BOSCH

GOL 32 G Professional - Multimeter BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GOL 32 G Professional BOSCH als PDF.

📄 165 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice BOSCH GOL 32 G Professional - page 4
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : GOL 32 G Professional

Kategorie : Multimeter

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GOL 32 G Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GOL 32 G Professional von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG GOL 32 G Professional BOSCH

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (12) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (12) (12)(14) Bosch Power Tools 1 609 92A 8V7 | (05.07.2023)4 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug ge- fahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vor- liegenden Anweisungen verwendet wird, können die in- tegrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beein- trächtigt werden. Machen Sie Warnschilder am Mess- werkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEI- TERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT. u Lassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt. Produkt- und Leistungsbeschreibung Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Überpru- fen von exakt waagerechten Höhenverläufen. Es ist ebenso geeignet zum Messen von Höhen, Entfernungen und Win- keln. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafik- seite. (1) Objektiv (2) Grobvisier (3) Libellenspiegel (4) Okularabdeckung (5) Justierschraube Sichtlinie (6) Okular (7) Dosenlibelle (8) Verriegelungsknopf Kompensator (9) Ablesemarkierung Horizontalkreis (10) Horizontalkreis (11) Justierschraube Dosenlibelle (12) Fußschraube (13) Stativaufnahme 5/8" (an der Unterseite) (14) Seitenfeintrieb (15) Seriennummer (16) Fokussierknopf (17) Innensechskantschlüssel (18) Einstelldorn (19) Koffer (20) Lot Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Stan- dard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unse- rem Zubehörprogramm. Technische Daten Optisches Ni- velliergerät GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Sachnummer 3601K68400 3601K68401 3601K68000 3601K68001 3601K68500 3601K68501 Arbeitsbereich 60m 60m 100m 100m 120m 120m Höhengenauig- keit bei einer Einzelmessung 3mm/30m 3mm/30m 1,6mm/30m 1,6mm/30m 1mm/30m 1mm/30m Abweichung fur 1km Doppelni- vellement 2,5mm 2,5mm 1,5mm 1,5mm 1,0mm 1,0mm Genauigkeit der Dosenlibelle 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm Kompensator – Nivellierbe- reich ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ – Magnet- dämpfung ● ● ● ● ● ● Fernrohr – Bild aufrecht aufrecht aufrecht aufrecht aufrecht aufrecht – Vergröße- rung 20x 20x 26x 26x 32x 32x 1 609 92A 8V7 | (05.07.2023) Bosch Power ToolsDeutsch | 5 Optisches Ni- velliergerät GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G – Sichtfeld 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ – Objektiv- durchmesser 36mm 36mm 36mm 36mm 36mm 36mm – Mindest- messstrecke 0,3m 0,3m 0,3m 0,3m 0,3m 0,3m – Multiplikati- onsfaktor

Teilung Horizon- talkreis 1° 1gon 1° 1gon 1° 1gon Stativaufnahme 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" Gewicht ent- sprechend EPTA-Procedure 01:2014 1,5kg 1,5kg 1,5kg 1,5kg 1,5kg 1,5kg Schutzart IP 54 (staub- und spritzwassergeschützt) Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer (15) auf dem Typenschild. Betrieb u Überpru

fen Sie die Nivellier- und Anzeigegenauigkeit des Messwerkzeugs vor jedem Arbeitsbeginn sowie nach längerem Transport des Messwerkzeugs. u Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direk- ter Sonneneinstrahlung. u Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tem- peraturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankun- gen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankun- gen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden. u Vermeiden Sie jegliche Stöße oder Stu

rze des Mess- werkzeuges. Nach starken äußeren Einwirkungen auf das Messwerkzeug sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Genauigkeitsuberprufung durchfuhren (siehe „Ge- nauigkeitsuberprufung des Messwerkzeugs“, Seite6). u Setzen Sie das Messwerkzeug in den mitgelieferten Koffer, wenn Sie es u

