MAKITA UB402MP - Accesoriu pentru suflantă

UB402MP - Accesoriu pentru suflantă MAKITA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului UB402MP MAKITA în format PDF.

📄 260 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice MAKITA UB402MP - page 204
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip de produs Accesoriu pentru suflantă
Marcă Makita
Model UB402MP
Lungime totală 760 mm
Greutate netă 1,2 kg
Debit de aer 0 – 6,2 m³/min
Viteză aer (medie) 0 – 39,1 m/s
Viteză aer (max.) 0 – 47,4 m/s
Unități motorizate compatibile DUX60, DUX18, UX01G (motoare multifuncționale fără fir)
Alimentare Prin unitatea motorizată (baterie Li-ion Makita)
Utilizare prevăzută Suflare praf și resturi
Duza de capăt Inclusă, cu posibilitate de reglare a lungimii
Accesorii opționale Prelungitor duză, duză plată, kit duză pentru jgheab
Fixare Prin levier de strângere pe unitatea motorizată
Curea de transport Utilizați curea furnizată (exceptând UX01G cu BL4080F)
Întreținere Curățare cu cârpă umedă, ungerea osiei motorului la fiecare 30 h
Siguranță Ochelari de protecție, protecție auditivă, îmbrăcăminte ajustată, distanță de siguranță 15 m
Norme CE, EN 60335-1, EN 50636-2-100
Garanție Consultați manualul unității motorizate

Întrebări frecvente - UB402MP MAKITA

Cu ce unități motorizate pot folosi accesoriul UB402MP?
Accesoriul este aprobat pentru motoarele multifuncționale fără fir DUX60, DUX18 și UX01G de la Makita. Nu îl utilizați niciodată cu o unitate neaprobată.
Cum fixez tubul accesoriului pe scula motorizată?
Scoateți capacul, acționați levierul spre accesoriu, aliniați știftul cu marcajul săgeată, introduceți tubul până când butonul de eliberare iese, apoi acționați levierul spre scula motorizată. Asigurați-vă că suprafața levierului este paralelă cu tubul.
Cum instalez duza de capăt?
Aliniați partea proeminentă a tubului suflantei cu canelura duzei de capăt, fixați-o și rotiți-o pentru a se bloca. Pentru a o scoate, efectuați procedura inversă.
Ce accesorii opționale sunt disponibile pentru UB402MP?
Puteți utiliza un prelungitor de duză, o duză plată sau un kit duză pentru jgheab (vândut separat). Consultați manualul pentru instalare.
Cum curăț și întrețin accesoriul?
Curățați cu o cârpă uscată sau îmbibată cu apă cu săpun bine stoarsă. Nu utilizați produse agresive. Ungeți osia motorului cu unsoare Makita N°2 la fiecare 30 de ore de funcționare.
Care sunt măsurile de siguranță de luat?
Purtați ochelari de protecție și protecție auditivă. Mențineți persoanele și animalele la peste 15 m. Nu purtați haine largi. Opriți scula și scoateți bateria înainte de orice întreținere.
Pot folosi kitul duză pentru jgheab pe timp de vânt?
Nu, nu utilizați kitul duză pentru jgheab pe timp de vânt sau în apropierea cablurilor electrice. Țineți suflanta cu ambele mâini și mențineți persoanele la peste 15 m.
Ce fac dacă motorul nu pornește sau ventilatoarele nu se rotesc?
Consultați mai întâi manualul unității motorizate. Dacă ventilatoarele nu se rotesc, opriți imediat motorul și verificați conexiunea dintre sculă și accesoriu. Dacă problema persistă, contactați un centru de service autorizat Makita.
Cum depozitez accesoriul când nu este utilizat?
Depozitați-l într-un loc uscat, la îndemâna copiilor. Dacă îl separați de scula motorizată, puneți capacul pe capătul tubului pentru a-l proteja.
Care este viteza maximă a aerului a capului suflantei?
Viteza maximă a aerului poate atinge 47,4 m/s (în medie 39,1 m/s) în funcție de unitatea motorizată utilizată. Debitul de aer este de 0 la 6,2 m³/min.

Întrebările utilizatorilor despre UB402MP MAKITA

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Accesoriu pentru suflantă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. UB402MP - MAKITA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. UB402MP mărcii MAKITA.

MANUAL DE UTILIZARE UB402MP MAKITA

Model: UB402MP
Capacități *1 Volum de aer 0 - 6,2 m ^3 /min
Capacități *2 Volum de aer 0 - 6,2 m ^3 /min
Capacități *3 Volum de aer 0 - 6,2 m ^3 /min
Lungime totală 760 mm
Greutate netă 1,2 kg

*1. Capacitățile accesoriiului suflantei împreună cu capul cu motor universal fără cablu DUX60

*2. Capacitățile accesoriiului suflantei împreună cu capul cu motor universal fără cablu DUX18

*3. Capacitățile accesoriiului suflantei împreună cu capul cu motor universal fără cablu UX01G

- Datorită programului nostru continuu de cercetare și dezvoltare, specificațiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.

