ABAS18-63AS - Пила Fein - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно ABAS18-63AS Fein у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник ABAS18-63AS - Fein і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. ABAS18-63AS бренду Fein.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ABAS18-63AS Fein
Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки. Під поняттям «електроінструмент» в цих застереженнях мається на увазі електроінструмент, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю). Безпека на робочому місціУкраїнська u Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків. u Не працюйте з електроінструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. u Під час праці з електроінструментом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні
Електрична безпекаУкраїнська u Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроінструментами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом. u Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом. u Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. u Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним
u Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. u Якщо не можна запобігти використанню електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Безпека людейУкраїнська u Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроінструментом. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні електроінструментом може призвести до серйозних травм. u Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування особистого захисного спорядження, як напр.,– в залежності від виду робіт– захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. u Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж увімкнути електроінструмент в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроінструмента або підключення в розетку увімкнутого електроінструмента може призвести до
u Перед тим, як вмикати електроінструмент, приберіть налагоджувальні інструменти або гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в uk 153 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • Tчастині електроінструмента, що обертається, може призвести до травм. u Уникайте неприродного положення тіла. Завжди зберігайте стійке положення та тримайте рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати електроінструмент у небезпечних ситуаціях. u Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей електроінструмента, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що
u Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. Правильне поводження та користування електроінструментамиУкраїнська u Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте такий електроінструмент, що спеціально призначений для відповідної роботи. Зпридатним електроінструментом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. u Не користуйтеся електроінструментом з пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який не вмикається або не вимикається, є небезпечним і його треба відремонтувати. u Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/ або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску
u Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроінструментом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Використання електроінструментів недосвідченими особами може бути небезпечним. u Старанно доглядайте за електроінструментом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташовані та не заїдали, не були пошкодженими або у будь-якому іншому стані, який міг би вплинути на функціонування електроінструмента. Пошкоджені електроінструменти потрібно відремонтувати, перш ніж користуватися ними знову. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами. u Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. u Використовуйте електроінструмент, приладдя до нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання електроінструментів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій. Правильне поводження та користування електроінструментами, що працюють на акумуляторних батареяхУкраїнська u Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі. u Використовуйте в електроінструментах лише рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі. u Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтеся, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, цвяхами, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. u При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. СервісУкраїнська u Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить роботу пристрою протягом тривалого часу. 154 uk 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • TВказівки з техніки безпеки для стрічкових пилУкраїнська u При виконанні робіт, при яких приладдя може зачепити заховану електропроводку, тримайте інструмент за ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям проводки, що знаходиться під напругою, може призвести до зарядження металевих частин електроінструмента та до ураження електричним струмом. u Закріпіть оброблювану заготовку на стабільній основі за допомогою струбцин або у іншій зручний спосіб. Утримуванням оброблюваної