MAKITA UB402MP - Nekategorizováno

UB402MP - Nekategorizováno MAKITA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma UB402MP MAKITA ve formátu PDF.

📄 260 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice MAKITA UB402MP - page 151

Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod UB402MP - MAKITA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. UB402MP značky MAKITA.

NÁVOD K OBSLUZE UB402MP MAKITA

Model: UB402MP Výkony*1 Objem vzduchu 0 – 6,2 m

1. Zabráňte vstupu detí, okolostojacich osôb

4. Nenačahujte sa a vždy zachovávajte správnu

nesmerujte na nikoho okolo vás.

12. Nikdy neblokujte nasávací a/alebo výfukový

13. Dúchadlo nepoužívajte v blízkosti otvoreného

16. Pred použitím dúchadla v prašnom prostredí v

26. Pred naštartovaním motora skontrolujte, či

5. Pred uskladnením nechajte dúchadlo

1. Nabíjajte iba nabíjačkou určenou výrobcom.

6. Akumulátor ani nástroj nevystavujte ohňu či

1. Akumulátor(y) nelikvidujte odhodením do

5. Nedotýkajte sa nabíjačky vrátane zástrčky a

nabíjacích svoriek mokrými rukami. Servis

1. Odstráňtekrytzkoncatyče.

►Obr.4: 1.Tyč2.Kryt UPOZORNENIE: Kryt nevyhadzujte, pretože je potrebný pri uskladnení nadstavca.

2. Otočtepáčkusmeromknadstavcu.

4. Otočtepáčkusmeromkmotorovejjednotke.

Zarovnajtedrážkunapredlžovacejtrubicisvýčnelkom nanadstavciapotompredlžovacoutrubicoupohybujte pozdĺžjejdrážkytak,abytrojuholníkovéznačkysmero- vali navzájom k sebe. ►Obr.13: 1.Predlžovaciatrubica2. Nadstavec

/min Rychlostvzduchu(průměrná) 0 – 39,1 m/s Rychlostvzduchu(maximální) 0 – 47,4 m/s Kapacity*2 Objem vzduchu 0 – 6,2 m

/min Rychlostvzduchu(průměrná) 0 – 39,1 m/s Rychlostvzduchu(maximální) 0 – 47,4 m/s Kapacity*3 Objem vzduchu 0 – 6,2 m

/min Rychlostvzduchu(průměrná) 0 – 39,1 m/s Rychlostvzduchu(maximální) 0 – 47,4 m/s Celková délka 760 mm Čistáhmotnost 1,2 kg *1.KapacitynástavcefukaruvespojenísakumulátorovoumultifunkčnímotorovoujednotkouDUX60 *2.KapacitynástavcefukaruvespojenísakumulátorovoumultifunkčnímotorovoujednotkouDUX18 *3.KapacitynástavcefukaruvespojenísakumulátorovoumultifunkčnímotorovoujednotkouUX01G

