VS 100e Kit - Trituratore meccanico STIGA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VS 100e Kit STIGA in formato PDF.
Domande degli utenti su VS 100e Kit STIGA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore meccanico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VS 100e Kit - STIGA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VS 100e Kit del marchio STIGA.
MANUALE UTENTE VS 100e Kit STIGA
IT Sofiatore / Aspiratore a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attendamente il presente libretto.
BG CoΦΦnatope/AcπnpaTope aIImeHTaTo a6aTePn
YNTBTAHE 3A YNOTPEBA
BHHMAHNE: npedn da n3noN3BaTe MaunHaTa npOeTeTe BHHMaTeJHO HAcToRuaTt KaHHHHa.
BS Baterijski duvač lišica
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAZNJA: prije Negro sto koristite ovu masinu, pažljivo procitajte pirucnik s uputama.
CS Akumulátorový foukac/vysavač
NAVOD K POUZITI
POZOR: Pred pouzitim stroje si pozorné priezte tento návod kpužiti.
DA Batteridreven Iovblaeser / Ivsuger
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Laes Instruktionsbogen omhyggellgt Igennm, for dutager delle maskine I brug.
| [1] DATI TECHNICI | BLV 20 Li S | BLV 20 Li A | ||
| [2] Tensione di alimentazione MAX V / d.c. 40 40 | ||||
| [3] Tensione di alimentazione NOMINAL V / d.c. 36 36 | ||||
| [4] Velocità senza carico (tensione di alimentazione NOMINAL) | /min | 13000 | 13000 | |
| [5] Velocità massima dell'aria | km/h | 198 | 198 | |
| [6] Fisso d'aria Vacuum m | 3/s 0,16 | 0,16 | ||
| [7] Peso ricerca gruppo batteria | kg | 3,52 | 3,6 | |
| [8] Livello di pressione acustica misurato (Soffiatore / Aspiratore)(in base alla EN 50636-2-100:2014)- Sofiatore- AspiratoreIncertezza di misura | dB(A)dB(A)dB(A) | 81,283,53 | 81,283,53 | |
| [9] | ||||
| [10]Livello di potenza acustica misurato (Soffiatore / Aspiratore)(in base alla EN 50636-2-100:2014)- Sofiatore- AspiratoreIncertezza di misura | dB(A)dB(A)dB(A) | 96,898,73 | 96,898,73 | |
| [9] | ||||
| [11]Livello di potenza acustica garantito(in base alla 2000/14/EC) | dB(A) 102 | 102 | ||
| [12]Livello di vibrazioni trasmesse alla mano (in base alla EN50636-2-100)- sull'impugnatura posteriore- sull'impugnatura anterioreIncertezza di misura | m/s2m/s2m/s2 | 2,031,731,5 | 2,031,731,5 | |
| [13] | ACCESSORI A RICHIESTA | ||
| [14] | Gruppo batteria, mod. | BT 20 Li 2.0 S BT 20 Li 4.0 S | |
| [15] | Carica batteria, mod. | CG 20 Li CGD 20 Li CGW 20 Li | |
a) NOTA: il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato attenendosi ad un tipo normalizzato di prova e cui sono utilizzato per fare un paragone tra un utensile e l'alto. Il valore totale delle vibrazioni può essere utilizzatoanche in una valutazione preliminare dell'esposizione.
b) AVVERTENZA: l'emissione di vibrazioni nell'uso effettivo dell'utensile può essere diversa dal valore totale dichiarato a seconda dei modi in cui si utilizza l'utensile. Pertanto è necessario, durante il lavoro, adottare le seguenti misure di sicurezza volte a protegere l'operaore: indossare quanti durante l'uso, limitare i tempi d'utilizzo della macchina e accorrciare i tempi in cui si tene premuta la leva comando acceleratore.
3.1 Descrizione macchina e uso previsto 4
3.2 Componenti principali (Fig. 1). 5
3.3 Etichetta di identificazione prodotto (Fig. 1)...5
3.4 Segnaletica di sicurezza (Fig. 2) 5
- MONTAGGIO 6
4.1 Disimballaggio 6
4.2 Montaggio / smontaggio del tubo soffiatore/ ASPIRATORE 6
4.3 Montaggio DEL SACCO DI RACCOLTA 6
4.4 MONTAGGIO DELL'IMPUGNATURA ANTERIORE 6
4.5 MONTAGGIO DELLA TRACOLLA 6
5.COMANDI DI CONTROLLO 6
5.1 COMMUTATORE ASPIRAZIONE/ SOFFIAGGIO 6
5.2 INTERRUTTORE AVVIO/ARRESTO 6
6.USO DELLA MACCHINA. 7
6.1 Operazioni preliminari 7
6.2 Controlli di sicurezza 7
6.3 Avviamento 7
6.4Lavoro 7
6.5 Arresto 8
6.6Dopolutilizzo 8
- MANUTENZIONE ORDINARIA 8
7.1 Generalità 8
7.2 Batteria. 9
7.3 Pulizia della macchina 9
7.4 Pulizia del sacco di raccolta e DEL TUBO ASPIRAZIONE 9
7.5 Dadi e viti di fissaggio.. 9
- RIMESSAGGIO 9
8.1 Rimessaggio della macchina 9
8.2 Rimessaggio della batteria 10
-
MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO 10
-
ASSISTENZA E RIPARAZIONI 10
- COPERTURA DELLA GARANZIA 10
- IDENTIFICAZIONE INCONVENIENTI 11
13 ACCESSORI A RICHIESTA 12
13.1 Batterie 12
13.2 Carica batteria 12
1. GENERALITA
1.1 COME LEGGERE IL MANUALE
NOTA oppure IMPORTANTE fornisce precisazioni o altri elementi a quanto gli precedentementeindicato,nell'intento di non danneggiare la macchina, o causare danni.
Il significato evidenzia un pericolo. Il mancato rispetto dell'avventenza comprata possibilità di lesioni personali o a terzi e/o danni.
I paragrafi evidenziati con un riquadro con bordo a punti grigio indicano caratteristiche opzionali non presenti in tutti i modelli documentati in quello manuale. Verificare se la caratteristica è presente nel proprio modello.
Tutte leindicazioni "anteriore", "posteriore", "destro" e "sinistro" si intendono riferite alla posizione di lavoro dell'operatore.
