενδεχόμενες ζημίες στο μηχάνημα. Av παιτείαι, απευθύνθειτε στο εξουσιδοτημένον Σέρβις.

ΣHMANTIKO Na aφαειτέ πάντα την μπατapia (nap. 7.2.2) κάθε φορά που αφήνετε το μηχάνημα αφύλακτο ἡδεν το χρησιμοποιειτε.

7. TAKTIKH ΣYNTHPHΣH

7.1 TENIKA

Ipiiv kavet e onoiovshnoTe EeYxO, Ka- aipiotnTa n napéuBaon ouvtnpoans/pouhmu- ons oTo uXavma:
- AkivntonoinoTe to unxavma (nap. 6.5).

  • AphiéoTe TnV μnatapia kai φopriotε TnV (nap. 7.2.2) (Noté μηv aΦηνετε TnV μnatapia tonoθετημένη ἡ προιπη σε πaδiá ἡ ακαταλληλa áτομα).
  • Beβaiωθειτε οι σλa τα μέρη εν κινησει εῖαι πληρως σταματημεν.
  • Aphiore tov kivntnpa va kpuwosipniv tono0eTnoeTe to mnxavma o onoiobnorte nepiaalov.
    -ΦopáTeKaτáλληλη ενδυμασia,γávtia εργασiαcKai yuaia npoσtaσiac.
  • i tε avτισοιχες Φηγίες.

ZHMMANTIKO OLeC oEeueaeic ouvtnpn- onc kai puthetaonc nov dev npiaovtai 0 To EYxepidio npenla va ekteoivta ano tv Avtnpso n ao eva eieidekeuévo uveyeio.

7.2 MNATAPIA

7.2.1 Autovouia tnc μntatapiac

H autovouia tnc mntapiac (kai n ouveiwoc n
eipavia yia kaapioo npiv tnv enavafoption)
Eapatatai kupic anouuepopoc tou
xipiotn nou a npentv a anoepuyovtai:

  • ouxva oBnoiura kai enavekkivnoeic kat a Tn diapkeia tnc epyaoiac;
    -ia akataaann tauxntta nepiotpooh ts
    fepwtnyia tov tuno tou uakou npoc
    anopakpvon (nap.6.4.5).

Tva nau vaoe iaye tnv katalnn taxutn aepotpohnc tn cptewtn yia tov TTO TOU Ulikou npoc anopakpvon.

Σε πεππωση που θέλετενα χροιμοποίσετε το μήχανημα για μέγαλύτερο χρονικό δίαστημα anó autoν Σου επιρεπειη μαπatapia, μποείε:
- va ayopáσετe δειτερη μπatapia γia va avtikataoɪσετε αμέως ην ἀδεία μπatapia, χωpiς va διακόψετε ηχρόση.
\SHMEIOsH Na xnoiunoiieit e navta unatapi c npwoc optioevesc. Kaee oopa nov ia ano tic dvo mnatapiecdeltaivnnpoc opoTioevn, to uxavma 0a ohoei otav eavnttoovv.
- va ayopaoe Tmuatapia e yalutepn autovouia o oxoon e Tnv mataipia tou 甲 x甲 甲 a TOC (nap. 13.1).

7.2.2 Aphiεση και επαναφόρτιοη της μπατapiας(Eικ.12,13)

H mntapia diathetai npoostaoia nov epiptenei nTv enavaopotan av n o k p a s i a o c a i v t a i a n o c + 45^.

7.3 KAGAPIZMOZ TOY MHXANHMATOZ

  • Ia va i o kivduvoC npkayiac, diaTnpesTe to mnxavna kai, idiwoc, tov kivntnpa kaapao ano pflambda, klaia n uneppoaliko ypao.
    Kaapicetne navta to mnyavna ma tynxpon Xpnoiopoivvtaeva kaapo navi eunotioevo oudeltapo anoppunavtko.
    Apaepote onioohtne ixvouc ypaia c npouotowvtae eva maakokai oteyv navi. H uypaia mnpei va npoka eoi nEktponlqia.
    Mn xnpouoioitedeltapwtik aoppuavtka n diautec yia va kaapioeTe ta naotika epn n tic xepoalaec.
    Mn xpnouoioiTE vepo uno nieon yia va um p tov kivntnpa kai ta nEktpika eapntmuata.
  • DiatnpieTe navTa Tn pTepwtn Kaapn Kai xwpic
  • kovn n unoAemuata, puowvTac npiEouvo
  • aepa eoa otn ypiia. Mny seKaCETe Tn
  • pTepwtn uvepo.
    Tia va anofoyTe Tnv unepoepaavon kai bAbeC oTov kivntnpa n otnv mnatapia, 8ebaowte otoi ypiiec avappofoanctou aepa uEIGc eivai katheta c kai eEuvepc ano unoalemuata.