- Specificațiile pot varia în funcție de țară.

Unitate de actionare aprobată

Acest dispozitiv de atașare este aprobat pentru utilizare numai cu următoarele unități/următoarea unitate de actionare:

• Cap cu motor universal fără cablu DUX60
• Cap cu motor universal fără cablu DUX18
• Cap cu motor universal fără cablu UX01G

⚠AVERTIZARE: Nu utilizați niciodată dispozitivul de atașare cu o unitate de acționare neaprobata. Combinațiile neaprobate pot cauza leziuni grave.

Simboluri

Mai jos sunt prezentate simbolurile care pot fi utilizate pentru echipament. Asigurați-vă că înțelegeti sensul acestora înainte de utilizare.

MAKITA UB402MP - Simboluri - 1

MAKITA UB402MP - Simboluri - 2

MAKITA UB402MP - Simboluri - 3

MAKITA UB402MP - Simboluri - 4

MAKITA UB402MP - Simboluri - 5

MAKITA UB402MP - Simboluri - 6

MAKITA UB402MP - Simboluri - 7

MAKITA UB402MP - Simboluri - 8

Acordati atenție și grijă deosebită.

Citiți manualul de utilizare.

Nu atingeti piesele în mișcare.

Părul lung poate fi prins în echipament.

Instruiti persoanele aflate în zonă să păstreze distanța.

Purtați protectie pentru ochi și urechi.

MAKITA UB402MP - Simboluri - 9

Nu expuneți la umezeală.

MAKITA UB402MP - Simboluri - 10

Păstrați o distanță de cel puțin 15 m.

MAKITA UB402MP - Simboluri - 11

Ni-MH Li-ion

Doar pentru țările din cadrul UE Din cauza prezenței componentelor periculoase în echipament, deșeurile de echipamente electrice și electronice, accumulatorii și bateriile pot avea un efect negativ asupra mediului și sănătății umane. Nu eliminați aparatele electrice și electronice sau bateriile împreună cu gunoiul menajer! În conformitate cu Directiva europeană privind deșeurile de echipamente electrice și electronice, accumulatorii, bateriile și deșeurile de accumulatori și baterii, precum și cu adaptarea sa în legislația națională, deșeurile de echipamente electrice, de baterii și de accumulatori trebuie depozitate separat și eliminate la un centru de colec-tare separat pentru deșeurile municipale, care respectă reglementările privind protecția mediului. Acest lucru este indicat prin simbolul care reprezintă o pubelă cu roți barată cu o cruce, aplicat pe echipament.

Destinația de utilizare

Acest accesoriu este conceput numai pentru suflarea prafului împreună cu o unitate de acționare aprobată. Nu utilizați niciodată dispozitivul de atașare în alte scopuri. Utilizarea necorespunzătoare a dispozitivului de atașare poate cauza leziuni grave.

Declaratie de conformitate CE

Numai pentru țările europene

Noi, în calitate de producători: Makita Europe N.V., cu adresa profesională: Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIA. Îl autorizăm pe Hiroshi Tsujimura pentru compilarea fișierului tehnic și declarăm pe propria răspundere faptul că produsul (produsele):

Denumire: Accesoriiul suflantei. Denumirea tipului (tipurilor): UB402MP.

Îndeplinește toate prevederile relevante ale 2006/42/CE, precum și toate prevederile relevante ale următoarelor directive CE/UE: 2000/14/CE și sunt fabricate în conformitate cu următoarele standarde armonizate: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019, EN 50636-2-100:2014.

Locul și data declarației: Kortenberg, Belgia. 31.10.2022

Persoana responsabilă: Hiroshi Tsujimura, director - Makita Europe N.V.

MAKITA UB402MP - Numai pentru țările europene - 1

AVERTIZĂRI DE SIGURANTĂ

Instrucțiuni privind siguranța suflantei

⚠AVERTIZARE: Înainte de utilizare, citiți toate avertismentele de siguranță, instrucțiunile, ilustrațiile și specificațiile furnizate împreună cu această mașină, precum și manualul de instrucțiuni al unității de acționare. Nerespectarea integrală a instrucțiunilor de mai jos poate provoca șocuri electrice, incendii și/sau vătămări corporale grave ale operatorului sau ale persoanelor din jur.

Păstrați toate avertizările și instrucțiunile pentru consultări ulterioare.

