MAKITA UB402MP - некатегоризовано

UB402MP - некатегоризовано MAKITA - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj UB402MP MAKITA u PDF formatu.

📄 260 страница Српски SR 💬 AI питање
Notice MAKITA UB402MP - page 196

Preuzmite uputstvo za vaš некатегоризовано u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik UB402MP - MAKITA i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. UB402MP marke MAKITA.

KORISNIČKI PRIRUČNIK UB402MP MAKITA

6. Hodajte, nikada ne trčite.

12. Nikada nemojte blokirati otvor za usis i/ili izlaz

19. Nemojte stavljati prste ili druge predmete u

27. Ne pokušavajte pokrenuti motor ako je stroj

31. Ne pokušavajte rukovati strojem jednom

rukom. Gubitak kontrole može uzrokovati ozbiljne ili smrtonosne ozljede. Kako biste smanjili opasnost od ozljeda, držite ruke i noge podalje od četki ili bubnjeva za čišćenje.

32. Ako dođe do jakog udara ili pada stroja,

37. Nemojte upotrebljavati stroj kada postoji opa-

vito pregledaju i održavaju stroj.

2. Nikada nemojte popravljati oštećene baterije.

запаливи материјали.

24. Пред да ја склопувате или нагодувате

резервни делови и прибор.Употребатана резервниделовиилиприбородтретастрана можедарезултирасокршењенаопремата, оштетувањенаимототи/илитешкаповреда.

3. Порамнетејаиглатасоознакатазастрелкана

Контактирајтесоовластенсервисенцентарза

  • ОригиналнабатеријаиполначнаMakita

Брзинаваздуха(просечна) 0–39,1м/с Брзинаваздуха(максимална) 0–47,4м/с Укупнадужина 760мм Нетотежина 1,2кг *1.КапацитетинаставкадувалицеукомбинацијисаDUX60бежичномвишенаменскомпогонскомглавом *2.КапацитетинаставкадувалицеукомбинацијисаDUX18бежичномвишенаменскомпогонскомглавом *3.КапацитетинаставкадувалицеукомбинацијисаUX01Gбежичномвишенаменскомпогонскомглавом

  • Збогнашегнепрестаногистраживањаиразвојазадржавамоправоизменанаведенихспецификација безпретходненајаве.
  • Спецификацијемогудасеразликујууразличитимземљама. Одобрена погонска јединица Овајнаставакјеодобрензакоришћењесамоса следећимпогонскимјединицама:
  • UX01GБежичнавишенаменскапогонскаглава УПОЗОРЕЊЕ: Никада немојте да користите наставак са неодобреном погонском јединицом. Коришћење неодобрених делова може довести до наношења озбиљних

Унаставкусуприказанисимболикојисеодносе наопрему.Преупотребесеобавезноупознајтеса њиховимзначењем. Будитенарочитопажљивииопрезни. Прочитајтеупутствозаупотребу. Држитерукедаљеодротирајућих

Дугакосаможедадоведедонезгоде уследуплитања. Удаљитепосматраче. Носитезаштитненаочареизаштитне

Неизлажитеалатвлази. Некарастојањебуденајмање15м. Ni-MH Li-ion СамозаземљеЕУ Збогприсустваштетнихкомпонената уопреми,отпадоделектричнеи електронскеопреме,акумулатораи батерија,можедаиманегативанутицај наживотнусрединуиздрављељуди. Неодлажитеелектричнеиелектронске уређајеилибатеријесакућнимотпадом! Ускладусаевропскомдирективомо отпадуоделектричнеиелектронске опремеиоакумулаторимаи батеријамаиотпадуодакумулатораи батерија,каоињеномприлагођавању националномзакону,отпадод електричнеиелектронскеопреме, батеријаиакумулатораморадасе прикупиодвојеноидоставиодвојеном сабиралиштузакомуналниотпадкоји радиускладусапрописимаозаштити животнесредине. Тоозначавасимболпрецртанекантеза смећенаопреми.

