STIGA VS 100e Kit - Triturador mecânico

VS 100e Kit - Triturador mecânico STIGA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho VS 100e Kit STIGA em formato PDF.

📄 362 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice STIGA VS 100e Kit - page 260
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STIGA

Modelo : VS 100e Kit

Categoria : Triturador mecânico

Baixe as instruções para o seu Triturador mecânico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VS 100e Kit - STIGA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VS 100e Kit da marca STIGA.

MANUAL DE UTILIZADOR VS 100e Kit STIGA

ATENCAO! Antes de usar a moto-roçadeira, ler com atenção este manual de instruções.

PORTUGUÊS - Tradução do manual original ...............................................................................

[2] Tensão de alimentação MAX [3] Tensão de alimentação NOMINAL [4] Velocidade sem carga (Tensão de alimentação NOMINAL) [5] Velocidade máxima do ar [6] Fluxo de ar [7] Peso sem grupo bateria [8] Nível de pressão acústica (com base na EN 50636-2-100) [9] Incerteza de medição [10] Nível de potência acústica medido (com base na EN 50636-2-100) [11] Nível de potência acústica garantido (com base na 2000/14/EC) [12] Nível de vibrações (com base na EN 50636-2-100) [13] Acessórios a pedido [14] Grupo bateria [15] Carregador de bateria a) NOTA: o valor total declarado das vi- brações foi mensurado de acordo com um método normalizado de ensaio e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com a outra. O valor total das vibrações também pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição. b) ADVERTÊNCIA: a emissão de vibrações no uso efetivo da ferramenta pode ser diversa do valor total declarado de acordo com os modos com os quais a ferramenta é utilizada. Portanto, durante o trabalho, é necessário adotar as seguin- tes medidas de segurança para proteger o operador: usar luvas durante o uso, limitar o tempo de utilização da máquina e encur- tar o tempo durante o qual a alavanca de comando é mantida pressionada. [1]

aspirador/triturador

NOTA ou IMPORTANTE fornece explicações ou outros elementos relativos ao que foi já indicado anteriormente, com o propósito de não danicar a máquina ou causar danos. O símbolo evidencia um perigo. A inobservância das advertências acarreta a possibilidade de lesões pessoais ou a terceiros e/ou danos. Os parágrafos destacados com um quadrado de borda pontilhada cinzenta indicam as caraterísticas opcionais que não estão presentes em todos os modelos documentados neste manual. Verique se a caraterística está presente no seu modelo. Todas as indicações "frente", "trás", "direita" e "esquerda" referem-se à posição de trabalho do operador.

Leia com atenção as presentes instruções antes de utilizar a máquina. Familiarize–se com os comandos e com o uso apropriado da máquina. A inobservância das advertências e das instruções pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou graves ferimentos. Guarde todos os avisos e as instruções para consultá-las no futuro.

  • Nunca permita que a máquina seja utilizada por crianças ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não tenham experiência e conhecimento necessários, ou por pessoas que não tenham o conhecimento necessário das instruções. As leis locais podem estabelecer uma idade mínima para o utilizador.
  • Nunca utilize o corta-relvas se estiverem por perto pessoas, especialmente crianças,ou animais. É necessário que as crianças sejam ÍNDICE

3.1 Descrição da máquina e uso previsto ..................4

3.2 Componentes principais (Fig. 1) .......................... 5

3.3 Etiqueta de identicação do produto (Fig. 1) ....... 5

3.4 Sinalização de segurança (Fig. 2) ....................... 5

4. MONTAGEM .................................................................6

4.1 Remoção da embalagem .................................... 6

4.2 Montagem/desmontagem do tubo soprador/

5.1 COMUTADOR DE ASPIRAÇÃO/SOPRAGEM ....6

6.1 Operações preliminares ......................................7

6.6 Após a utilização .................................................8

7.5 Porcas e parafusos de xação ............................9

9. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE .......................... 10

supervisionadas por um outro adulto. As crianças não devem brincar com o aparelho.

  • Nunca use a máquina caso o utilizador se encontre numa situação de cansaço ou de mal- estar, ou caso tenha ingerido medicamentos, drogas, álcool ou substâncias nocivas para os seus reexos e atenção.
  • Lembre-se de que o operador ou o utilizador é responsável por acidentes e imprevistos que possam ocorrer com outras pessoas ou com a sua propriedade. É de responsabilidade do utilizador a avaliação dos potenciais riscos do terreno onde deve trabalhar, bem como tomar todas as precauções necessárias de forma a garantir a sua segurança e a de terceiros, especialmente em declives, terrenos acidentados, escorregadios ou instáveis.
  • Caso a máquina seja cedida ou emprestada a outros, certique-se de que o utilizador tome conhecimento das instruções de uso contidas no presente manual.