ber größere Strecken (z.B. im Auto) transportieren. Achten Sie auf die richtige Posi- tion des Messwerkzeugs im Koffer. Beim Einsetzen in den Koffer wird der Kompensator verriegelt, der sonst bei starken Bewegungen beschädigt werden kann. Messwerkzeug aufstellen/ausrichten Montage auf dem Stativ Stellen Sie das Stativ stabil und gesichert gegen Umkippen oder Verrutschen auf. Setzen Sie das Messwerkzeug mit der Stativaufnahme(13) auf das Gewinde des Stativs und schrauben Sie das Messwerkzeug mit der Feststellschraube des Stativs fest. Richten Sie das Stativ grob aus. Über kurzere Strecken kann das Messwerkzeug montiert auf dem Stativ getragen werden. Um das Messwerkzeug dabei nicht zu beschädigen, muss das Stativ beim Transport senk- recht gehalten werden und darf z.B. nicht längs uber die Schulter gelegt werden. Messwerkzeug ausrichten Richten Sie das Messwerkzeug mithilfe der Fußschrauben(12) so aus, dass sich die Luftblase im Zen- trum der Dosenlibelle(7) befindet.

Bringen Sie die Luftblase durch Drehen der ersten beiden Fußschrauben A und B in eine Position mittig zwischen die- sen beiden Schrauben. Drehen Sie dann die dritte Fuß- schraube C, bis sich die Luftblase im Zentrum der Dosenli- belle befindet. Nach dem Einspielen der Dosenlibelle noch vorhandene Ab- weichungen des Messwerkzeugs von der Waagerechten wer- den durch den Kompensator ausgeglichen. Kontrollieren Sie während der Arbeit regelmäßig (z.B. durch Blick in den Libellenspiegel(3)), ob sich die Luftblase noch im Zentrum der Dosenlibelle befindet. Bosch Power Tools 1 609 92A 8V7 | (05.07.2023)6 | Deutsch Messwerkzeug u

ber einem Bodenpunkt zentrieren Zentrieren Sie bei Bedarf das Messwerkzeug uber einem Bo- denpunkt. Hängen Sie dazu das Lot(20) an die Feststell- schraube des Stativs. Richten Sie das Messwerkzeug uber dem Bodenpunkt aus, indem Sie entweder das Messwerk- zeug auf dem Stativ verschieben oder das Stativ verstellen. Fernrohr fokussieren Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv(1). Richten Sie das Fernrohr auf ein helles Objekt oder halten Sie ein weißes Blatt Papier vor das Objektiv(1). Drehen Sie am Okular(6), bis das Fadenkreuz scharf und tiefschwarz zu sehen ist. Richten Sie das Fernrohr auf die Nivellierlatte, gegebenen- falls mithilfe des Grobvisiers(2). Drehen Sie am Fokussierknopf(16), bis das Teilungsfeld der Nivellierlatte scharf zu sehen ist. Richten Sie durch Drehen des Seitenfeintriebs(14) das Fadenkreuz genau auf die Mitte der Nivellierlatte aus. Bei richtig fokussiertem Fernrohr durfen sich Fadenkreuz und Bild der Nivellierlatte nicht gegeneinander verschieben, wenn das Auge hinter dem Okular bewegt wird. Messfunktionen Stellen Sie die Nivellierlatte immer genau senkrecht auf. Richten Sie das ausgerichtete und fokussierte Messwerk- zeug auf die Nivellierlatte, sodass das Fadenkreuz auf der Mitte der Nivellierlatte liegt. Höhe ablesen Lesen Sie die Höhe an der Nivellierlatte beim mittleren Strich des Fadenkreuzes ab. Im Bild gemessene Höhe: 1,195m. Entfernung messen Zentrieren Sie das Messwerkzeug uber dem Punkt, ab dem die Entfernung gemessen wer- den soll. Lesen Sie die Höhe an der Nivellierlatte beim oberen und unteren Strich des Fadenkreuzes ab. Multiplizieren Sie die Differenz der beiden Höhen mit 100, um die Entfernung vom Mess- werkzeug zur Nivellierlatte zu erhalten. Im Bild gemessene Entfernung: (1,347m–1,042m)x100=30,5m. Winkel messen Zentrieren Sie das Messwerkzeug uber dem Punkt, ab dem der Winkel gemessen werden soll.