  • Vzhledemkneustálémuvýzkumuavývojipodléhajízdeuvedenéspecikacezměnámbezupozornění.
  • Specikacesemohouprorůznézemělišit. Schválená motorová jednotka Tentonástavecsesmípoužívatpouzesnásledujícími motorovými jednotkami:
  • Akumulátorovámultifunkčnímotorovájednotka DUX60
  • Akumulátorovámultifunkčnímotorovájednotka DUX18
  • Akumulátorovámultifunkčnímotorovájednotka UX01G VAROVÁNÍ: Nikdy nepoužívejte nástavec s motorovou jednotkou, která není schválená. Při použití v neschválené kombinaci může dojít k vážnému zranění. Symboly Nížejsouuvedenysymboly,sekterýmisemůžetepři použitínářadísetkat.Jedůležité,abystedříve,nežs nímzačnetepracovat,pochopilijejichvýznam. Buďteobzvláštěopatrníadávejtepozor. Přečtětesinávodkobsluze. Nepřibližujterucekotáčejícímsečástem. Pokudmátedlouhévlasy,můžedojítk nehoděkvůlijejichzapletení. Nepracujtevblízkostipřihlížejícíchosob. Používejteochrannébrýleaochranu sluchu. Nevystavujtevlhkosti. Dodržujtealespoň15mvzdálenost. Ni-MH Li-ion PouzeprozeměEU Zdůvodupřítomnostinebezpečnýchsou- částívzařízenímohouodpadníelektrické aelektronickézařízení,akumulátorya baterienegativněovlivnitživotníprostředí alidskézdraví. Elektrickéaelektronickéspotřebičeani akumulátorynevyhazujtedodomovního odpadu! Vsouladusevropskousměrnicíoodpad- níchelektrickýchaelektronickýchzaříze- ních,akumulátorechabateriíchaodpad- níchakumulátorechabateriích,stejně jakojejímpřizpůsobenímvevnitrostátním právu,byodpadníelektrickázařízení, baterieaakumulátorymělybýtuchovávány odděleněamělybybýtodevzdányna vyhrazenémsběrnémmístěkomunálního odpadu, které je provozováno v souladu s předpisynaochranuživotníhoprostředí. Totojeoznačenosymbolempřeškrtnuté popelnicenakolečkách,kterýjeumístěn nazařízení. Účel použití Tentonástavecjeurčenpouzekúčeluodfukování prachuvespojeníseschválenoumotorovoujednotkou. Nástavecnikdynepoužívejtekžádnýmjinýmúčelům. Pokudjenástavecpoužívánknesprávnémuúčelu, můžedojítkvážnémuúrazu.152 ČESKY Prohlášení ES o shodě Pouze pro evropské země My,jakovýrobci:Makita Europe N.V.,obchodní adresa: Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIE,pověřujemepanaHirošiho Cudžimuru sestavovánímtechnickéhosouboruaprohlašujemena vlastníodpovědnost,žeprodukty; Popis: Nástavec fukaru.Typovýpopis:UB402MP. splňujívšechnapříslušnáustanovenísměrnice 2006/42/ESatakésplňujívšechnapříslušnáustano- venínásledujícíchsměrnicES/EU:2000/14/ESaže jsouvyrobenyvsouladusnásledujícímiharmonizova- nými normami: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 +A1:2019+A14:2019+A2:2019, EN 50636-2-100:2014. Místoadatumprohlášení:Kortenberg, Belgie.

Odpovědnáosoba:Hiroši Cudžimura, ředitel – Makita Europe N.V. BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY Bezpečnostní varování k fukaru VAROVÁNÍ: Před použitím si přečtěte všechny bezpečnostní výstrahy a pokyny, prostu- dujte si ilustrace a specikace uváděné k tomuto stroji a také návod k obsluze motorové jednotky. Nedodrženívšechdáleuvedenýchpokynůmůževést kelektrickémušoku,požárua/nebotěžkémuúrazu uživatelea/nebookolostojícíchosob. Všechny výstrahy a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu. Podpojmem„elektrickýkartáč/elektrickýzametač“ nebo„stroj“jevevýstraháchaopatřeníchmíněnnásta- vecpřipojenýkmotorovéjednotce. Školení

1. Pečlivě si přečtěte pokyny. Obeznamte se

s ovládacími prvky a správným používáním fukaru.

2. Nikdy nedovolte, aby fukar používaly děti,

osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedosta- tečnými zkušenostmi a znalostmi, ani osoby neobeznámené s těmito pokyny. Věk obsluhy může být omezen místními předpisy.

3. S fukarem nikdy nepracujte v blízkosti osob,

zvláště pak dětí, ani domácích zvířat.

4. Pamatujte, že za nehody nebo ohrožení jiných

osob a jejich majetku odpovídá obsluha či uživatel. Příprava

1. Při práci s fukarem vždy noste pevnou obuv a

2. Nenoste volné oděvy nebo šperky, které by

mohly být nasáty do přívodu vzduchu. Dejte pozor, aby se vaše dlouhé vlasy nedostaly do přívodů vzduchu.

3. Při používání elektrického nářadí vždy noste

ochranné brýle určené k ochraně zraku. Ochranné brýle musí splňovat požadavky normy ANSI Z87.1 v USA, EN 166 v Evropě nebo AS/NZS 1336 v Austrálii a na Novém Zélandu. V Austrálii a na Novém Zélandu je dle zákona též nutné nosit obličejový štít chránící obličej. Za vynucení používání vhodných ochranných pracovních prostředků obsluhou nářadí či jinými osobami v bezprostřední blízkosti pra- coviště odpovídá zaměstnavatel.