2. NORME DI SICUREZZA
2.1 ADDESTAMENTO
Leggere attendamente le presenti istruzioni prima di usare la macchina. Prerendere familiarità con i comandi e con un uso appropriato della macchina. L'inosservanza delle avventenze e delle istruzioni cui causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per consultarle in futuro.
Non permettere mai che la macchina venga utilizzata da bambini o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privedisi esperienza o della necessaria conoscenza o da persona che non abbiano la necessaria dimestichezza con le istruzioni. Le leggi locali possono fissare un'età minima per l'utilizzatore.
Non utilizzato mai la macchina con persona, in particolare bambini, o animali nelle vicinanze. E necessario che i bambini vengano sorvegliati
da un altro adulto. I bambini non devono gliocare con l'apparecchio.
- Non utilizzato mai la macchina se l'utilizzatore è in condizione di stanchezza o malessere, oppure ha assunto farmaci, droghe, alcool o sostanze nocive alle sue capacità di riflessi e attenzione.
- Ricordare che l'operatore o utilizzatore è responsablei di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle loro proprietà. Rientra nella responsabilità dell'utilizzatore la valutazione dei rischi potenziali del terreno su cui si deve lavorare, nonché prendere tutte le precauzioni necessarie per garantire la sua e altrui sicurezza, in particolare sui pendii, terreni accidentati, scivolosi o instabili.
- Nel caso si voglia Cedere o prestare ad altri la macchina, assicurarsi che l'utilizzatore prenda visione delle istruzioni d'uso continue nel presente manuale.
2.2 OPERAZIONI PRELIMINARI
Dispositivi protezione individuale (DPI)
- Indossare indumenti adeguati, calzature da lavoro resistenti con suole anticiscivolo e pantaloni lunghi. Non azionare la macchina a piedi scalzi o con sandali aperti. Indossare cuffie di protezione dell'udito, quanti antivibrazione, occhiali protettivi, mascherine antipolvere.
- L'impiego di protezioni acustiche cui ridurre la energia, che si rilavono in un'allegato.
- L'impiego di protezioni acustiche cui ridurre la energia, che si rilavono in un'allegato.
- L'impiego di protezioni acustiche cui ridurre la energia, che si rilavono in un'allegato.
- L'impiego di protezioni acustiche cui ridurre la energia, che si rilavono in un'allegato.
- Non indossare sciarpe, camici, collane, braccialetti, indumenti con parti svolazzanti, o provvisti di lacci o cravatte e comunique accessori pendenti o larghi che potrebbero impigliarsi nella macchina o in oggetti e materiali presenti sul luogo di lavoro.
- Tenere lontani i capelli alla griglia di ingresso dell'aria perché potrebbero impigliarsi nella girante e causare gravi infortuni. Raccogliere adeguamente i capelli lunghi.
Area di lavoro / Macchina
- Ispezionare a fondo tutte l'area di lavoro eutilizzare un rastrello o una scopa per districare manualmente i detriti e rimuovere tutto ciò che potrebbe venire scagliato dalla macchina (nell'uso come soffiatore) o intasare il tubo di aspirazione (nell'uso come aspiratore) o essere fonte di pericolo (sassi, rami, fili di ferro, ossi, ecc.).
-
In condizioni di terreno polveroso, è consigliato inumidire leggermente la superficie.
-
Per evitare il rischio di incendio, non lasciare la macchina a motore caldo fra le foglie o l'erba secca.
2.3 DURANTE L'UTILIZZO
Area di Lavoro
- Non usare la macchina in ambienti a rischio di esplsozione, in presenza di liquidi inflammabili, gas o polvere. Gli utensili elettrici generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.
- Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luce artificiale e in condizioni di buona visibilità.
- Verificare che altre personne si trovino ad almeno 15 metri dal raggio di azione della macchina.
- Evitare di lavorare nell'erba bagnata, sotto la pioggia e con rischio di temporali, specialmente con probabilità di lampi.
- Evitare per quanto possibile di lavorare con suolo bagnato o scivoloso o comunque su terreni troppo accidentati o ripidi che non garantiscono la stabilità dell'operaatore durante il lavoro.
- Non esporre la macchina alla pioggia o ambienti bagnati. L'acqua che penetr in un utensile aumenta il rischio di scossa elettrica.
- Prestare particolare attenzione alle irregularità del terreno (dossi, cunette), ai pendii, ai pericoli nascosti e alla presenza di eventuali ostacoli che potrebbero limitare la visibilità.
- Prestare molta attenzione in prossimità di dirupi, fossi o argini.
- Quando si utilizes la macchina vicino alla strada, fare attenzione al traffico.
- Valutare sempre la direzione del vento e non lavorare mai controvento.
- Nonutilizzare lamacchina in prossimitadi finestre aperte.
- Effettuare l'avviamento su una superficie piana e solida.
- Nonutilizzare la macchina su una superficie pavimentata o di ghiaia per evitare che il materiale rimioso possa provocare lesioni.
- Evitare che il materiale rimioso si accumuli nella zona di scarico perché potrebbe ostacolare la corretta rimozione e può causare contraccolpi di materialeattraverso le aperture di aspirazione.
Comportamenti
- Durante il lavoro, nell'utilizzo come soffiatore, la macchina deve essere sempreleenuta saldamente con la mano destra sull'impugnatura superiore.
- Durante il lavoro, nell'utilizzo come aspiratore, la macchina deve essere sempre tenuta
saldamente a due mani, con la mano destra sull'impugnatura superiore e la mano sinistra sull'impugnatura inferiore, in modo che la sicca di raccolta si trovi alla sinistra dell'operatore.
- Evitare il contatto del corpo con superfici a massa o a terra, come tubi, radiatori, cucine, frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumento se il corpoiene a trovarsi a massa o a terra.
Assumere una posizione ferma e stabile e mantenere un atteggiamo prudente.
Non sbilanciarsi.
Non sporgersi. - Fare molta attenzione al punto di appoggio del piede quando si lavora su pendii.
Non correre mai, ma camminare. - Fare attenzione a non urtare violentamente contro corpi estranei e alle possibili proiezioni di materiale e polvere causato dall'aria.
- Non orientare il getto d'aria verso persona o animali.
- Nell'uso come soffiatore prestare sempre la massima attenzione per evitare che il materiale rimioso o la polvere sollevata possano causare lesioni a personne o animali e danni alle loro proprietà.
