UB402MP - некатегоризирано MAKITA - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот UB402MP MAKITA во PDF формат.
Преземете ги упатствата за вашиот некатегоризирано во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник UB402MP - MAKITA и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. UB402MP на марката MAKITA.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК UB402MP MAKITA
*2.КапацитетинаприклучокотнадувалкатазаедносоDUX18безжичнаповеќефункционалнаглаваза
*3.КапацитетинаприклучокотнадувалкатазаедносоUX01Gбезжичнаповеќефункционалнаглаваза
- Порадинашатаконтинуиранапрограмазаистражувањеиразвој,спецификациитетукаподлежатна променабезнајава.
- Спецификациитеможедасеразликуваатоддржавадодржава. Одобрен уред за напојување Овојдодатокеодобренсамозаупотребасо следнивеуредизанапојување:
- DUX60Безжичнаповеќефункционалнаглаваза
- DUX18Безжичнаповеќефункционалнаглаваза
- UX01GБезжичнаповеќефункционалнаглава занапојување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не користете го додатокот со неодобрен уред за напојување. Неодобрената комбинација може да предизвика сериозна повреда.
Долунаведенитегиприкажуваатсимболитешто можедасекористаткајопремата.Предупотребата, проверетедалигоразбиратенивнотозначење. Посвететеособенагрижаивнимание. Прочитајтегоупатствотозакористење. Недопирајтегивртливитеделови. Долгатакосаможедапредизвика несреќасозаплеткување. Случајнитеминувачитребадаседржат
Носетезаштитазаочитеиушите. Данесеизложуванавлага. Одржувајтерастојаниеоднајмалку15м. Ni-MH Li-ion СамозаземјитенаЕУ Порадиприсуствонаопасникомпоненти воопремата,отпаднатаелектричнаи електронскаопрема,акумулаторитеи батериитеможедавлијаатнегативно врзживотнатасрединаичовековото
Нефрлајтегиелектричнитеи електронскитеапаратиилибатериитево домашниототпад! ВосогласностсоЕвропскатадиректива зафрлањеелектричнаиелектронска опрема,акумулатори,батериии отпадниакумулаториибатерии,како инивнатаадаптацијаводржавниот закон,отпаднатаелектричнаопрема, батериитеиакумулаторитетребада сечуваатодделноидаседоставатна посебноместозасобирањеопштински отпад,восогласностсопрописитеза заштитанаживотнатасредина. Оваеозначенососимболотна пречкртанакорпазаотпадоциставенна опремата.189 МАКЕДОНСКИ Наменета употреба Додатокотепредвиденсамозадувањеправ, заедносоодобренуредзанапојување.Никогаш некористетегододатокотзадругинамени.Со неправилнаупотребанадодатокотможеда предизвикатесериознаповреда. Декларација за сообразност од ЕУ Само за земјите во Европа Ниекакопроизводители:Makita Europe N.V., деловнаадреса:Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM.гоовластувамеHiroshi Tsujimuraзасоставувањенатехничкиотдокументи сонашацелосналичнаодговорностизјавувамедека производите; Ознака:Приклучок на дувалката.Ознакана типовите:UB402MP. гиисполнуваатситерелевантниодредбиод 2006/42/ECиистотакагиисполнуваатрелевантните одредбиодследнивеДирективинаЕЗ/ЕУ:2000/14/ ECисепроизведенивосогласностсоследниве хармонизиранистандарди:EN 60335-1:2012+A11 :2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019, EN 50636-2-100:2014. Местоидатумнаизјавата:Контенберг, Белгија.
Одговорнолице:Hiroshi Tsujimura, директор - Makita Europe N.V. БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА Безбедносни предупредувања за
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред употребата, прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, упатства, илустрации и спецификации што се доставени со машината, како и упатството за употреба на уредот за напојување.Аконесеследатситеупатства штосенаведениподолу,можедасепредизвика струенудар,пожари/илитешкаповредана оператороти/илинабљудувачите. Чувајте ги сите предупредувања и упатства за да може повторно да ги
Поимите„електричначетка/електричнаметла“ и„машина“вопредупредувањатаимеркитена претпазливостсеоднесуваатнакомбинацијатана додатокотиуредотзанапојување.