Овајнаставакједизајнирансамозасврхеуклањања прашинедувањемзаједносаодобреномпогонском јединицом.Никаданемојтедакориститенаставак задругенамене.Неправилнокоришћењенаставка можедовестидонаношењаозбиљнихповреда.197 СРПСКИ ЕЗ декларација о усаглашености Само за европске земље Уимепроизвођача:Makita Europe N.V.,пословна адреса:Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM. Hiroshi Tsujimuraјеовлашћенза скупљањетехничкихдатотекаиизјављујеподпуном одговорношћудапроизводи Ознака:Наставак дувалице.Ознакатипа: UB402MP. Испуњавајусверелевантнеодредбе2006/42/ EЗитакођеиспуњавајусверелевантнеодредбе следећихEЗ/EUдиректива:2000/14/EЗи произведенисуускладусаследећимусклађеним стандардима:EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 +A1:2019+A14:2019+A2:2019, EN 50636-2-100:2014. Местоидатумдекларације:Kortenberg, Белгија.

УПОЗОРЕЊЕ: Пре употребе прочитајте сва безбедносна упозорења, упутства, илустрације и спецификације достављене уз ову машину, као и приручник са упутствима за погонску јединицу.Непоштовањесвихупутстава наведенихунаставкуможедаизазовеструјни удар,пожари/илиозбиљнуповредуруковаоцаи/ илипосматрача. Сачувајте сва упозорења и упутства за будуће потребе. Термини„погонскачетка/погонскичистач“и „машина“уупозорењимаимерамаопрезаодносесе накомбинацијунаставкаипогонскејединице.

1. Пажљиво прочитајте упутства. Упознајте се

са управљачким елементима и правилном употребом дувалице.

2. Никада немојте да дозволите да дувалицу

користе деца, особе са смањеним физичким, сензорним или менталним способностима, особе са недостатком искуства и знања, као ни особе које нису упознате са овим упутствима. Локални прописи можда ограничавају старост особе која сме да користи овај уређај.

3. Никада не укључујте дувалицу док су у

близини људи, посебно деца, или кућни

4. Имајте на уму да су корисник или руковалац

одговорни за несрећне случајеве или опасности које претрпе други људи или њихова имовина.

1. Увек носите одговарајућу обућу и дугачке

панталоне док управљате дувалицом.

2. Немојте носити широку одећу или накит који

могу да се усисају у улаз за ваздух. Држите дугу косу даље од улаза за ваздух.

3. Увек носите безбедносне наочаре како

бисте заштитили очи од повреда приликом коришћења електричног алата. Наочаре морају да буду у складу са стандардом ANSI Z87.1 у САД, са стандардом EN 166 у Европи или AS/NZS 1336 у Аустралији / на Новом Зеланду. У Аустралији / на Новом Зеланду је законски обавезно носити и штитник за лице, како бисте заштитили лице. Послодавац је одговоран да руковаоце алатом и друге особе у радном окружењу обавеже на употребу одговарајуће опреме за заштиту.

4. Да би се спречила иритација од прашине,

препоручује се употреба заштитне маске.

5. Док управљате машином, увек носите

неклизајућу и заштитну обућу.Неклизајуће заштитнечизмеиципелесазатвореним прстимаћесмањитиризикодповреда.

6. Носите заштиту за слух, као што су

слушалице.Излагањебуциможедадоведедо губиткаслуха.

Постарајте се да у радном подручју нема деце, пролазника и кућних љубимаца. Деца, пролазници и кућни љубимци треба да се налазе ван круга полупречника од најмање 15 м; ван ове зоне од 15 м и даље постоји ризик од повреде од бачених предмета. Пролазници би требало да носе заштитне наочаре. Ако вам неко приђе, зауставите машину. ►Слика1

2. Искључите дувалицу и уклоните уложак

батерије и уверите се да су се сви покретни делови потпуно зауставили

  • кад год остављате дувалицу,
  • пре уклањања зачепљења,
  • пре провере, чишћења или рада на дувалици,198 СРПСКИ

светлом или под добрим вештачким осветљењем.

6. Ходајте и немојте да трчите.

7. У улазима за ваздух који служе за хлађење

не сме да буде прљавштине.

8. Никада не дувајте прљавштину у правцу

9. Рукујте дувалицом држећи је у

препорученом положају и на чврстој

11. Никада не усмеравајте млазницу у било кога

у близини приликом коришћења дувалице.

12. Никада не блокирајте улаз за усисавање и/

или излаз за ваздух.

