STS 325 R - Пила Fein - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно STS 325 R Fein у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник STS 325 R - Fein і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. STS 325 R бренду Fein.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА STS 325 R Fein
Переклад оригінальної інструкції з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Не торкайтеся до пиляльного полотна. Перед цією операцією від’єднайте джерело живлення. Інакше виникне небезпека поранення внаслідок ненавмисного запуску пневматичного інструмента. Під час роботи одягайте захисні окуляри. Під час роботи одягайте навушники. Під час роботи захищай
Додаткова інформація. Зона тримання Див. розділ «Вказівки з експлуатації.» Підтвердження відповідності пневматичного інструменту положенням директив Європейського Співтовариства. Підтвердження відповідності пневматичного інструмента положенням директив Великої Британії (Англії, Уельсу, Шотландії). Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації, яка може привести до серйозних травм або смерті
Відпрацьовані пневматичні інструменти та інші електротехнічні і електронні вироби треба здавати окремо і утилізувати екологічно чистим способом. Позначає придатні для вторинної переробки упаковки та вироби, які потрібно збирати та утилізувати окремо. Дійсно лише для Китаю: Тривалість екологічної безпеки за нормальних умов експлуатації виробу складає 10 років.
(**) може містити цифри або літери (Ax – Zx) Позначення для внутрішніх цілей Позначка Міжнародна одиниця Пояснення
W Корисна потужність
, rpm, r/min Частота ходів на холостому ходу
max bar Максимальний тиск145
Для Вашої безпеки. Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки. Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або важких травм. Зберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на майбутнє. Не використовуйте цей пневматичний інструмент, не ознайомившись попередньо ретельно та повністю не засвоївши цю інструкцію з експлуатації. Зберігайте названі документи для подальшого використання та додавайте їх до пневматичного інструменту при його передачі в користування або при продажу. Зважайте також на чинні національні приписи з охорони праці. Використання за призначенням. Пневматична пилка для труб STS325R (**) призначена для пиляння заготовок круглої та іншої форми з металів і пластмас без подачі води за допомогою допущених фірмою FEIN для цього виробу робочих інструментів і приладдя (див. www.fein.com) у межах комерційного використання в закритих приміщеннях. Портативні пилки для труб не можна використовувати як ручний інструмент. Завжди застосовуйте затискний пристрій. Оперувати машиною дозволяється лише спеціалістам або проінструктованим особам. Передбачуване неправильне використання. Для безпечного використання виробу і для виключення неправильного використання забороняється наступне: – самовільні зміни в конструкції, – використання у цілях, що не відповідають призначенню, – недотримання інструкції з експлуатації – автоматизоване промислове безперервне застосування – перевищення застосування згідно з місцевими приписами щодо безпеки праці Вказівки з техніки безпеки. Робоче місце Тримайте своє робоче місце в чистоті та прибирайте його. Безлад та погане освітлення на робочому місці можуть призводити до нещасних випадків. Негайно видаляйте пролиту оливу й утилізуйте її згідно з даними виробника (див. технічний паспорт). Не працюйте з пневматичним інструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Пневматичні інструменти породжують іскри, від яких може займатися пил або пари. Під час роботи з пневматичним інструментом не підпускайте до робочого місця дітей і інших осіб. Якщо Ваша увага буде відвернута, Ви можете втратити контроль над пневматичним інструментом. Техніка безпеки при поводженні із стиснутим
Регулярно перевіряйте подачу стиснутого повітря. Захищайте шланг від перегинання, звуження, високих температур і гострих країв. Затягніть шлангові хомути. Негайно ремонтуйте пошкоджені шланги і муфти. Несправна подача стиснутого повітря може призводити до крутіння пневматичного шланга і поранень ним. Піднятий пил і тирса/стружка можуть ранити очі.
/min Потік повітря mm Довжина ходу M... mm Діаметр метричної різьби Ømm Діаметр круглої частини mm Діаметр шланга mm Макс. зовнішній діаметр труб/з подовжувачем ланцюга mm Макс. розміри оброблюваного матеріалу kg Вага відповідно до EPTA-Procedure 01
dB(A) Рівень звукового тиску
dB(A) Рівень звукової потужності
pCpeak dB Піковий рівень звукового тиску K...
