STIGA BioPower - механический измельчитель

BioPower - механический измельчитель STIGA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BioPower STIGA в формате PDF.

📄 83 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice STIGA BioPower - page 63
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
SKIP

Часто задаваемые вопросы - BioPower STIGA

Вопросы пользователей о BioPower STIGA

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего механический измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BioPower - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BioPower бренда STIGA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BioPower STIGA

Ce symbole signifie ATTENTION. Il existe un risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions.

GÉNÉRALITÉS

  • Identifiez les symboles de sécurité apposés sur la machine. Remplacer tout symbole endommage ou devenu illisible.
  • Veuillez dire attentivement et conserver ces instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et le maniement correct de la machine avant toute utilisation.
  • Ne pas utiliser la machine à proximité de personnes, en particulier des enfants, ou d'animaux. Ne pas confier l'utilisation de la machine à des personnes qui ne sont pas en mesure de respecter ces principes. L'utilisation de la machine est interdite aux enfants.
    Le conducteur de l'engin assume seul la responsabilité des accidents impliquant des personnes ou des biens.

PRECAUTIONS

  • Porter des gants, des lunettes et des protections auditives. Ne pas porter de vêtements lâches.
  • Veiller à conserver en permanence une bonne stabilité. Ne pas se pencher pour utiliser la machine à bout de bras. Pendant l'utilisation, ne jamais se trouver plus haut que la machine.
    N'utiliser la machine que sur un sol plat et ferme.
  • Avant toute utilisation, contrôler le serrage des vis et écrous.
    Utiliser la machine uniquement au sec; ne pas l'utiliser sous la pluie.
  • Ne pas utiliser la machine sans protection ou si ses dispositifs de sécurité sont défectueux.

UTILISATION

  • Ne pas introduire d'objets durs dans la trémie d'alimentation, tels que pierres, bouteilles, canettes ou pieces métalliques susceptibles d'endommager la machine.
  • En cas de blocage de l'engin, arreter le moteur et couper l'alimentation. Retirer les éléments à l'origine du blocage et vérifier l'état de la machine.
  • Ne pas tirer sur le cable d'alimentation. Éviter de le tendre pour ne pas endommager les bougies ou la gaine. Ce type de dégats est d'autant plus dangereux qu'il est invisible.

  • Conserver le cable de connexion à l'ecart de la machine. Débrancher la fiche de la prise de courant et vérifier régulièrement si le cable ne présente pas de signes de vieillissement ou de dégats. Ne pas utiliser la machine si le cable d'alimentation est endommage.

  • Si le fosuble ou la protection contre la surtension se déclenchent, c'est que la machine est en surtension et/ou que trop d'appareils sont branchés sur le même cable. Vérifier l'origine du problème et y remédicier. Ne pas installer de fosuble de calibre supérieur.
  • Rester à l'ecart du caisson d'épandage et de l'éjecteur pour éviter les risques de blessure au corps et au visage, ou que des vêtements se prennant dans le mécanisme. Ne pas porter de vêtements lâches ou munis de ceintures ou de sangles.
  • Ne pas demarrer le moteur à proximite de la zone d'épandage.
  • Empécher toute accumulation de matérielles broyés dans l'éjecteur pour évider de bloquer l'évacuation.
  • Rester à distance de la trémie d'alimentation et de l'éjecteur pour éviter le risque de blessures.
  • Ne pas déplacer l'engin en tirant sur le cable. Ne pas déplacer l'engin lorsque le moteur tourne.
  • Ne pas abandonner la machine sans surveillance sans avoir précalablement coupé le moteur et l'alimentation.

MAINTENANCE ET REMISAGE

  • Porter des gants pour procéder au nettoyage et à l'entretien.
  • Couper le moteur et couper l'alimentation pour proceder aux vérifications et à l'entretien.
  • Si un objet entre en contact avec les déchets ou si la machine fait du bruit ou vigre anormalement, couper immédiatement le moteur. Couper l'alimentation et vérifier si aucun élément n'est endommagé.
  • La responsabilité du fabricant (conformément aux conditions générales) n'est engagée que si des pieces de rechange agréées ou de qualité au moins équivalente sont utilisées.
  • Entreposer la machine dans un local sec.
  • Si vous machine, après de nombreuses années d'utilisation, doit être remplacée ou si elle n'est plus nécessaire, nous vous recommendons de l'apporter à votre revendur pour qu'elle soit recyclée.