Termenii „perie electrică/dispozitiv electric pentru măturat” și „utilaj” din avertizări și atenționări se referă la combinația dintre dispozitivul de atașare și unitatea de acționare.

Instruire

  1. Citiți cu atenție instrucțiunile. Familiarizați-vă cu comenzile și cu utilizarea corectă a suflantei.
  2. Nu permiteți niciodată copiilor, persoanelor cu dizabilități fizice, senzoriale sau mentale ori lipsite de experiență sau cunoștințe și nici persoanelor care nu sunt familiarizate cu aceste instrucțiuni să utilizeze suflanta. Reglementările locale pot restricționa vârsta operatorului.

  3. Nu folosiți niciodată suflanta când în apropiere se află persoane, în special copii, sau animale de companie.

  4. Nu uitați că operatorul sau utilizatorul este responsabil de accidentele sau situațiile periculose antrenate de utilizarea mașinii, cauzate altor persoane sau bunurilor acestora.

Pregătire

  1. Atunci când folosiți suflanta, purtați întot-deauna încăltăminte de protecție și pantaloni lungi.
  2. Nu purtați îmbrăcăminte prea largă sau bijute- rii care pot fi trase prin fanta admisiei de aer. Țineți părul lung la distanță de fantele admisiei de aer.
  3. Purtați întotdeauna ochelari de protecție pentru a vă proteja ochii contra rănirii atunci când utilizati unelte electrice. Ochelarii trebuie să fie în conformitate cu ANSI Z87.1 în S.U.A., EN 166 în Europa sau AS/NZS 1336 în Australia/Noua Zeelandă. În Australia/Noua Zeelandă se solicită în mod legal și purtarea unei măști obligatorii pentru a vă proteja fața.

MAKITA UB402MP - Pregătire - 1

Intră în responsabilitatea angajatorului să impună utilizarea unor echipamente de protecție și siguranță adecvate de către utilizatorii mașinii și de către celelalte persoane din imediata apropiere a zonei de lucru.

  1. Pentru a preveni iritațiile cauzate de praf, se recomandă purtarea unei măști de protecție pentru față.

  2. În timpul operării utilajului, întotdeauna purtați încălțăminte neaderentă de protectie. Încălțămintea neaderentă, cu vârf închis, va reduce riscul de leziuni.

  3. Purtați protectie pentru urechi, precum antifoane. Expunerea la zgomot poate cauza pierde-rea auzului.

Operarea

  1. Eliberați zona de copii, trecători și animale de companie. Tineți toți copiii, trecătorii și animalele de companie la o distanță de cel puțin 15 m de raza de acțiune; în afara zonei de 15 m, există în continuare un risc de rănire din cauza obiectelor aruncate. Trecătorii ar trebui încurajați să poarte mijloace de protecție a ochilor. Dacă o persoană se apropie de dvs., opriți utilajul.

▶ Fig.1

  1. Opriti suflanta, scoateți cartușul acumulatorului și asigurați-vă că toate piesele mobile s-au oprit complet

  2. de fiecare dată când lăsați suflanta nesupravegheată;

  3. înainte de eliberarea blocajelor;
  4. înainte de a controla, a curăța sau a lucra cu suflanta;
  5. dacă suflanta începe să vibreze anormal.

  6. Utilizați suflanta doar la lumina zilei sau la o lumină artificială puternică.

  7. Păstrați o distanță adecvată față de aceasta și mențineți-vă permanent echilibrul potrivit și poziția stabilă.

  8. Asigurați-vă întotdeauna echilibrul atunci când vă deplasați pe suprafețe înclinate.

  9. Nu alergați niciodată.

  10. Curățați resturile din toate admisiile aerului de răcire.

  11. Nu suflați niciodată resturi în direcția persoanelor din jur.

  12. Utilizați suflanta într-o poziție recomandată și pe o suprafață stabilă.

  13. Nu utilizati suflanta în locuri înalte.

  14. Când utilizati suflanta, nu îndreptați niciodată duza spre persoane aflate în apropiere.

  15. Nu blocați niciodată orificiul de aspirație și/sau orificiul de evacuare al suflantei.

  16. Când utilizați suflanta în zone prăfuite, asigurați-vă că nu blocați orificiul de aspiratie și orificiul de evacuare al suflantei cu praf sau murdărie.

  17. Utilizați numai duzele furnizate de Makita.
  18. Nu utilizati suflanta pentru a umfla mingi, bărci din cauciuc sau alte articole similare.

  19. Nu utilizati suflanta lângă un geam deschis etc.

  20. Se recomandă utilizarea suflantei doar la ore rezonabile - se evită utilizarea dimineața devreme sau seara târziu, când persoanele pot fi deranjate.