Вібрація (сума векторів трьох напрямків) h,D m/s
Середнє значення зваженого прискорення при розпилюванні m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s
Основні та похідні одиниці Міжнародної системи одиниць SI. Позначка Міжнародна одиниця Пояснення146
Безпека людей Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з пневматичним інструментом. Не користуйтеся пневматичним інструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні пневматичним інструментом може призводити до серйозних травм. Вдягайте робочий одяг та обов’язково вдягайте захисні окуляри. Особисте захисне спорядження, як напр., пилозахисна маска, захисне взуття, що не ковзається, захисна каска або навушники, – в залежності від виду та застосування пневматичного електроприладу – зменшує ризик травм. Уникайте ненавмисного вмикання. Перед тим, як під’єднати пневматичний інструмент до джерела повітря, переконайтеся, що вимикач знаходиться в положенні «вимкнуто». Перенесення пневматичного інструменту з пальцем на вимикачі або підключення увімкнутого пневматичного інструменту до повітря може призводити до нещасних випадків. Перед тим, як вмикати пневматичний інструмент, заберіть налагоджувальні інструменти та гайкові ключі. Знаходження налагоджувального інструмента або ключа в деталі пневматичного
нструмента, що обертається, може призводити до
Не переоцінюйте себе. Зберігайте стійке положення та рівновагу. Це дозволить Вам краще зберігати контроль над пневматичним інструментом у несподіваних ситуаціях. Якщо під час робіт відчувається свербіж, заніміння або біль, поінформуйте керівництво та зверніться до
Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці близько до деталей, що рухаються. Просторий одяг, прикраси або довге волосся можуть попадати в деталі, що обертаються. Якщо прилад допускає монтаж пиловідсмоктувальних та пилозбірних пристроїв, перевірте, щоб вони були правильно під’єднані та правильно використовувалися. Використання таких пристроїв зменшує ризик виникнення небезпечних ситуацій через пил. Правильне поводження та користування пневматичними інструментами Не перевищуйте вказаний на робочому інструменті максимальний повітряний тиск. Не перенавантажуйте пневматичний інструмент. Використовуйте такий робочий інструмент, що спеціально призначений для Ваших видів робіт. Придатний робочий інструмент працює краще та надійніше в зазначеному діапазоні потужності. Не користуйтеся пневматичним інструментом з пошкодженим вимикачем. Пневматичний інструмент, що не вмикається або не вимикається, є небезпечним і потребує ремонту. Пневматичний інструмент є початково змащеним. Під час першого запуску зайва олива може виступати і потрапляти на оператора. Перед тим, як настроювати пневматичний інструмент, міняти приладдя або відкласти пневматичний прилад, вимкніть живлення. Ці попереджувальні заходи запобігають ненавмисному вмиканню приладу. Зберігайте пневматичні інструменти, якими Ви саме не користуєтесь, далеко від дітей. Не дозволяйте користуватися пневматичним інструментом особам, що не знайомі з його роботою або не читали цю інструкцію. У разі застосування недосвідченими особами пневматичні інструменти несуть в собі
Старанно доглядайте за Вашим пневматичним інструментом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі пневматичного інструменту бездоганно працювали та не заїдали та щоб деталі, які можуть впливати на функціонування пневматичного інструменту, не були поламаними або пошкодженими. Перш, ніж користуватися пневматичним інструментом, пошкоджені деталі треба відремонтувати. Велика
ість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за пневматичними інструментами. Тримайте різальні інструменти нагостреними і чистими. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострими різальними краями менш заклинюються і їх легше вести. Перед початком роботи перевірте пилкове полотно на наявність пошкоджень. Використовуйте лише непошкоджені пилкові полотна. У разі заклинення пилкового полотна вимкніть інструмент і тримайте його нерухомо. З’ясуйте та усуньте причину заклинення. Застосовуйте клини. Використовуйте пневматичні інструменти, приладдя до них, робочі інструменти тощо відповідно до цих вказівок так, як це передбачено для відповідного типу пневматичного інструменту. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання пневматичних інструментів для цілей, що відрізняються від їхнього призначення, може призводити до небезпечних