STIGA BioPower - MAINTENANCE ET REMISAGE - 1

FRANÇAIS

GÉNÉRALITÉS

STIGA BioPower - GÉNÉRALITÉS - 1

Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de désgât matériel en cas de non-respect des instructions.

STIGA BioPower - GÉNÉRALITÉS - 2

Avant de démarrer la machine, dire attentioné les instructions ainsi que les consignes continues dans le fascicule « RÉGLES DE SECURITÉ » ci-joint.

SYMBOLES

Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attrent leur attention sur les dangers et les mesures à respecter lors de l'utilisation et de la maintenance.

Explication des symboles :

STIGA BioPower - SYMBOLES - 1

Attention! Lire le mode d'emploi attentivement.

STIGA BioPower - SYMBOLES - 2

Attention!
Veillez à ce que personne ne se trouve à proximé de la machine. Danger de projection d'objets.

STIGA BioPower - SYMBOLES - 3

Attention! N'introduiscz ni la main ni le pied sous lc capot lorsque la machine est en marche.

Attention! Couteaux en rotation!
Les couteaux continuent à tourner après l'arrêt de la machine.

STIGA BioPower - SYMBOLES - 4

Attention!
Débrancher la machine avant derialcder à l'entretien.

STIGA BioPower - SYMBOLES - 5

Attention! Utiliser la machine uniquement au sec; ne pas l'utiliser sous la pluie.

Attention! Porter des gants de travail, des lunettes protectrices et une protection d'oreilles.

MONTAGE

  1. Ouvrir l'emballage et deballer tous les éléments.
  2. Voir fig. 1. Ouvrir le carter (A) en libérant le bouton (E) pour acceder aux trous de montage du piétement.
  3. Monter le piètement au moyen de deux vis M6x20 (B). Serrer à l'aide de la clé Allen fournic.
  4. Monter les roues sur l'axe (I) au moyen des deux vis M6x50 (C) et écrous. Des clés sont fournies à cet effet.
  5. Glisser les roues (11) sur l'essieu.
  6. Monter les embouts (G) aux extrémites de l'cessieu. Les enforcer à l'aide d'un marteau.
  7. Monter les enjoliveurs (F).

UTILISATION

GÉNÉRALITÉS

Cette machine est destinée à un usage privé et ne convient pas pour les travaux professionnels.

Le composteur est concu pour broyer des materiaux organiques tels que résidus vegétaux secs, rameaux, branchettes et branches.

TRANSPORT

Le transport et le levage de la machine requisite.
la plus grande attention. Pour soulever la machine,
saisir fermement les pieds pres du chassis du carter
moteur, sous le composteur. Lever delicatement.
Ne pas soulever la machine par le carter.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Brancher la machine sur une prise de courant 230-240 VAC monophasé avec mise à la terre. Protégéger le circuit électrique par un fusible lent de 10A

Utiliser une rallonge de bonne qualite, mise à la terre, conque pour l'extérieur.

La rallonge doit se composer de 3 fils d'une section minimum de 15mm^2

La prise femelle doit etre etanche a l'humidite.

Il est recommendé d'installer un interrupteur différentiel qui coupe le courant en cas de problème au niveau de la machine ou du cable d'alimentation.

En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel portatif, il doit etre place entre la prise electrique et le cable d'alimentation.

Une installation peut toujours désigner des risques, même avec un disjoncteur différentiel. Respecter les recommandations de sécurité. Porter de préférence des chaussures à semelles en caoutchoué épaisses.

Avant chaque utilisation, tester le fonctionnement du disjoncteur différentiel.

Lorsque le courant est instable, de brèves chutes de tension peuvent se produit et influencer le fonctionnement d'autres appareils (par ex. l'éclairage se met à clignoter).