7.4 KAOAPIOTHTA TOY KAODOY ΣYΛΟΓΗ ΚAI TOY ΣΩΑHNA ANAPPOΦΗΣ

  1. TonoetnoTe to diakontn Ekkivnon/0bnaio oTo "O" kai nepuevete va 0hnoei tealeiog.
  2. Byáλτε to σύνολo της μαπατρίας
  3. Aδειαστε Tov κάθε συλλογής ὄτερα από κάθε χρήση, ἐτοι ωσενα πασφύγετε τήν επιδεινώπ και τα εμπόδια στη ροῦτου αέρα που μπορουνν αμειώσουν τήν απόδοη τής μοναδας.
  4. Στρέψετον κάδο και αδείασετον εντονα γιανα φαμεόσετεπη σκόνη και τα θραύσματα.
  5. Aφαρεστε προσεκτικά τονλικό που εμποδιζει το σωλήνα του αναρροφητή.

7.5 NAEIMADIA KAI BIDEE ΣTEPEΩΣH

Ta naEiAia kai oBec npen va eivai kaIa oIyEvA, wTe va eiote oiyoupoi otu to uXavna Ieitoupyei e aofaia.
- Eλεγχετε τακτικά av oi xειρολαβές εῖαι καλα σφιγμένες.

8. ANOΘHKEYΣH

8.1 ANOOHKEYH TOY MHXANHMATO

'Otav npéπει va anoθκεύσετο to nχáνnμa:

  1. Aphiéoté tyn μntapia ano tn θēon tnc kau φoptiote tny (nap. 7.2.2).
  2. Afnote Tov kivntnpa va Kpuwoe i npiv tootheTnoeTe To mXavma o Onoiobnote Tepiaalov.
  3. EKTEλεστε tov kaθαρισμό (παρ. 7.3).
  4. Bebaiwoeite oTdelta unapxouv laokapiouéva n eLaattwmuata kεaptnmuata.Eav xpeiaZetai,avtikataoTnote ta eLaattwmuatakεaptnmuata kai ophiTe TIC biEc kai ta mouλovia nou evdoexouevwc exouv laokapei n aneuubveite oTo eovoioloTnevo Zepic.
  5. AnoNkEuON tou uNxavmuToc: -Oe OTeYV o NepiBaalov.

  6. npofoaaymuévo aio tic kaipkec ouvθηke
    -σε σημεio στο ΑΝΟΙδεν ὄχουν πρόσβαη τα παιδια.

  7. a i oTI exTE aphipeoEi Kλεδia n εργαεia nou xρησιμοιοισaTe γia tn ouvtπρησι.

8.2 ANOOHKEYsH THs MNATAPIA

Av n μπaṭρia δεν φορτίει για μεγαληχρονική περιδό, εἶναι anapaitnto va τη διαπηρείτε πάντα σθη σκία, ση δροσία και ες περιβαλοντα χωρις ζυρασία με θερμοκρασία περιβαλοντος μεταξύ 0~45°C.

\SHMANTIKO Σε πεπτωη npατεταμένης aδράνειας, va φορτίζετε την μαπατίαρia καθε δύο μήνες γιαν αρατεῖνετε τη δίαρκεία ζωής.

9. METAKINHsH KAI METAΦOPA

Kaθε φopá nou εíval avaykaio va μετakivnoετε
n va μεtaφépεte to μnxavna, πρεπεi va:

  1. Akivntonoiote to nXavma (nap. 6.5).
  2. Bebaiwoeite oI ola ta np eep n kivnoe iivau πnpwocotaatnueva.
  3. Aphiéστην μπαταρία πό τη θεοη της και φορτιστε την (παρ. 7.2.2).
  4. Iiaote To mnxavma mvo ano Tc xepolaaec Kai yupioTe Touc oanvec etoi wotv aun v anotelouv eptodio.
  5. Bεβαιωθείτε οτι η μετακίνησι του μηχανήματος δεν προκαλεί ζημίες ἡ τραματισόμούς.