4. Doporučujeme použití obličejové masky,

abyste se vyhnuli podráždění způsobenému prachem.

5. Při obsluze stroje vždy noste neklouzavou

ochrannou obuv.Bezpečnostníobuvsuza- vřenoušpičkouaneklouzavoupodrážkousníží nebezpečízranění.

6. Vždy používejte ochranu sluchu – například

sluchátka.Nadměrnýhlukmůžezpůsobitztrátu sluchu. Obsluha

1. Nedovolte, aby se v prostoru zdržovaly

děti, přihlížející a domácí mazlíčci. Udržujte všechny děti, přihlížející a domácí mazlíčky v okruhu minimálně 15 m; mimo zónu 15 m stále hrozí nebezpečí zranění vystřelovanými předměty. Přihlížející by měli být vyzváni k použití ochrany zraku. Pokud se k vám blíží osoba, vypněte stroj. ►Obr.1

2. Vypněte fukar, vyjměte akumulátor a ujis-

těte se, že se všechny pohyblivé díly zcela zastavily,

  • kdykoli se od fukaru vzdálíte,
  • před uvolňováním zablokování,
  • před kontrolou, čištěním či prováděním prací na fukaru,
  • kdykoli začne fukar neobvykle vibrovat.

3. S fukarem pracujte pouze za denního světla

nebo při dostatečném umělém osvětlení.153 ČESKY

4. Vždy udržujte správné postavení a rovnováhu

a nepřeceňujte vlastní schopnosti.

5. Při práci ve svahu vždy dávejte pozor, kam

6. Kráčejte – nikdy neběhejte.

7. Zajistěte, aby všechny přívody chladicího

vzduchu byly prosté nečistot.

8. Nečistoty nikdy nefoukejte směrem k přihlížejí-

10. Nepracujte s fukarem ve výškách.

11. Při používání fukaru nikdy nemiřte hubicí na

12. Nikdy neblokujte vstup sání a/nebo výstup

  • Při provozu v prašném prostředí dávejte pozor, abyste neblokovali vstup sání nebo výstup fukaru prachem či nečistotami.
  • Nepoužívejte jiné hubice, než hubice dodané společností Makita.
  • Nepoužívejte fukar pro nafukování balónů, nafukovacích lodiček nebo podobných výrobků.

13. S fukarem nepracujte v blízkosti otevřených

14. Doporučujeme pracovat s fukarem pouze v

rozumné době – ne brzy z rána nebo pozdě večer, kdy by nářadí mohlo rušit ostatní.

15. Doporučujeme před ofukováním použít hrábě

nebo košťata pro uvolnění nečistot.

16. Pokud je sucho nebo pokud pracujete v praš-

ném prostředí, před ofukováním plochu lekce navlhčete nebo použijte vodní rozprašovač.

17. Délku hubice ofukovače upravte tak, aby mohl

proud působit v blízkosti země.

18. Pokud fukar zasáhne případné cizí předměty

nebo začne vydávat neobvyklý hluk či vibrace, okamžitě jej vypněte. Než fukar znovu spus- títe, vyjměte z něj akumulátor a zkontrolujte, zda nebyl fukar poškozen. Jestliže došlo k poškození fukaru, požádejte místní servisní středisko společnosti Makita o opravu.

19. Do vstupu sání nebo výstupu fukaru nestrkejte

prsty ani jiné předměty.

20. Zamezte neúmyslnému uvedení do chodu.

Před vložením akumulátoru, zvedáním či pře- nášením fukaru se ujistěte, že je přepínač ve vypnuté poloze. Přenášení fukaru s prstem na přepínači nebo připojování ke zdroji energie se zapnutým přepínačem může způsobit úraz.

21. Nikdy nefoukejte nebezpečné materiály, jako

jsou hřebíky, úlomky skla nebo čepele.

22. Nepracujte s fukarem v blízkosti hořlavých

23. S fukarem pokud možno nepracujte delší dobu

v prostředí s nízkou teplotou.

24. Před montáží a seřízením stroje vypněte motor

a vyjměte akumulátor.

25. Před spuštěním motoru si nasaďte osobní

26. Před spuštěním motoru zkontrolujte, zda stroj

není poškozen, zda nemá povolené šrouby či matice a zda není nesprávně smontován. Zkontrolujte volný pohyb všech ovládacích páček a spínačů. Vyčistěte a osušte držadla.

