BioPower - Triturador mecânico STIGA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BioPower STIGA em formato PDF.

📄 83 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice STIGA BioPower - page 53
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STIGA

Modelo : BioPower

Categoria : Triturador mecânico

SKIP

Perguntas frequentes - BioPower STIGA

Baixe as instruções para o seu Triturador mecânico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BioPower - STIGA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BioPower da marca STIGA.

MANUAL DE UTILIZADOR BioPower STIGA

INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO

Este símbolo significa AVISO. O não cumprimento rigoroso das instruções poderá resultar em lesões pessoais e/ou danos na propriedade. GENERALIDADES

  • Estude os autocolantes de aviso na máquina. Substitua autocolantes de aviso danificados ou ilegíveis.
  • Leia atentamente estas instruções. Fique a conhe- cer todos os controlos e aprenda a utilizar correc- tamente a máquina. Guarde estas instruções.
  • Nunca utilize a máquina se outras pessoas, espe- cialmente crianças ou animais, estiverem nas pro- ximidades. Quem não tenha conhecimento destas regulamentações não pode utilizar a máquina. Nunca permita a utilização da máquina por crian- ças.
  • O utilizador é responsável por acidentes causados a terceiros ou danos nas respectivas propriedades. PREPARATIVOS
  • Use luvas e óculos de protecção e protectores au- ditivos. Evite usar vestuário largo.
  • Mantenha-se sempre firme e em equilíbrio. Não se debruce sobre a máquina. Nunca fique num ní- vel superior à máquina durante a sua utilização.
  • Durante a utilização, a máquina deve estar assente sobre uma superfície firme e plana.
  • Certifique-se de que todos os parafusos e todas as porcas estão devidamente apertados antes da uti- lização.
  • Utilize a máquina apenas em condições secas e nunca no exterior se estiver a chover.
  • Nunca utilize a máquina com dispositivos de se- gurança danificados ou sem protecção.
  • Objectos duros como pedras, garrafas, latas ou pedaços de metal não podem ser introduzidos na tremonha de alimentação. Isto pode causar danos na máquina.
  • Se a máquina ficar bloqueada, pare o motor e des- ligue a ficha. Retire quaisquer objectos e verifique se há danos.
  • Não puxe pelo cabo de ligação. Não mantenha o cabo em tensão. Isto pode danificar as fichas ou o isolamento do cabo. Tais danos são invisíveis mas podem ser perigosos.
  • Mantenha sempre o cabo de ligação afastado da máquina. Desligue a ficha da tomada eléctrica e inspeccione regularmente o cabo para ver se há si- nais de danos ou envelhecimento. Não utilize a máquina com um cabo de ligação danificado.
  • Se o fusível queimar ou se a protecção de sobre- carga for activada, isso é um sinal de que a máqui- na está em sobrecarga e/ou de que estão ligados demasiados aparelhos ao mesmo cabo. Verifique a causa e solucione. Não instale um fusível mais potente.
  • Mantenha as mãos, outras partes do corpo e o ves- tuário afastados da tremonha de alimentação e da rampa de descarga. Nunca use vestuário largo ou roupa com cintos ou fitas quando utilizar a máqui- na.
  • Mantenha-se afastado da zona de descarga quan- do puser o motor a funcionar.
  • Não deixe acumular a pilha de material processa- do dentro da rampa de descarga. Isto bloqueia o material novo e pode bloquear a máquina.
  • Mantenha o rosto e o resto do corpo afastado da tremonha de alimentação.
  • Nunca desloque a máquina puxando pelo cabo. A máquina não deve ser deslocada com o motor a funcionar.
  • Não deixe a máquina sem supervisão; desligue primeiro o motor e depois retire a ficha da toma- da.