Використовуйте додаткову рукоятку, яка постачається разом із пневматичним інструментом. Втрата контролю над пневматичним інструментом може призводити до ті лесних ушкоджень. Міцно тримайте пневматичний інструмент двома руками і зберігайте стійке положення. Двома руками пневматичний інструмент утримується
Не обробляйте матеріали, що містять азбест. Азбест вважається канцерогенним.147
Впевніться, що пилкове полотно міцно затиснене. Тримайте руки на відстані від пиляльного диска. Не підставляйте руки під пиляльний диск і не просовуйте руки спіднизу пиляльного диска. Доторкання до пиляльного диска може призвести до тілесних ушкоджень. Під час розпилювання пиляльний диск може дуже нагріватися. Опускайте пневматичний інструмент на оброблювану заготовку лише увімкнутим. Існує небезпека сіпання пневматичного інструменту або втрати контролю
Забороняється закріплювати на пневматичному інструменті таблички та позначки за допомогою гвинтів або заклепок. Таблички треба приклеювати. Не використовуйте приладдя, яке не було сконструйоване виробником пневматичного інструменту саме для даного пневматичного інструменту або на застосування якого немає дозволу виробника. Сама лише можливість закріплення приладдя на Вашому пневматичному інструменті не є гарантією його безпечної експлуатації. Звертайте увагу на приховану електропроводку, газопроводи та водопроводи. Перед початком роботи перевірте зону роботи, напр., за допомогою металошукача. Сервісне обслуговування Ремонтувати пневматичний інструмент дозволяється лише кваліфікованим фахівцям з використанням оригінальних запчастин. Лише так робота з пневматичним інструментом не буде викликати
Специфічні вказівки з техніки безпеки. При роботах, коли робочий інструмент може зачепити заховану електропроводку, тримайте пневматичний інструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що знаходиться під напругою, може заряджувати також і металеві частини пневматичного інструменту та призводити до ураження електричним струмом. Ніколи не переносьте пневматичні інструменти за
Фіксуйте оброблювану деталь. Закріплена в затискному пристрої деталь утримується надійніше, ніж у Вашій руці. Вдягайте особисте захисне спорядження. В залежності від виду робіт використовуйте захисну маску, захист для очей або захисні окуляри. За необхідністю вдягайте респіратор, навушники, захисні рукавиці або спеціальний фартух, щоб захистити себе від невеличких частинок, що утворю- ються під час шліфування, та частинок матеріалу. Очі повинні бути захищені від відлетілих чужорідних тіл, що утворюються при різних видах
еспіратор або маска повинні відфільтровувати пил, що утворюється під час роботи. При тривалій роботі при гучному шумі можна втратити слух. Відновлюйте наліпки і попередження на пневматичному інструменті і у разі їхнього старіння або зношення. Не направляйте робочий інструмент на себе, інших осіб або тварин. Це несе в собі небезпеку поранення гострими або гарячими робочими інструментами. Поводження з небезпечним пилом Під час робіт із зніманням матеріалу з використанням даного інструмента утворюється пил, що може бути небезпечним. Контакт з деякими видами пилу або вдихання деяких видів пилу, як напр., пилу від азбесту та матеріалів, що містять азбест, лакофарбових покриттів, що містять свинець, металу, деяких видів деревини, мінералів, кам’яних матеріалів із вмістом силікатів, розчинників фарб, засобів захисту деревини, засобів захисту суден від обростання, може викликати у людей алергічні реакції та/або стати причиною зах
дихальних шляхів, раку, а також негативно позначитися на репродуктивності. Ступінь ризику при вдиханні пилу залежить від експозиційної дози. Використовуйте пиловідсмоктувальний пристрій, що відповідає даному виду пилу, особисте захисне спорядження та добре провітрюйте робоче місце. Доручайте обробку матеріалу, що містить азбест, лише фахівцям. Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші абразивного пилу і хімічних речовин мож
несприятливих умов самозайматися або стати причиною вибуху. Уникайте розлітання іскор в напрямку ємності для пилу, перегрівання пневматичного інструменту і матеріалу, що шліфується, своєчасно спорожнюйте ємність для пилу, дотримуйтеся вказівок виробника матеріалу та чинних у Вашій країні приписів щодо обробки