27. Nikdy se nepokoušejte spustit motor, pokud je

zařízení poškozené nebo neúplně smontované.

28. Ramenní postroj a rukojeť upravte tak, aby

vyhovovaly postavě obsluhy.

29. Při práci používejte zádový postroj. Stroj držte

pevně po pravém boku. ►Obr.2

30. Držte přední držadlo levou rukou a zadní ruko-

jeť pravou rukou nehledě na to, zda jste pravák nebo levák. Uchopte držadla prsty a palci.

31. Nikdy se nepokoušejte obsluhovat stroj pouze

jednou rukou. Ztráta kontroly může vést k vážnému nebo smrtelnému úrazu. Aby nedošlo k úrazu, držte ruce a nohy v dostatečné vzdále- nosti od kartáče nebo zametacího bubnu.

32. Jestliže stroj utrpí prudký náraz nebo pokud

upadne, zkontrolujte před obnovením práce jeho stav. Zkontrolujte ovládací a bezpečnostní prvky, zda nejsou poškozené. V případě poško- zení či pochybností požádejte o prohlídku a opravu naše autorizované servisní středisko.

33. Pokyny ke správnému použití motorové jed-

notky naleznete v návodu k obsluze motorové jednotky.

34. Pokyny ke spuštění a ovládání stroje najdete v

jeho návodu k použití.

35. Při práci nikdy nestůjte na nestabilních či

kluzkých plochách ani na strmých svazích. Za chladného počasí dejte pozor na led či sníh a vždy si zajistěte bezpečný postoj.

36. Nepoužívejte stroj za špatného počasí, když je

zhoršená viditelnost.Vopačnémpřípaděmůže dojítkpádunebonesprávnémuprovozuzdůvodu nízkéviditelnosti.

37. Nepoužívejte stroj, pokud hrozí nebezpečí

1. Při přepravě vypněte motor.Jinakmůženeúmy-

slnéspuštěnívéstkúrazu. Vibrace

1. Vystavení nadměrným vibracím poškozuje

cévy nebo nervový systém obsluhy a způ- sobuje následující příznaky v prstech, rukou nebo zápěstích: „Ochablost“ (necitlivost), mra- venčení, bolest, bodavá bolest, změna barvy či stavu pokožky. Pokud nastane některý z těchto příznaků, vyhledejte lékaře. Pro snížení rizika „nemoci bílých prstů“ udržujte ruce v teple a správně provádějte obsluhu a údržbu stroje a příslušenství. Údržba a skladování

1. Všechny matice, šrouby a vruty udržujte dota-

žené – zajistíte tak bezpečnou provozuschop- nost fukaru.

2. Pokud jsou díly opotřebené nebo poškozené,

vyměňte je za díly dodané společností Makita.

3. Uložte fukar na suché místo mimo dosah dětí.154 ČESKY

4. Když fukar zastavíte, abyste jej zkontrolovali,

opravili, uskladnili nebo vyměnili příslušen- ství, vypněte fukar, ujistěte se, že se všechny pohyblivé díly zcela zastavily, a vyjměte aku- mulátor. Nechte fukar zchladnout, než na něm budete provádět jakékoli práce. O fukar se pečlivě starejte a udržujte jej čistý.

5. Před skladováním nechte fukar vždy

6. Fukar nevystavujte dešti. Fukar skladujte ve

vnitřních prostorech.

7. Když fukar zvedáte, nezapomeňte ohnout

kolena a dávejte pozor, abyste si neporanili záda.

8. Ze zařízení vždy odstraňujte prach a nečistoty.

K čištění nikdy nepoužívejte benzín, benzen, ředidlo, alkohol ani podobné prostředky. Mohlo bydojítkezměnámbarvy,deformacímčipopras- káníplastovýchdílů.

9. Neprovádějte údržbu ani opravy, které nejsou

uvedené v této příručce nebo návodu k obsluze motorové jednotky. Takové práce svěřte našemu autorizovanému servisnímu středisku.

10. Dodržujte pokyny pro mazání a výměnu

11. Vždy používejte pouze originální náhradní díly

a příslušenství.Používánídílůčipříslušenství dodanýchjinýmvýrobcemmůžezpůsobitselhání zařízení,škodynamajetkua/nebovážnéúrazy.