  • Обратите пажњу да не блокирате улаз за усисавање или излаз за ваздух прашином или прљавштином када користите дувалицу у прашњавој
  • Користите само млазнице које је произвела компанија Makita.
  • Немојте користити дувалицу за надувавање лопти, гумених чамаца или сличних предмета.

13. Немојте да рукујете дувалицом поред

отвореног прозора итд.

14. Препоручује се коришћење дувалице само

у разумно време, што није рано ујутру или касно увече када можете да сметате

15. Препоручује се коришћење грабуља и метли

за чишћење прљавштине пре дувања.

16. Пре дувања у прашњавим условима мало

навлажите површине или по потреби употребите прскалицу за водену маглу.

17. Подесите висину млазнице дувалице тако

да струјање буде уз тло.

18. Ако дувалица избаци неки страни предмет

или почне да производи неуобичајену буку или вибрацију, одмах је искључите како би се зауставила. Уклоните уложак батерије и проверите да ли има оштећења пре поновног покретања и коришћења дувалице. Ако је дувалица оштећена, контактирајте овлашћени сервисни центар компаније Makita како бисте извршили

19. Не гурајте прсте или друге објекте у улаз за

је прекидач у искљученом положају пре него што уметнете уложак батерије, подигнете дувалицу или почнете да је носите. Ношење дувалице са прстом на прекидачу или напајање дувалице док је прекидач укључен повећава ризик од незгода.

21. Никада немојте користити дувалицу за

опасне материјале, као што су ексери, делићи стакла или оштрице.

22. Не користите дувалицу близу запаљивих

23. Избегавајте коришћење дувалице на

дужи период у окружењима са ниском температуром.

24. Искључите мотор и уклоните уложак

батерије пре склапања или подешавања

25. Носите опрему за личну заштиту пре

26. Пре покретања мотора, проверите да ли на

машини има оштећења, лабавих завртњева/ навртки и да ли је машина прописно склопљена. Уверите се да све контролне ручице и прекидачи несметано раде. Очистите и осушите ручке.

27. Никад не покушавајте да покренете

мотор ако је машина оштећена или није у потпуности склопљена.

28. Подесите појас за рамена и рукохват тако да

одговарају стасу руковаоца.

29. Током рада користите појас за рамена.

Чврсто држите машину са своје десне

30. Левом руком држите предњу ручку а задњи

рукохват држите десном руком, без обзира на то да ли сте леворуки или десноруки. Обмотајте прсте и палчеве око ручки.

31. Никада не покушавајте да користите машину

једном руком. Губитак контроле може довести до озбиљне или фаталне повреде. Држите руке и стопала што даље од четки или бубњева чистача како бисте спречили ризик од повреда.

32. Ако машина прими јак ударац или ако падне,

проверите стање пре него што наставите са радом. Проверите да ли контроле и безбедносни механизми исправно раде. Ако постоји оштећење или имате сумње, обратите се нашем овлашћеном сервисном центру који ће обавити преглед и поправку.

33. Пратите приручник са упутствима за

погонску јединицу да бисте је правилно

34. Погледајте приручник са упутствима за

погонску јединицу да бисте видели како да покренете и контролишете машину.

35. Током рада никада немојте да стојите на

нестабилној или клизавој површини или великом нагибу. Током зиме се чувајте леда и снега и увек обезбедите сигуран ослонац.

36. Немојте да користите машину у лошим

временским условима, када је видљивост ограничена.Акотонеурадите,можедоћи допадаилинеправилноградазбоглоше видљивости.

37. Немојте користити машину ако постоји

ризик од удара грома.199 СРПСКИ

1. Током преношења зауставите мотор.У

супротном,непланиранопокретањеможе изазватиповреде.

1. Излагање превеликим вибрацијама

може оштетити крвне судове или нервни систем руковаоца и може изазвати следеће симптоме на прстима, рукама или зглобовима: Трњење, голицање, бол, осећај убода, промена боје коже или саме коже. Ако имате било који од ових симптома, обратите се лекару. Да бисте смањили ризик од Рејноовог синдрома, одржавајте топлоту руку током рада и добро одржавајте машину и додатни прибор. Одржавање и складиштење

1. Одржавајте све матице, завртње и вијке

притегнутим да би дувалица била безбедна у радним условима.

