BioPower - Mechanischer Häcksler STIGA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BioPower STIGA als PDF.

📄 83 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice STIGA BioPower - page 23
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STIGA

Modell : BioPower

Kategorie : Mechanischer Häcksler

SKIP

Häufig gestellte Fragen - BioPower STIGA

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mechanischer Häcksler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BioPower - STIGA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BioPower von der Marke STIGA.

BEDIENUNGSANLEITUNG BioPower STIGA

SICHERHEITSHINWEISE Dieses Symbol kennzeichnet eine WARNUNG. Ein Nichtbefolgen der Anweisungen kann Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen. ALLGEMEINES

  • Beachten Sie die an der Maschine angebrachten Warnschilder. Ersetzen Sie beschädigte Warn- und Hinweisschilder.
  • Lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen Bedienelementen und der korrekten Benutzung der Maschine vertraut. Bewahren Sie dieses Dokument auf.
  • Benutzen Sie die Maschine nie, wenn sich andere Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Nähe befinden. Die Maschine darf nur von Personen benutzt werden, die mit diesen Vorschriften vertraut sind. Kinder dürfen die Maschine unter keinen Umständen bedienen.
  • Bedenken Sie, dass der Anwender für Personen- oder Sachschäden verantwortlich ist, die er verursacht. VORBEREITUNG
  • Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, Schutzbrille und Gehörschutz. Tragen Sie keine lose Bekleidung.
  • Achten Sie stets auf einen stabilen Stand. Lehnen Sie sich nicht zur Maschine hin. Stehen Sie bei der Benutzung niemals höher als die Maschine.
  • Bei der Verwendung muss sich die Maschine auf ebenem und festem Untergrund befinden.
  • Achten Sie vor der Verwendung darauf, dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind.
  • Benutzen Sie die Maschine nur im Trockenen. Ein Einsatz im Freien ist nur zulässig, wenn es nicht regnet.
  • Benutzen Sie die Maschine nie, wenn Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind oder fehlen. GEBRAUCH
  • Harte Gegenstände wie Steine, Flaschen, Dosen oder Metallteile dürfen nicht in den Eingabetrichter geführt werden. Dadurch können Schäden an der Maschine hervorgerufen werden.
  • Wenn die Maschine verstopft ist, halten Sie den Motor an und trennen Sie die Stromzufuhr. Entfernen Sie eventuell störende Gegenstände und kontrollieren Sie, ob Schäden entstanden sind.
  • Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht gestreckt wird. Ansonsten können Schäden an den Anschlüssen oder an der Kabelisolierung auftreten. Manche Schäden sind nicht sichtbar, stellen jedoch ein großes Risiko dar.
  • Das Anschlusskabel darf sich nicht im Arbeitsbereich der Maschine befinden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und untersuchen Sie ihn regelmäßig auf Beschädigungen oder Alterungserscheinungen. Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist.
  • Wenn die Sicherung oder der Überlastungsschutz auslöst, deutet dies darauf hin, dass die Maschine überbeansprucht wird oder zu viele Geräte gleichzeitig am selben Anschluss betrieben werden. Ermitteln Sie die Ursache und beheben Sie den Fehler. Installieren Sie eine stärkere Sicherung.
  • Halten Sie Hände, andere Körperteile und Bekleidung vom Eingabetrichter fern. Tragen Sie niemals lose Bekleidung bzw. Kleidung mit Bändern oder Riemen, wenn Sie die Maschine benutzen.
  • Halten Sie sich beim Start des Motors nicht im Auswurfbereich auf.
  • Im Auswurf dürfen sich keine größeren Mengen von verarbeitetem Material ansammeln. Dieses blockiert neues Material.
  • Halten Sie das Gesicht und alle anderen Körperteile vom Eingabetrichter fern.
  • Bewegen Sie die Maschine nie durch Ziehen am Kabel. Die Maschine darf bei laufendem Motor nicht bewegt werden.
  • Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, ohne vorher den Motor abzuschalten und das Netzkabel zu ziehen.

WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG

  • Tragen Sie bei Reinigung und Wartung Schutzhandschuhe, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kontrollen oder Wartungsarbeiten an der Maschine ausführen.24 DEUTSCH
  • Wenn ein Fremdkörper auf den Messern trifft oder wenn die Maschine ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen abgibt, schalten Sie den Motor sofort aus. Ziehen Sie den Netzstecker und untersuchen Sie eventuell entstandene Schäden.
  • Haftung und Verantwortung des Herstellers (entsprechend den geltenden Gesetzen) gelten nur unter der Voraussetzung, dass vom Hersteller zugelassene Ersatzteile oder Ersatzteile mit mindestens gleicher Qualität eingesetzt werden.
  • Lagern Sie die Maschine an einem trockenen Ort.
  • Wenn Ihr Gerät nach langjährigem Gebrauch ausgetauscht werden muß oder nicht mehr benötigt wird, empfehlen wir, es bei Ihrem Fachhändler zum Recycling abzugeben. ALLGEMEINES Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei- sungen kann schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen. Vor dem Start sind diese Bedienungsan- leitung sowie die SICHERHEITSVOR- SCHRIFTEN aufmerksam durchzulesen. SYMBOLE Am Gerät befinden sich folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei Benut- zung und Wartung des Geräts Vorsicht und Auf- merksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung! Anweisungen sorgfältig durchlesen. Warnung! Zuschauer fernhalten. Auf herausgeschleuderte Gegenstände achtgeben. Warnung! Wenn die Maschine in Betrieb ist dürfen weder Hände noch Füße unter die Haube gelangen. Warnung - rotierende Messer! Die Messer rotieren nach Ausschalten des Mähers weiter. Warnung! Vor Beginn jeglicher Reparaturarbeiten den Stecker aus der Steckdose ziehen. Warnung! Benutzen Sie die Maschine nur im Trockenen. Ein Einsatz im Freien ist nur zulässig, wenn es nicht regnet. Warnung! Stets Schutzhandschuhe, Schutzbrille und Gehörschutz tragen. MONTAGE

1. Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie

sämtliche Komponenten.

2. Siehe Abb. 1. Öffnen Sie die Haube (A) durch

Lösen des Drehknopfs (E), so dass die Monta- geöffnungen des Beins zugänglich sind.

3. Montieren Sie das Bein mit zwei Schrauben

M6x20 (B) und ziehen Sie die Schrauben mit dem mitglieferten Innensechskantschlüssel fest.

4. Montieren Sie die Radachse (I) mit zwei

Schrauben M6x50 (C) und Muttern. Verwenden Sie hierzu die mitgelieferten Schlüssel.

5. Schieben Sie das Rad (H) auf die Achsen.

6. Montieren Sie die Endstücke (G) auf den Ach-

senden und schlagen Sie diese mit einem Ham- mer ein.

7. Montieren Sie die Nabenkapseln (F).

BETRIEB ALLGEMEINES Diese Maschine ist ausschließlich für den Privatgebrauch und nicht für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der Gartenhäcksler ist für das Zermahlen von organischem Material ausgelegt, z.B. trockene Pflanzenreste, Zweige, Reisig und Äste.25 DEUTSCH

TRANSPORT Gehen Sie beim Transportieren und Anheben der Maschine mit größter Sorgfalt vor. Um die Maschine anzuheben, fassen Sie an der Motorhaubenbefestigung um die Beine, greifen unter den Häcksler und heben ihn vorsichtig an. Heben Sie die Maschine niemals an der Haube an. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Schließen Sie die Maschine an eine 230-240 VAC einphasige Steckdose mit Schutzkontakt (Erdung) an. Der Strömkreis muss mit einer 10-A- Trägsicherung abgesichert sein. Verwenden Sie nur ein geerdetes Anschlusskabel aus Gummi. Das Kabel muss von hoher Qualität und für die Anwendung im Freien ausgelegt sein. Der Kabelquerschnitt muss mindestens 3 x 1,5

betragen. Die Steckdose muss für Feuchträume ausgelegt sein. Wir empfehlen den Einsatz eines Erdungsfehlerschalters, der bei Fehlern an Maschine oder Anschlusskabel den Strom unterbricht. Bei Verwendung eines tragbaren Erdungsfehlerschalters, ist dieser stets zwischen Steckdose und Anschlusskabel anzubringen. Selbst bei Verwendung eines Erdungsfehlerschalters kann eine absolute Sicherheit nicht garantiert werden. Befolgen Sie stets die erteilten Sicherheitshinweise. Wenn möglich, tragen Sie Schuhe mit starken Gummisohlen. Testen Sie die Funktionsweise des Erdungsfehlerschalters vor jeder Verwendung. Bei ungünstigen Netzverhältnissen können beim Starten des Geräts kurze Spannungsabfälle auftreten. Diese können sich auf andere Geräte auswirken (z.B. Lampen, die dadurch flimmern). Bei einer Netzimpedanz von Z max < 35 Ohm sind diese Störungen unwahrscheinlich.