заготовки в руці або її притисканням до себе не забезпечується її стабільне утримування, і вона може вийти з- під контролю. u Не підставляйте руки в зону розпилювання. Не беріться рукою під оброблюваною деталлю. Контакт з пилковим полотном чреватий пораненням. u Підводьте електроінструмент до оброблюваної деталі тільки увімкнутим. При застряванні електроприладу в оброблюваній деталі існує небезпека відскакування. u Після завершення робочої операції вимкніть електроінструмент; витягуйте пиляльне полотно з прорізу лише після того, як воно зупиниться. Цим Ви уникнете відскакування електроприладу і зможете безпечно покласти його. u Використовуйте лише непошкоджені, бездоганні пиляльні полотна. Погнуті або затуплені пиляльні полотна можуть ламатися або спричиняти рикошет. u Захищайте пиляльне полотно від мастил та олив. Перед розпилюванням повністю витріть надлишок олії. Інакше пиляльне полотно може соватися. u Не натискуйте сильно на пиляльне полотно під час роботи. Занадто сильне натискування може призвести до совання або розриву пиляльного полотна. Існує небезпека отримання травм. u Після вимкнення електроінструмента не гальмуйте пиляльне полотно притискуванням збоку. Це може призвести до пошкодження пиляльного полотна, його розриву і рикошету. u Після роботи не торкайтеся до пиляльного полотна, доки воно не охолоне. Пиляльне полотно під час роботи дуже нагрівається. u Під час роботи тримайте електроінструмент міцно обома руками і зберігайте стійке положення. Двома руками Ви можете більш надійно працювати електроінструментом. u Перед тим, як покласти електроінструмент, зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що‑небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом. u При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні
u Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. u Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. u Використовуйте акумуляторну батарею AMPShare тільки в продуктах виробника чи партнерів AMPShare. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, бруду, води та вологи. Існує небезпека вибуху і короткого замикання. Опис продукту і послугУкраїнська Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/ або важких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. Не використовуйте цей електроінструмент до тих пір, поки ви не прочитаєте та повністю не зрозумієте інструкцію з експлуатації. Також зверніть увагу на відповідні національні правила з охорони праці та техніки безпеки. Призначення приладуУкраїнська Електроінструмент призначений для розрізання на твердій опорі пластмаси, металу і гуми. Він призначений для прямолінійного розпилювання під кутом до 45°. Дотримуйтесь рекомендацій стосовно використовуваних пилкових полотен. uk 155 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • TЗображені компонентиУкраїнська Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроінструменту на сторінці з малюнком. (1) Фіксатор вимикача (2) Вимикач (3) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) (4) Затискна скоба для кришки (5) Допоміжна напрямна (6) Пиляльне полотно (7) Напрямна пилкового полотна (8) Стрілка напрямку обертання на корпусі (9) Важіль регулювання попереднього натягу пиляльного полотна (10) Робоче підсвічування (11) Акумуляторна батарея
(12) Додаткова рукоятка (з ізольованою
(13) Кришка пиляльного полотна (14) Кнопка розблокування акумуляторної
(15) Ролик для пиляльного полотна a) Зображене або описане приладдя не входить в стандартний комплект поставки. Повний асортимент приладдя ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні даніУкраїнська Стрічкова пила ABAS18-63AS Товарний номер 7135… Номінальна напруга V= 18 Частота обертання холостого ходу
мм 733× 12,7× 0,35 Макс. глибина розпилювання мм 63,5 Вага відповідно до EPTA-Proce- dure01:2014 кг 3,7−4,7
Рекомендована температура навколишнього середовища при
температура навколишнього середовища при експлуатації
°C –20…+50 Рекомендовані акумуляторні батареї GBA18V… ProCORE18V… Стрічкова пила ABAS18-63AS Рекомендовані зарядні пристрої GAL18… A) Виміряно за температури 20−25°C з акумуляторомProCORE18V 8.0Ah. B) в залежності від використовуваної акумуляторної
C) Обмежена потужність при температурі <0°C. Інформація щодо шуму і вібраціїУкраїнська Значення звукової емісії визначені відповідно доEN60745‑2‑20. А-зважений рівень звукового тиску від електроінструменту, як правило, становить79дБ(A). Похибка K=3дБ. Рівень шуму під час роботи може перебільшувати вказані значення. Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a
(векторна сума трьох напрямків) і похибка K, визначені відповідно доEN60745‑2‑20: Розпилювання металу: a
Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії шуму вимірювалися за визначеною в стандартах процедурою; ними можна користуватися для порівняння приладів. Вони також придатні для попередньої оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму. Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються основних робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі застосування електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим приладдям або у разі недостатнього технічного обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом всього робочого часу можуть значно зрости. Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму потрібно також враховувати інтервали часу, коли електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, але фактично не працює. Це може значно зменшити сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом робочого