2. Ако су делови истрошени или оштећени,

замените их деловима компаније Makita.

3. Чувајте дувалицу на сувом месту ван

4. Када зауставите дувалицу да бисте је

проверили, сервисирали, одложили или променили додатак, искључите је и уверите се да су се сви покретни делови у потпуности зауставили и уклоните уложак батерије. Охладите дувалицу пре обављања било каквих радова на њој. Пажљиво одржавајте дувалицу и одржавајте је чистом.

6. Не излажите дувалицу киши. Чувајте

дувалицу у затвореном простору.

7. Када подижете дувалицу, савијте колена и

обратите пажњу да не повредите леђа.

8. Увек уклањајте прашину и прљавштину са

опреме. У ту сврху немојте да користите нафту, бензин, разређивач, алкохол и слично.Томожедадоведедопромене боје,деформацијеилинастанкапукотинана пластичнимкомпонентама.

9. Не покушавајте никакво одржавање или

поправке које нису описане у овој књижици или у приручнику са упутствима за погонску јединицу. Такве радове затражите од нашег овлашћеног сервисног центра.

10. Пратите упутства за подмазивање и замену

11. Увек користите само оригиналне резервне

делове и додатни прибор.Коришћење деловаилидодатногприборакојеје испоручилотрећелицеможедадоведедо квараопреме,оштећењаимовинеи/или озбиљнеповреде.

12. Уверите се да наш овлашћени сервисни

центар редовно обавља преглед и одржавање машине.

13. Пре складиштења машине, обавите

целокупан поступак чишћења и одржавања. Уклоните уложак батерије.

14. Немојте да наслањате опрему на површине

као што је зид.Моглабиизненададападнеи доведедоповреде. Коришћење и одржавање алата са батеријом

1. Пуните батерију искључиво помоћу пуњача

који је навео произвођач.Акосепуњач којијенамењензаодређенуврстубатерије користисадругомбатеријом,можедадођедо опасностиодпожара.

2. Електричне алате користите само са

батеријама које су предвиђене за њих. Коришћењедругихврстабатеријаможеда изазоверизикодповредеипожара.

Када се батерија не користи, држите је даље од других металних предмета, попут спајалица, новчића, кључева, ексера, завртања и других малих металних предмета који могу да преспоје два прикључка.Кратак спојизмеђуприкључакабатеријеможеда доведедоопекотинаилипожара.

4. У случају злоупотребе батерије из ње може

исцурити течност. У том случају, пазите да не дођете у додир с њом. Ако случајно дођете у додир с батеријом, исперите место додира водом. Ако течност доспе у очи, потражите и помоћ лекара.Течносткоја исцуриизбатеријеможедаизазовеиритацију илиопекотине.

5. Немојте да користите батерију или алат који

су оштећени или модификовани.Оштећене илимодификованебатеријемогуиспољити непредвидивопонашањекојеможедовестидо пожара,експлозијеилиризикаодзадобијања

6. Немојте да излажете батерију или алат

ватри или високој температури.Излагање ватриилитемпературиизнад130°Cможе довестидоексплозије.

Придржавајте се свих упутстава за пуњење и немојте да пуните батерију или алат изнад опсега температуре који је наведен у упутствима.Неисправнопуњењеилипуњење натемпературамаизнаднаведеногопсегаможе оштетитибатеријуиповећатиризикодпожара. Заштита електричних инсталација и акумулатора

1. Батерије немојте бацати у ватру.Моглебида

експлодирају.Проверитедалилокалнизакони предвиђајупосебнаупутствазаодлагање.

2. Немојте да отварате или разбијате батерије.

Ослобођениелектролитјекорозиваниможеда повредиочииликожу.Можедабудетоксичан уколикосепрогута.

3. Немојте да пуните батерију на киши или на

4. Немојте да пуните батерију на отвореном.