1. Прочитајте ги упатствата внимателно.
Запознајте се со контролите и правилната употреба на дувалката.
2. Никогаш не дозволувајте деца и лица со
намален физички, сензорен или ментален капацитет или без искуство и знаење или, пак, лица кои не се запознаени со овие упатства да ја користат дувалката. Локалните прописи може да ја ограничуваат возраста на операторот.
3. Никогаш не работете со дувалката кога има
луѓе, особено деца или домашни животни во близина.
4. Имајте предвид дека ракувачот или
корисникот е одговорен за каква било несреќите или опасностите што може да им се случат на другите лица или нивниот
1. Секогаш носете цврсти обувки и долги
панталони додека работите со дувалката.
2. Не носете лабава облека, ниту накит, кои
можат да бидат вовлечени во отворот за воздух. Држете ја долгата коса подалеку од отворите за воздух.
3. Секогаш носете заштитни очила за да ги
заштитите очите од повреда кога користите електрични алати. Очилата мора да се усогласени со ANSI Z87.1 во САД, EN 166 во Европа или AS/NZS 1336 во Австралија/Нов Зеланд. Во Австралија/Нов Зеланд исто така постои законска обврска за носење штитник за лице за да си го заштитите лицето. Работодавачот е одговорен дали операторите со алатот и другите лица во непосредната работна околина носат соодветна безбедносна заштитна опрема.
4. За спречување надразнување од прав, се
препорачува да се носи маска за лице.
5. Додека работите со машината, секогаш
носете заштитни обувки што не се лизгаат. Нелизгавитебезбедносничизмиичевлисо затворенипрстиќегонамалатризикотод
6. Носете заштита за ушите, како што се
штитници за уши.Изложувањетонабучава можедапредизвикагубењенаслухот.190 МАКЕДОНСКИ
1. Расчистете ги децата, случајните минувачи
и домашните миленици од областа. Како минимални мерки, сите деца, минувачи и миленичиња треба да бидат надвор од радиус од 15 м; надвор од зоната од 15 м, постои ризик од повреда од фрлени предмети. Минувачите треба да се поттикнат да носат заштитни очила. Ако некој ви се приближува, изгаснете ја
Исклучете ја дувалката и извадете ја касетата за батерија, потоа осигурете се дека сите подвижни делови целосно запреле
- секогаш кога ја оставате дувалката.
- пред да пристапите кон деблокирања.
- пред проверка, чистење или изведување работи врз дувалката.
- доколку дувалката започне да вибрира ненормално.
3. Ракувајте со дувалката само на дневна
светлина или добро вештачка светлина.
4. Не пресегајте предалеку и одржувајте
соодветна рамнотежа и стабилна положба на нозете цело време.
5. Секогаш внимавајте како газите по
6. Одете, никогаш не трчајте.
7. Држете ги сите отвори за воздух без
8. Никогаш не дувајте нечистотии во насока на
9. Работете со дувалката во препорачаната
позиција и на цврста површина.
10. Не работете со дувалката на високи места.
11. Никогаш не насочувајте го распрскувачот
кон никого во близина кога ја користите
12. Никогаш не блокирајте ги доводот за
смукање и/или одводот за дување.
- Внимавајте да не го блокирате доводот за смукање или одводот за смукање со прав или нечистотија кога работите во правлива област.
Не користете други распрскувачи освен распрскувачите што ги обезбедува Makita.
- Не користете ја дувалката за надувување топки, гумени кајчиња или
13. Не работете со дувалката во близина на
отворени прозорци и сл.
14. Се препорачува, со дувалката да се работи
само во разумно време од денот - не рано наутро или доцна навечер кога може да се предизвика вознемиреност кај луѓето.
15. Се препорачува користење гребла и
метли за разлабавување на отпадот пред
16. Пред дувањето, малку наводенете ги
површините во правливи услови или користење спреј за прскање вода ако е
17. Приспособете ја должината на млазникот
на дувалката, така што пареата да делува блиску до земјата.