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора електроінструмента від вібрації, напр.: технічне обслуговування електроінструмента і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів. Акумуляторна батареяУкраїнська Заряджання акумуляторної батареїУкраїнська u Використовуйте лише зарядні пристрої, зазначені в технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої розрахований літієво- 156 uk 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • Tіонний акумулятор, що використовується у Вашому приладі. Вказівка: літій-іонні акумулятори постачаються частково зарядженими відповідно до міжнародних правил транспортування. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити. Вставляння акумуляторної батареїУкраїнська Посуньте заряджену акумуляторну батарею в гніздо для акумуляторної батареї, щоб вона відчутно увійшла у зачеплення. Виймання акумуляторної батареїУкраїнська Щоб витягти акумуляторну батарею, натисніть на кнопку розблокування і витягніть акумуляторну батарею. Не застосовуйте при цьому силу. В акумуляторі передбачено 2ступені блокування, щоб запобігти випадінню акумулятора при ненавмисному натисканні на кнопку розблокування акумулятора. Встромлений в електроінструмент акумулятор тримається у положенні завдяки пружині. Індикатор зарядженості акумуляторної батареїУкраїнська Зелені світлодіоди індикатора зарядженості акумуляторної батареї показують ступінь зарядженості акумулятора. З міркувань техніки безпеки опитувати стан зарядженості акумулятора можна лише при зупиненому електроінструменті. Натисніть кнопку індикатора зарядженості акумуляторної батареї або , щоб відобразити ступінь зарядженості. Це можна зробити і тоді, коли акумуляторна батарея витягнута з електроінструмента. Якщо після натискання на кнопку індикатора зарядженості акумуляторної батареї жоден світлодіод не загоряється, акумулятор вийшов з ладу і його треба замінити. Тип акумуляторної батареї GBA 18V...Українська Світлодіод Ємність Свічення 3‑х зелених 60–100% Свічення 2-х зелених 30–60% Свічення 1-го зеленого 5–30% Блимання 1-го зеленого 0–5% Тип акумуляторної батареї ProCORE18V...Українська Світлодіод Ємність Свічення 5-и зелених 80–100% Свічення 4-х зелених 60–80% Свічення 3‑х зелених 40–60% Свічення 2-х зелених 20–40% Свічення 1-го зеленого 5–20% Блимання 1-го зеленого 0–5% Вказівки щодо оптимального поводження з акумуляторомУкраїнська Захищайте акумулятор від вологи і води. Зберігайте акумулятор лише за температури від –20 °C до 50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в машині. Час від часу прочищайте вентиляційні отвори акумулятора м’яким, чистим і сухим
Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти. Зважайте на вказівки щодо видалення. МонтажУкраїнська u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека
Монтаж/заміна пиляльного полотнаУкраїнська u Для монтажу пиляльного полотна обов’язково вдягайте захисні рукавиці. Торкання до пиляльного полотна несе в собі небезпеку поранення. u Завжди вдягайте захисні окуляри! Захисні окуляри зменшують ризик травм. Монтаж пиляльного полотна (див.мал.A–E)Українська Відпустіть обидві затискні скоби (4) ❶ і відкиньте кришку(13) ❷. Поверніть важіль(9) на 180° у напрямку обертання до упору. Заведіть стрічкове полотно(6) по черзі в напрямні пилкового полотна(7). Своїм заднім боком пилкове полотно повинне торкатися до підшипників, що розташовані в нижній частині напрямних пилкового полотна(7). Заведіть стрічкове полотно(6) по черзі навколо обох роликів(15). uk 157 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • TПоверніть важіль(9) на 180° у зворотному напрямку до упору. Перевірте, чи правильно сидить стрічкове пиляльне полотно(6) на обох роликах(15). Закрийте кришку(13) так, щоб затискні скоби(4) увійшли у зачеплення. u Перевірте правильність посадки пиляльного полотна(6). Декілька разів коротко увімкніть і вимкніть електроінструмент. Неправильно монтоване пиляльне полотно може зіскочити і поранити Вас. Відсмоктування пилу/тирси/стружкиУкраїнська Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. u Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися. РоботаУкраїнська Початок роботиУкраїнська Вмикання/вимиканняУкраїнська Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть спочатку на блокіратор вимикача(1), після цього натисніть на вимикач (2) і тримайте його натиснутим. Освітлювальний світлодіод(10) вмикається у разі легкого або повного натиснення на вимикач(2) і дозволяє освітлювати робочу зону у разі недостатнього загального освітлення. Для вимкнення відпустіть вимикач (2). Вказівка: З міркувань техніки безпеки вимикач (2) не можна зафіксувати, його треба тримати натиснутим протягом всієї роботи. Термічний захист від перевантаженняУкраїнська При використанні електроінструменту за призначенням його перевантаження не можливе. При занадто сильному навантаженні або перевищенні допустимої температури акумуляторної батареї електроніка негайно вимикає електроінструмент, поки він знову не повернеться в оптимальний діапазон робочої температури. Вказівки щодо роботиУкраїнська u Під час роботи тримайте електроінструмент міцно обома руками і зберігайте стійке положення. Двома руками Ви можете більш надійно працювати електроінструментом. Виберіть придатне положення для розпилювання заготовки, щоб у розпилюванні було задіяно якомога більше зубців пиляльного полотна(6) (див.мал.F). Увімкніть електроінструмент, приставте його допоміжною напрямною(5) до заготовки і повільно заведіть пиляльне полотно(6) у