Початок роботи. Перед кожним використанням електроінструмента потрібно виконати наступні дії: – Перевірте належний стан і функціональну здатність електроінструмента. – Перевірте робочий інструмент на предмет міцної посадки. Підключення до джерела стиснутого повітря Для безперебійної роботи пневматичного інструменту використовуйте вузол підготовки повітря, який складається з водного сепаратора, розпилювача оливи і регулятора тиску повітря. Перевірте, чи співпадає тиск у мережі стиснутого повітря з тиском, який вказано на табличці пневматичного інструменту. – Перед під’єднанням шланга продуйте його. У разі застосування універсальних обертальних зчеплень (кулачкових муфт) завжди використовуйте стопорні штифти і запобіжний кабель для шланга. Шланг повинен мати діаметр не менше ніж 13 мм. Прохідний отвір крана і муфти повинен мати діаметр не менше ніж 8мм.148
Перед початком робіт перевіряйте наповненість вбудованого у рукоятку дозатора оливи. Правильне налаштування мазнички і достатній запас оливи є передумовами для оптимальної роботи мазнички. Зовнішні мазнички працюють лише, якщо довжина шланга є макс. 5 м, оскільки інакше олива залишається у шланзі і не доходить до машини. За потреби наповнюйте ємність для оливи спеціальною оливою FEIN 3 21 32 045 00 0 (високоякісна гідравлічна олива, ґатунок: HLP/ISO- VG46). Не використовуйте автомобільні оливи, оскільки вони не підх одять для пневматичних інструментів. Значення рівня вібрації та шумової емісії Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії шуму вимірювалися за процедурою, визначеною в EN 62841; ними можна користуватися для порівняння пневматичних інструментів. Вони також придатні для попередньої оцінки рівня вібрації і рівня емісії
Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються основних робіт, для яки
застосовується пневматичний інструмент. Проте у разі застосування пневматичного інструмента для інших робіт, роботи з іншим змінним робочим інструментом або у разі недостатнього технічного обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму можуть бути іншими. Це може значно підвищити рівень вібрації і рівень шумового навантаження протягом робочого часу. Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії
потрібно також враховувати інтервали часу, протягом якого електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, але фактично не працює. Це може значно зменшити сумарний рівень вібрації і рівень шумового навантаження протягом робочого
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора інструмента від впливу вібрації та шуму, як-от: технічне обслуговування пневматичного інструмента і робочих інструментів, тримання рук у теплі, організація робочих процесів. Вказівки з експлуатації. Приставляйте пневматичний інструмент до оброблюваної заготовки лише увімкнутим. Ведіть пневматичний інструмент рівномірно з легким просуванням у напрямку різання. Занадто сильна подача значно скорочує строк служби робочих інструментів. Протягом усього процесу пиляння тримайте пневматичний інструмент за поверхню рукоятки. Негайно вимикайте пневматичний інструмент після завершення пиляння. Для підвищення експлуатаційного ресурсу пиляльного полотна при роботах з металом ми радимо наносити мастило: – для розпилювання листової сталі: олію для змащування і охолодження р
інструмента, – для розпилювання алюмінію: гас. В якості альтернативи можна змащувати лінію розпилювання пастою для різання. При відкритті шлангових муфт спочатку закрийте кульовий кран, після чого увімкніть пневматичний інструмент. Послаблюйте шлангову муфту лише після виходу усього стиснутого повітря. Використовуйте рекомендовані затискні пристрої і напрямні. За можливості монтуйте затискні пристрої у зображеному положенні (див. стор. 7). Затискний пристрій 9 07 02 001 00 1 Для труб і круглого матеріалу з діаметром макс. 159 мм. – Покладіть натяжний ланцюг навколо заготовки та зачепіть гачки на накладці за ланцюг. – Натягніть ланцюг за допомогою рукоятки. – Встановіть пилу на опорний болт. – Зафіксуйте пилу фіксатором. Затискний пристрій 9 07 02 004 00 6 Для труб і круглого матеріалу з діаметром 100 … 325 мм. Використання можливе лише з пилковими полотнами завдовжки 500мм або 600мм і завтовшки 2 мм. – Покладіть натяжний ланцюг навколо заготовки та зачепіть гачки на накладці за ланцюг. – Натягніть ланцюг за допомогою затискної