(9) (9) (10) (10) Richten Sie das Messwerkzeug auf Punkt A. Drehen Sie den Horizontalkreis(10) mit dem Nullpunkt zur Ablesemarkierung(9). Richten Sie das Messwerkzeug dann auf Punkt B. Lesen Sie den Winkel an der Ablesemarkierung(9) ab. GOL20D/GOL26D/GOL32D: im Beispiel gemessener Winkel: 45°. GOL20G/GOL26G/GOL32G: im Beispiel gemessener Winkel: 45gon. Genauigkeitsu

fung des Messwerkzeugs Überprufen Sie die Nivellier- und Anzeigegenauigkeit des Messwerkzeugs vor jedem Arbeitsbeginn sowie nach länge- rem Transport des Messwerkzeugs. Dosenlibelle u

fen Richten Sie das Messwerkzeug mithilfe der Fußschrauben(12) so aus, dass sich die Luftblase im Zen- trum der Dosenlibelle(7) befindet. Drehen Sie das Fernrohr um 180°. Befindet sich die Luftbla- se nicht mehr im Zentrum der Dosenlibelle(7), muss die Do- senlibelle nachjustiert werden. Dosenlibelle nachjustieren Bringen Sie die Luftblase der Dosenlibelle(7) durch Drehen der Fußschrauben(12) in eine Position in der Mitte zwischen der Endposition des Überprufungsvorgangs und dem Zentrum. (17) (11) Drehen Sie mithilfe des Innensechskantschlussels(17) die Justierschrauben(11), bis sich die Luftblase im Zentrum der Dosenlibelle befindet. Überprufen Sie die Dosenlibelle durch Drehen des Fernrohrs um 180°. Wiederholen Sie den Justiervorgang bei Bedarf oder wenden Sie sich gegebenenfalls an den Bosch-Kunden- dienst. Kompensator u

fen Messen Sie nach dem Ausrichten und Fokussieren des Mess- werkzeugs die Höhe an einem Referenzpunkt. Drucken Sie dann den Verriegelungsknopf(8) des Kompensators und las- sen Sie ihn wieder los. Messen Sie erneut die Höhe am Refe- renzpunkt. 1 609 92A 8V7 | (05.07.2023) Bosch Power ToolsDeutsch | 7 Stimmen die beiden Höhen nicht genau uberein, dann lassen Sie das Messwerkzeug von einem Bosch-Kundendienst re- parieren. Fadenkreuz überprüfen Fur die Überprufung benötigen Sie eine Messstrecke von ca. 30m Länge. Stellen Sie das Messwerkzeug in der Mitte und die Nivellierlatten A und B an beiden Enden der Messstrecke auf. A B 30 m

= d Nach dem Ausrichten und Fokussieren des Messwerkzeugs lesen Sie die Höhe an beiden Nivellierlatten ab. Berechnen Sie die Differenz d zwischen der Höhe a

an der Nivellierlatte A und der Höhe b

an der Nivellierlatte B. Beispiel:

Stellen Sie das Messwerkzeug in ca. 1m Entfernung von der Nivellierlatte A auf. Nach dem Ausrichten und Fokussieren des Messwerkzeugs lesen Sie die Höhe a

an der Nivellierlat- te A ab. Ziehen Sie den vorher berechneten Wert d von der gemesse- nen Höhe a

ab, um den Sollwert fur die Höhe b

an der Ni- vellierlatte B zu erhalten. Messen Sie die Höhe b

an der Nivellierlatte B. Weicht der gemessene Wert um mehr als 6mm (GOL20D/G), 3mm (GOL26D/G) bzw. 2mm (GOL32D/G) vom berechneten Sollwert ab, muss das Fadenkreuz nachjustiert werden. Beispiel:

muss bei der Messung 1,476m ±6mm betragen. GOL26D/G: Die Höhe b

muss bei der Messung 1,476m ±3mm betragen. GOL32D/G: Die Höhe b

muss bei der Messung 1,476m ±2mm betragen. Fadenkreuz nachjustieren (18) (5) Schrauben Sie die Okularabdeckung(4) ab. Drehen Sie mit- hilfe des Einstelldorns(18) die Justierschraube(5) in bzw. gegen die Uhrzeigerrichtung, bis bei der Messung an der Ni- vellierlatte B der errechnete Sollwert fur die Höhe b