18. Доколку дувалката удри во надворешен
предмет или почне да прави невообичаена бучава или вибрации, веднаш исклучете ја за да го запрете тоа. Извадете ја касетата за батеријата и проверете дали дувалката има оштетувања пред одново да ја стартувате и да работите со дувалката. Доколку дувалката е оштетена, побарајте поправка од овластените сервисни центри на Makita.
19. Не вметнувајте прсти или други предмети
во доводот за смукање или одводот за
20. Спречете ненамерно стартување. Уверете се
дека прекинувачот е во исклучена положба пред вметнување касета за батерија, подигање или носење на дувалката. Носењето на дувалката со прстот на прекинувачот или со вклучен прекинувач е може да предизвика несреќи.
21. Никогаш не дувајте опасни материјали, како
шајки, парчиња стакло или сечила.
22. Не ракувајте со дувалката близу до
запаливи материјали.
23. Избегнувајте работа со дувалката долго
време во средина со ниска температура.
24. Пред да ја склопувате или нагодувате
машината, исклучете го моторот и извадете ја касетата за батеријата.
25. Носете лична заштитна опрема пред да го
дали на машината има оштетувања, лабави завртки/навртки или неправилно склопување. Проверете дали сите контролни лостови и прекинувачи функционираат исправно. Исчистете ги и исушете ги рачките.
27. Никогаш не обидувајте се да го вклучите
моторот ако машината е оштетена или ако не е целосно склопена.
28. Нагодете ги ременот за рамо и дршката за
рака да одговараат на големината на телото на операторот.
29. При работењето, користете го ременот за
рамо. Држете ја машината цврсто од вашата десна страна. ►Сл.2
30. Држете ја предната рачка со левата рака, а
задната дршка со десната рака, без оглед дали сте деснак или левак. Свиткајте ги прстите и палците околу рачките.
31. Никогаш не обидувајте се да работите
со машината со една рака. Ако загубите контрола, може да дојде до сериозна или фатална повреда. За да го намалите ризикот од повреди, чувајте ги рацете и стапалата подалеку од четките или барабаните за метење.191 МАКЕДОНСКИ
32. Ако машината се здобие со тежок удар
или пад, проверете ја нејзината состојба пред да продолжите со работа. Проверете дали контролите и безбедносните уреди функционираат исправно. Доколку има какво било оштетување или сомнеж за тоа, побарајте проверка и поправка од наш овластен сервисен центар.
33. Следете го прирачникот со упатства на
уредот за напојување за правилна употреба на уредот за напојување.
34. Погледнете во упатството за употреба
на уредот за напојување за начинот на стартување и контрола на машината.
35. При работењето, никогаш не стојте на
нестабилна или лизгава површина или на стрмнина. За време на ладните годишни времиња, внимавајте на мразот и снегот и секогаш одржувајте стабилна положба со
36. Не користете ја машината на лошо време
кога видливоста е намалена.Воспротивно, можедадојдедопадилинеправилнаработа порадилошатавидливост.
37. Не користете ја машината ако постои ризик
спротивно,ненамернотостартувањеможеда предизвикаповреда.
1. Изложувањето на прекумерни вибрации
може да им наштети на крвните садови или нервниот систем на операторот и да ги предизвика следните симптоми во прстите, рацете или зглобовите: „Заспивање“ (отрпнатост), трнење, болка, чувство на прободување, промена на бојата на кожата или промена на кожата. Ако ви се случи некој од овие симптоми, посетете доктор. За да го намалите ризикот од „болест на бел прст“, држете ги рацете топли за време на работата и добро одржувајте ги машината и
1. Одржувајте ги сите навртки и завртки
затегнати за да бидете сигурни дека дувалката е во безбедна работна состојба.
2. Доколку деловите се изабени или оштетени,
заменете ги со делови што ги обезбедува Makita.
3. Складирајте ја дувалката на сигурно место
надвор од дофат на деца.
4. Кога ќе ја запрете дувалката за проверка,
сервисирање, складирање или менување додатоци, исклучете ја и осигурете се дека сите подвижни делови целосно запреле и извадете ја касетата за батеријата. Изладете ја дувалката пред да изведувате какви било работи на неа. Одржувајте ја дувалката со внимание и чувајте ја чиста.