5. Не дирајте пуњач, укључујући утикач

пуњача и прикључке пуњача мокрим

квалификована особа која ће користити само идентичне резервне делове.Тоће омогућитибезбеднокоришћењеелектричног алата.200 СРПСКИ

2. Никада немојте сервисирати оштећене

батерије.Сервисирањебатеријатреба обављатисамопроизвођачилиовлашћени добављачуслуга. САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. УПОЗОРЕЊЕ: НЕМОЈТЕ себи да дозволите да занемарите строга безбедносна правила која се односе на овај производ услед чињенице да сте производ добро упознали и стекли рутину у руковању њиме (услед честог коришћења). НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА или непоштовање безбедносних правила наведених у овом упутству могу довести до тешких телесних

ОПИС ДЕЛОВА ►Слика3: 1.Поклопац2.Осовина3.Крајња

УПОЗОРЕЊЕ: Искључите мотор и уклоните уложак батерије пре склапања или подешавања опреме.Усупротном,вентилатори могудасепомереиизазовуповреде. УПОЗОРЕЊЕ: Приликом склапања или подешавања опреме, увек спустите опрему. Склапањеилиподешавањеопремеуусправном положајуможедовестидоозбиљнихповреда. УПОЗОРЕЊЕ: Пратите упозорења и мере предострожности у одељку „БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА“ и приручник са упутствима за погонску јединицу. Постављање цеви наставка ПАЖЊА: Увек проверите да ли је цев наставка чврсто постављена након монтирања.Акојенеправилномонтирате, наставакбимогаодасеоткачисапогонске јединицеиизазовеповреде. Поставитенаставакнапогонскујединицу.

1. Уклонитепоклопацнакрајуосовине.

►Слика4: 1.Осовина2.Поклопац ОБАВЕШТЕЊЕ: Не одлажите поклопац јер је неопходан за складиштење наставка.

3. Поравнајтеиглусаознакомстрелицена

погонскојјединици.Уметнитецевдокнеискочи дугмезаотпуштање. Уверитеседаселинијаположајаналазинаврху ознакестрелиценапогонскојјединици,адасу ознакастрелиценапогонскојјединицииознакана цевиусмеренеједнапремадругој. ►Слика6: 1.Дугмезаотпуштање2.Ознака стрелиценапогонскојјединици3.Игла 4.Линијаположаја5.Ознакастрелице

4. Окренитеполугукапогонскојјединици.

►Слика7: 1.Полуга Проверитедалијеповршинаполугепаралелнау односунацев. ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте стезати полугу без уметнуте осовине наставка.Полугаможе превишедазатегнеулазпогонскеосовинеи

Дабистеуклонилиосовину,окренитеполугуу правцунаставкаиизвуцитеосовинудокпритискате дугмезаотпуштање. ►Слика8: 1.Дугмезаотпуштање2.Полуга3.Цев Постављање крајње млазнице Поравнајтеиспупчењенацевизадувањесарезом накрајњојмлазници,затимпоставитекрајњу млазницунацевзадувањеиокренитеједабистеје причврстили. ►Слика9: 1.Троугластизнак2.Крајњамлазница 3.Цевзадување Дабистеуклониликрајњумлазницу,применитеовај поступакобрнутимредоследом. НАПОМЕНА:Дужинамлазницеможесемењати померањеммлазницекакојеприказанонаслици. ►Слика10 Постављање равне или продужне

Опциони додатни прибор

1. Скинитекрајњумлазницусанаставка.

2. Поставитеравнуилипродужнумлазницу

нанаставак,азатимјеокренитедабистеје причврстили. ►Слика11: 1.Равнамлазница2.Продужна млазница3.Наставак Постављање комплета млазнице

Опциони додатни прибор

1. Скинитекрајњумлазницу,продужнумлазницу

илиравнумлазницусанаставка.

2. Отпуститезавртањнамалојобујмицизацрево

ипровуцитеобујмицузацревокрознаставак. ►Слика12: 1.Завртањ2.Обујмицазацрево (мала)3.Наставак201 СРПСКИ

3. Повежитепродужнуцевнанаставак.

Поравнајтежлебнапродужнојцевисаиспупчењемна наставку,азатимповуцитепродужнуцевдужжлебатако дасутроугластизнаковиусмерениједанкадругом. ►Слика13: 1.Продужнацев2.Наставак

4. Поставитеобујмицузацревонажлебкаошто

јеприказанонаслициизатегнитезавртањ. ►Слика14: 1.Завртањ2.Обујмицазацрево

Повежитепреосталепродужнецевинавећ постављенупродужнуцевускладусарадномвисином. ПАЖЊА: Када користите комплет млазнице за олук са вишенаменском погонском главом и наставком дувалице, немојте користити три продужне цеви или више њих.Можетеизгубити равнотежуштодоводидоповреде.