12. Kontrolu a údržbu stroje nechávejte pravidelně

provádět v našem autorizovaném servisním středisku.

13. Před uložením stroj důkladně vyčistěte a pro-

veďte potřebnou údržbu. Vyjměte akumulátor.

14. Zařízení nikdy o nic neopírejte (např. o stěnu).

Jinakbymohlonáhlespadnoutazpůsobitúraz. Práce s akumulátorovým nářadím a péče o něj

1. Nabíjení provádějte pouze pomocí nabíječky

určené výrobcem.Nabíječkavhodnáprojeden typakumulátorumůžepřipoužitísjinýmakumulá- toremvéstkevznikunebezpečípožáru.

2. Elektrické nářadí používejte pouze s určenými

akumulátory.Použitíjinýchakumulátorůmůže vyvolatnebezpečízraněníapožáru.

3. Pokud akumulátor nepoužíváte, udržujte jej

mimo dosah jiných kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hře- bíky, šrouby nebo jiné malé kovové předměty, které mohou propojit svorky akumulátoru. Zkratovánísvorekakumulátorumůžezpůsobit popáleninynebopožár.

4. Při hrubém zacházení může z akumulátoru

uniknout elektrolyt. Vyvarujte se styku s ním. Pokud dojde k náhodnému kontaktu, omyjte zasažené místo vodou. Pokud elektrolyt zasáhne oči, vyhledejte lékařskou pomoc. Elektrolytuniklýzakumulátorumůžezpůsobit podrážděnínebopopálenípokožky.

5. Nepoužívejte poškozený nebo upravený

akumulátor nebo nářadí.Upoškozenýchnebo upravenýchakumulátorůmůžedojítkneočekáva- némuchování,kterémůžemítzanásledekpožár, výbuchneborizikoporanění.

6. Akumulátor nebo nářadí nevystavujte ohni

nebo vysokým teplotám.Přivystavenížáruohně neboteplotámnad130°Cmůžedojítkvýbuchu.

7. Postupujte dle nabíjecích pokynů a akumulátor

nebo nářadí nenabíjejte mimo teplotní rozsah specikovaný v pokynech.Nesprávnénabíjení přiteplotáchmimostanovenýrozsahmůžepoško- ditakumulátorazvýšitrizikopožáru. Elektrická bezpečnost a bezpečnost akumulátorů

1. Akumulátor (akumulátory) nelikvidujte vhazo-

váním do ohně.Článkymohouvybuchnout.Při likvidacipostupujtepodlemístníchpředpisů,jež mohouzahrnovatzvláštnípokyny.

Akumulátory neotevírejte a nepoškozujte.Vypuštěný elektrolytježíravýamůžezpůsobitporaněníočínebo pokožky.Přispolknutímůžebýtjedovatý.

Nenabíjejte baterii v dešti nebo na mokrých místech.

4. Nenabíjejte akumulátor venku.

5. S nabíječkou, včetně zástrčky nabíječky a

svorek, nemanipulujte mokrýma rukama. Servis

1. Vaše elektrické nářadí si nechávejte opravo-

vat kvalikovaným pracovníkem s použitím výhradně identických náhradních dílů.Tím zajistítezachováníbezpečnostielektrického nářadí.

2. Akumulátory nikdy sami nespravujte.Opravy

akumulátorůsmíprovádětpouzevýrobcenebo autorizovanáservisnístřediska. TYTO POKYNY USCHOVEJTE. VAROVÁNÍ: NEDOVOLTE, aby pohodlnost nebo pocit znalosti výrobku (získaný na základě předchozího použití) vedl k zanedbání dodržo- vání bezpečnostních pravidel platných pro tento výrobek. NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ či nedodržení bezpeč- nostních pravidel uvedených v tomto návodu k obsluze může způsobit vážné zranění.