5. Пред да ја складирате, оставете ја
дувалката да се олади.
6. Не изложувајте ја дувалката на дожд.
Складирајте ја дувалката во затворен
7. Кога ќе ја подигнувате дувалката, свиткајте
ги колената и внимавајте да не си го повредите грбот.
8. Секогаш чистете ги прашината и
нечистотиите од опремата. За таа цел, никогаш не користете бензин, бензол, разредувач, алкохол или слично.Можеда дојдедоменувањенабојата,наобликотили пукнатининапластичнитекомпоненти.
9. Не обидувајте се да извршувате какво
било одржување или поправки што не се опишани во оваа брошура или во прирачникот со упатства на уредот за напојување. За такви работи, обратете се кај наш овластен сервисен центар.
10. Следете ги упатствата за подмачкување и
замена на додатоците.
11. Секогаш користете исклучиво оригинални
резервни делови и прибор.Употребатана резервниделовиилиприбородтретастрана можедарезултирасокршењенаопремата, оштетувањенаимототи/илитешкаповреда.
12. Побарајте го нашиот овластен сервисен
центар за проверка и одржување на машината во редовни интервали.
13. Пред да ја складирате машината, извршете
целосно чистење и одржување. Извадете ја касетата за батерија.
14. Не потпирајте ја опремата на нешта како на
пример на ѕид.Воспротивно,можененадејно дападнеидапредизвикаповреда. Користење и грижа за алатот на батерии
1. Полнете само со полначот одреден од
страна на производителот.Полначшто есоодветензаедентипбатеријаможеда создадеризикодпожаркогасекористисо другабатерија.
2. Исклучиво користете ги електричните
алати со конкретно наменети батерии. Користењетодругибатерииможедасоздаде ризикодповредаилипожар.
3. Кога батеријата не се користи, држете ја
настрана од други метални предмети, како што се спојувалки, монети, клучеви, шрафови или други мали метални предмети што можат да послужат како врска од еден на друг приклучок.Краткиотспојна батерискитеприклучоциможедадоведедо изгоренициилипожар.
4. При случаи на злоупотреба, од батеријата
може да истече течност. Избегнувајте контакт со неа. Ако дојде до ненамерен контакт, измијте со вода. Ако течноста дојде во допир со очите, побарајте дополнителна медицинска помош.Течносташтоистеклаод батеријатаможедапредизвикаиритацијаили изгореници.
5. Не користете батерии или алат што се
оштетени или менувани.Оштетенитеили менуванитебатерииможедаприкажуваат непредвидливооднесувањешторезултирасо оган,експлозијаилиопасностодповреда.192 МАКЕДОНСКИ
6. Не изложувајте ги батериите или алатот
на оган или прекумерна температура. Изложувањетонаоганилитемпературанад 130°Cможедапредизвикаексплозија.
7. Следете ги сите упатства за полнење
и не полнете ги батериите или алатот надвор од температурниот опсег наведен во упатството.Неправилнотоменување илименувањетонатемпературинадвород наведениотопсегможедајаоштетибатеријата идајазголемиопасностаодоган. Безбедност на електричните делови и батеријата
1. Не фрлајте ги батериите во оган.Ќелијата
можедаексплодира.Проверетегилокалните прописизаможниупатствазаспецијален
2. Не отворајте ги и не уништувајте ги
батериите.Електролитотштосеослободувае корозивениможедапредизвикаоштетување наочитеиликожата.Можедаетоксиченакосе
3. Не полнете ја батеријата на дожд или на
4. Не полнете ја батеријата надвор.
5. Не држете го полначот, вклучувајќи го и
приклучокот за полначот и терминалите на полначот со влажни раце. Сервисирање
1. Вашиот електричен алат сервисирајте го
кај квалификувано лице за поправки, кое користи само идентични резервни делови. Такаќебидетесигурнидекаелектричниоталат ипонатамуебезбеден.