MANUTENÇÃO E ARMAZENAMEN-

  • Durante a limpeza e a manutenção, use luvas de protecção para evitar ferimentos.
  • Desligue o motor e desligue a ficha da tomada an- tes de efectuar inspecções ou trabalhos de manu- tenção na máquina.
  • Se um objecto estranho entrar em contacto com as lâminas ou se a máquina produzir um nível de ru- ído anómalo ou vibrações não habituais, desligue imediatamente o motor. Desligue a ficha e veri- fique se está danificada.
  • As obrigações e responsabilidade do fabricante (de acordo com a "Product Liability Act” (lei da responsabilidade sobre os produtos)) apenas se aplicam se as peças sobressalentes utilizadas fo- rem aprovadas pelo fabricante ou sejam, pelo me- nos, da mesma qualidade.
  • Guarde a máquina num local seco.
  • Quando, ao fim de muitos anos de utilização, tiver que substituir a máquina ou já não precisar dela, recomendamos que a entregue ao distribuidor para reciclagem.54 PORTUGUÊS

1 GENERALIDADES Este símbolo significa AVISO. O não cumprimento rigoroso das instruções poderá resultar em lesões pessoais gra- ves e/ou danos na propriedade. Estas instruções de utilização e as res- pectivas “INSTRUÇÕES DE SEGU- RANÇA” deverão ser lidas atentamente antes de pôr a máquina a funcionar. SÍMBOLOS Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções necessários durante a utilização e a manutenção. Isto é o que os símbolos significam: Aviso! Leia o manual de instruções e as instru- ções de segurança antes de utilizar a má- quina. Aviso! Mantenha espectadores afastados. Tenha cuidado com objectos projectados.. Aviso! Não meta as mãos nem os pés por baixo da cobertura da máquina quando esta está a trabalhar.. Aviso – lâminas rotativas! As lâminas continuam a rodar depois da máquina ter sido desligada. Aviso! Retire a ficha da tomada de parede antes de realizar qualquer tipo de manutenção. Aviso! Utilize a máquina apenas em condições secas e nunca no exterior se estiver a cho- ver. Aviso! Use luvas e óculos de protecção e pro- tecções auditivas. MONTAGEM

1. Abra a caixa e desembale todas as peças.

2. Ver fig. 1. Abra a caixa (A) soltando o botão (E)

para aceder aos orifícios de montagem da perna.

4. Instale o eixo da roda (I) utilizando os dois pa-

6. Instale as patilhas (G) na extremidade dos ei-

xos. Utilize um martelo para introduzir as pati- lhas.

7. Instale os tampões das rodas (F).

GENERALIDADES Esta máquina destina-se apenas a utilização pesso- al e não para utilização profissional. O triturador de composto foi concebido para tritu- rar material orgânico como resíduos de plantas se- cas, hastes, paus e ramos. TRANSPORTES Tenha muito cuidado durante o transporte e quan- do for elevar a máquina. Eleve a máquina agarran- do com firmeza nas pernas junto da fixação à caixa do motor, por baixo do triturador de composto e le- vante com cuidado. Nunca levante a máquina uti- lizando a cobertura.

Ligue a máquina a uma tomada eléctrica monofá- sica de 230-240 VCA com condutor de protecção (terra). O circuito eléctrico deve ser protegido por um fusível inerte de 10A. Utilize sempre um cabo de ligação de borracha com protecção de ligação à terra. O cabo deve ser de boa qualidade, para utilização ao ar livre (por exemplo, STIGA, n.º para encomenda 8290-9003- 01). A secção transversal do cabo deve ter pelo menos 3 x 1,5 mm