►Obr.3: 1.Kryt2. Trubka 3. Koncová hubice SESTAVENÍ VAROVÁNÍ: Před montáží a seřízením zaří- zení vypněte motor a vyjměte akumulátor. Jinak se mohouventilátoryspustitazpůsobitzranění. VAROVÁNÍ: Při montáži nebo seřizování mějte zařízení vždy položené na zemi. Provádí-li semontážneboseřizovánízařízenívesvislépoloze, můžedojítkvážnémuzranění. VAROVÁNÍ: Řiďte se výstrahami a dodržujte opatření uvedená v kapitole „BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ“ a v návodu k obsluze motorové jednotky.155 ČESKY Montáž nástavcové tyče UPOZORNĚNÍ: Po instalaci se vždy ujis- těte, že je trubice nástavce bezpečně zajištěná. Nesprávnáinstalacemůžezpůsobitpádnástavcez hnacíjednotkyanáslednémuzranění. Namontujtenástavcovoutyčnamotorovoujednotku.

1. Odstraňtekrytzkoncetrubky.

►Obr.4: 1. Trubka 2.Kryt POZOR: Krytku nevyhazujte, protože je potřeba pro následné uskladnění nástavce.

2. Otočtepáčkusměremknástavci.

3. Kolíkvyrovnejteseznačkoušipkynahnacíjed-

notce.Zasouvejtetrubku,dokuduvolňovacítlačítko nevyskočí. Dbejte,abybylapolohováčáranavrcholkuznačky šipkynahnacíjednotceaabyznačkanahnacíjednotce aznačkašipkynatrubcesměřovalyprotisobě. ►Obr.6: 1.Uvolňovacítlačítko2.Značkašipkyna hnacíjednotce3.Kolík4.Polohováčára 5.Značkašipkynatrubce

4. Otočtepáčkusměremkmotorovéjednotce.

►Obr.7: 1.Páčka Zajistěte,abybylaplochapáčkyrovnoběžněstyčí. POZOR: Páčku neutahujte, pokud není zasunutá nástavcová tyč.Páčkabyjinakmohlavstuphnacího hřídelepřílišstáhnoutapoškoditho. Chcete-lityčvyjmout,otočtepáčkusměremknástavci avytáhnětetyčpřisoučasnémstisknutíuvolňovacího tlačítka. ►Obr.8: 1.Uvolňovacítlačítko2.Páčka3.Tyč Instalace koncové hubice Srovnejtevýstupeknatrubicifukarusdrážkounakon- covéhubici,poténasaďtekoncovoutrubicidotrubice fukaruaotočenímjizajistětenamístě. ►Obr.9: 1.Trojúhelníkováznačka2. Koncová hubice 3.Trubiceofukovače Přidemontážikoncovéhubicepoužijteopačnýpostup oprotinasazování. POZNÁMKA:Délkuhubicelzezměnitpřesunutím hubice,jakjeznázorněnonaobrázku. ►Obr.10 Instalace ploché hubice nebo prodlužovací hubice Volitelné příslušenství

1. Sejmětekoncovouhubiciznástavce.

2. Připevněteplochouhubicineboprodlužovací

hubicinanástavecaotočtejí,abystejizajistilinamístě. ►Obr.11: 1. Plochá hubice 2.Prodlužovacíhubice

Instalace sady hubice na okapy Volitelné příslušenství

1. Sejmětekoncovouhubici,prodlužovacíhubici

nebo plochou hubici z nástavce.

2. Povoltešroubnamaléhadicovésvorceaprotáh-

nětehadicovousvorkunástavcem. ►Obr.12: 1. Šroub 2. Hadicová svorka (malá)

3. Připojteprodlužovacítrubkuknástavci.

Srovnejtedrážkunaprodlužovacítrubcesvýstupkem nanástavciapotézasuňteprodlužovacítrubkupodél drážkytak,abytrojúhelníkovéznačkybylynaprotisobě. ►Obr.13: 1.Prodlužovacítrubka2. Nástavec

4. Umístětehadicovousvorkunadrážkydleobrázku

autáhnětešroub. ►Obr.14: 1. Šroub 2. Hadicová svorka

5. Podlepracovnívýškypřipojtezbytekprodlužova-

cíchtrubekvždynapředchozíprodlužovacítrubku. UPOZORNĚNÍ: Používáte-li sadu hubice na okapy ve spojení s multifunkční motorovou jed- notkou a nástavcem fukaru, nepoužívejte tři nebo více prodlužovacích trubek.Můžedojítkeztrátě rovnováhyazranění.