  21. Se recomandă utilizarea unor mături pentru interior sau exterior pentru curățarea resturilor înainte de suflare.

  22. Înainte de utilizarea suflantei, umeziți ușor suprafețele dacă lucrați într-un mediu cu mult praf; dacă este necesar, utilizați un pulverizator de apă.

  23. Reglați lungimea duzei suflantei astfel încât jetul de aer să fie cât mai apropiat de sol.

  24. Dacă suflanta lovește orice obiect străin sau începe să emită sunete neobișnuite ori să vibreze în mod neobișnuit, opriți-o imediat. Scoateți cartușul accumulatorului și, înainte de a o reporni și de a o utiliza, verificați dacă suflanta prezintă deteriorări. Dacă suflanta este deteriorată, adresați-vă centrelor de service autorizate Makita pentru efectuarea reparațiilor.

  25. Nu introduceți degetele sau alte obiecte în ori- ficiul de aspiratie sau de evacuare al suflantei.

  26. Preveniți punerea accidentală în funcțiune. Asigurați-vă că întrerupătorul se află în poziția oprit înainte de a insera cartușul acumulatorului, de a ridica sau a transporta suflanta. Transportarea suflantei ținând degetul pe întrerupător sau alimentarea acesteia cu între-rupătorul pornit poate duce la accidentări.

  27. Nu suflați niciodată materiale periculoase, precum cuie, bucăți de sticlă sau lame.
  28. Nu folositi suflanta în apropierea materialelor inflamabile.
  29. Evitați să utilizați suflanta pentru o perioadă lungă de timp într-un mediu cu temperatură scăzută.
  30. Înainte de asamblarea sau de reglarea utilajului, opriți motorul și scoateți cartușul acumulatorului.
  31. Purtați echipamentul individual de protecție înainte de a porni motorul.
  32. Înainte de porni motorul, verificați dacă utilajul prezintă deteriorări, şuruburi/piulițe slăbite sau asamblare necorespunzătoare. Verificați dacă toate pârghiile de control și comutatoarele funcționează ușor. Curățați și uscați mânerele.
  33. Nu încercați niciodată să porniți motorul dacă mașina este deteriorată sau nu este asamblată complet.
  34. Reglați centura de umăr și dispozitivul de prin- dere astfel încât să corespundă dimensiunii corpului operatorului.
  35. În timpul operării, utilizați centura de umăr. Țineți ferm utilajul în dreapta dumneavoastră.

▶ Fig.2

  1. Tineți mânerul frontal cu mâna stângă și mânerul posterior cu mâna dreaptă, indiferent dacă sunteți dreptaci sau stângaci. Prindeți mâne-rele bîne cu degetele.
  2. Nu încercați niciodată să utilizați utilajul cu o singură mână. Pierderea controlului poate duce la leziuni grave sau fatale. Pentru a reduce riscul accidentărilor, țineți mâinile și picioarele departe de perii sau de tamburii de măturat.
  3. Dacă utilajul suferă un impact puternic sau cade, verificați starea acestuia înainte de a continua lucrul. Verificați dacă există defecțiuni ale comenzilor și ale dispozitivelor de siguranță. Dacă există avarii sau starea produ-ului este incertă, contactați centrul nostru de service autorizat pentru inspectie și reparații.
  4. Respectați manualul de instrucțiuni al unității de acționare pentru utilizarea corespunzătoare a unității de acționare.
  5. Consultați manualul de instrucțiuni al unității de acționare pentru a porni și manevra utilajul.
  6. În timpul operării, nu stați pe o suprafață instabilă sau alunecoasă sau pe o pantă abruptă. În timpul sezonului rece, feriți-vă de gheata și zăpadă și asigurați-vă că aveți întotdeauna o poziție stabilă.
  7. Nu utilizati mașina în condiții de vreme nefavorabilă, când vizibilitatea este limitată. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la cădere sau la o utilizare incorectă din cauza vizibilității reduse.
  8. Nu folosiți mașina atunci când există riscul de descărcări electrice.

Transport

  1. Opriți motorul în timpul transportului. În caz contrar, pornirea accidentală poate cauza vătămări.

Vibratii

  1. Expunerea la vibrații în exces lezează vasele sanguine sau sistemul nervos al operatorului și provoacă următoarele simptome în degete, mâini sau încheieturi: „Amorteală” (insensibilitate), furnicături, durere, înțepături, modificarea culorii sau texturii pielii. Dacă apare oricare dintre aceste simptome, consultați un medic. Pentru a reduce riscul apariției „sindromului degetelor albe”, păstrați-vă mâinile calde în timpul utilizării și întrețineți în mod corect utilajul și accesoriiile.