erreicht wird. Schrauben Sie die Okularabdeckung(4) wieder auf. Beispiel: Bei der Messung von b

muss der Wert 1,476m eingestellt werden. Überprufen Sie das Fadenkreuz nochmals. Wiederholen Sie den Justiervorgang bei Bedarf oder wenden Sie sich gegebe- nenfalls an den Bosch-Kundendienst. Wartung und Service Wartung und Reinigung Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur im mit- gelieferten Koffer. Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber. Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder ande- re Flüssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Behandeln Sie die Linsen mit besonderer Vorsicht. Entfer- nen Sie Staub nur mit einem weichen Pinsel. Beruhren Sie die Linsen nicht mit dem Finger. Lassen Sie Messwerkzeug und Koffer vor dem Aufbewahren vollständig abtrocknen. Im Koffer befindet sich ein Beutel mit Trockenmittel, welches Restfeuchtigkeit bindet. Erneu- ern Sie den Beutel mit Trockenmittel regelmäßig. Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug im Koffer ein. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Bosch Power Tools 1 609 92A 8V7 | (05.07.2023)8 | English Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen- schild des Produkts an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711)40040460 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711)40040460 Fax: (0711)40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Entsorgung Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elek- tro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio- nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerk- zeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektro- nik-Altgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins ge- fährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Nur für Deutschland: Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für private Haushalte Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Ver- treiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten ver- pflichtet. Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- nikgeräte von mindestens 400m² sowie Vertreiber von Le- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit- stellen, sind verpflichtet,

1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge-

räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga- be oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zu- rückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er- folgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich; und

2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner

äußeren Abmessung größer als 25cm sind, im Einzel- handelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu un- entgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes ge- knüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt. Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge- räts ein Altgerät zurückgegeben wird. Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkom- munikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400m² betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800m² betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüber- träger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindes- tens einer äußeren Abmessung über 50cm) beschränkt ist. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Ver- treiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Ent- fernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen. English Safety Instructions All instructions must be read and observed in order for the measuring tool to function safely. The safeguards integrated into the measuring tool may be compromised if the measuring tool is not used in accordance with these in- structions. Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN TRANSFERRING IT TO A THIRD PARTY. u Have the measuring tool serviced only by a qualified specialist using only original replacement parts. This will ensure that the safety of the measuring tool is main- tained. Product Description and Specifications Please observe the illustrations at the beginning of this oper- ating manual. 1 609 92A 8V7 | (05.07.2023) Bosch Power ToolsEnglish | 9 Intended Use The measuring tool is intended for establishing and checking exactly horizontal height profiles. It is also suitable for meas- uring heights, distances and angles. Product Features The numbering of the product features shown refers to the il- lustration of the measuring tool on the graphic page. (1) Lens (2) Rough sight (3) Bubble vial mirror (4) Eyepiece cover (5) Adjusting screw for sighting line (6) Eyepiece (7) Circular bubble vial (8) Compensator locking button (9) Horizontal circle reference mark (10) Horizontal circle (11) Adjusting screw for circular bubble vial (12) Levelling screw (13) 5/8" tripod mount (on the underside) (14) Horizontal drive screw (15) Serial number (16) Focusing knob (17) Hex key (18) Adjusting pin (19) Case (20) Plumb-bob Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of ac- cessories in our accessories range. Technical Data Optical level GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G Article number 3601K68400 3601K68401 3601K68000 3601K68001 3601K68500 3601K68501 Working range 60m 60m 100m 100m 120m 120m Height accuracy for single meas- urement 3mm/30m 3mm/30m 1.6mm/30m 1.6mm/30m 1mm/30m 1mm/30m Deviation for 1km double lev- elling 2.5mm 2.5mm 1.5mm 1.5mm 1.0mm 1.0mm Accuracy of the bubble vial 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm 8´/2mm Compensator – Levelling range ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ ±15´ – Magnet dampening ● ● ● ● ● ● Telescope – Image upright upright upright upright upright upright – Magnification 20x 20x 26x 26x 32x 32x – Field of view 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ 1°30´ – Lens dia- meter 36mm 36mm 36mm 36mm 36mm 36mm – Minimum measuring distance 0.3m 0.3m 0.3m 0.3m 0.3m 0.3m – Multiplication factor