6. Otočtevýstupkoncovéhubicedleobrázku.

7. Připojtekoncovouhubicikprodlužovacítrubce.

Připřipojovánízarovnejtetrojúhelníkovéznačkyna koncovéhubiciaprodlužovacítrubce,potézatlačte koncovouhubici,dokudnezaklapne.Potéotočtekonco- vouhubicidopolohyvhodnékvámiprováděnépráci. ►Obr.16: 1. Koncová hubice 2.Prodlužovacítrubka 3.Trojúhelníkováznačka Kdyžodpojujetekoncovouhubici,zarovnejtenejprve trojúhelníkovéznačkynakoncovéhubiciaprodlužovací trubceapotévytáhnětekoncovouhubicizprodlužovací trubky. ►Obr.17: 1. Koncová hubice 2.Prodlužovacítrubka 3.Trojúhelníkováznačka

VAROVÁNÍ: Řiďte se výstrahami a dodržujte opatření uvedená v kapitole „BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ“ a v návodu k obsluze motorové jednotky. VAROVÁNÍ: Seřiďte polohu závěsu a délku ramenního postroje tak, abyste před provozem mohli zaujmout pohodlnou polohu. Práce s ofukovačem UPOZORNĚNÍ: Zařízení nepokládejte na zem, pokud je zapnuté.Dovstupusánísemůžedostat písekneboprachazpůsobitporuchunebozranění.156 ČESKY Držtezařízenípevněoběmarukamaaprovádějteofu- kovánípomalýmipohybyzařízení.Přiofukovánívokolí budov,velkýchkamenůnebovozidelnamiřtehubici pryčodtěchtopředmětů.Přiofukovánírohůzačnětev rohuapřesouvejtesedootevřenéhoprostoru. Upravterychlostvzduchupomocíspouštěmotorové jednotkypodleprostředínebopodmíneksvéhopoužití. ►Obr.18 Používání sady hubice na okapy UPOZORNĚNÍ: Když používáte sadu hubice na okapy, nedržte fukar jen jednou rukou, ale oběma rukama. ►Obr.19 UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte sadu hubice na okapy poblíž elektrického vedení. ►Obr.20 UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte sadu hubice na okapy během větru. ►Obr.21 UPOZORNĚNÍ: Při používání sady hubice na okapy musí být ostatní lidé a také zvířata nejméně 15 metrů od fukaru. ►Obr.22 Chytnětefukarzarukojeťadržtehovevzpřímené poloze.Umístětevýstupfukarunaokapafukarpoté zapněte. ►Obr.23 Pro uživatele UX01G POZOR: Při používání sady hubice na okapy, pokud jako motorovou jednotku používáte UX01G a instalujete BL4080F na UX01G, nepoužívejte zádový postroj, který je součástí balení motorové jednotky, ale použijte doporučený zádový postroj uvedený níže.Doporučenýzádovýpostrojlzezjistitv servisníchstřediscíchspolečnostiMakita. Připevnění ramenního popruhu UPOZORNĚNÍ: Vždy používejte zádový postroj připevněný k motorové jednotce. Před zahájením práce nastavte zádový postroj podle velikosti uživatele, abyste předešli únavě. UPOZORNĚNÍ: Před zahájením provozu se ujistěte, že je zádový postroj správně připevněn na závěs motorové jednotky. UPOZORNĚNÍ: Před provozem se ujistěte, že je spona na zádovém postroji zajištěna. UPOZORNĚNÍ: Vždy používejte zádový postroj zobrazený níže. Jiné zádové postroje nepoužívejte.

1. Oblečtesizádovýpostrojazapnětesponu.

►Obr.24: 1. Spona POZNÁMKA:Přisundavánízádovéhopostrojeroz- pojte sponu a poté sundejte zádový postroj.