2. Никогаш не сервисирајте оштетени
батерии.Сервисирањетонабатериитетреба дагиизвршувасамопроизводителотили овластенитесервисери. ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ удобноста или познавањето на производот (стекнати со подолга употреба) да ве наведат да не се придржувате строго до безбедносните правила за овој производ. ЗЛОУПОТРЕБАТА или непочитувањето на безбедносните правила наведени во ова упатство може да предизвикаат тешка телесна
ОПИС НА ДЕЛОВИТЕ ►Сл.3: 1.Капаче2.Цевка3.Распрскувачнакрајот СОСТАВУВАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да ја склопувате или нагодувате опремата, исклучете го моторот и извадете ја касетата за батеријата.Воспротивно,вентилаторотможеда сепридвижиитоадапредизвикаповреда. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога ќе ја склопувате или нагодувате опремата, секогаш спуштете ја долу. Склопувањетоили нагодувањетонаопрематавоисправенаположба можедарезултирасосериознаповреда. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Следете ги предупредувањата и мерките на претпазливост во поглавјето „БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА“ и упатството за користење на уредот за напојување. Монтирање на приклучната цевка ВНИМАНИЕ: По монтирањето, секогаш проверувајте дали приклучната цевка е прицврстена.Несоодветнотомонтирањеможе дапредизвикадодатокотдападнеодуредотза напојувањеидапредизвикаличнаповреда. Монтирајтејаприклучнатацевканауредотза напојување.
1. Отстранетегокапачетоодкрајотнацевката.
►Сл.4: 1.Цевка2.Капаче ЗАБЕЛЕШКА: Не фрлајте го капачето бидејќи е потребно за складирање на додатокот.
2. Свртетеголостоткондодатокот.
уредотзанапојување.Вметнетејацевкатадодека несепојавикопчетозаотпуштање. Осигуретеседекалинијатазаположбаенаврвот одознакатазастрелканауредотзанапојување,а ознакитезастрелканауредотзанапојувањеина цевкатасенасочениеднакондруга. ►Сл.6: 1.Копчезаотпуштање2.Ознаказа стрелканауредотзанапојување3.Чепче 4.Линијазаположба5.Ознаказастрелка
4. Свртетеголостотконуредотзанапојување.
►Сл.7: 1.Лост Осигуретеседекаповршинатаналостоте паралелнавоодноснацевката. ЗАБЕЛЕШКА: Не стегајте го лостот без да биде вметната приклучната цевка.Инаку,лостот можедагопрестегнеидагооштетивлезниот отворнапогонскатаоска. Задајаотстранитецевката,свртетеголостотво насоканадодатокотиизвлечетејацевкатадодека гопритискатекопчетозаотпуштање. ►Сл.8: 1.Копчезаотпуштање2.Лост3.Цевка193 МАКЕДОНСКИ Монтирање на распрскувач на
Порамнетегоиспакнатиотделнацевкатанадувалката сожлеботнацевкатанаадаптерот,потоаприкачете јацевкатанаадаптеротнацевкатанадувалкатаи свртетејацевкатанаадаптеротзадасезаглави. ►Сл.9: 1.Триаголнаознака2.Цевканаадаптерот 3.Цевканадувалката Задагоизвадитераспрскувачотнакрајот,следете јапостапкатазамонтирањепообратенредослед. НАПОМЕНА:Должинатанараспрскувачотможе дасеменувасодвижењенараспрскувачоткако штоеприкажанонасликата. ►Сл.10 Монтирање на рамниот или продолжениот распрскувач Опционален додаток
1. Извадетегораспрскувачнакрајотод
2. Прикачетегорамниотилипродолжениот
распрскувачнадодатокот,апотоасвртетегозада
►Сл.11: 1.Раменраспрскувач2.Продолжен распрскувач3.Додаток Монтирање комплет на распрскувачот на олук Опционален додаток
1. Извадетегораспрскувачотнакрајот,
продолжениотраспрскувачилирамниот распрскувачоддодатокот.
3. Поврзетејапродолжнатацевкасододатокот.
Согласноработнатависина,поврзетегипродолжните цевкисопродолжнатацевкаштовеќееприкачена. ВНИМАНИЕ: Кога го користите комплетот на распрскувачот на олук заедно со повеќефункционалната глава за напојување и приклучокот на дувалката, не користете три или повеќе продолжни цевки.Тоаможе дапредизвикагубењенарамнотежатаида резултирасоповреда.