Avec une impédance de Zmax 0,35 ohms, de telles perturbations sont peu probables.

DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR

STIGA BioPower - DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR - 1

Avant de démarrer, s'assurer que le broyeur est vide.

  1. Voir fig. 2. Brancher la fiche sur la prise électrique (M).
  2. Pour demarrer le moteur, appuyer sur le bouton vert (K).
  3. Arriet le moteur en appuyant sur le bouton rouge (L).
  4. Retirer la fiche de la prise électrique.

PROTECTION DU MOTEUR

La machine possède un dispositif intégre qui proteège le moteur contre la surcharge.

En cas de blocage, l'alimentation se coupe après quelques secondes et le moteur s'arrête.

STIGA BioPower - PROTECTION DU MOTEUR - 1

Toujours débrancher l'appareil avant d'ouvrir le carter.

Que faire en cas de surcharge?

  1. Retirer la fiche de la prise électrique pourmetre la machine hors tension.
  2. Ouvrir le carter (A) en liberant le bouton (E).
  3. Retirer les éléments coincés.
  4. Fermer le carter et resserrer le bouton.
  5. Attendre au moins une minute après l'arrêt du moteur.
  6. Connecter le cable et réinitialiser la protection moteur en appuyant sur le bouton (J).

ARRÉT D'URGENCE

Pour stopper la machine en urgence, appuyer sur le bouton rouge (L).

SECTIONNEUR

La machine est équipée d'un sectionneur qui déconnecte automatiquement le commutateur principal en cas de perte de courant. Pour redémarrer, rebrancher l'apparéil et allumer le commutateur principal.

INTERVERROUILAGE

La machine est équipée d'un interverrouillage électrique qui empêche le démarrage du moteur lorsque le carter est ouvert.

STIGA BioPower - INTERVERROUILAGE - 1

Ne jamais intervénir sur le dispositif d'interverrouillage pour éciter de se blesser grièvement.

L'interverrouillage se compose d'un ergot (D) qui agit sur un interrupteur intégré.

En reférment le carter, serrer le bouton (E) complètement pour que l'ergot soit correctement en contact avec l'interrupteur.

BROYAGE

Le composteur-broyeur est donc pour le traitement des matériaux suivants :

  • rameaux et branches
  • déchets de débroussaillage.
  • déchets de haies.
  • déchets de plantes et autres déchets convenant au broyage.

Quelques exemples de matériaux ne convenant pas au broyage :

  • verre, métal, sacs en plastique, pierres, tissu, racines couvertes de terre.
  • déchets dont la consistance n'est pas assez fermé, par ex. déchets de cuisine.

Pour éviter d'endommager la machine, il est recommandé de ne pas broyer de branches dont le diamètre dépasse 40~mm

Le broyeur peut etre pose sur une bache ou un support similaire pour faciliter le ramassage et 1'evacuation des dechets broyes.

Les branches et rameaux doivent être broyés.
rapidement après avoir été coupés. Ils deviennent très durs en sechant, de sorte que le diamètre maximal autorisé diminue.

STIGA BioPower - BROYAGE - 1

FRANÇAIS

De nombreux déchets verts contiennent beaucoup d'au ont tendance à adhéorer facilement. Il est préféable de les laisser décher quelques jours avant de les broyer.

Entreposer la machine dans un local sec.

COMPOSTAGE

Les déchets broyés peuvent être compostés de plusieurs manières :

  • En les déposant en Tas directement sur le sol (compostage à froid).
  • En les mettant dans un conteneur en plastique, en bois, à claire-voic, etc. (compostage à froid).
  • En les plaçant dans un composteur isolé. La chaleur est maintainue plus longtemps et le processus de decomposition se poursuit en hiver. Cette méthode est celle qui produit les résultats les plus rapides (compostage à baud).
  • Les déchets peuvent également être dispersés dans le jardin (compostage de surface).

ENTRETIEN

STIGA BioPower - ENTRETIEN - 1

Débrancher l'appareil avant toute intervention. Porter des gants de protection.