Întreținere și depozitare

  1. Mentineți piulițele, bolțurile și șuruburile strânse pentru a vă asigura că suflanta este în bună stare de funcționare.
  2. Dacă accesoriiile sunt uzate sau deteriorate, înlocuiti-le cu accesorii furnizate de Makita.
  3. Depozitați suflanta într-un loc uscat și inaccesibil copiilor.
  4. Când opriți suflanta pentru verificare, întreținere, depozitare sau schimbarea accesoriiilor, opriți-o, asigurați-vă că toate piesele mobile se opresc complet și scoateți cartușul acumulatorului. Lăsați suflanta să se răcească înainte de a realiza orice acțiune asupra acesteia. Întrețineți suflanta cu grijă și păstrați-o curată.

  5. Lăsați întotdeauna suflanta să se răcească înainte de depozitare.

  6. Nu expuneți suflanta la ploaie. Depozitați suflanta în interior.

  7. Când ridicati suflanta, asigurati-vă că îndoiti genunchii și procedați cu atenție pentru a nu vă răni spatele.

  8. Curățați întotdeauna praful și murdăria de pe echipament. Nu utilizați niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanțe asemănătoare în acest scop. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri ale componentelor din plastic.

  9. Nu încercați să efectuați nicio operațiune de întreținere sau reparații care nu sunt descrise în această broșură sau în manualul de instrucțiuni al unității de acționare. Contactați centrul de service autorizat pentru astfel de lucrări.

  10. Respectați instrucțiunile de lubrifiere și de schimbare a accesoriiilor.

  11. Utilizați întotdeauna numai piese de schimb și accesorii originale. Utilizarea de piese de schimb sau accesorii furnizate de un terț ar putea avea ca rezultat avarierea echipamentului, daune și/sau accidente grave.

  12. Solicitați centrului de service autorizat să inspecteze și să întrețină utilajul la intervale regulate.

  13. Înainte de depozitarea utilajului, efectuați curățarea și întreținerea complete. Scoateți cartușul acumulatorului.

  14. Nu sprijiniți echipamentul de nimic, cum ar fi de un perete. În caz contrar, utilajul poate cădea, cauzând vătămări.

Utilizarea și îngrijirea accumulatorului maşinii

  1. Efectuați reîncărcarea numai cu încărcătorul specificat de producător. Un încărcător adecvat pentru un anumit tip de accumulator poate prezenta risc de incendiu dacă este utilizat cu alt tip de accumulator.
  2. Folosiți mașinile electrice numai cu acumula- toarele special destinate acestora. Utilizarea altor acumulatoare poate prezenta risc de rănire și de incendiu.
  3. Când nu folosiți cartușul de accumulatori, țineți-l la distanță de obiecte metalice pre-cum agrafe de birou, monede, chei, cuie, șuruburi sau alte obiecte metalice mici, ce pot constitui o legătură între cele două borne. Scurtcircuitarea bornelor accumulatorului poate provoca arsuri sau incendii.
  4. În condiții extreme, lichidul poate fi eliminat din accumulator; evitați contactul cu acesta. Dacă intrați în contact accidental, clătiți bine cu apă zona afectată. Dacă lichidul intră în contact cu ochii, consultați și un medic. Lichidul eliminat din accumulator poate provoca iritații sau arsuri.
  5. Nu utilizați un accumulator sau o unealtă care este avariată sau modificată. Bateriile avariate sau modificate pot prezenta comportament imprevizibil ce poate cauza incendii, explozii sau risc de rănire.
  6. Nu expuneți un accumulator sau o unealtă la foc sau la temperaturi excessive. Expunerea la foc sau la temperaturi mai mari de 130 °C poate cauza explozii.
  7. Urmați toate instrucțiunile de încărcare și nu încărcați acumulatorul sau unealta la temperaturi din afara intervalului specificat în instrucțiuni. Încărcarea incorectă sau la temperaturi din afara intervalului specificat poate cauza deteriorarea bateriei și creșterea riscului de incendiu.

Siguranța electrică și a accumulatorului

  1. Nu aruncați acumulatorul(ii) în foc. Elementul poate exploda. Consultați codurile locale pentru posibile instrucțiuni speciale privind eliminarea.
  2. Nu deschideți și nu dezmembrați acumulatorul(ii). Electrolitul eliberat este coroziv și poate cauza afecțiuni ale pielii și ochilor. Acesta poate fi toxic dacă este înghițit.
  3. Nu încărcați bateria în ploaie sau în zone cu umezeală.
  4. Nu încărcați accumulatorul în exterior.
  5. Nu manipulați încărcătorul, inclusiv fișa și bornele acestuia, cu mâinile ude.

Service

  1. Mașina electrică trebuie să fie reparată de un expert, folosind piese identice de schimb. Astfel se mențin siguranța și fiabilitatea mașinii electrice.
  2. Nu reparați niciodată acumulatoarele avariate. Repararea acumulatoarelor trebuie efectuată numai de către producător sau de furnizorii de service autorizați.

PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCTIUNI.

⚠AVERTIZARE: NU permiteți comodității și familiarizării cu produsul (obținute prin utilizare repetată) să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs.

FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- melor de securitate din acest manual de instrucți- uni poate provoca vătămări corporale grave.

DESCRIERE COMPONENTE

▶ Fig.3: 1. Capac 2. Teavă 3. Duză pentru capăt

ASAMBLARE

AAVERTIZARE: Înainte de asamblarea sau de reglarea echipamentului, opriți motorul și scoateți cartușul acumulatorului. În caz contrar, ventilatoarele se pot deplasa și pot duce la vătămări corporale.
⚠AVERTIZARE: La asamblarea sau regla- rea echipamentului, întotdeauna puneți-l jos. Asamblarea sau reglarea echipamentului într-o pozi- tie verticală poate duce la răniri grave.
⚠AVERTIZARE: Respectați avertizările și precauțiile din capitolul „AVERTIZĂRI DE SIGURANȚĂ” și manualul de instrucțiuni al unității de acționare.

Montarea tevii de fixare

ATENTIE: Verificați întotdeauna dacă teava de fixare este strânsă după instalare. O instalare necorespunzătoare poate duce la căderea dispozitivului de atașare de pe unitatea de acționare și la vătămarea corporală.

Montați teava de fixare pe unitatea de actionare.

  1. Scoateți capacul de la capătul tevii.

▶ Fig.4: 1. Teavă 2. Capac

NOTĂ: Nu aruncați capacul, deoarece acesta este necesar pentru depozitarea dispozitivului de atașare.

  1. Rotiți pârghia spre dispozitivul de atașare.
    ▶ Fig.5: 1. Pârghie
  2. Aliniati știftul cu marcajul săgeată de pe unitatea de acționare. Introduceți țeava până la deblocarea butonului de eliberare.

Asigurați-vă că linia de poziție este localizată în vârful marcajului săgeată de pe unitatea de acționare și că marcajul săgeată de pe unitatea de acționare și cel de pe țeavă sunt orientate unul către celălalt.

Fig.6: 1. Buton de eliberare 2. Marcajul săgeată de pe unitatea de actionare 3. Ştift 4. Linia de poziționare 5. Marcajul săgeată de pe teavă

  1. Rotiți pârghia spre unitatea de actionare.
    ▶ Fig.7: 1. Pârghie

Asigurați-vă că suprafața pârghiei este paralelă cu țeava.

NOTĂ: Nu strângeti pârghia fără ca țeava de fixare să fie introdusă. În caz contrar, pârghia poate strânge excesiv portiunea de intrare a arborelui motor și o poate deteriora.

Pentru a scoate teava, rotiți pârghia spre dispozitivul de atașare și trageți teava în afară în timp ce apăsați butonul de eliberare.

▶ Fig.8: 1. Buton de eliberare 2. Pârghie 3. Teavă

Instalarea duzei pentru capăt

Aliniati proeminentele de pe conducta suflantei cu canelura de pe duza din capăt, atașati duza din capăt la conducta suflantei și apoi rotiti duza din capăt pentru a o fixa în poziție.

▶ Fig.9: 1. Marcaj triunghiular 2. Duza din capăt 3. Conducta suflantei

Pentru a demonta duza pentru capăt, executați în ordine inversă operațiile de montare.

NOTĂ: Lungimea duzei poate fi modificată prin deplasarea duzei după cum se arată în figură.

▶ Fig.10

Instalarea duzei plate sau a duzei de extensie

Accesoriu optional

  1. Scoateți duza pentru capăt de pe dispozitivul de atașare.
  2. Atașați duza plată sau duza de extensie la dispozitivul de atașare și apoi rotiți-o pentru a o fixa în poziție.

▶ Fig.11: 1. Duză plată 2. Duză de extensie

  1. Dispozitiv de ataşare

Instalarea setului de duze pentru jgheaburi

Accesoriu optional

  1. Scoateți duza pentru capăt, duza de extensie sau duza plată de pe dispozitivul de atașare.
  2. Slăbiti şurubul de pe clema mică a furtunului și treceți clema furtunului prin dispozitivul de ataşare.

▶ Fig.12: 1. Şurub 2. Clemă furtun (mică) 3. Dispozitiv de atașare

  1. Conectați teava de extensie la dispozitivul de atașare.

Aliniați canelura de pe țeava de extensie cu proeminența de pe dispozitivul de atașare și apoi glisați țeava de extensie împreună cu canelura sa, astfel încât marcajele triunghiulare să fie orientate unul spre celălalt.