6. Свртетегоодводотодраспрскувачотнакрајот
какоштоеприкажанонасликата. ►Сл.15
Поврзетегораспрскувачотнакрајотсопродолжната цевка.Когаповрзувате,порамнетегитриаголнитеознаки нараспрскувачотнакрајотипродолжнатацевка,апотоа притиснетегораспрскувачотнакрајотдодеканекликне. Потоа,ротирајтегораспрскувачотнакрајотдосоодветна позицијазавашатаработа. ►Сл.16: 1.Распрскувачнакрајот2.Продолжна цевка3.Триаголнаознака Когаќеговадитераспрскувачотнакрајот, порамнетегитриаголнитеознакинараспрскувачот накрајотипродолжнатацевка,апотоаизвлечетего распрскувачотнакрајотодпродолжнатацевка. ►Сл.17: 1.Распрскувачнакрајот2.Продолжна цевка3.Триаголнаознака
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Следете ги предупредувањата и мерките на претпазливост во поглавјето „БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА“ и упатството за користење на уредот за напојување. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред работење, нагодете ја положбата на закачалката и ременот за рамо до удобна положба за вас. Работа со дувалката ВНИМАНИЕ: Не поставувајте ја машината на земја додека е вклучена.Прекуотворотза смукањеможеданавлезепесокилиправида предизвикадефектилиличнаповреда. Цврстодржетејамашинатасодветерацеи извршувајтегодувањетополекадвижејќијанаоколу. Когавршитедувањеоколузграда,големакарпаили возило,насочетегораспрскувачотнастранаоднив. Когаизвршуватеработнаоперацијавоќош,започнете одќошотидвижетесеконпоширокатаобласт. Регулирајтејабрзинатанавоздухотсопрекинувачот застартувањенауредотзанапојувањеспоред околинатаилиусловитенакористење. ►Сл.18 Користење комплет на распрскувачот на олук ВНИМАНИЕ: Кога го користите комплетот на распрскувачот на олук, не држете ја дувалката со една рака, туку со двете. ►Сл.19 ВНИМАНИЕ: Не користете го комплетот на распрскувачот на олук во близина на електрични жици. ►Сл.20194 МАКЕДОНСКИ ВНИМАНИЕ: Не користете го комплетот на распрскувачот на олук на ветровит ден. ►Сл.21 ВНИМАНИЕ: Кога го користите комплетот на распрскувачот на олук, држете ги другите луѓе или животни на оддалеченост од 15 м или повеќе од дувалката. ►Сл.22 Држетејадувалкатаисправенадржејќијарачката надувалката.Поставетегоодводотоддувалкатана олукотипотоавклучетејадувалката. ►Сл.23 За корисници на UX01G ЗАБЕЛЕШКА: Кога го користите комплетот на распрскувачот на олук, ако го користите UX01G како уред за напојување и монтирате BL4080F на UX01G, не користете го ременот за рамо вклучен во пакетот на уредот за напојување, туку користете го препорачаниот ремен за рамо што е прикажан подолу.Запрепорачаниот ремензарамо,прашајтегоовластениотсервисен центарнаMakita. Прикачување на појасот за рамо ВНИМАНИЕ: Секогаш користете го ременот за рамо прикачен на уредот за напојување. Пред работа, нагодете го ременот за рамо според големината на корисникот за да спречите замор. ВНИМАНИЕ: Пред работа, осигурете се дека ременот за рамо е соодветно прикачен на закачалката на уредот за напојување. ВНИМАНИЕ: Пред работа, осигурете се дека токата на ременот за рамо е добро
ВНИМАНИЕ: Секогаш користете го ременот за рамо што е прикажан подолу. Не користете други ремени за рамо.
1. Ставетегоременотзарамоизакопчајтеја
►Сл.24: 1.Тока НАПОМЕНА:Когаќеговадитеременотзарамо, отклучетејатокатаиизвадетегоременотзарамо.