START UND STOPP DES MOTORS

Vergewissern Sie sich, dass der Häcksler vor dem Starten des Motors leer ist. 1.Siehe Abb. 2. Schließen Sie das Elektro- kabel an (M).

2. Starten Sie den Motor, indem Sie die grüne

Starttaste (K) drücken.

3. Stoppen Sie den Motor, indem Sie die rote

Stopptaste (L) drücken.

4. Ziehen Sie das Stromkabel aus der Netzsteck-

dose. MOTORSCHUTZ Der Häcksler ist mit einem integrierten Motor- schutz ausgestattet, der eine Überlastung des Mo- tors verhindert. Wenn sich Materialien im Häcksler festklemmen, wird die Stromzufuhr unterbrochen und der Motor stoppt. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Haube öff- nen. Vorgehensweise bei Überlastung:

1. Entfernen Sie das Stromkabel, um den Häcksler

3. Öffnen Sie die Haube (A) durch Lösen des

4. Entfernen Sie das festgeklemmte Material.

5. Schließen Sie die Haube und ziehen Sie den

6. Warten Sie mindestens eine Minute, nachdem

der Motor zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Haube öffnen.

6. Schließen Sie das Stromkabel wieder an und

stellen Sie den Motorschutz zurück, indem Sie die Taste (J) drücken. NOTABSCHALTUNG Stoppen Sie den Motor durch Drücken der roten Stopptaste (L). NULLSPANNUNGSAUSSCHALTER Die Maschine ist mit einem Nullspannungsausschalter versehen. Bei einem Spannungsabfall schaltet sich der Hauptschalter automatisch aus. Um die Maschine erneut zu starten, schließen Sie den Stecker wieder an und betätigen den Hauptschalter.26 DEUTSCH

VERRIEGELUNG Der Häcksler ist mit einer elektrischen Verriege- lung ausgestattet, die das Starten des Motors bei geöffneter Haube verhindert. Diese Verriegelung darf in keinem Fall überbrückt oder anderweitig manipu- liert werden. Dies kann zu schweren Körperverletzungen führen. Die Verriegelung besteht aus einem Zapfen (D), der auf einen integrierten Kontakt wirkt. Ziehen Sie daher immer den Drehknopf (E) beim Schließen der Haube fest an, damit der Kontakt korrekt geschlossen wird. MAHLEN Folgende Materialtypen können im Gartenhäcksler gemahlen: - Äste und Zweige - Abfälle, die beim Beschneiden von Büschen entstehen - Abfälle, die beim Heckenschneiden entstehen - Pflanzenteile und andere Gartenabfälle, die sich zum Zermahlen eignen Beispiele für ungeeignete Materialien: - Glas, Metall, Kunststofftüten, Steine, Textilien, Wurzeln mit Erdreich - Abfälle ohne feste Konsistenz, z.B. Küchenab- fälle Um die Maschine nicht zu beschädigen, sollte die folgende Stärke bei Ästen und Zweigen nicht überschritten werden: < 40 mm im Durchmesser. Es empfiehlt sich, den Häcksler vor dem Mahlen auf eine Plane o.s.ä. zu stellen. Diese fängt das zermahlene Material auf und erleichtert den Abtransport. Mahlen Sie Zweige und Äste direkt, nachdem sie abgeschnitten wurden. Wenn sie trocknen, werden sie äußerst hart. Daneben verringert sich der maximale Durchmesser des Mahlguts. Ein großer Teil der Gartenabfälle enthält viel Wasser und klebt daher leicht fest. Trocknen Sie diese Materialien einige Tage, bevor Sie sie mahlen. Verwahren Sie die Maschine im Gebäudeinneren an einem trockenen Ort. KOMPOSTIERUNG Die Kompostierung des bearbeiteten Materials kann auf unterschiedliche Weise erfolgen: - Das Material kann direkt auf der Erde zu einem Haufen aufgeschichtet werden (Kaltkompostie- rung). - Das Material kann in einen Kunststoffbehälter, in eine Holzkiste o.s.ä. gefüllt werden (Kalt- kompostierung). - Das Material kann in einen isolierten Kompost- behälter gefüllt werden. Hierbei hält sich die Wärme länger und die Vermoderung findet selbst in der kalten Jahreszeit statt. Dieses Ver- fahren führt zu schnelleren Ergebnissen (Warm- kompostierung). - Das Material kann direkt auf dem Gartenbeet ausgebreitet werden (Oberflächenkompostie- rung). WARTUNG Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor Sie Wartungsarbeiten ausführen. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, um Verletzungen zu vermeiden. Gartenhäcksler erfordern in der Regel nur einen sehr geringen Wartungsaufwand. Beachten Sie Folgendes, um die Maschinenleistung zu erhalten und eine lange Lebensdauer zu erzielen:

  • Halten Sie die Luftöffnungen sauber und frei von blockierenden Materialien.
  • Kontrollieren Sie die selbstmontierten Muttern und Schrauben. (Ziehen Sie sie bei Bedarf nach.) REINIGUNG Reinigen Sie den Gartenhäcksler nach jedem Gebrauch. Verwenden Sie beim Reinigen des Häckslers niemals eine Hochdruckwäsche oder fließendes Wasser! Bürsten Sie Schmutz und Pflanzenreste ab, die sich in den Messern festgesetzt haben. Trocknen Sie die Außenseite des Häckslers mit einem Tuch, das Sie mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser angefeuchtet haben.27 DEUTSCH

WENDEN/AUSTAUSCH DER MESSER Der Häcksler ist mit zwei Messern ausgerüstet. Je- des Messer hat zwei Schneiden, es wird aber je- weils zur eine Schneide verwendet. Die andere Schneide dient als Reserve. Die Messer können daher gewendet werden. Wenn beide Schneiden abgenutzt sind, sollten die Messer ausgetauscht werden. So demontieren und montieren Sie die Messer:

1. Entfernen Sie das Stromkabel, um den Häcksler

2. Siehe Abb. 1. Öffnen Sie die Haube (A) durch

Lösen des Drehknopfs (E).

3. Verriegeln Sie den Rotor durch Einsetzen des

mitgelieferten Schlüssels (N), siehe Abb. 3.

4. Lösen Sie die Schrauben mit dem mitgeliefer-

ten Innensechskantschlüssel (O).

5. Wenden bzw. tauschen Sie das Messer und zie-

hen Sie die Schrauben fest.

6. Entfernen Sie den Schlüssel (N).

7. Das gleiche gilt für das andere Messer.

SERVICE Autorisierte Servicewerkstätten führen Reparaturen und Service aus. Sie verwenden Originalersatzteile. Es dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. Hierbei handelt es sich um eine offizielle Vorschrift. Die Maschine wurde mit diesen Komponenten gestestet und zugelassen. Wenn Service, Reparaturen oder Wartungsarbeiten an der Maschine erforderlich sind, die eine Demontage der Abdeckung erfordern, sind diese Arbeiten von autorisierten Servicewerkstätten vorzunehmen. Her Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen. VERKAUFSBEDINGUNGEN Es wird eine umfassende Garantie auf Material- und Fabrikationsfehler eingeräumt. Käufer und Anwender müssen die Hinweise in der beigefügten Bedienungsanleitung genau beachten. Garantiezeit Gemäß rechtlichen Bestimmungen. Ausnahmen Die Garantie deckt keine Schäden bei: - Nichtbeachtung der mitgelieferten Bedienungs- anleitung - Unachtsamkeit - falscher oder unzulässiger Nutzung oder Mon- tage - Anwendung von Ersatzteilen, die keine Origi- nalersatzteile sind - Anwendung von Zubehör, das nicht von GGP stammt oder von GGP zugelassen ist Die Garantie erstreckt sich ebenfalls nicht auf: - Verschleißteile wie beispielsweise Klingen, Riemen, Reifen und Seilzüge - normalen Verschleiß - Motoren Für diese gelten die Garantiebedin- gungen der jeweiligen Hersteller. Es gelten die im Land des Käufers gültigen gesetzlichen Vorschriften. Die darin geregelten Rechte des Käufers werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. RECYCLING Entsorgung gemäß WEEE-Direktive (2002/ 96/EC) Schützen Sie die Umwelt! Die Maschine darf nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden! Dieses Produkt enthält elektrische oder elektronische Bauteile, die recycelt werden sollten. Entsorgen Sie das Produkt daher bei kommunalen Recyclingstationen.28 ENGLISH

DE MOTOR STARTEN EN UITSCHA-