10. ΣEPBIΣ KAI ENIΣKEYEΣ

To napov npexio 1oec tic avaykaicoc odnyiec yia to xepioo tou mnxavmaotc kai yia ma owtn baoikn ouvtnpnon nou ekteleit aantoTO xpO. OAc oI npaeuacepuonkai ouvtnpnonncou devnepiypaovtai o'auto To exyepidio npenla va ektelouvta ano tov Eumopo Metanwlnonc nExiidikeuveo kevtpo. Oeueaeic 0n Eeidiokueva ouvpyeia kai xwpic tov katalno EOonluo exouw c anoteloeqa Tnv akupwn kathe iisouc Eyyunonc kai kaee unoxpeowcn n evthuvnc Tou Kataokeuostn.

Ta yvnoia avtaaaktka kai Eaptnmuata evai ykekpuéva. H xpnon n yvnoiwavtaaaktikwv kai Eaptnmuatovnopei va e npéaoi Tny aofaleia tou mxavnmaoc kai anaaooietov kataokEuaoTn ao Kαθe unoxpewon n euvn.
Ta yvnoia avtaaaktiká diatioevtai ano ta eEvouiofoTneva ouvepyia kai kataotnmuata.

11. KAYPSHEYHES

Ouynkec yyunonnc npoopiovtaiaoklaotika yia touc katavaawtec, dnlambdaiouc m n enayylambdaiecsxepiotec.

H eyyunon kaunnte ola ta eiovektnaata noi-otnta twv uikwv kai tnc kataokueuc, eniebetaai-wohke kata tn diapkeia tnc npiobou eyyunoc ano tov Eumopo n ano eEsiikueu evo Kevtro.

H εφαμογή εγγύνης περιοίζεται στην επιδεύη ἡστην αντικατάσταοῦ του εξαρτήματος που θεωρεῖαι ελαττωματίό.

H eapoyn nC eyyunonc eival dextepouoa maacaktiknc ouvtnpnontou unxavmuotc.

H eyyunon 8ev kaalnte1 TIC nmuec nou ophiiovtai 0E:

  • Eλειπη εξοικειωση με τα συνδευτικά ἀγγραφα (Eγχειρίδι αδηγιών).
  • Enayyελματική χρόη.
  • Anpooeia, aueia.
  • Eξωτερική αἰτία (κεραυνός, σοκ, παρουσία Εένων σωμάτων μέσα στη μήχανή) ἡ ατύχημα.
    Aaveaouevn n m n eitpneioevn xponk aouvapoloyn ano tov kataokeuaoT.
  • Σπάνια συντήροη.
    Tpontooin tonu nxaavmuos.
    Xpno n yvnoiow avtaaaktkwv (npoapmuoka kouataia).
    Xpno n npapexóvew n un ykekpiéevw ano tov kataokewaotn Eapntmuatwv.

H eyyunon enions 8ev kaunrTei:

  • OI λειουργίες συντήρησς (που περιράφονται στό Εγχερίδιο ὅηγιών).
    Tn ouvnθn Φopapawavawawv.

  • Aiothntikn othopa tou mnxavmuato nou ophiiaotn xpion tou.
    Ta Eo8a EApntmuTuv Tuvov uovdeltaovtau e Tnv Evpyooinon Tnc Eyyunoc, onwc n eTafopao sto xnoTn, n eTafopao tou unxavnatoc oTo MetanwAntn, evokiaon Eoianou yia avtkataoan n knon EeWTEpiknc Etapeiaac yia oec tic epyaioec ouvtnpnons.

O ayopaotnc npoostatevctai ano tnv ixouoa vuo0eoiia tns xwpac tou. Ta dikaiwmuata tou ayopaotn nou npoBalei n eovikn vuo0eoiia nepiopiocvtai oKaia nepiTTwoan toTv napouoa yyyunon.