– Встановіть пилу на опорний болт. – Зафіксуйте пилу фіксатором. За рахунок подовження натяжного ланцюга також можна обробляти заготовки з діаметром максимум 440 мм (потрібні ланцюг 3 02 31 003 00 3 і прогонич 3 02 16 130 00 4). Напрямна пилкового полотна 9 06 06 002 00 9 Для труб і круглого матеріалу з діаметром макс. 325 мм. Використання можливе лише з пилковими полотнами завдовжки 530 мм і завтовшки 1,6 мм. – Демонтуйте додаткову рукоятку пилки. – Закріпіть напрямну пилкового полотна в отворі на головці редуктора пилки. – Прецизійне юстирування пилкового полотна налаштовується двох ексцентрикових гайок. – Навісьте пружину попереднього стиснення в отвори на головці редуктора. Затискний пристрій 9 07 02 003 00 8 Для профілей завширшки макс. 310 мм і заввишки макс. 550 мм. Монтаж як при паралельних лещатах. Затискні кулачки і затискну головку можна регулювати. – Налаштуйте затискний кулачок на необхідний діапазон затискання. – Приставте затискний пристрій до заготовки.149
– Закрийте затискні кулачки за допомогою
– Встановіть пилу на опорний болт. – Зафіксуйте пилу фіксатором. Затискний і подавальний пристрій
Для труб і круглого матеріалу з діаметром 80 … 400 мм. Докладна інформація міститься у відповідній інструкції з експлуатації 3 41 00 898 06 8. Опора для вільної руки 3 27 14 062 02 3 Для розпилювання таких матеріалів, як, напр., гофровані стальні листи, використовуйте опору для вільної руки 32714062023. Демонтуйте додаткову рукоятку і закріпіть опору для вільної руки на підйомній штанзі і в отворі з верхнього боку головки редуктора. Ремонт та сервісні послуги. Здійснюйте наступні операції раз на тиждень: – Залийте небагато гасу безпосередньо у отвір для входу повітря пневматичного інструменту. – Увімкніть пневматичний інструмент на 10 – 15 секунд. Протягом цього часу гас із накопиченим брудом витікає з пневматичного інструменту. – Для збереження експлуатаційного ресурсу мотора після такої чистки додавайте трохи оливи у вхідний отвір для повітря. За подальше змащення відповідає вбудований у рукоятку дозатор оливи. Обслуговуйте і очищайте пневматичний інструмент через кожні 300 робочих годин або
Якщо шланг пневматичного інструменту пошкоджено, його треба замінювати на спеціально підготований шланг, який можна придбати в сервісній майстерні FEIN. Правильне налаштування мазнички: За робочого тиску (6 бар), якщо різьбова пробка маслоналивного отвору (1) відкрита, олива повинна бурлити. Залитої оливи вистачає прибл. на 8 робочих годин. Після зняття нарізної пробки (2) можна побачити регулювальний гвинт (3). Його затягування зменшує подачу оливи, а при його відпусканні у машину потрапляє більше
У більшості випадків достатньо затягнути або відпустити його на ¼ – ½ витка різьби. Тримайте отвір Ø 2 мм відкритим. Перевірте правильність налаштування мазнички за допомогою паперу: тримайте білий аркуш перед отвором для ви ходу повітря машини, олива, яка осідає на папері у вигляді тонкої плівки, не повинна починати текти. Актуальний перелік запчастин до цього пневматичного інструменту Ви знайдете в Інтернеті за адресою: www.fein.com. За необхідністю Ви можете самостійно замінити наступні деталі: додаткову рукоятку, робочі інструменти, шланг
Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту. Крім цього, фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробника. Можливо, що в обсяг поставки Вашого пневматичного інструменту входить не все описане або зображене в даній інструкції з експлуатації приладдя. Заява про відповідність. Декларація CE діє лише для країн Європейського союзу та EFTA (Європейської асоціації вільної торгівлі) і лише для виробів, призначених для ринку ЄС або EFTA. Після запуску виробу в обіг на ринку ЄС знак UKCA втрачає чинність. Декларація UKCA діє лише для ринку Великої Британії (Англії, Уельсу і Шотландії) і лише для виробів, призначених для ринку Великої Британії. Після запуску виробу на ринку Великої Британії знак CE втрачає чинність. Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані пневматичні інструменти та приладдя потрібно утилізувати екологічно чистим способом.
Використовуйте лише оригінальне приладдя FEIN, призначене для цього електроінструмента. Дозволене приладдя для цього електроінструмента зазначене на www.fein.com.
uk Заява про відповідність ЄС Компанія C. & E. Fein GmbH заявляє під свою одноособову відповідальність, що названі електроінструменти відповідають усім чинним положенням нижчезазначених директив і розпоряджень, а також нижчезазначеним нормам. За технічну документацію в ідповідає:* Пилка для труб Артикульний
Notice-Facile