▶ Fig.13: 1. Teavă de extensie 2. Dispozitiv de atașare

  1. Pozitionați clema furtunului în canelură, astfel cum se arată în imagine, apoi strângeți şurubul.

▶ Fig.14: 1. Şurub 2. Clemă furtun

  1. În funcție de înălțimea la care se va lucra, conectați celelalte țevi de extensie la țeava de extensie care a fost deja atașată.

ATENTIE: Atunci când utilizați setul de duze pentru jgheaburi împreună cu un cap cu motor universal și cu accesoriiul suflantei, nu utilizati trei sau mai multe țevi de extensie. În caz contrar, există riscul de dezechilibru și de accidentare.

  1. Rotiți orificiul duzei pentru capăt astfel cum se arată în figură.

▶ Fig.15

  1. Conectați duza pentru capăt la țeava de extensie. La conectare, aliniați marcajul triunghiular de pe duza pentru capăt cu cel de pe țeava de extensie, apoi apă-sați duza pentru capăt până se înclichetează în poziție. După aceea, rotiți duza pentru capăt într-o poziție potrivită pentru lucrarea dumneavoastră.

▶ Fig.16: 1. Duză pentru capăt 2. Teavă de extensie

  1. Marcaj triunghiular

Când scoateți duza pentru capăt, aliniați marcajul triunghiular de pe duza pentru capăt cu cel de pe țeava de extensie, apoi trageți duza pentru capăt din țeava de extensie.

▶ Fig.17: 1. Duză pentru capăt 2. Teavă de extensie

  1. Marcaj triunghiular

OPERAREA

⚠AVERTIZARE: Respectați avertizările și precauțiile din capitolul „AVERTIZĂRI DE SIGURANȚĂ” și manualul de instrucțiuni al unității de acționare.

AAVERTIZARE: Reglați poziția agățătorii și centura de umăr într-o poziție confortabilă înainte de a opera utilajul.

Functionarea suflantei

ATENTIE: Nu așezați mașina pe jos atunci când este pornită. Praful sau murdăria poate pătrunde prin orificiul de aspirație și poate duce la funcționarea necorespunzătoare sau la vătămări corporale.

Țineți mașina ferm cu ambele mâini și efectuați operațiunea de suflare mișcând-o ușor. Când suflați în jurul clădirilor, pietrelor sau vehiculelor mari, îndreptați duza în altă direcție. Când efectuați o operațiune într-un colț, începeți din colț și apoi deplasați-vă către zona mai extinsă.

Reglați viteza aerului cu butonul declanșator al unității de acționare în funcție de mediu sau conform condițiilor dvs. de utilizare.

▶ Fig.18

Utilizarea setului de duze pentru jgheaburi

ATENTIE: Când utilizati setul de duze pentru jgheaburi, nu tineți suflanta cu o singură mână, ci cu ambele mâini.

▶ Fig.19

⚠️ATENTIE: Nu utilizati setul de duze pentru jgheaburi lângă cabluri electrice.

▶ Fig.20

ATENTIE: Nu utilizati setul de duze pentru jgheaburi atunci când bate vântul.

▶ Fig.21

ATENTIE: Când utilizați setul de duze pentru jgheaburi, asigurați-vă că alte persoane sau animalele se află la o distanță de cel puțin 15 m față de suflantă.

▶ Fig.22

Pozitionați suflanta vertical ținând de mânerul suflantei. Pozitionați orificiul suflantei pe jgheab și apoi porniți suflanta.

▶ Fig.23

Pentru utilizatorii UX01G

NOTĂ: Când utilizati setul de duze pentru jgheaburi, dacă utilizati UX01G ca unitate de actionare și instalați BL4080F pe UX01G, nu utilizati centura de umăr inclusă în pachetul unității de actionare, ci utilizati centura de umăr recomandată, arătată mai jos. Luați legătura cu centrele de service autorizate Makita pentru a afla care este centura de umăr recomandată.

Ataşarea centurii de umăr

ATENTIE: Folosiți întotdeauna centura de umăr atașată la unitatea de acționare. Înainte de utilizare, reglați centura de umăr potrivit nevoilor utilizatorului pentru a preveni oboseala.

⚠️ATENTIE: Înainte de utilizare, asigurați-vă că centura de umăr este prinsă corect de agățătoarea de pe unitatea de acționare.

⚠️ATENTIE: Înaintea operării, asigurați-vă că ați fixat ferm catarama de pe centura de umăr.

⚠️ATENTIE: Întotdeauna folosiți centura de umăr arată mai jos. Nu folosiți altă centură de umăr.

  1. Puneti-vă centura de umăr și închideți catarama.

▶ Fig.24: 1. Cataramă

NOTĂ: Când dati jos centura de umăr, desfaceți catarama și îndepărtati centura de umăr.