2.2 OPERAÇÕES PRELIMINARES

Equipamentos de proteção individual (EPI)

  • Use o vestuário adequado, sapatos de trabalho resistentes com solas antiderrapantes e calças compridas. Não acione a máquina com os pés descalços ou com sandálias abertas. Use protetores auriculares, luvas antivibração, óculos de proteção e máscaras antipoeira.
  • O uso de proteções acústicas pode reduzir a capacidade de ouvir eventuais advertências (grito ou alarmes). Preste a máxima atenção no que acontece em torno da área de trabalho.
  • Não use cachecóis, camisas, colares, pulseiras, vestuário com partes soltas e com laços ou gravatas e, para além disso, acessórios pendentes que possam car presos na máquina ou em objetos e materiais presentes no local de trabalho.
  • Mantenha longe os cabelos da grelha de entrada de ar, pois podem car presos no rotor e provocar graves acidentes Prenda adequadamente os cabelos compridos. Área de trabalho / Máquina
  • Inspecione bem toda a área de trabalho e use um ancinho ou uma vassoura para soltar manualmente os detritos e remover tudo aquilo que possa ser jogado pela máquina (no uso como soprador) ou entupir o tubo de aspiração (no uso como aspirador) ou ser fonte de perigo (pedras, ramos, arames, ossos, etc.).
  • Ao trabalhar em terreno poeirento, recomenda- se humedecer ligeiramente a superfície.
  • Para evitar o risco de incêndio, não deixe a máquina com o motor quente entre as folhas ou relva seca.

2.3 DURANTE A UTILIZAÇÃO

  • Não utilize a máquina em ambientes com risco de explosão, em presença de líquidos inamáveis, gás ou poeira. Os aparelhos elétricos geram faíscas que podem incendiar a poeira ou os vapores.
  • Trabalhe somente à luz do dia ou com uma boa luz articial e em condições de boa visibilidade.
  • Verique se outras pessoas se encontram a pelo menos 15 metros do raio de ação da máquina.
  • Evite trabalhar na relva molhada, sob a chuva e com risco de temporais, especialmente caso haja probabilidade de raios.
  • Evite, na medida do possível, trabalhar com o solo molhado ou escorregadio ou, de qualquer maneira, sobre terrenos muito acidentados ou íngremes que não garantem a estabilidade do operador durante o trabalho.
  • Não exponha a máquina à chuva ou a ambientes molhados. A água que penetra numa ferramenta aumenta o risco de choque elétrico.
  • Preste particular atenção nas irregularidades do terreno (elevações, sulcos), nos declives, nos perigos ocultos e na presença de eventuais obstáculos que possam limitar a visibilidade.
  • Preste muita atenção na proximidade de barrancos, valas ou diques.
  • Quando utilizar a máquina perto de ruas, preste atenção no trânsito.
  • Avalie sempre a direção do vento e nunca trabalhe contra o vento.
  • Não use a máquina perto de janelas abertas.
  • Efetue o arranque numa superfície plana e sólida.
  • Não utilize a máquina sobre uma superfície pavimentada ou com cascalho, para evitar que o material removido possa provocar lesões.
  • Evite que o material removido se acumule na zona de descarga, pois pode impedir a remoção correta e provocar contragolpes de material através das aberturas de aspiração. Comportamentos
  • Durante o trabalho, na utilização como soprador, a máquina deve ser mantida sempre bem rme com a mão direita na pega superior.
  • Durante o trabalho, na utilização como aspirador, a máquina deve ser sempre segurada rmemente com as duas mãos, com a mão direita na pega superior e a mão esquerda na pega inferior, para que o saco de recolha que à esquerda do operador.
  • Evite o contato do corpo com superfícies em massa ou em terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorícos. O risco de choque elétricoPT - 3 aumenta caso o corpo se encontre em massa ou em terra.
  • Assuma uma posição parada e estável e mantenha um comportamento prudente.
  • Procure não perder o equilíbrio.
  • Preste muita atenção ao ponto de apoio do pé quando se trabalha em declives.
  • Nunca corra, caminhe somente.
  • Preste atenção nos possíveis arremessos de material e poeira provocadas pelo ar e para não colidir violentamente contra corpos estranhos.
  • Não direcione o jato de ar para pessoas ou animais.
  • No uso como soprador, preste sempre a máxima atenção para evitar que o material removido ou a poeira levantada possam provocar lesões a pessoas ou animais e danos às propriedades.
  • Não insira objetos manualmente na boca de aspiração.
  • Não aspire peças de metal, pedras, garrafas, latas, outros corpos estranhos e objetos volumosos que possam danicar o rotor.
  • Nunca que num nível superior à base da máquina enquanto esta aspira os objectos.
  • Mantenha sempre o rosto, mãos e corpo longe da grelha de aspiração e da boca de expulsão do ar e não feche as passagens do ar durante o arranque e durante a utilização da máquina.
  • As partes rotativas podem provocar graves lesões. evite o contacto com estas partes quando estão ainda a girar.