2. Upravtezádovýpostrojdopohodlnépracovní

3. Připevněteháčeknazádovémpostrojikzávěsu

motorovéjednotky. ►Obr.26: 1.Háček2.Závěs Zádovýpostrojmáfunkcirychléhouvolnění.Jednoduše sponunaoboustranáchstiskněteazádovýpostroj odpojte. ►Obr.27: 1. Spona ÚDRŽBA VAROVÁNÍ: Před prohlídkou nebo údržbou zařízení vypněte motor a vyjměte akumulátor. Jinaksemohouventilátoryspustitazpůsobitvážné zranění. VAROVÁNÍ: Při kontrole nebo údržbě zařízení jej vždy položte.Provádí-lisemontážneboseřizo- vánízařízenívesvislépoloze,můžedojítkvážnému zranění. VAROVÁNÍ: Řiďte se výstrahami a dodržujte opatření uvedená v kapitole „BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ“ a v návodu k obsluze motorové jednotky. POZOR: Nikdy nepoužívejte benzín, benzen, ředidlo, alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku prasklin. KzachováníBEZPEČNOSTIaSPOLEHLIVOSTI výrobkumusíbýtopravyaveškerádalšíúdržbači seřizováníprováděnyautorizovanýminebotovárními servisnímistřediskyspolečnostiMakitasvyužitím náhradníchdílůMakita. Čištění zařízení Vyčistětezařízenísetřenímprachusuchýmhad- remnebohadremponořenýmdomýdlovévodya vyždímaným. ►Obr.28 Zevstupusánínazadnístraněnástavceodstraňte prachanečistoty. ►Obr.29: 1.Vstupsání Celková kontrola Zkontrolujte,zdanejsoupoškozenydíly.Pokudjsou některéčástipoškozené,požádejtenašeautorizované servisnístřediskoovýměnu.157 ČESKY Mazání pohyblivých částí POZOR: Dodržujte pokyny týkající se frekvence mazání a množství nanášeného maziva.Přinedo- statečnémmazáníhrozípoškozenípohyblivýchčástí. Hnací osa: Nanášejtetuk(tukMakitaNNo.2nebosrovnatelný) každých30hodinprovozu. ►Obr.30 POZNÁMKA:OriginálnímazivoMakitazakoupíteu místníhoprodejceMakita. Skladování Přiukládánínástavceodděleněodhnacíjednotky nasaďtenakonectrubkykryt. ►Obr.31 Intervaly kontroly a údržby Provozní hodiny Před zahájením provozu Denně (10 hodin) 30 hodin Celá jednotka Vizuálníkontrolapoškozenýchčástí

Hnacíosa Nanesenímaziva - - Hnacíjednotka Viznávodkobsluzemotorovéjednotky

Předžádostíoopravuproveďtenejprveprohlídkusami.Pokudnarazítenaproblém,kterýnenípopsánvnávodu, nepokoušejtesestrojdemontovat.PožádejteopomocněkterézautorizovanýchservisníchstředisekMakita,kdek opravámvždypoužívajínáhradnídílyMakita. Problém Pravděpodobná příčina (porucha) Náprava Motor nelze spustit. - Viznávodkobsluzemotorovéjednotky. Motorsebrzyzastaví. - Viznávodkobsluzemotorovéjednotky. Nelzezvýšitotáčkymotoru. - Viznávodkobsluzemotorovéjednotky. Ventilátoryseneotáčejí. Motorokamžitěvypněte. Trubkyhnacíjednotkyanástavce nejsousprávněspojeny. Připojtepotrubísprávnýmzpůsobem. Nesprávnáfunkcesystémupohonu Oopravupožádejtevautorizovanémservisním středisku. Hnacíjednotkanezvyklevibruje. Motorokamžitěvypněte. Nesprávnáfunkcesystémupohonu Oopravupožádejtevautorizovanémservisním středisku. Ventilátorysenadáleotáčejí,ikdyž jepovolenaspoušť. Motorokamžitěvypněte. Hnacíjednotkanepracujesprávně. Oopravupožádejtevautorizovanémservisním středisku. VOLITELNÉ

UPOZORNĚNÍ: Se strojem Makita popsaným v tomto návodu doporučujeme používat násle- dující příslušenství a nástavce.Připoužitíjiného příslušenstvíčinástavcůmůžehrozitnebezpečí zraněníosob.Příslušenstvílzepoužívatpouzepro stanovenéúčely. Potřebujete-libližšíinformaceohlednětohotopříslušen- ství,obraťtesenamístníservisnístřediskospolečnosti Makita.

  • OriginálníakumulátoranabíječkaMakita POZNÁMKA:Některépoložkyseznamumohoubýt kproduktupřibalenyjakostandardnípříslušenství. Přibalenépříslušenstvísemůževrůznýchzemích lišit.158 SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA (Originalna navodila)
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : MAKITA

Model : UB402MP

Kategorie : Nekategorizováno