  1. Reglați centura de umăr într-o poziție de lucru confortabilă.

▶ Fig.25

  1. Prindeți cârligul de pe centura de umăr de agăță-toarea unității de acționare.

▶ Fig.26: 1. Cârlig 2. Agățătoare

Centura de umăr este prevăzută cu un element de eliberare rapidă. Trebuie doar să strângeți părțile laterale ale cataramei pentru a elibera centura de umăr.

▶ Fig.27: 1. Cataramă

ÎNTRETINERE

⚠AVERTIZARE: Înainte de verificarea sau de întreținerea echipamentului, opriți motorul și scoateți cartușul accumulatorului. În caz contrar, ventilatoarele se pot deplasa și pot duce la vătămări corporale grave.
⚠AVERTIZARE: La inspectarea sau întreți- nerea echipamentului, puneți-l întotdeauna jos. Asamblarea sau reglarea echipamentului într-o pozi- ție verticală poate duce la răniri grave.
⚠AVERTIZARE: Respectați avertizările și precauțiile din capitolul „AVERTIZĂRI DE SIGURANȚĂ” și manualul de instrucțiuni al unității de acționare.

NOTĂ: Nu utilizați niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanțe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri.

Pentru a menține SIGURANȚA și FIABILITATEA produ- sului, reparațiile și orice alte lucrări de întreținere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita.

Curățarea mașinii

Curățați mașina ștergând praful cu o lavetă uscată sau cu o lavetă umezită cu apă cu săpun și stoarsă.

▶ Fig.28

Îndepăratați praful sau murdăria din orificiul de aspirație aflat în partea din spate a dispozitivului de atașare.
▶ Fig.29: 1. Orificiu de aspiratie

Inspectie generală

Verificați pentru a identifica eventualele componente defecte. Solicitați centrului nostru de service autorizat să le înlocuiască, dacă este necesar.

Lubrifierea pieselor în mișcare

NOTĂ: Urmați instrucțiunile pentru frecvența și cantitatea de unsoare furnizate. În caz contrar, lubrifierea insuficientă poate deteriora componentele în mișcare.

Axa motoare:

Aplicați vaselină (vaselină Makita N No.2 sau echivalent) la fiecare 30 de ore de funcționare.

▶ Fig.30

NOTĂ: Vaselina Makita originală poate fi achiziționată de la distribuitorul dumneavoastră Makita local.

Depozitare

La depozitarea dispozitivului de ataşare separat de unitatea de acționare, puneti capacul pe capătul țevii.

▶ Fig.31

Interval de inspectie și întreținere

Oră de funcționare înainte defuncționareZilnic (10 ore) 30de ore
Întreaga unitate Inspectați vizualpentru componente deteriorate--
Axa motoare Aplicați unsoare-
Unitatea de acționare Consultați manualul de instrucțiuni al unității de acționare

DEPANARE

Înainte de a solicita reparații, efectuați mai întâi propria inspecție. Dacă detectați o problemă care nu este explicată în manual, nu încercați să dezasamblați mașina. În schimb, adresați-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparații.

Stare de anormalitate Cauză probabiă (defecțiune) Remediu
Motorul nu pornește. - Consultați manualul de instrucțiuni al unității deactionare.
Motorul se oprește imediat. - Consultați manualul de instrucțiuni al unității deactionare.
Turația motorului nu crește. - Consultați manualul de instrucțiuni al unității deactionare.
Ventilatoarele nu se rotesc.⇒ Opriți motorul imediat.Țevile unității de acționare și dispo-zitivul de atașare nu sunt conectate corespunzător.
Sistem de antrenare anormal Apelați la un centru de service autorizat pentru reparații.
Unitatea de acționare vibrează anormal.⇒ Opriți motorul imediat.Sistem de antrenare anormal Apelați la un centru de service autorizat pentru reparații.
Ventilatoarele continuă să se învârtă și după eliberarea butonului declan-șator.⇒ Opriți motorul imediat.Unitatea de acționare nu funcționează corect.
Apelați la un centru de service autorizat pentru reparații.

ACCESORII OPTIONALE

ATENTIE: Folosiți accesoriiile sau piesele auxiliare recomandate pentru mașina dumnea-voastră Makita în acest manual. Utilizarea altor accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de accidentări. Utilizați accesoriiile sau piesele auxiliare numai în scopul destinat.

Dacă aveți nevoie de asistență sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresați-vă centrului local de service Makita.

• Duză de extensie
- Duză plată
- Set de duze pentru jgheaburi
• Acumulator și încărcător original Makita

NOTĂ: Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii standard în ambalajul produsului. Acestea pot diferi în funcție de țară.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : MAKITA

Model : UB402MP

Categorie : Accesoriu pentru suflantă