- Non inseire manualmente degli oggetti nella bocca di aspirazione.
- Non aspirare peszzi di metallo, rocce, bottiglie, lattine, altri corpi estranei e oggetti voluminosi che possono danneggiare la girante.
Non stare mai ad un livello superiore rispetto alla base della macchina quando si aspirano gli oggetti. - Tenere sempre il viso, mani e corpo lontani alla griglia di aspirazione e alla bocca di espulsione dell'aria e non ostruire i passaggi dell'aria via durante l'avviamento via durante l'utilizzo della macchina.
- Le parti rotanti possono provocare gravi lesionsi, evitare il contatto con queste parti quando stanno ancora ruotando.
In caso di rotture o incidenti durante il lavoro, arrestare immediatamente il motore e allontanare la macchina in modo da non provocare ulteriori danni; nel caso di incidenti con lesioni personali o a terzi, attivare immediatamente le procedure di pronto soccorso più adeguate alla situazione in atto e rivolgersi ad una Struttura Sanitaria per le cure necessarie. Rimuovere accuramente eventuali detriti che potrebbero arrecare danni o lesioni a persone o a animali qualora rimanessero inosservati.
L'esposizione prolungata alle vibrazioni cui po causare lesioni e disturbi neurovascolari (conosciutianche come“fenomeno di Raynoud" o "mano bianca") specialmente
a chi soffre di disturbi circolatori. I sintomi possono riguardare le mani, i polsi e le ditae si manifestano con perdita di sensibilità, torpore, prurito, dolore, decolorazione o modifiche strutturali della pelle. Questi effetti possono essere ampliati delle basse temperature ambientali e/o da una presa eccessiva sulle impugnature. All'insorgere dei sintomi, occorre ridurre i tempi di utilizzo della macchina e consultare un medico.
Limitazioni all'uso
- La macchina non deve essere utilizzata da persona che non siano in grado di tenerla saldamente con due mani e/o di rinanere stabilmente in equilibrio sulla gambe durante il lavoro.
Non utilizzare mai la macchina con protezioni danneggiate, mancanti o non correttamente posizionate. - Non utilizzato mai la macchina perché avar montato tutti gli accessori previsti per ciascun utilizzato (soffiatura o aspirazione).
Non disinserire, disattivare, rimuovere o manomettere i sistemi di sicurezza/ microinterruttori presenti.
Non utilizzato l'utensile elettrico se l'interruttore non è in grado di avviarlo o arrestarlo regolarmente. Un utensile elettrico che non può essere azionato dall'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
Non sottoporre la macchina a sforzi eccessivi e non usare una macchina piccola per eseguire lavori pesanti; l'uso di una macchina adeguata riduce i rischi e migliorara la qualità del lavoro.
2.4 MANUTENZIONE, RIMMESSAGEGIO
Effettuare una regolare manutenzione ed un corretto rimessaggio preserva la sicurezza della macchina ed il livello delle sue prestazioni.
Manutenzione
Non usare mai la macchina con parti usurate o danneggiate. I pesz guasti o deteriorati devono essere sostituiti e mai riparati. Usare solo ricambi originali.
Il livello di rumorosità e di vibrazioni riportato nelle presenti istruzioni, sono valori massimi di utilizzo della macchina. E' necessario adottare delle misure preventiveatte ad eliminare possibili danni dovuti ad un rumore elevato e alle sollecitationi da vibrazioni;utilizzare la macchina ad una velocità costante, tenere saldamente l'impugnatura con una forza adeguata,utilizzare la macchina al regime minimone necessario per compiere il lavoro, indossare
cuffie antirumore, effettuare delle pause frequenti e adeguate durante il lavoro.
Rimessaggio
- Per ridurre il rischio di incendio, non lasciare contentitori con i materiali di risultata all'interno di un locale.
2.5 BATTERIA / CARICA BATTERIA
IMPORTANTE Le seguenti norme di sicurezza integrano le prescrizioni di sicurezza presenti nelle specifico libretto della batteria e del carica batteria allegato alla macchina.
- Per caricare la batteria utilizzare solo carica batteria raccomandati dal produttore. Un carica batteria inadequato più provocare una scossa elettrica, un surriscaldamento o una fuoriuscita di liquido corrosivo della batteria.
- Utilizzare sostanto le batterie specifiche previste per il vosto utensile. L'uso di altre batterie cui provocare lesioni e rischio di incendio.
2.6 TUTELA AMBIENTALE
- Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento di imballi, parti deteriorate o qualsiasi elemento a forte impatto ambientale; questi rifiuti non devono esseregettati nella spazzatura, ma devono essere separati e conferitiagli apposti centri di raccolta, che provvederanno al riciclaggio dei materiali.
- Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento dei materiali di risultata
- Al momento della messa fuori servizio, non abbandonare la macchina nell'ambiente, ma rivolgersi a un centro di raccolta, secondo le norme locali vigenti.

Non gettare le appearecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche ESAuste devono essere raccolte separamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatible. Se le apparecchiature elettriche vengono smaltite in una discarica o nel terreneo, le sostanze nocive sono raggiungere la falda acquifera ed entrare nella catena alimentare, danneggiando la vostra salute e benessere. Per informazioni più approfondite sullo smaltimento di quello prodotto, contattare l'Ente competente per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il myistro Rivenditore.

Li-ion
Alla fine della loro vita utile, smaltire le batterie con la dovuta attenzione per il nostro ambiente. La batteria contiene materiale che è pericoloso per voi e per l'ambiente. Essa deve essere
rimossa e smaltita separamente in una struttura che accetta le batterieagli ioni di litio.

La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio dei materiali e la riutilizzazione. Il riutilizzo dei materiali riciclati aiuta a prevenire l'inquinamento
ambientale e riduce la domanda di materie prime.
3. CONOSCERE LA MACCHINA
3.1 DESCrizIONE MACCHINA USO PREVISTO
Questa macchina è un'attrezzatura da giardinaggio e precisamente un soffiatore/aspiratore portatile da giardino alimentato a batteria.
La macchina si compone essentialmente di un motore che aziona una girante in grado di produire un flusso d'aria ad alta velocità.
3.1.1 Uso previsto
Questa macchina è progettata e costruita per lo spostamento mediante soffiatura e l'aspirazione/ triturazione di foglie, erba, e detriti vari, di peso contentuto e modeste dimensioni.