Em caso de rupturas ou acidentes du- rante o trabalho, pare imediatamente o motor e afaste a máquina para não provocar outros danos. Em caso de acidentes com lesões pessoais ou a terceiros, adote imediatamen- te os procedimentos de primeiros socorros mais adequados ao caso e procure um Aten- dimento Médico para os tratamentos neces- sários. Remova cuidadosamente eventuais detritos que possam causar danos ou lesões a pessoas ou animais caso permaneçam sem vigilância. A exposição prolongada às vibrações pode provocar lesões e problemas neurovas- culares (conhecidos também como «fenóme- no de Raynaud» ou «síndrome da mão roxa») sobretudo para quem sofre de problemas circulatórios. Os sintomas podem ser rela- cionados às mãos, aos pulsos e aos dedos e manifestam-se com a perda de sensibilida- de, torpor, comichão, dor, descoloração ou alterações estruturais da pele. Esses efeitos podem ser ampliados pelas baixas tempera- turas ambientais e/ou caso as pegas sejam seguradas com muita força. Ao surgir tais sintomas, é necessário reduzir o tempo de utilização da máquina e consultar um médico. Limitações à utilização

  • A máquina não deve ser utilizada por pessoas que não sejam capazes de segurá-la rmemente com as duas mãos e/ou de car estavelmente em equilíbrio sobre as pernas durante o trabalho.
  • Nunca utilize a máquina com as proteções danicadas, ausentes ou posicionadas incorretamente.
  • Nunca utilize a máquina sem ter montado todos os acessórios previstos para cada utilização (sopro ou aspiração).
  • Não desconecte, desative, remova ou adultere os sistemas de segurança/microinterruptores presentes.
  • Não utilize a ferramenta elétrica caso o interruptor não seja capaz de ligá-la ou pará-la regularmente. Uma ferramenta elétrica que não pode ser acionada pelo interruptor é perigosa e deve ser consertada.
  • Não submeta a máquina a esforços excessivos e não use uma máquina pequena para executar trabalhos pesados. O uso de uma máquina adequada reduz os riscos e melhora a qualidade do trabalho.

2.4 MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO

Uma manutenção regular e um correto armazena- mento preserva a segurança da máquina e o nível do seu desempenho. Manutenção

  • Nunca utilize a máquina com partes desgas- tadas ou danicadas. As peças danicadas ou deterioradas devem ser substituídas e nunca deverão ser reparadas. Use somente peças originais. O nível de ruído e de vibrações indicado nas presentes instruções são valores máxi- mos de utilização da máquina. É necessário adotar as medidas preventivas adequadas para eliminar possíveis danos devido a um ruído elevado e aos esforços provocados por vibrações. Utilize a máquina a uma velocida- de constante, mantenha a pega bem rme com uma força adequada, utilize a máquina no regime mínimo necessário para exercer o trabalho, use protetores auriculares antirruí- do e efetue pausas frequentes e adequadas durante o trabalho.PT - 4 Armazenamento
  • Para reduzir o risco de incêndio, não deixe recipientes com os materiais residuais no interior de um local.

2.5 BATERIA / CARREGADOR DE BATERIA

IMPORTANTE As seguintes normas de segurança integram as recomendações de segurança presentes no manual especíco da bateria e do carregador de bateria em anexo à máquina.

  • Para carregar a bateria, utilize apenas o carregador de bateria recomendado pelo fabricante. O carregador de bateria inadequado pode provocar um choque elétrico, o aquecimento excessivo ou o vazamento de líquido corrosivo da bateria.
  • Utilize somente as baterias especícas previstas para o seu dispositivo. O uso de outras baterias pode provocar lesões e risco de incêndio.