Працюйте з помірним натискуванням і рівномірною подачею. Незадовго до завершення розпилювання коротко зменшіть тиск і трохи підніміть електроінструмент угору, щоб він не впав на
Технічне обслуговування і сервісУкраїнська Технічне обслуговування і очищенняУкраїнська u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека
u Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в
Вибір приладдяУкраїнська Використовуйте лише оригінальне приладдя FEIN. Приладдя повинно бути призначеним для типу електроінструмента. Поточний ремонт та сервісна службаУкраїнська Враховуйте, будь ласка, що електроінструмент дозволено ремонтувати, обслуговувати та перевіряти лиш електрикам, оскільки через неправильний ремонт можуть виникнути серйозні загрози для користувача. При надзвичайних умовах використання при обробці усередині електроінструмента може осідати електропровідний пил. Часто продувайте середину електроінструмента 158 uk 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • Tчерез вентиляційні отвори сухим стиснутим повітрям без оливи. При обробці матеріалів, які містять гіпс, може утворюватися пил. Пил може осідати всередині електроінструменту, а також затвердівати у поєднанні з вологою повітря. Це може негативно вплинути на механізм перемикання. Часто продувайте середину електроінструменту та елементи перемикання через вентиляційні отвори сухим стиснутим повітрям без оливи. Вироби, що контактують з азбестом, не можна віддавати в ремонт. Утилізуйте забруднені азбестом продукти відповідно до приписів конкретної країни щодо утилізації відходів, що містять азбест. Звертайтеся з електроінструментами FEIN та приладдям, що потребують ремонту до свого сервісного центру FEIN. Адресу можна знайти в інтернеті на www.fein.com. Оновлюйте наклейки та попереджувальні вказівки на електроінструменті у випадку старіння та зношення. Поточний список запчастин цього електроінструмента можна знайти в інтернеті
www.fein.com. Використовуйте лише оригінальні запчастини. Зобов'язання та гарантіяУкраїнська Гарантія на виріб чинна відповідно до законодавчих норм країни продавця. Також Гарантія FEIN надається відповідно до гарантійних зобов'язань виробникаFEIN. В обсязі поставки вашого електроінструмента може бути також лише частина приладдя, описаного або зображеного у цьому посібнику з експлуатації. Декларація відповідностіУкраїнська Заява СЕ дійсна лише для країн Європейського Союзу та ЄАВТ (ЕFTA/ Європейської асоціації вільної торгівлі) і лише для виробів, що призначені для ринку ЄС або
Після розміщення виробу на ринку ЄС знак UKCA втрачає свою чинність. Заява UKCA дійсна лише для британського ринку (Англія, Уельс і Шотландія) і лише для виробів, що призначені для британського
Після розміщення виробу на британському ринку знак СЕ втрачає свою чинність. Фірма FEIN заявляє під свою виняткову відповідальність, що цей виріб відповідає нормам, зазначеним на останніх сторінках цього посібника з експлуатації. Технічна документація в: C.&E.FeinGmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd, Germany (Німеччина) ТранспортуванняУкраїнська На рекомендовані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без потреби дотримання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. У цьому випадку у підготовці посилки повинен брати участь експерт з небезпечних вантажів. Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів. УтилізаціяУкраїнська Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Не викидайте електроприлади та акумуляторні батареї/батарейки в побутове сміття! Лише для країнЄС:Українська Відповідно до Європейської Директиви 2012/19/EU щодо відходів електричного та електронного обладнання та її перетворення в національне законодавство електроінструменти, які більше не придатні до використання, а також відповідно до Європейської Директиви 2006/66/EC несправні або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на навколишнє середовище та здоров’я людини через можливу наявність небезпечних речовин. Акумулятори/батарейки:Українська Літієво-іонні: Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі Транспортування (див. „Транспортування“, Сторінка159). uk 159 1 609 92A 7RX • 15.11.22 • TОригинална инструкция Указания за сигурностБългарски Общи указания за безопасна работаБългарски
Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. Технічна документація зберігається у: *
Notice-Facile