2. Нагодетегоременотзарамозаудобна
работнаположба. ►Сл.25
3. Закачетејакукатанаременотзарамона
закачалкатаодуредотзанапојување. ►Сл.26: 1.Кука2.Закачалка Ременотзарамосекарактеризирасомеханизам забрзоослободување.Едноставно,стиснетеги странитенатокатазадагоослободитеременотза
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред проверка и одржување на опремата, исклучете ја и извадете ја касетата за батеријата.Во спротивно,вентилаторотможедасепридвижии тоадапредизвикатешкаповреда. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: При проверка или одржување на опремата, секогаш ставајте ја долу.Склопувањетоилинагодувањето наопрематавоисправенаположбаможеда резултирасосериознаповреда. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Следете ги предупредувањата и мерките на претпазливост во поглавјето „БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА“ и упатството за користење на уредот за напојување. ЗАБЕЛЕШКА: За чистење, не користете нафта, бензин, разредувач, алкохол или слично. Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини. ЗадасеодржиБЕЗБЕДНОСТАиСИГУРНОСТА напроизводот,поправките,одржувањатаили дотерувањататребадасевршатвоовластени сервисниилифабричкицентринаMakita,секогаш сорезервниделовиодMakita. Чистење на машината Чистетејамашинататакаштоќејабришете прашинатасосувакрпаиликрпанатопенаво сапуница,паисцедена. ►Сл.28 Отстранетегиправотилинечистотијатаодотворот засмукањевозадниотделодприклучокот. ►Сл.29: 1.Отворзасмукање Целокупна проверка Проверетедалиимаоштетениделови.Побарајтево нашиотовластенсервисенцентардагизаменатако имапотреба. Подмачкување на подвижните
ЗАБЕЛЕШКА: Следете ги упатствата за зачестеноста и количеството на обезбеденото средство за подмачкување.Инаку,недоволното подмачкувањеможедагиоштетиподвижните
Погонска оска: Нанесувајтесредствозаподмачкување(маслоMakita NNo.2илислично)насекои30часаодработата. ►Сл.30 НАПОМЕНА:Оригиналносредствоза подмачкувањенаMakitaможедасекупиод вашиотлокаленпродавачнаMakita.195 МАКЕДОНСКИ
Приодделноскладирањенадодатокотодуредотза напојување,ставетегокапачетонакрајотодцевката. ►Сл.31 Интервал на проверка и одржување Работни часови Пред работа Секојдневно (10
Погонскаоска Обезбедувањемаст - - Уредзанапојување Погледнетевоприрачникотсоупатствазауредотзанапојување РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Преддапобаратепоправка,првосамитеизвршетепроверка.Акопронајдетепроблемштонееопишанво упатството,необидувајтеседајарасклопитемашината.Наместотоа,побарајтепомошодовластените сервисницентринаMakitaисекогашкористетеделовизазаменаипоправкаодMakita. Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Моторотнестартува. - Погледнетевоприрачникотсоупатстваза уредотзанапојување. Моторотзапирабрзо. - Погледнетевоприрачникотсоупатстваза уредотзанапојување. Брзинатанамоторотнесе
Вентилаторотпродолжувада ротирадуриикогаеотпуштен прекинувачотзастартување. Веднашзапретегомоторот. Уредотзанапојувањенеработи
ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со машината од Makita наведена во упатството.Сокористење другприборилидодатоциможедасеизложитена ризикодтелесниповреди.Користетегиприборот идодатоцитесамозанивнатаназначенанамена. Аковитребапомошзаповеќедетализаприборот, прашајтеволокалниотсервисенцентарнаMakita.
- Комплетнараспрскувачотнаолук
3. Увек носите безбедносне наочаре како
бисте заштитили очи од повреда приликом коришћења електричног алата. Наочаре морају да буду у складу са стандардом ANSI Z87.1 у САД, са стандардом EN 166 у Европи или AS/NZS 1336 у Аустралији / на Новом Зеланду. У Аустралији / на Новом Зеланду је законски обавезно носити и штитник за лице, како бисте заштитили лице. Послодавац је одговоран да руковаоце алатом и друге особе у радном окружењу обавеже на употребу одговарајуће опреме за заштиту.
4. Да би се спречила иритација од прашине,
- ако дувалица почне абнормалнo да
Notice-Facile