2.6 PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE

  • Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação de embalagens, partes deterioradas ou qualquer elemento de forte impacto ambiental. Estes resíduos não devem ser jogados no lixo, mas devem ser separados e entregues nos centros de recolha apropriados, que providenciarão a reciclagem dos materiais.
  • Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação dos materiais residuais.
  • No momento da desativação, não deite fora a máquina no meio ambiente, mas contacte um centro de recolha, em conformidade com as normas locais vigentes. Não deite fora os aparelhos elétricos juntamente com o lixo doméstico. Em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre os lixos de aparelhos elétricos e eletrónicos e a sua execução conforme as normas nacionais, os aparelhos elétricos inutilizados devem ser recolhidos separadamente, a m de serem reutilizados de modo eco-compatível. Se os aparelhos elétricos forem eliminados num aterro ou no solo, as substâncias nocivas podem atingir a camada aquífera e entrar na cadeia alimentar, danicando a sua saúde e o bem-estar. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação deste produto, contate o Órgão competente para a eliminação de lixos domésticos ou o seu Revendedor. No término da sua vida útil, elimine as baterias com a devida atenção ao nosso ambiente. A bateria contém material que é perigo para nós e para o ambiente. Ela deve ser removida e eliminada separadamente numa estrutura que aceita as baterias de íons de lítio. A recolha diferenciada de produtos e embalagens usados permite a recicla- gem dos materiais e a reutilização dos mesmos. A reutilização dos mate- riais reciclados ajuda a prevenir a polui- ção ambiental e reduz a procura de matérias-pri- mas.

PREVISTO Esta máquina é um equipamento para jardinagem e, mais precisamente, um soprador/aspirador portátil de jardim alimentado a bateria. A máquina compõe-se essencialmente de um motor que aciona um rotor capaz de produzir um uxo de ar em alta velocidade.

Esta máquina é projetada e construída para a deslocação através de sopro e aspiração/ moagem de folhas, relva e vários detritos, de baixo baixo e dimensões modestas.

3.1.2 Uso inadequado

Qualquer outro uso, não em conformidade com aqueles citados acima, pode ser perigoso e causar danos a terceiros e/ou objetos. Incluem- se no uso inadequado (como exemplo, mas não somente):

  • a acumulação ou a recolha de produtos inamáveis ou de risco de explosão, brasas quentes ou material em combustão sem chama, cigarros acesos, pedaços de vidro, fragmentos cortantes, objetos metálicos, pedras e tudo que possa ser considerado perigoso para a segurança do operador e de terceiros;
  • direcionar o sopro de ar na direção das pessoas e/ou animais;
  • o uso simultâneo da máquina por mais de uma pessoa.PT - 5 IMPORTANTE O uso inadequado da máquina provoca a invalidação da garantia e isenta o Fabricante de toda e qualquer responsabilidade, competindo ao utilizador os ónus decorrentes de danos ou lesões próprias ou a terceiros.

3.1.3 Tipologia de utilizador

Esta máquina é destinada para ser usada pelos consumidores, isto é, por operadores não prossionais. É destinada a hobby.

3.2 COMPONENTES PRINCIPAIS (Fig. 1)

A. Unidade motriz: fornece o movimento ao rotor. B. Tubo soprador/aspirador dianteiro C. tubo de sopro/aspirador traseiro D. Pega: permite o controlo da máquina. E. Pega dianteira: permite uma maior aderência à máquina F. Interruptor ON/OFF-velocidade: permite iniciar, parar e ajustar a velocidade de trabalho da máquina. G. Saco de recolha: recolhe o material aspirado. H. Interruptor de aspiração/sopragem: permite alterar a função de uso da máquina.

I. Rodas: permitem conduzir a máquina com

mais facilidade. J. Compartimentos da baterias: base para alojar as baterias. K. Bateria: (caso não seja fornecida com a máquina, veja o cap. 13 "acessórios a pedido): dispositivo que fornece corrente elétrica à ferramenta. As suas características e as instruções de utilização encontram-se descritas num manual especíco. L. Carregador de bateria: (caso não seja fornecido com a máquina, veja o cap. 13 "acessórios a pedido): dispositivo que é utilizado para recarregar as baterias. As suas características e as instruções de utilização encontram-se descritas num manual especíco.

3.3 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO

1. Nível de potência acústica

2. Marca de conformidade

6. Nome e endereço do Fabricante

8. Tensão e frequência de alimentação

Transcreva os dados de identicação da máquina nos respetivos espaços da etiqueta que ca no verso da capa. IMPORTANTE Utilize os dados de identicação indicados na etiqueta de identicação do produto sempre que contactar a ocina autorizada. IMPORTANTE O exemplo da declaração de conformidade encontra-se nas últimas páginas do manual.

3.4 SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA (Fig. 2)

Na máquina estão presentes vários símbolos. Signicado dos símbolos: ATENÇÃO! PERIGO! Esta máquina, caso não seja usada corretamente, pode ser perigosa para si e terceiros. ATENÇÃO! Antes de usar esta máquina, leia o manual de instruções. Use proteções auriculares e óculos. Não exponha a máquina à chuva (ou à humidade).

PERIGO DE ARREMESSO DE

MATERIAL! Preste atenção aos possíveis arremessos de material, provocados pelo uxo de ar, que podem causar graves lesões a pessoas ou objetos.