3.1.2 Uso improprio
Qualsiasi altro impiego, diflorme da quelli sopraciti,puo rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e/o cose. Rientrano nell'uso improprio (come esempio, ma non solo):
- l'accumulo o la raccolta di prodotti infiammabili o a rischio di esplosione, braci calde o materiale in combustione alla fiamma, sigarette accese, pezzi di vetro, frammenti taglienti, oggetti metallici, pietre e quant'alto possa rivelarsi pericoloso per la sicurezza dell'operaatore e degli altri;
- dirigere il soffio dell'aria versus persone e/o animali;
- utilizzare la macchina in più di una persona.
IMPORTANT L'uso improprio della macchina comporta il decadimento della garanzia e il declino di agli responsabilità del Costruttore,
riversando sull'utilizzatore gli oneri derivanti da danni o lesioni proprioe o a terzi.
3.1.3 Tipologia di utente
Questa macchina è destinata all'utilizzo da parte di consumatori,cioè operatori non professionisti. ß destinata ad un "uso hobbistico".
3.2 COMPONENTI PRINCIPALI (Fig. 1)
A. Unità motrice: fornisce il movimento alla girante.
B. tubo sofiatore/aspiratore anteriore.
C. tubo soffiatore/aspiratore posteriore.
D. Impugnatura: permette il governo della macchina.
E. Impugnatura anteriore: consente una maggior tenuta della macchina.
F. Interruttore ON/OFF-velocità: consente l'avvio, lo spegnimento e la regolazione della velocità di lavoro della macchina.
G. Sacco di raccolta: raccoglie il materiale aspirato.
H. Commutatore aspirazione/soffiaggio: consente di cancellare la funzione d'uso della macchina.
I. Ruote: permettono di condurre più agilmente la macchina
J. Vano batterie: sede per l'alloggiamento delle batterie
K. Batterie (se non fornita con la macchina, vedi cap. 13 "accessori a richiesta): dispositivo che fornisce corrente elettrica all'utensile; le sue caratteristica e norme d'uso sono descripte in uno specifico manuale.
L. Carica bacteria (se non fornito con la macchina, vedi cap. 13 "accessori a richiesta): disposativo che si utilizes per ricaricare la batteria; le sue caratteristiche e norme d'uso sono descritte in uno specifico manuale.
3.3 ETICHTTA DI IDENTIFICAZIONE PRODOTTO (Fig. 1)
- Livello potenza sonora
- Marchio di conformità
- Anno di fabbricazione
- Tipo di macchina
5.Numero di matricola - Nome e indirizzo del Costruttore
- Codice articolo
- Tensione e frequenza di alimentazione
Trascrivere i dati di identificazione della macchina negli apposti spazi dell'etichetta riportata nel retro della copertina.
IMPORTANTE Utilizzare i dati di identificazione riportati sull'etichetta di identificazione prodotto agli volte che si contatta l'officina autorizzata.
IMPORTANTE L'esempio della dichiarazione di conformità si trova nelle ultime pagine del manuale.
3.4 SEGNALETICA DI SICUREZZA (Fig. 2)
Sulla macchina compaioni vari symboli. Significato dei symboli:

ATTENZIONE! PERICOLO!
Questa macchina, se non usata correttamente, può essere pericolosa per sé e per gli altri.
ATTENZIONE! Prima di usare\ questa macchina leggere\ il manuale di istruzioni.

Usare protezioni acustiche, occhiali.




Non esporre alla pioggia (o all'umidità).

PERICOLO DI PROIEZIONI!
Fare attenzione alle possibili proiezioni di materiale, causate dal flusso dell'aria, che possono causare gravi lesioni a persono o cose.
PERICOLO DI PROIEZIONI!
Allontanare qualunque persona o animale domestico ad almeno 15 m durante l'impiego della macchina.

Rimuovere la batteria prima di effettuare qualsiasi controlo, pulizia o intervento di manutenzione/regolazione sulla macchina.

Lame ventola
Le lame della ventola in rotazione possono causare gravi infortuni. Non toccare la ventola quando l'utensile è in funzione
IMPORTANTE Le etichette adesive rovinate o divinute illoggibili devono essere sostituite. Richiedere le nuove etichette al proprio centro di assistenza autorizzato.
4. MONTAGGIO
Per motivi di magazzinaggio e trasporto, alcuni componenti della macchina non sono assemblati direttamente in fabbrica, ma devono essere montati dopo la rimozione dall'imballo, segendo le istruzioni seguenti.
Lo sballaggio e il completamento del montaggio devono essere effettuati su una superficie pianà e solida, con spazio sufficiente alla movimentazione della macchina e degli imballi, avvalendosi sempre degli attrezzi appropriati. Non utilizzato la macchina prima di aver portato a termine leindicazioni della sezione "MONTAGGIO".
4.1 DISIMBALLAGGIO
- Aprire l'imballo con cautela, con attenzione a non smarrire i componenti.
- Consultare la documentazione inclusa nella scatola, comprese le presenti istruzioni.
- Estrarre alla scatola tutti i componenti non montati.
- Estrarre la macchina alla scatola.
- Smaltire la scatola e gli imballi nel rispetto delle normative locali.
Prima di effettuare il montaggio, assicurarsi che la batteria non sia inserita nel suo alloggiamento.
4.2 MONTAGGIO / SMONTAGGIO DEL TUBO SOFFIATORE/ASPIRATORE
Inserire il tubo soffiatore/aspiratore anteriore (Fig.3.A) in quello posteriore (Fig.3.B) fissandolo con l'apposita vite (Fig.3.C).
4.3 MONTAGGIO DEL SACCO DI RACCOLTA
- Agganciare il sacco di raccolta (Fig.4.A) al bocchettone di uscita (Fig.4.B) assicurandosi che sua agganciato correttamente.
- agganciare il sacco di raccolta al tubo anteriore (Fig.5.A) tramite l'apposto gancio (Fig.5.B).
4.4 MONTAGGIO DELL'IMPUGNATURA ANTERIORE
Inserire l'impugnatura (Fig.6.A) nella sua sede e fissarla nella posizione desiderata con l'apposita manopola (Fig.6.B).
4.5 MONTAGGIO DELLA TRACOLLA
Agganciare il moschettone della tracolla nell'apposto occhiello (Fig.7.A)ippo sulla parte superiore della macchina.