D'une maniere générale, les broyeurs ne requireient que très peu d'entretien. Les quelques mscurcs suivantes permetront de conserver les performances de la machine :

garder les ouvertures de ventilation en permanence propres et degagées.
- vérifier les écrous et vis installés par l'utilisateur (serrer si nécessaire).

NETTOYAGE

Ncttoyer le composteur-broyeur après chaque utilisation.

STIGA BioPower - NETTOYAGE - 1

Ne pas le nettoyer sous l'eau courante ou au jet d'eau!

Brosser les lames pour en eliminer les déchets. Frotter la carrosserie à l'aide d'un chiffon humidifié avec un mélange de détermagent doux et d'cau.

REEMPLACEMENT/INVERSION DES

LAMES

La machine est équipée de deux lames à double tranchant, dont un seul est utilisé. L'autre tranchant est une réserve. Pour l'utiliser, il suffit de returner les lames. Remplacer la lame lorsque ses deux cotés sont usés. Pour l'enlèvement et l'installation des lames, procédér comme suit :

  1. Retirer la fiche de la prise électrique pourmetre la machine hors tension.
  2. Voir fig. 1. Ouvrir le capot moteur (A) en libre-rant le bouton (E).
  3. Verrouiller le rotor à l'aide de la clé fournie (N) - voir fig. 3.
  4. Devisser la lame à l'aide de la clé Allen fournie (O).
  5. Retourner/remplacer la lame et resserrer les vis.
  6. Retirer la clé (N).
  7. Repeter l'opération avec l'autre lame.

ENTRETIEN

Pour la réparation et l'entretien des machines, s'adresser à un service agré que utilisé exclusivement des pièces d'origine.

STIGA BioPower - ENTRETIEN - 1

N'utiliser enaucun cas des pieces de rechange d'autres marques pour rester en conformite avec les stipulations de I'organisme d'homologation qui a testec agree la machine avec des pieces d'origine.

Les entretiens, réparations ou interventions nécessitant le démontage du carter doivent être confiés à des centres de service agriés.

Le fabricant se reserve le droit de modifier le produit sans avis préalable.

CONDITIONS GÉNÉRALES D'ACHAT

Une garantie totale couvrc les defauts matieres et les vices de fabrication. L'utilisateur est tenu de suivre scrupuleusement les instructions contenues dans la documentation fournie.

Durée de la garantie

Sclon les dispositions légales applicables.

Exceptions

Sont exclus de la garantie les dégats consécutifs à :

  • la méconnaissance du contenu de la documentation fournic
  • la négligence
  • un usage ou un assemblage incorrectly ou non autorisés
  • l'utilisation d'autres éléments que les pièces d'origine
  • l'utilisation d'accessoires non fournis ou non agreeés par GGP

Sont également exclus de la garantie :

  • l'usure des éléments tels que les lames, courroies, roues et cables
  • l'usurenormale.
  • Moteurs. Les moteurs sont couverts par la garantie fournie par leur fabricant et font l'objet de conditions generales séparées.

L'acquereur est protégé par les lois nationales de chaque pays. La présente garantie ne limite enaucun cas les droits dont il dispose dans le cadre deces legislations.

RECYCLAGE

Recycler les équipements conformément à la directive DEEE (2002/96/CE)

STIGA BioPower - Recycler les équipements conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) - 1

Protégez l'environnement!
Ne pas jeter avec les ordures menagères!

Ce produit contient des composants électriques et électroniques recyclables.

Confier les équipements aux services de recyclage compétents.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

STIGA BioPower - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - 1

Ce produit est conforme à

  • La Directive basse tension 73/23/EEC, 93/68/EEC
  • La Directive compatibilité electromagnétique 89/336/EEC
  • La Directive machines 98/37/EEC, avec une reference particuliere au

Iannexe 1 de la directive concernant les exigences essentielles en matière de

Sains et de secuire dans le cadre de la fabrique La Directive émissions de buit 2000/14/EC

Le produit en question a ete mis au point et fabriqué conformement aux
normes suivantes:

  • EN 13683, EN 292-2, EN ISO 3744, EN ISO 11201

Dereopoeiae eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STIGA

Модель : BioPower

Категория : механический измельчитель