PERIGO DE ARREMESSO DE

MATERIAL! Afaste qualquer pessoa ou animal doméstico a pelo menos 15 m durante a utilização da máquina. Remova a bateria antes de efetuar qualquer controlo, limpeza ou intervenção de manutenção/ regulação na máquina.PT - 6 Lâmina do ventilador As lâminas do ventilador podem causar ferimentos graves. Não toque no ventilador quando a ferramenta está em funcionamento IMPORTANTE As etiquetas adesivas danica- das ou ilegíveis devem ser substituídas. Solicite as novas etiquetas ao seu centro de assistência autorizado.

Por motivos de armazenagem e transporte, alguns dos componentes da máquina não foram montados diretamente na fábrica, mas deverão ser montados após a remoção da embalagem, de acordo com as seguintes instruções. A remoção da embalagem e a nalização da montagem devem ser efetuadas sobre uma superfície plana e sólida, com espaço suciente para a movimentação da máquina e das embalagens, sempre utilizando as ferramentas apropriadas. Não utilize a máquina antes de concluir as indicações da seção "MONTAGEM".

4.1 REMOÇÃO DA EMBALAGEM

1. Abra a embalagem com cuidado e preste

atenção para não perder os componentes.

2. Consulte a documentação inserida na caixa,

incluindo as presentes instruções.

3. Retire da caixa todos os componentes não

4. Retire a máquina da caixa.

5. Elimine a caixa e as embalagens no respeito

das normas locais. Antes de efetuar a montagem, certique- se de que a bateria não esteja inserida no seu compartimento.

Insira o tubo soprador/aspirador dianteiro (Fig. 3.A) no traseiro (Fig. 3.B), xando-o com o parafuso apropriado (Fig. 3.C).

4.3 MONTAGEM DO SACO DE RECOLHA

1. Prenda o saco de recolha (Fig. 4.A) ao tampão

de saída (Fig.4.B) certicando-se de que está corretamente preso.

2. prenda o saco de recolha ao tubo frontal

Introduza a pega (Fig. 6.A) no seu alojamento e xe-a na posição desejada com o botão apropriado (Fig. 6.B).

4.5 MONTAGEM DA CORREIA DE OMBRO

Fixe o mosquetão da correia de ombro ao olhal adequado (Fig. 7.A) colocado na parte superior da máquina. IMPORTANTE Pare a máquina e remova sempre a bateria (par. 7.2.2) cada vez que remover o tubo soprador/aspirador e o saco de recolha.

SOPRAGEM O comutador permite alterar a função de uso da máquina: – posicionando o comutador em "SOPRO" (Fig. 8.A) ativa a função de sopragem; – posicionando o comutador em "VAC" (Fig. 8.B) ativa a função de aspiração. O modo de operação da máquina deve ser denido antes de ser ligada.

5.2 INTERRUPTOR ARRANQUE/PARAGEM

O interruptor de arranque/paragem (Fig. 9) desenvolve uma dupla função:

1. efetua o arranque/paragem da máquina e,

simultaneamente, ativa/desativa a rotação do rotor; Para parar a máquina, mova o interruptor para a posição "0".

2. permite ajustar a velocidade de rotação

do rotor, girando o interruptor para a posição desejada (de 1 a 5). O arranque da máquina provoca a rotação simultânea do rotor.PT - 7

6. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA

(Fig.10) Antes de cada utilização, verique o estado de carga da bateria e recarregá-la seguindo as indicações contidas no manual da bateria

6.1.2 Ajuste da correia de ombro

Ajuste o comprimento da alça da correia de ombro de modo a que o tubo de aspiração possa ser conduzido a pouquíssima distância do solo. (Fig. 7).

6.2 CONTROLOS DE SEGURANÇA

Efetue sempre os controlos de seguran- ça antes da utilização.

6.2.1 Controlo geral

Objeto Resultado Pegas (Fig. 1.D, 1.E) Limpas, secas, xadas corretamente e bem rme na máquina Parafusos da máquina Bem xados (não soltos) Passagens do ar de arrefecimento Não obstruídos Tubo soprador/aspirador (Fig. 1.B, 1.C) e saco de recolha (Fig. 1.G) Instalado corretamente. Nenhum sinal de dano. Não obstruído. Rotor Nenhum sinal de dano ou de desgaste Proteções Nenhum sinal de dano ou de desgaste Baterias (Fig. 1.K) Nenhum dano no seu invólucro, nenhum vazamento de líquido Interruptor arranque/ paragem (Fig. 1.F) Deve-se deslocar facilmente de uma posição à outra. Máquina Nenhum sinal de dano ou de desgaste. Nenhuma vibração anormal Nenhum ruído anormal.

para a posição de paragem "0" (Fig. 9).