IMPORTANTE Arrestare la macchina e rimuovere sempre la batteria (par. 7.2.2) agli qualvolta si rimuove il tubo soffiatore/aspiratore e il sacco di raccolta.
5.COMANDI DI CONTROLLO
5.1 COMMUTATORE ASPIRAZIONE/ SOFFIAGGIO
Il commutatore consente diambiare la funzione d'uso della macchina:
- posizionando il commutatore su "BLOW" (Fig.8.A) si attiva la funzione di soffiaggio;
- posizionando il commutatore su "VAC" (Fig.8.B) si attiva la funzione di aspirazione.
La modalità di funzione della macchina deve essere impostata prima della sua accensione.
5.2 INTERRUPTORE AVVIO/ARRESTO
L'interrottre avvio/arresto (Fig.9) esplica una duplicate funzione:
- avvia/arresta la macchina contemporaneamente innesta/disinnesta la rotazione della girante;
Per arrestare la macchina, portare l'interruttore in posizione "0".
- consente di regolare la velocità di rotazione della girante, ruotando l'interruttore nella posizione desiderta (da 1 a 5).
L'avviamento della macchina provoca la rotazione contemporanea della girante.
6.1.1 Controllo e ricarica della batteria (Fig.10)
Prima di anni utilizzato verificare lo stato di carica della batteria e ricaricarla seguito leindicazioni containute nel libretto della batteria.
6.1.2 Regolazione della tracolla
Regolare la lunghezza della cinghia della tracolla in modo che il tubo di aspirazione possa venire condotto a pochissima distanza dal terreno. (Fig.7).
6.2 CONTROLLI DI SICUREZZA
Effettuare sempre i controli di sicurezza prima dell'uso.
6.2.1 Controllo generale
| Oggetto Risultato | |
| Impugnature(Fig. 1.D, 1.E) | Pulite, asciutte, fissate correttamente e saldamente alla macchina |
| Viti sulla macchina Ben fissa | ate (non allentate) |
| Passaggi dell'aria di raffreddamento | Non ostruiti |
| Tubo soffiatore/ aspiratore(Fig. 1.B, 1.C.) e sacco di raccolta (Fig. 1.G.) | Correttamente installato.Nessun segno di danneggiamento.Non ostruito. |
| Girante Nessun segno di | danneggiamento |
| Protezioni Nessun segno di | danneggiamento |
| Batterie (Fig. 1.K.) Nessun | danno al suo involucro, nessun trafilamento di liquido |
| Interruttore avvio/arresto (Fig. 1:F) | Deve spostarsi facilemente da una posizione all'altra |
| Macchina | Nessun segno di danneggiamento o usura.Nessuna vibrazione anomala.Nessun suono anomalo. |
6.2.2 Test di funzionamento della macchina
| Azione | Risultato |
| 1. Avviare la macchina (par. 6.3) | La macchina si avvia e la girante ruota. |
| 1. Spostare l'interruttore in posizione di arresto "0" (Fig.9) | 1. L'interruttore si deve spostare lavoramente e la macchina si deve arrestare. |
Se uno qualsiasti dei risultati si discosta da quantoindicato nelle tabelle,nonutilizzare la macchina!Conseignare lamacchina ad un centro di assistenza per i controlli del caso e per la riparazione.
6.3 AVVIAMENTO
- Assumere una posizione ferma e stabile.
- Assicurarsi che il tubo soffiatore/aspiratore non sua rivolto verso eventuali osservatori o detriti.
Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione "0".
- Inserire le batterie (Fig.11.A.) nel loro alloggiamento spingendole a fondo fino ad avvertire il "clic" che le blocca in posizione e assicura il contatto elettrico.
NOTA La macchina funziona solo con entrambé le batterie inserte.
- Scegliere la modalità operativa che si vuole utilizzato spostando la leva lavoro commutatore (Fig.8).
- Spostare l'interrettore in posizione di avvio (Fig.9).
L'avviamento della macchina provoca la rotazione contemporanea della girante.
6.4 LAVORO
Durante il lavoro, la macchina deve essere sempre tenuta saldamente con entrambe le mani sulle impugnature.
NOTA Durante il lavoro la batteria è protetta contro lo scaricamento totale tramite un dispositivo di protezione che spagne la macchina e ne blocca il funzionamento.
6.4.1 Consigli per l'utilizzo
- Avanzare lentamente tenendo la parte terminale del tubo soffiatore ad un'adeguata distanza dal terreno (Fig. 7).
- Per evitare di disperse il materiale da rimuovere, dirigere il soffio di aria attorno ai bordi esterni del cumulo del materiale. Non dirigere mai il soffio di aria al centro dell'accumulo.
- Reggere sempre saldamente l'unità da entrambre le impugnature.
- Quando si utilizes l'unità come trituratore, utilizes la trabolla.
6.4.2 Griglie dell'aria
Non copire mai le griglie dell'aria. Tenerle sempre libero da eventuali ostruzioni e detriti. Le griglie devono essere sempre pulite per permettere un corretto raffreddamento del motore.
6.4.3 Funzionamento come soffiatore
- Ruotare la leva commande commutatore posizionandola su "BLOW" (Fig.8.A)
- Reggere il soffiatore saldamente.
- Orientare il getto d'aria in avanti e soffiare da un lato all'altro mantenendo l'ugello ad un'adeguata distanza dal terreno o dal pavimento. Avanzare lentamente mantenendo sempre la pila di detriti accumulata davanti a se.
6.4.4 Funzionamento come aspiratore/trituratore
- Ruotare la leva commande commutatore posizionandola su "VAC" (Fig.8.B).
- Reggere l'aspiratore saldamente.
- Le rotelle di guida (Fig.1.l), all'estremità del tubo di aspirazione, servono a condurre più fácilmente il tubo aspirazione per terra.
- Piccoli detriti come foglie e rami verranno triturati man mano che passano incontraverso il corpo ventola.
- Per una maggior durata del sacchetto e per un miglior rendimento svuotare spesso il sacchetto.
6.4.5 Regolazione della velocità
È sempre opportuno regolare la velocità di rotazione della girante in rapporto alla tipologia del materiale da rimuovere:
- velocità di soffiatura media, per materiali leggeri e piccoli arbusti sul prato, per
muovere erba e foglie leggere su asfalto o terreno solido;
- velocità di soffiatura massima, per foglie bagnate, materiali più pesanti, come neve fresca o sporcizia voluminosa.