6. Окренитеизлазкрајњемлазницекаоштоје

приказанонаслици. ►Слика15

7. Повежитекрајњумлазницунапродужнуцев.

Приликомповезивања,поравнајтетроугластизнак накрајњојмлазнициипродужнојцеви,азатим гурнитекрајњумлазницудокненалегне.Наконтога, окренитекрајњумлазницууодговарајућиположајза

►Слика16: 1.Крајњамлазница2.Продужнацев 3.Троугластизнак Кадауклањатекрајњумлазницу,поравнајте троугластезнаковенакрајњојмлазнициипродужној цеви,азатимизвуцитекрајњумлазницуиз продужнецеви. ►Слика17: 1.Крајњамлазница2.Продужнацев 3.Троугластизнак

УПОЗОРЕЊЕ: Пратите упозорења и мере предострожности у одељку „БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА“ и приручник са упутствима за погонску јединицу. УПОЗОРЕЊЕ: Прилагодите положај носача и каиша за рамена у положај који вам одговара пре рада. Рад дувалице ПАЖЊА: Не постављајте машину на тло док је укључена.Песакилипрашинамогудауђукроз улаззаусисавањеиизазовукварилиповреде. Држитемашинучврстосаоберукеиизвршите операцијудувањатакоштоћетејеполакоокретати около.Кададуватеокозграда,великогкамењаили возила,усмеритемлазницудаљеодњих.Кадарадитеу углу,кренитеодуглаикрећитесекаширојобласти. Прилагодитебрзинуваздухапомоћуокидача прекидачапогонскејединицеускладусаокружењем илиусловимаупотребе. ►Слика18 Употреба комплета млазнице за

ПАЖЊА: Када користите комплет млазнице за олук, не држите дувалицу једном руком, већ обема рукама. ►Слика19 ПАЖЊА: Немојте да користите комплет млазнице за олук у близини електричних

►Слика20 ПАЖЊА: Немојте да користите комплет млазнице за олук у ветровитим условима. ►Слика21 ПАЖЊА: Када користите комплет млазнице за олук, водите рачуна о томе да други људи или животиње буду удаљени од дувалице више од 15 м. ►Слика22 Држитедувалицуусправнотакоштоћетеухватити ручкудувалице.Поставитеизлаздувалиценаулук, азатимукључитедувалицу. ►Слика23 За кориснике UX01G ОБАВЕШТЕЊЕ: Када користите комплет млазнице за олук UX01G као погонску јединицу и поставите BL4080F на UX01G, немојте користити појас за рамена приложен у паковању погонске јединице, већ користите препоручени појас за рамена приказан испод. Запрепорученипојасзараменаобратитесе овлашћенимсервиснимцентримакомпаније Makita. Постављање појаса за рамена ПАЖЊА: Увек користите појас за рамена прикачен на погонску јединицу. Да бисте спречили умор, пре рада подесите појас за рамена према величини корисника. ПАЖЊА: Пре рада се уверите да је појас за рамена исправно прикачен на вешалицу на погонској јединици. ПАЖЊА: Пре почетка рада, уверите се да је копча на појасу за рамена добро причвршћена. ПАЖЊА: Увек користите појас за рамена приказан испод. Немојте користити друге појасеве за рамена.

1. Поставитепојасзараменаизатворитекопчу.

►Слика24: 1.Копча НАПОМЕНА:Приликомуклањањапојасаза рамена,откључајтекопчуиуклонитепојасза рамена.202 СРПСКИ

2. Подеситепојасзараменауодговарајући

положајзарад. ►Слика25

3. Закачитекукунапојасузараменанавешалицу

погонскејединице. ►Слика26: 1.Кука2.Закачка Појасзараменајеопремљенмеханизмомзабрзо ослобађање.Самостегнитебочнестранекопчеда бистеослободилипојасзарамена. ►Слика27: 1.Копча