O conector (contacto fêmea) tem que ser à prova de humidade.55 PORTUGUÊS

Recomenda-se que utilize um circuito impeditivo de passagem de corrente para o solo que interrom- pe a corrente no caso de suceder alguma coisa à máquina ou ao cabo de ligação. Se se utilizar um circuito impeditivo de passagem de corrente para o solo (por exemplo, STIGA, n.º para encomenda 8290-9010-01), deve ser sempre colocado entre a tomada eléctrica e o cabo de liga- ção. Mesmo que se utilize um circuito impeditivo de passagem de corrente para o solo, não é possível garantir a segurança. Cumpra sempre as instruções de segurança fornecidas. O ideal deverá ser utilizar sapatos com solas de borracha grossas. Teste o funcionamento do circuito impeditivo de passagem de corrente para o solo antes de cada uti- lização. Em caso de condições desfavoráveis da corrente eléctrica de rede, poderão ocorrer breves quebras de tensão quando põe o aparelho a funcionar, o que poderá afectar outros aparelhos (fazendo, por exemplo, com que as luzes pisquem). Com uma impedância de rede de Z máx. < 0,35 ohm, tais perturbações são pouco prováveis.

ARRANCAR E PARAR O MOTOR

Certifique-se de que o triturador está vazio antes de pôr o motor a trabalhar.

2. Ponha o motor a trabalhar pressionando o botão

de arranque verde (K).

3. Pare o motor pressionando o botão de paragem

4. Desligue o cabo de ligação da tomada de cor-

O triturador está equipado com uma protecção de motor incorporada que impede a sobrecarga do motor. Em caso de bloqueio, a corrente é cortada ao fim de alguns segundos e o motor pára. Desligue sempre a ficha da tomada eléc- trica antes de abrir a caixa. Medida correctiva em caso de sobrecarga:

1. Desligue o cabo de ligação de forma a que o tri-

turador não esteja a receber corrente.

2. Abra a caixa (A) soltando o botão (E).

3. Retire o material encravado.

4. Feche a caixa e aperte o botão.

5. Espere pelo menos um minuto depois do motor

6. Ligue o cabo de ligação e reinicialize a protec-

ção do motor premindo o botão de reinicializa- ção (J).

PARAGEM DE EMERGÊNCIA

Para parar a máquina em caso de emergência, pri- ma o botão vermelho (L).

INTERRUPTOR DE DESLIGAR

A máquina está equipada com um interruptor de desligar. Isto significa que o interruptor principal é desligado automaticamente em caso de uma perda de corrente. A máquina pode ser posta a funcionar novamente ligando a ficha e accionando o inter- ruptor principal. INTERBLOQUEIO O triturador está equipado com um interbloqueio eléctrico que impede que o motor arranque quando a caixa está aberta. Não se deve nunca mexer no interblo- queio. Perigo de ferimentos graves. O interbloqueio é constituído pelo pino (D), que afecta um interruptor integrado. Aperte sempre completamente o botão (E) quando fechar a caixa de forma a que o pino afecte correc- tamente o interruptor. TRITURAÇÃO Os seguintes tipos de material podem ser triturados no triturador de compostos: - hastes e ramos - resíduos do corte de arbustos. - resíduos de aparar sebes. - pedaços de plantas e outro lixo de jardim que seja adequado para triturar. Os exemplos de materiais que não são adequados para triturar incluem: - vidro, metal, sacos de plástico, pedras, tecido, raízes cobertas de terra. - lixo que não tenha uma consistência firme, por exemplo, lixo de cozinha.56 PORTUGUÊS

Para evitar danificar a máquina, recomenda-se que não exceda os seguintes tamanhos máximos de hastes e ramos: < 40 mm de diâmetro. Pode colocar o triturador à vontade sobre um ence- rado ou algo semelhante antes da trituração. Isto vai apanhar o material do solo e tornar mais fácil a remoção. Os ramos e hastes devem ser triturados logo após terem sido cortados. Ficam extremamente duros quando secam e o diâmetro máximo do que pode ser triturado é reduzido. Uma grande percentagem de lixo de jardim contém uma grande quantidade de água e, por isso, adere com facilidade. Deve deixar-se secar este material durante uns dias antes de o processar. Guarde o triturador no interior, num local seco. COMPOSTAGEM O material processado pode ser compostado de di- versas maneiras: - O material pode ser colocado num monte direc- tamente sobre a terra (compostagem fria). - O material pode ser colocado num recipiente de plástico, numa caixa de madeira, num recipien- te tipo gaiola ou semelhante (compostagem fria). - O material pode ser colocado num suporte para composto isolado. O calor é assim mantido por mais tempo e o processo de apodrecimento tam- bém continua durante o Inverno. Este método produz resultados mais rápidos (compostagem quente). - O material pode ser espalhado directamente no jardim (compostagem de superfície). MANUTENÇÃO Desligue sempre a ficha da tomada eléc- trica antes de qualquer operação de ma- nutenção. Use sempre luvas de protecção para evitar ferimentos. De um modo geral, os trituradores de compostos requerem muito pouca manutenção. Para manter a eficiência da máquina e conseguir uma vida útil prolongada, cumpra o seguinte:

  • mantenha as aberturas de ar limpas e livres de ma- terial que causar obstrução.
  • verifique as porcas e parafusos instalados pelo cli- ente (aperte, se for necessário). LIMPEZA Limpe sempre o triturador de composto após cada utilização. Nunca utilize um aparelho de lavagem de alta pressão ou água corrente quando limpar o triturador! Limpe a sujidade e os resíduos de plantas que po- dem ter ficado presos nas lâminas. Limpe a parte exterior do triturador utilizando um pano humede- cido em água e detergente suave.

SUBSTITUIR/VIRAR AS LÂMINAS

O triturador está equipado com duas lâminas. Cada lâmina tem duas arestas, apenas uma delas é utili- zada. A outra aresta é sobressalente. As lâminas podem, por isso, ser viradas. Quando as duas ares- tas estiverem gastas, as lâminas têm que ser subs- tituídas. A remoção e a instalação das lâminas faz- se da seguinte maneira:

1. Desligue o cabo de ligação de forma a que o tri-

turador não esteja a receber corrente.

2. Ver fig. 1. Abra a caixa (E) soltando o botão (E).

4. Desaperte os parafusos da lâmina utilizando a

chave Allen fornecida (O).

5. Vire/substitua a lâmina e aperte os parafusos.

6. Retire a chave (N).

7. Execute o mesmo procedimento na outra lâmi-

As oficinas de assistência técnica autorizadas efec- tuam as reparações e asseguram a assistência. Uti- lizam peças sobressalentes genuínas. Em circunstância alguma podem utili- zar-se peças que não sejam as peças so- bressalentes genuínas. Isto é um requisito estipulado pela Autoridade responsável pelos ensaios. A máquina é aprovada e testada com estas peças. Se a máquina necessitar de assistência técnica, reparações ou manutenção que impliquem a desmontagem da cobertu- ra, isto tem que ser feito por uma oficina de assistência técnica autorizada. O fabricante reserva-se o direito de fazer altera- ções ao produto sem aviso prévio.

É emitida uma garantia total contra defeitos de fa- brico e de material. O utilizador deve seguir cuida- dosamente as instruções dadas na documentação fornecida. Período da garantia Em conformidade com as leis aplicáveis. Excepções A garantia não cobre danos devidos a: - Negligência por parte do utilizador em se fami- liarizar com a documentação em anexo. - Falta de cuidado - Utilização ou montagem incorrecta e não auto- rizada - Utilização de peças sobressalentes não genuí- nas - Utilização de acessórios não fornecidos ou aprovados pelo GGP A garantia também não abrange: - Componentes de desgaste, como lâminas, cor- reias, rodas e cabos - Desgaste normal - Motores. Estes estão cobertos pelas garantias do fabricante do motor, com termos e condições separados. O comprador está protegido pela legislação do seu país. Os direitos do comprador ao abrigo da legis- lação do seu país não são limitados por esta garan- tia. RECICLAGEM Tratamento de resíduos de acordo com a Directiva REEE (2002/96/CE) Proteja o ambiente! Não é permitida a sua elimina- ção juntamente com o lixo do- méstico! Este produto contém componen- tes eléctricos e electrónicos pas- síveis de reciclagem. Entregue o produto para recicla- gem no local apropriado, por exemplo, estação de reciclagem municipal.58 POLSKI