6.5 ARRESTO
Per arrestare la macchina, spostare l'interruttore in posizione di arresto "0"(Fig. 9).
La girante continua a ruotare per quale secondoancheafterl'arrestodela macchina. Arrestare sempre la macchina durante gli spostamenti fra zone di lavoro.
Durante gli spostamenti non tenere mai la mano sul commando acceleratore per evitare avviamenti accidentali.
6.6 DOPO L'UTILIZZO
- Rimuovere la batteria alla sua sede e provvedere alla sua ricarica (par. 7.2.2).
- Lasciare raffreddare il motore prima di collocare la macchina in un qualsiasti ambiente.
- Effettuare la pulizia (par. 7.3).
- Controllare che non ci siano componenti allentati o danneggiati. Se necessario, sostuire i componenti danneggiati e serrare eventuali viti e bulloni allentati o contattare il centro di assistenza autorizzato.
- Verifica di eventuali danni presenti sulla macchina. Se necessario, contattare il centro di assistenza autorizzato.
IMPORTANTE Rimuovere sempre la batteria (par. 7.2.2) agli qualvolta si lascia la macchina inutilizzata o incustodita.
7. MANUTENZIONE ORDINARIA
7.1 GENERALITA
Prima di effettuare qualiasi controllo, pulizia o intervento di manutenzione/ regolazione sulla macchina:
- Arrestare la macchina (par. 6.5);
- Rimuovere la batteria e provvedere alla sua ricarica (par. 7.2.2) (non lasciare mai la batteria inserta o alla portata di bambini o persone non idonee);
- Accertarsi che tutte le parti in movimento si siano completeness arrestate.
-
Lasciare raffreddare il motore prima di collocare la macchina in un qualsiasi ambiente.
-
Indossare indumenti adeguati, quanti da lavoro e occhiali di protezione;
- Leggere le relative istruzioni.
IMPORTANTE Tutte le operazioni
manutenzione e di regolazione non descripte in questo manuale devono essere eseguite dal vosto Rivenditore o da un Centro specializzato.
7.2 BATTERIA
7.2.1 Autonomia della batteria
L'autonomia della batteria (e quindi la superficie lavorabile prima della ricarica) è principamente condizionata da comportamenti dell'operatore, che dovrebbe evitare:
- accensioni e spegnimenti frequenti durante il lavoro;
- una velocità di rotazione della girante non adatta alla tipologia di materiale da rimuovere (par. 6.4.5).
Per ottimizzare l'autonomia della batteria è sempre opportuno impostare una velocità di rotazione della girante adeguata alla tipologia di materiale da rimuovere.
Nel caso si volesse utilizzato la macchina in sessioni di lavoro più lunghe rispetto a quanto consentito nella batteria standard, è possibile:
--acquistare un'ulteriore batteria standard per sostituire immediatamente la batteria scarica, franca pregiudicare la continuità di utilizzo;
NOTA Utilizzare sempre batterie complemente cariche. Qualora una delle due batterie non fosse complemente carica, la macchina si spegnerebbe al suo esaurimento.
- acquaintare una batteria con autonomia maggiorata rispetto alla batteria standard (par. 13.1).
7.2.2 Rimozione e ricarica della batteria (Fig.12,13.)
NOTA La batteria è dotata di una protezione che impedisce la ricarica se la temperatura ambiente non è compresa fra 0 e +45 °C.
7.3 PULIZIA DELLA MACCHINA
-
Per ridurre il rischio di incendio mantenere la macchina libera da residui di foglie, rami.
-
Pulire sempre la macchina après l'usoutilizzato un panno pulito e umido imbevuto di detergente neutro.
- Rimuovere qualsiasi traccia di umidità servendosi di un panno morbido e asciutto. L'umidità può dare luogo a rischi di scosse elettriche.
- Nonutilizzare detergenti aggressivi o solventi per pulire le parti in plastica o le impugnature.
- Non usare getti d'acqua ed evitare di bagnare il motore e componenti elettrici.
- Mantenere la girante sempre pulita e libera da polvere e detriti, soffiando con aria compressa atraverso la griglia. Non spruzzare la girante con acqua.
- Per evitare il surriscaldamento e danni al motore o alla batteria, assicurarsi sempre che le griglie di aspirazione dell'aria di raffreddamento siano pulite e libero da detriti.
7.4 PULIZIA DEL SACCO DI RACCOLTA E DEL TUBO ASPIRAZIONE
- Posizione l'interruttore di accensione/ spegnimento su "0" e attendere il completo spegnimento.
- Estrarre il gruppo batteria
- Svuotare il sacco di raccolta dopo ogni utilizzato, in modo da evitarne un deterioramento e ostruzioni del flusso d'aria che possono ridurre il rendimento dell'unità.
- Rivoltare il sacco e scuoterlo vigorosamente per rimuovere polvere e detriti residui.
- Rimuovere attendamente il materiale che ostruisce il tubo aspiratore.
7.5 DADI E VITI DI FISSAGGIO
- Mantenere serrati dadi e viti, per essere certi che la macchina sia sempre in condizioni sicure di funzionamento.
- Controllare regolarmente che le impugnature siano saldamente fissate.
8. RIMESSAGGIO
8.1 RIMESSAGGIO DELLA MACCHINA
Quando la macchina deve essere rimessata:
- Rimuovere la batteria alla sua sede e provvedere alla sua ricarica (par. 7.2.2).
- Lasciare raffreddare il motore prima di collocare la macchina in un qualiasi ambiente.
- Effettuare la pulizia (par. 7.3).
- Controllare che non ci siano componenti allentati o danneggiati. Se necessario,
sostituire i componenti danneggiati e serrare eventuali viti e bulloni allentati o contattare il centro di assistenza autorizzato.
- Rimessare la macchina:
-in un ambiente asciutto
- al riparo dalle intemperie
- in un luogo inaccessibile ai bambini.
- assicurandosi di aver rimioso chiavi o utensili usati per la manutenzione.
8.2 RIMESSAGGIO DELLA BATTERIA
Se la batteria noniene caricata per un lungo periodo di tempo, è necessario conservarla sempre all'ombra, al fresco e in ambienti privi di umidità con una temperatura ambiente tra 0 45^
IMPORTANTE In caso di prolongata inattività, ricaricare la batteria agli due mesi per prolugarne la durata.
9. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO
Ogni volta che è necessario movimentare e trasportare la macchina occorre:
- Arrestare la macchina (par. 6.5);
- Accertarsi che tutte le parti in movimento si siano completenesse arrestate;
- Rimuovere la batteria alla sua sede e provvedere alla sua ricarica (par. 7.2.2);
- Afferrare la macchina unicamente dalle impugnatura e orientare i tubi in modo da non costituire intralcio.
- Assicurarsi che la movimentazione della macchina non Causei danni o lesioni.
10. ASSISTENZA E RIPARAZIONI
Questo manuale fornisce tutte leindicazioni necessarie per la conduzione della macchina e per una corretta manutenzione di base eseguibile dall'utilizzatore. Tutti gli interventi di regolazione e manutenzione non descriitti in questo manuale devono essere eseguiti presso il vostro Rivenditore o un Centro specializzato. Operazioni eseguite presso strutture inadeguate o da persone non qualificare comportano in decadimento di agli forma di Garanzia e di agli obbligo o responsabilità del Costruttore.
-
I ricambi e gli accessori non originali non sono approvati; l'impiego di ricambi ed accessori non originali promotte la sicurezza della macchina e solleva il Costruttore da agli obbligo o responsabilità.
-
I ricambi originali vengono forniti nelle officine di assistenza e dai rivenditori autorizzati.
11. COPERTURA DELLA GARANZIA
Le condizioni di garanzia sono destinate solamente ai consumatori,cioe operatori non professionisti.
La garanzia copre tutti i difetti di qualità dei materiali e di fabbricazione, accertati durante il periodo della garanzia dal vosto Rivenditore o da un Centro specializzato.
L'applicazione della garanzia si limita alla riparazione o alla sostituzione del componente ritenuto difettoso.
L'applicazione della garanzia è subordinata ad una manutenzione regolare della macchina.
La garanzia non copre i danni seguente a:
- Mancata familiarizzazione con la documentazione di compagnamento (Manuali di Istruzioni).
- Uso professionale.
- Disattenzione, negligenza.
- Causa esterna (fulmine, urti, presenza di corpi estranei all'interno della macchina) o incidente.
- Uso e montaggio improprio non consentiti dal costruttore.
- Scarsa manutenzione.
Modifica della macchina. - Utilizzato di pezzi di ricambio non originali (pezzi adattabili).
- Utilizzato di accessori non forniti o non approvati dal costruttore.
La garanzia non copre inoltre:
- Le operazioni di manutenzione (descritte nel manuale di istruzioni).
- La normale usura di materiali di consumo.
- Normale usura.
- Deterioramento estetico della macchina dovuto al suo utilizzato.
- Le spese accessory eventually connesse all'attivazione della garanzia, quali il trasferimento presso l'utilizzatore, il trasporto della macchina verso il Rivenditore, noleggio di attrezzature per la sostituzione o la chiamata ad una società esterna per tutti i lavori di manutenzione.
L'utilizzatore è protetto dalle proprie leggi nazionali. I diritti dell'utilizzatore previsti dalle propria leggi nazionali non sono in alcun modo limitati alla presente garanzia.
12. IDENTIFICAZIONE INCONVENIENTI
| INCONVENIENTE CA | USA PROBABILE RIMEDIO | |
| 1. Azionando l'interruttore la macchina non si avvia | Batterie mancanti o non inserte correttamente | Assicurarsi che le batterie siano ben alloggiate (par. 7.2.3) |
| Batteria/e scarica/che Controllare lo stato | di carica e ricaricare le batterie (par. 7.2.2) | |
| Interruttore di avvio/arresto difettoso o soffiatore danneggiato | Non utilizzato la macchina. Arrestare immediamente la macchina, torniere la batteria e Contattare un Centro Assistenza. | |
| 2. Il motore si arresta durante il lavoro | Batterie non inserte correttamente Assicurarsi che le batterie siano ben alloggiate (par. 7.2.3) | |
| Batteria/e scarica/che Controllare lo stato | di carica e ricaricare le batterie (par. 7.2.2) | |
| 3. La girante ruota ma l'aria non esce dal tubo soffiatore | Tubo soffiatore bloccato o intasato Arrestare la macchina, torniere le batterie e rimuovere eventuali ostruzioni. | |
| 4. Si avvertono rumori e/o vibrazioni excessive durante il lavoro | Parti allentate o danneggiate Arrestare la macchina, rimuovere la batteria e: - controllare i dati; - controllare se vi sono parti allentate e serrarle; - provvedere a sostituire o riparare le parti danneggiate con parti di equivalenti caratteristiche. | |
| 5. La macchina emette fumo durante il suo funzionamento | Soffiatore danneggiato. Non utilizzato la macchina. Arrestare immediamente la macchina, torniere la batteria e Contattare un Centro Assistenza. | |
| 6. L'autonomia della batteria è scarsa | Condizioni di utilizzo gravose con maggiorie assorbimento di corrente | Ottimizzare l'utilizzo (par. 7.2.1) |
| Batteria insufficiente per le esigenze operative | Utilizzato batterie maggiorate (par. 13.1) | |
| Degrado della capacité della batteria Acquistare una nuova batteria | ||
| 7. Il carica batteria non effettua la ricarica della batteria | Batterie non inserte correttamente nel carica batteria | Controllare che l'inserimento sia corretto (par. 7.2.2) |
| Condizioni ambientali non idonee Eseguiere la ricarica in ambiente con temperatura adeguata (vedi libretto istruzioni della batteria/carica batteria) | ||
| Contatti sporchi Pulire i contatti | ||
| Mancanza di tensione al carica batteria | Controllare che la spina sua inserta e che vi soit tensione alla presa di corrente | |
| Carica batteria difettoso | Sostituire con un ricambio originale | |
| Se l'inveniente perdura consultare il manuale della batteria / carica batteria | ||
Se gli inconvenienti perdurano dopo aver applicato i rimedi descritti, contattare il vostro Rivenditore.
13. ACCESSORI A RICHIESTA
13.1 BATTERIE
Sono disponibili batterie di diverse capacità, per adattarsi alle specifiche esigenze operative (Fig. 14).
L'elenco delle batterie omologate per questamacchina si trovava nella tabella "Dati Tecnici".