1. O interruptor deve se

deslocar facilmente e a máquina deve parar. Se qualquer um dos resultados difere muito daquilo que está assinalado nas tabelas, não utilize a máquina! Leve a máquina para um centro de assistência para os controlos necessários e para a reparação.

1. Fique numa posição parada e estável.

2. Certique-se de que o tubo soprador/

aspirador não esteja voltado para eventuais observadores ou detritos. Certique-se de que o interruptor esteja na posição "0".

3. Insira as baterias (Fig.11.A) no seu alojamento

empurrando-as até o m e ouvir o "clique" que as bloqueia na posição e garante o contacto elétrico. NOTA A máquina só funciona com ambas as baterias inseridas.

4. Escolha o modo de operação que deseja

utilizar movendo a alavanca de comando do interruptor (Fig. 8).

5. Desloque o interruptor para a posição de

arranque (Fig. 9). O arranque da máquina provoca a rotação simultânea do rotor.

Durante o trabalho, a máquina deve estar rmemente segura com ambas as mãos nas pegas. NOTA Durante o trabalho, a bateria está protegida contra o descarregamento total por meio de um dispositivo de proteção que desliga a máquina e bloqueia o seu funcionamento.

6.4.1 Conselhos para a utilização

1. Avance lentamente, mantendo a parte

terminal do tubo soprador a uma distância adequada do terreno (Fig. 7).PT - 8

2. Para evitar dispersar o material a ser

removido, direcione o sopro de ar em torno das bordas externas do material acumulado. Nunca direcione o sopro de ar para o centro do material acumulado.

3. Segure sempre a unidade rmemente por

4. Ao usar a unidade como triturador, utilize a

Nunca cubra as grelhas de ar. Mantenha-as sempre livres de eventuais obstruções e detritos. As grelhas devem estar sempre limpas para permitir um correto arrefecimento do motor.

um lado para o outro, mantendo o injetor a uma distância adequada do terreno ou do chão. Avance lentamente mantendo sempre a pilha de detritos acumulada à sua frente.

6.4.4 Funcionamento como

aspirador/triturador

tubo de aspiração, servem para levar o tubo de aspiração mais facilmente ao solo.

4. Pequenos detritos como folhas e ramos,

serão triturados à medida que passam pelo corpo do ventilador.

5. Para uma vida útil mais longa e um melhor

rendimento do saco esvazie-o com frequência.

6.4.5 Regulação da velocidade

É sempre oportuno regular a velocidade de rotação do rotor em relação à tipologia do material a ser removido: – velocidade de sopro média, para materiais leves e pequenos arbustos na relva, para movimentar a relva e as folhas ligeiras no asfalto ou terreno sólido; – velocidade máxima de sopro, para folhas molhadas, materiais mais pesados, como neve fresca ou sujidade volumosa.

Para parar a máquina, desloque o interruptor para a posição de paragem "0" (Fig. 9). O rotor continua a girar por alguns segundos, mesmo após a máquina parar. Pare sempre a máquina enquanto se desloca entre as zonas de trabalho. Durante os deslocamentos, nunca deixe a mão no comando do acelerador, para evitar arranques acidentais.

6.6 APÓS A UTILIZAÇÃO

1. Remova a bateria do seu alojamento e

providencie a sua recarga (par. 7.2.2).

2. Deixe o motor arrefecer antes de colocar a

máquina em qualquer ambiente.

3. Efetue a limpeza (par. 7.3).

4. Verique se não há componentes soltos

ou danicados. Se necessário, substitua os componentes danicados e aperte as eventuais porcas e parafusos soltos, ou contacte o centro de assistência autorizado.

5. Verique eventuais danos presentes na

máquina. Se necessário, contacte o centro de assistência autorizado. IMPORTANTE Remova sempre a bateria (par. 7.2.2) cada vez que a máquina é deixada sem uso ou sem supervisão.

7. MANUTENÇÃO ORDINÁRIA

Antes de efetuar qualquer controlo, limpeza ou intervenção de manutenção/ regulação na máquina:

  • Pare a máquina (par. 6.5).
  • Remova a bateria e proceda ao seu recarregamento (par. 7.2.2) (nunca deixe a bateria inserida ou ao alcance de crianças ou pessoas inaptas).
  • Certique-se de que todas as partes em movimento tenham sido completamente paradas.
  • Deixe o motor arrefecer antes de colocar a máquina em qualquer ambiente.
  • Use o vestuário adequado, luvas de trabalho e óculos de proteção;
  • Leia as respectivas instruções. IMPORTANTE Todas as operações de manutenção e de regulação não descritas neste manual devem ser realizadas pelo Revendedor ou por um Centro especializado.PT - 9