12. ANEYPEsH BABQN

ВАВHПΙΟANH AITIAЕΝΙΣKEYH
1. Επενεργώντας στο διακόπητο μηχάνημα δενξεύναΜπατάρίες που λείπουν ἡδεν έχουν τοῦθετηθεί σωστάΒεβαιωθείτε ὅτιοι μηατάρίες ἡχουν τοῦθετηθεί σωστά (nap. 7.2.3)
Μπατάρία/ες αποφορτισμένη/εςΕλέγξετην κατάσταοή φόρτιοης και φόρτιοτε ην μηατάρia (nap. 7.2.2)
Διακόπης εκκίνησης/ στάσης ελαττωματικός κατεστραμμένος φύοητηραςMη χρησιμοποίείτε ο μηχάνημα. Σταματήσε μεώς ο μηχάνημα, αφαρέσετην μηατάρia και Απευθυνθείτε στο Κέντρο Boήθείς
2. H λειτουρία του κίνητήρα διακόπητεαι katá τήν εργαίαΟι ματάρίες δεν ἡχουν τοῦθετηθεί σωστάΒεβαιωθείτε ὅτιοι μηατάρίες ἡχουν τοῦθετηθεί σωστά (nap. 7.2.3)
Μπατάρία/ες αποφορτισμέψη/εςΕλέγξετην κατάσταοή φόρτιοης και φόρτιοτε ην μηατάρia (nap. 7.2.2)
ВАВH ПIOANHAITIA ENIISKEYH
3. H Φτερωτήπεριστρέφεδεαι αλλό o aερας δεν βγαίνει από to σωλήν φυούματοςΣωλήνας φυούματος μιλοκαρίαμένος ἡβουλωμένοςΣταματήσετο μηχάνημα, βγάλτε τις μπαταρίες και αφαρέσετε τυχόν εμπόδια.
4. Ψερβολικός θόρμος ἡ/και κραδαμοί κατά την εργαίαΛαοκαρίαμένα ἡκατεθραμένα εξαρτήματaΣταματήσετο μηχάνημα, αφαρέσετε τὴν μπαταρία και: -ελέγξετε τις ζημίες, -ελέγξετε av unáρχουν λαοκαρίαμένα εξαρτήματa και σφίξετε τα, -avικataστήσε ἡπιοκεύσετε ta κατεστραμένα εξαρτήματa με εξαρτήματa icosδύναμων χαρακτηριστικών.
5. To μηχάνημα εκπέμιει καπνό κατά τη λειουργία τουΦυοητήρας κατεστραμένος. Mη χρησιμοποίειετο μηχάνημα. Σταματήσε αμέσως το μηχάνημα, αφαρέσετε τὴν μπαταρία και Απεύθυνθείετο Κέντρο Boŋθείας.
6. Xαμηλή autovoumia της μπατapiacΠολύ δύοκαλες συνθήκες χρήσε με μεγαλύτερη anoppóφησηρεύματοςΒελτιοτοποίηση τής χρήσε (nap. 7.2.1)
Avεπαρκής μπατapia γία τις συνθήκες χρήσεXρησιμοποίησε μεγαλύτερες μπαταρίες (nap. 13.1)
Μειών χωρητικότητας τής μπαταρίαςAyopáσε μα vêa μπατapia
7. O φορτισής δεν φορτίζει τήν μπατapiaΜπατapiaς δεν ἡχουν τόποθετηθεί σωτά στο φορτίπήΕλέγξετε ἀνη τόποθέτηη Εχει γίνει σωστά (nap. 7.2.2)
Ακατάληλες συνθήκες περιβάλλοντοςΦορτίσε τήν μπατapia σε χώρο με κατάληληθερμοκραία (βλ. εγχείριδιο obnyiών τής μπατapiaς / tou φορτισή)
Ακαθαρίες στίς επαφές Kaθαρίσετιςεπαφές
Anouσia τάσς στο φορτισή Ελέγξετεavirus Είανι συνδεδεμένο και εavirus unáρχει τάη στην πρίζα tou έμιματος
ΕλαATTωματικός φορτισής Avτικαταστησοτε tôν με ᵋνησιo avταλακτιό
Av to πρόβλημα συνεχιοτεί, σουβουλευτίετε to εγχερίδιο τής μπατapiaς / φορτισή μπατapiaς

Av ta npoβλημata ouvexioouv akóma kal μετá tic napanavw ενέpyεις, aneuθuvθειτοtnv Avπipooωπεia.

13. ΠPOAIPETIKA EAPTHMATA

13.1 MNATAPIE

AiateVtai natapiae 8iaapopeTkec Xwpntikotntec wote va npoasaOovta otic E1iKc anaitnoeic leitoupyiac (Eik. 14). Hiaota twv eyekpiuevwu natapiw yia auto to mnxavnua bpioketai orov nivaka "Texvika XapaKTnpoiTuKa".

13.2 ΦOPTI Σ Σ M Σ ATAPIA Σ

Sigma etn nou xpoioiiai yia Tnv enavaopotn tnC matapiaC (Eik. 15).

INDEX

  1. GENERAL INFORMATION 1
    2.SAFETY REGULATIONS 1

  2. GETTING TO KNOW THE MACHINE 4

Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : STIGA

Μοντέλο : VS 100e Kit

Κατηγορία : μηχανικός τεμαχιστής