13.2 CARICA BATTERIA
Dispositivo che si utilizes per ricaricare la batteria (Fig. 15).
CbIbPJXAHNE
- INHOPMALUNOT OBLX XAPAHTEP. 1
- IPIPABINIA 3A 5E3OJANCHOCT
- 3AIO3HABAHE C MALIHHATA. 5
3.1 OncaHHe Ha MaunHaTa HnpDnDeHo nI0JI3BaHe 5
3.2 OCHOBHN KOMHOHEHTN (Hr.1). 5
3.3 IeHTnHkauHOHeEtNKeT Ha npOyKtA (Φnr.1)...5
3.4 3naui 3a 6e3oanachocT (Fur.2). 6
- MOHTAH 6
4.1 Pa3oNaKOBaHe 6
4.2 MoHTaH / demoHTaHa 06dyXbaaata/3acMyKbaaata Ta b6a . 6
4.3 MoNTaJHa YyBala 3a Cb6npaHe... 6
4.4 MOHTAH HA IPEHATA PbKOXBATKA 7
4.5 MOHTAK HA PEMbKA 3A HOCEHE IPE3 PAMO 7
- KOMAHДИ 3A UYPABJIEHIE...
5.1 PPEBJIIOYBATEJI 3ACMYKBAHE/OBJYXBAHE...7
5.2 INPEBHLIOUBATEJI 3A 3ADEINCTBAHE/CINIPAHE7
3.2 TJIABHN DEJIOBN (cn.1)
A. EdnHnca co MOTOP: OBO3MOJyBa DBNHeHBe Ha poTOPoT.
B. Ппебацевна за дува bene/Бшмунувае.
C. 3aHa ueBha 3a dyBaHbe/BwMyHyBaHbe.
D. PaHa: OBO3MOJyBa ynpaByBaHe co MaunHaTa.
E. Ппедна рача: OBO3MOнуВа NOДОБpoупраByBaHbe co MaшинHaTa.
F. ПпенинуньачзabHклuyыBaBeENMCHkyBaBeHa 6p3HHaT: OBO3MOKHyBa CTapTyBaHbe, NCKluyyBaBe И писнобуBaBe Ha pa60THaTa 6p3HHa MaUnHaTa.
G. BpeHa 3a co6upahe: ro co6upaBwMyKaHnOT MaTepnjaI.
H. Ппенийвача вшмкувае/дувае: My OBOЗМожува на Кориснокда ѳ помени Фуннциjaта на машинота.
I. Tpkana: OBOMOkyBaat MaunHaTa da ce DBNKn NOJIeCHO
J. Onden 3a 6aTePn: npocTOp HameHET 3a CmecTyBaHe Ha 6aTePnHTe
K. Batepnn (aKO He ce DoCTaByBaAT Co MaunHaT, BuTe ro nOrnaBJeTO 13, "OnonHnTeHa Onpema Ha bapahe": ypeI wTo o6e36eYbA eHepnja 3a en. naJIbe Ha MOTOpOT. OJInHnTe Ha 6atepnjata ce ONNsaHn BO 3ace6HO yNaTCTBO.
L. Плесуа 3a 6atepnja (aHc He ce OoctaByBa CO MaunHaT, BnTe Ro nOraBjeto 13, "IOnonHHTeHa onpema Ha bapahe": ypei wTO ce KopnCTn 3a noJIHeBe Ha 6atepnjaTa. Odnknte Ha 6atepnjata ce onnuaHn Bo 3acebHO yNaTCTBO.
3.3 ETNHETA 3A INDEHTNΦHACUJA HA IPOH3BOJOT (Cn.1)
- HINBO Ha akyCTnHa MOKHOCT
- O3HaKa 3a ycorIaceHoCT
3.ФОДИHAHaПОПЗВODICTBO - TnHa MaunHa
- Cepnsckn 6poj
- Име и посяа на поинбдтелOT
- HoД ha npOu3BOd
- HanoH n ΦpeKBeHcHja Ha HanojyBaHeTo
3aannweTe rnoTaToUte 3a nDeHTnФkaunja 3a MaunHaTHa COoDBeTHnTE MeCTa Ha daEnHa t ETKeTa OD BHaTpeShHaTc TpaHa Ha KaNaKOT.
BAHHO Kopnctete rna daenite noaTOU 3a ndeHTnKauja cekojnat Kora KOHTaTupaTe CO OBnacteH ueHTap.
BAHHO Ipnmepot 3a n3jabata 3a ycorlaaceHocT ce Haora Ha noCleHaTa CTpaHnca BO yNaTCTBOTO.
6.1.1 Controlo e corregamento bateria (Fig.10)
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA (Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
- La Società: ST. S.p.A. - Via del Laboro, 6 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italy
- Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:
Soffiatore-Aspiratore portatile da giardino
a) Tipo / Modello Base: BLV 20 Li S - BLV 20 Li A
c)Numero di Serie:23A*BLO000001 ÷ 99L*BLO999999
d) Motore: a batteria
- É conforme alle specifiche delle dirittive:
MD:2006/42/EC
- OND: 2000/14/EC, ANNEX V - 2005/88/EC
EMCD: 2014/30/EU
RoHs II : 2011/65/EU - 2015/863/EU
- Riferimento alle Norme armonizzate:
EN 50636-2-100: 2014
EN 60335-1:2012 +A11:2014 +A13:2017 +A1:2019 +A2:2019 +A14:2019
EN 62233: 2008
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 63000:2018
g) Livello di potenza sonora misurato:
h) Livello di potenza sonora garantito:
k) Flusso d'aria:
98,7 dB(A)
102 dB(A)
0,16 m³/s
n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico:
ST.S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
o) Castelfranco Veneto, 01/03/2023
CEO Stiga Group
Sean Robinson


IT • Il contento e le immagini del presente manuale d'uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d'autore - E' vietata agli coproduzione o alterazioneanche parziale non autorizzata del documento.
BG·CbIbPkaHHeTo n 3o6paKaHeHnTa B HactOaTo pKOBoCTBO ca 3BbPseHn 3a ST. S.p.A. n ca 3aunTeHn c aTOpckn npaba - 3a6paHraBa ce BCaHO HeOTOpn3npaHO B3npOn3BeHnDahe nn IpomHa, dOpn n OTCAtn Ha DOKymenta.