A autonomia da bateria (e, portanto, a superfície utilizável antes do carregamento) é condicionada principalmente pelos comportamentos do operador, que deve evitar: – ligações e desligamentos durante o trabalho; – uma velocidade de rotação do rotor inadequada à tipologia de material a ser removido (par. 6.4.5). Para otimizar a autonomia da bateria, é sempre conveniente congurar uma velocidade de rotação do rotor adequada ao tipo de material a ser removido. Caso desejar utilizar a máquina em sessões de trabalho mais longas em relação à duração da bateria standard, é possível:

  • comprar posteriormente uma bateria standard para substituir imediatamente a bateria descarregada, sem prejudicar a continuidade de utilização. NOTA Utilize sempre baterias totalmente carregadas. Se uma das duas baterias não estiver totalmente carregada, a máquina desligará quando car sem carga.
  • adquirir uma bateria com autonomia superior em relação à bateria standard (par. 13.1).

7.2.2 Remoção e recarregamento da bateria

(Fig. 12,13) NOTA A bateria é equipada com uma proteção que impede a recarga se a temperatura ambiente não estiver incluída entre 0 e +45 °C.

7.3 LIMPEZA DA MÁQUINA

  • Para reduzir o risco de incêndio, mantenha a máquina livre dos resíduos de folhas e ramos.
  • Limpe sempre a máquina após o uso utilizando um pano limpo e humedecido com detergente neutro.
  • Remova todas as partes húmidas utilizando um pano macio e seco. A humidade pode provocar choques elétricos.
  • Não utilize detergentes agressivos ou solventes para limpar as partes em plástico ou as pegas.
  • Não use jatos de água e evite molhar o motor e os componentes elétricos.
  • Mantenha o rotor sempre limpo e livre de poeira e detritos, soprando com ar comprimido através da grelha. Não borrife água no rotor.
  • Para evitar o aquecimento excessivo e danos ao motor ou à bateria, certique-se sempre de que as grelhas de aspiração do ar de arrefecimento estejam limpas e sem detritos.

7.4 LIMPEZA DO SACO DE RECOLHA

E DO TUBO DE ASPIRAÇÃO

2. Retire o grupo bateria.

3. Esvazie o saco de recolha após cada

utilização, para evitar a deterioração e obstruções do uxo de ar que possam reduzir o rendimento da unidade.

4. Vire o saco do avesso e agite-o vigorosamente

para remover o pó e detritos residuais.

7.5 PORCAS E PARAFUSOS DE FIXAÇÃO

  • Mantenha bem apertados os parafusos e as porcas, para ter certeza de que a máquina esteja sempre em condições seguras de funcionamento.
  • Verique regularmente se as pegas estão bem xadas.

8.1 ARMAZENAMENTO DA MÁQUINA

Quando for necessário armazenar a máquina:

1. Remova a bateria do seu alojamento e

providencie a sua recarga (par. 7.2.2).

2. Deixe o motor arrefecer antes de colocar a

máquina em qualquer ambiente.

3. Efetue a limpeza (par. 7.3).

4. Verique se não há componentes soltos

ou danicados. Se necessário, substitua os componentes danicados e aperte as eventuais porcas e parafusos soltos, ou contacte o centro de assistência autorizado.

5. Armazene a máquina:

– num ambiente seco; – ao abrigo das intempéries; – num local inacessível às crianças; – assegurando-se de ter removido chaves ou ferramentas usadas na manutenção.PT - 10

8.2 ARMAZENAMENTO DA BATERIA

Se a bateria não for carregada por um longo período de tempo, ela deve ser sempre armazenada à sombra, em ambiente fresco e sem humidades e com uma temperatura ambiente entre 0~45°C. IMPORTANTE Em caso de inatividade prolongada, recarregue a bateria a cada dois meses para prolongar a sua duração.

9. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE

Sempre que for necessário movimentar e transportar a máquina, é necessário:

1. Parar a máquina (par. 6.5);

2. Certicar-se que todas as partes em

movimento estejam totalmente paradas;

3. Remover a bateria do seu alojamento e

proceder à sua recarga (par. 7.2.2);

4. Segurar a máquina somente pelas pegas e

direcionar os tubos de forma a não constituir um obstáculo;

5. Certicar-se de que a movimentação da

máquina não provoque danos ou lesões.

10. ASSISTÊNCIA E REPARAÇÕES

Este manual fornece todas as indicações necessárias para a condução da máquina e para uma correta manutenção de base por parte do utilizador. Todas as intervenções de ajuste e manutenção não descritas neste manual devem ser realizadas no seu Revendedor ou num Centro especializado. Operações realizadas em instalações inadequadas ou por pessoas não qualicadas invalidarão qualquer forma de Garantia e qualquer obrigação ou responsabilidade do Fabricante.