УПОЗОРЕЊЕ: Искључите мотор и уклоните уложак батерије пре провере или одржавања опреме.Усупротном,вентилатори могудасепомереиизазовутешкеповреде. УПОЗОРЕЊЕ: Приликом провере или одржавања опреме, увек спустите опрему. Склапањеилиподешавањеопремеуусправном положајуможедовестидоозбиљнихповреда. УПОЗОРЕЊЕ: Пратите упозорења и мере предострожности у одељку „БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА“ и приручник са упутствима за погонску јединицу. ОБАВЕШТЕЊЕ: Никад немојте да користите нафту, бензин, разређивач, алкохол и слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. БЕЗБЕДАНиПОУЗДАНрадалатагарантујемо самоакопоправке,свакодругоодржавањеили подешавање,препуститеовлашћеномсервису компанијеMakitaилифабричкомсервису,уз употребуоригиналнихрезервнихделовакомпаније Makita. Чишћење машине Машинучиститетакоштоћетепребрисатипрашину сувомтканиномилитканиномкојустенатопили сапуницомиисцедили. ►Слика28 Уклонитепрашинуилипрљавштинуизулазаза усисавањеназадњојстранинаставка. ►Слика29: 1.Улаззаусисавање Укупна провера Проверитедалиимаоштећенихделова.Унашем овлашћеномсервисномцентруможетедаих заменитеакојепотребно. Подмазивање покретних делова ОБАВЕШТЕЊЕ: Пратите испоручена упутства о учесталости и количини масти. Недовољноподмазивањеможедаоштети покретнеделове. Погонски мост: Нанеситемазиво(MakitaмазивоNNo.2илислично) насваких30сатирада. ►Слика30 НАПОМЕНА:ОригиналноMakitaмазивоможете дакупитекодлокалногMakitaпродавца.

Приликомскладиштењанаставкаодвојеноод погонскејединице,поставитепоклопацнаизлаз

►Слика31 Интервал провере и одржавања Радни сат Пре рада Дневно (10 сати) 30 сати Целајединица Визуелнопроверитедалиима оштећенихделова

Погонскимост Наноситемазиво – – Погонскајединица Погледајтеприручниксаупутствимазапогонскујединицу203 СРПСКИ РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Пренегоштозатражитепоправку,најпресамиизвршитепреглед.Аконаиђетенапроблемкојинијеобјашњен уупутству,непокушавајтедарасклопитемашину.Уместотогазатражитепоправкеодовлашћенихсервисних центараMakitaиувеккориститеоригиналнеMakitaрезервнеделовеприликомпоправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Моторсенепокреће. – Погледајтеприручниксаупутствимазапогонску

Моторсебрзозауставља. – Погледајтеприручниксаупутствимазапогонску

Брзинамоторасенеповећава. – Погледајтеприручниксаупутствимазапогонску

Вентилаторисенеокрећу. Одмахзауставитемотор. Осовинепогонскејединицеи наставканисуисправноповезане. Повежитеосовиненаисправанначин. Абнормаланпогонскисистем Обратитесеовлашћеномсервисномцентру радипоправке. Погонскајединицаабнормално

Одмахзауставитемотор. Абнормаланпогонскисистем Обратитесеовлашћеномсервисномцентру радипоправке. Вентилаторинастављајудасе окрећучакикадасеотпусти окидачпрекидача. Одмахзауставитемотор. Погонскајединицанерадиправилно. Обратитесеовлашћеномсервисномцентру радипоправке. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са Makita машином описаном у овом упутству за употребу. Употребадругеопремеиприбораможедадоведе доповреда.Додатнуопремуилиприборкористите искључивозапредвиђенунамену. Дабистедобиливиштедетаљаувезисаовим прибором,обратитеселокалномсервисномцентру компанијеMakita.

  • Комплетмлазницезаолук
  • Makitaоригиналнабатеријаипуњач НАПОМЕНА:Појединеставкеналистимогубити укљученеусадржајпаковањапроизводакао стандарднаопрема.Онесемогуразликоватиод земљедоземље.204 ROMÂNĂ ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: UB402MP Capacităţi*1 Volum de aer 0 - 6,2 m
Asistent za priručnik
Pokreće ChatGPT
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : MAKITA

Model : UB402MP

Kategorija : некатегоризовано