  • As peças sobressalentes e os acessórios não originais não são aprovados. O uso de peças sobressalentes e acessórios não originais comprometem a segurança da máquina e eximem o Fabricante de qualquer obrigação ou responsabilidade.
  • As peças sobressalentes originais são fornecidas pelas ocinas de assistência e pelos revendedores autorizados.

11. COBERTURA DA GARANTIA

As condições de garantia somente são destinadas aos consumidores, isto é, aos operadores não prossionais. A garantia cobre todos os defeitos de qualidade dos materiais e de fabrico, apurados durante o período de garantia pelo seu Revendedor ou por um Centro especializado. A aplicação da garantia é limitada à reparação ou à substituição do componente considerado defeituoso. A aplicação da garantia é subordinada a uma manutenção regular da máquina. A garantia não cobre os danos devidos a:

  • Falta de familiarização com a documentação de acompanhamento (Manuais de Instruções).
  • Desatenção, negligência.
  • Causa externa (raio, colisões, presença de corpos estranhos dentro da máquina) ou acidente.
  • Uso e montagem indevidos ou não permitidos pelo fabricante.
  • Manutenção insuciente.
  • Alteração da máquina.
  • Utilização de peças sobressalentes não originais (peças adaptáveis).
  • Utilização de acessórios não fornecidos ou não aprovados pelo fabricante. Para além disso, a garantia não cobre:
  • As operações de manutenção (descritas no manual de instruções).
  • Deterioração estética da máquina devido à sua utilização.
  • As despesas acessórias eventualmente relacionadas à ativação da garantia, como a transferência junto ao utilizador, o transporte da máquina junto ao Revendedor, aluguer de equipamentos para a substituição ou a solicitação a uma sociedade externa para todos os trabalhos de manutenção. O utilizador está protegido pelas suas próprias leis nacionais. Os direitos do utilizador previstos pelas leis nacionais do País em que vive não são, de maneira alguma, limitados pela presente garantia.PT - 11

12. IDENTIFICAÇÃO DE INCONVENIENTES

a máquina não arranca Baterias em falta ou não inseridas corretamente Verique se as baterias estão bem alojadas (par. 7.2.3) Bateria(s) fraca(s) Verique o estado de carga e recarregue as baterias (par. 7.2.2) Interruptor de arranque/paragem defeituoso ou soprador danicado Não utilize a máquina. Pare a máquina imediatamente, remova a bateria e Contacte um Centro de Assistência.

durante o trabalho As baterias não foram inseridas corretamente Verique se as baterias estão bem alojadas (par. 7.2.3) Bateria(s) fraca(s) Verique o estado de carga e recarregue as baterias (par. 7.2.2)

3. O rotor gira, mas

o ar não sai do tubo soprador Tubo soprador bloqueado ou entupido Pare a máquina, tire as baterias e remova as eventuais obstruções.

4. Notam-se ruídos e/ou

vibrações excessivas durante o trabalho Partes soltas ou danicadas Pare a máquina, remova a bateria e: – controle os danos; – controle se há partes soltas e aperte-as; – providencie a substituição ou reparação das partes danicadas com partes de características equivalentes.

fumo durante o seu funcionamento Soprador danicado. Não utilize a máquina. Pare a máquina imediatamente, remova a bateria e Contacte um Centro de Assistência.

bateria é insuciente Condições de utilização difíceis com maior absorção de corrente Otimize a utilização (par. 7.2.1) Bateria insuciente para as exigências de funcionamento Use baterias melhoradas (par. 13.1) Deterioração da capacidade da bateria Compre uma bateria nova

7. O carregador de bateria

não recarrega a bateria As baterias não foram inseridas corretamente no carregador de bateria Verique se a bateria foi inserida corretamente (par. 7.2.2) Condições ambientais inadequadas Efetue a recarga num ambiente com temperatura adequada (ver o manual de instruções da bateria/carregador de bateria) Contactos sujos Limpe os contactos Não é fornecida tensão ao carregador de bateria Verique se a cha foi introduzida e se há tensão na tomada Carregador de bateria defeituoso Substitua-o por uma peça sobressalente original Caso o problema persista, consulte o manual da bateria / carregador de bateria. Caso os inconvenientes persistam após a execução das soluções descritas, contacte o Revendedor.PT - 12

Estão disponíveis baterias de diversas capacidades, para adaptar-se às exigências operacionais especícas (Fig. 14). A lista das baterias homologadas para esta máquina pode ser encontrada na tabela "Dados Técnicos".

2. Declara sob a própria responsabilidade

que a máquina: : Soplador–Aspirador portátil de jardim a) Tipo / Modelo Base c) Matrícula d) Moto: Bateria

3. É conforme às especificações das

diretivas: e) Órgão certificador

4. Referência às Normas harmonizadas