Kärcher KM 130/300 R I LPG - Zametací stroj

KM 130/300 R I LPG - Zametací stroj Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma KM 130/300 R I LPG Kärcher vo formáte PDF.

📄 472 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Kärcher KM 130/300 R I LPG - page 275
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k KM 130/300 R I LPG Kärcher

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Zametací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KM 130/300 R I LPG - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KM 130/300 R I LPG značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU KM 130/300 R I LPG Kärcher

Ochrana životného prostredia.... 277

Používanie v súlade s účelom 278

Príslušenstvo a náhradné diely.... 278

Rozsah dodávky 278

Popis prístroja.... 278

Funkcia 279

Pred uvedením do prevádzky 279

Uvedenie do prevádzky 280

Prevádzka.... 280

Preprava 282

Skladovanie 282

EÚ vyhlásenie o zhode 288

Technické údaje 289

Všeobecné upozornenia

Kärcher KM 130/300 R I LPG - Všeobecné upozornenia - 1

Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a riad'te sa podl'a neho. Originálny návod na obsluhu si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.

Bezpečnostné pokyny

Stupne nebezpečenstva

ΔNEBEZPEČENSTVO

- Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k t'ažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.

ΔVÝSTRAHA

- Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viest' k t'ažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.

⚠UPOZORNENIE

- Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viest' k l'ahkým fyzickým poraneniam.

POZOR

- Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viest' k vecným škodám.

Symboly na stroji

Kärcher KM 130/300 R I LPG - Symboly na stroji - 1

POZOR

Nebezpečenstvo požiaru

Nezametajte horiace alebo žeravé predmety, ako napr. cigarette, zápalky alebo podobné.

Kärcher KM 130/300 R I LPG - POZOR - 1

ΔVÝSTRAHA

Nebezpečenstvo pomliaždenia a odrezania vyplývajúce z pohyblivých častí vozidla.

Kärcher KM 130/300 R I LPG - ΔVÝSTRAHA - 1

ΔVÝSTRAHA

Rezné poranenia a pomliaždeniny spôsobené pohy-bujúcimi sa časťami vozidla vo vnútornom priestore. Nesiahajte do otvorov zariadenia.

Kärcher KM 130/300 R I LPG - ΔVÝSTRAHA - 1

Práce na vozidle vždy vykonávajte s vhodnými rukavicami.

Kärcher KM 130/300 R I LPG - ΔVÝSTRAHA - 2

Konštrukčný diel nečistite striekajúcou vodou.

Kärcher KM 130/300 R I LPG - ΔVÝSTRAHA - 3

Dávajte pozor na rotujúce kefy.

Kärcher KM 130/300 R I LPG - ΔVÝSTRAHA - 4

Jazda po stúpaniach a sklonoch je povolená iba pri ich hodnote do 18 % v smere jazdy.

Kärcher KM 130/300 R I LPG - ΔVÝSTRAHA - 5

Maximálny sklon podkladu pri jazdách so zdvihnutou nádobou na nečistoty.

Kärcher KM 130/300 R I LPG - ΔVÝSTRAHA - 6

Dbajte na správnu orientáciu odberného ventilu.

Kärcher KM 130/300 R I LPG - ΔVÝSTRAHA - 7

Miesto pre umiestnenie zdviháka

Kärcher KM 130/300 R I LPG - ΔVÝSTRAHA - 8

Upevňovací bod

△ VÝSTRAHA • Prístroj používajte len v súlade s účelom. Zohl'adnite miestne danosti a pri práci s pristrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti. • Prístroj s pracovnými zariadeniami skontrolujte z hľadiska správného stavu a prevádzkovej bezpečnosti. Ak prístroj nie je v dokonalom stave, nesmiete ho používať. • V nebezpečných oblastiach (napr. na čerpacích staniciach pohonných hmôt) dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy. Prístroj neprevádzkujte v priestoroch ohrozených explóziou. • Tento prístroj nesmú používať deti a osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí. • Prístroj smú používať len osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s prístrojom alebo preukázali schopnosti na obsluhu a boli výslovne poverené touto činnosťou.POZOR • Obsluhujúca osoba pre začatím prác musí skontrolovať, či sú bezpečnostné zariadenia správne namontované a funkčné. • Osoba obsluhujúca prístroj je zodpovedná za nehody s inými osobami alebo ich vlastníctvom.VÝSTRAHA • Dbajte na to, aby obsluhujúca osoba nosila priliehajúci odev a pevnú obuv. Nenoste vol'nú odev. • Dozerajte na deti, aby sa nemohli hrat’ so zariadením. • Toto zariadenie nesmú používať deti a mladistvé osoby.POZOR • Skontrolujte oblast’ v blízkosti predtým, ako do nej vojdete s prístrojom (napr. deti). Dbajte na dostatočný rozhľad!NEBEZPEČENSTVO • Zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru, pokial’ nie je zabezpečené proti neúmyselnému pohybu. Pred opustením zariadenia vždy zatiahnite parkovaciu brzdu.POZOR • Vytiahnite klúč zapaľovania alebo KIK (Kärcher Intelligent Key), aby ste zabránili nepovolanému použitiu prístroja.UPOZORNENIE • Prístroj nepoužívajte v oblastiach s možnosťou zásahu padajúcimi predmetmi.VÝSTRAHA • V prípade zariadení vybavených osvetlením Blue-Spot sa nepozerajte priamo do zdroja svetla.

Bezpečnostné pokyny týkajúce sa jazdnej prevádzky

Upozornenie • Zoznam situácií, pri ktorých hrozí prevrhnutie, nie je úplný.NEBEZPEČENSTVO • Nebezpečenstvo prevrhnutia na príliš veľkých stúpaniach alebo spádoch! Pri prechádzaní stúpaní a spádoch dbajte na maximálne povolené hodnoty uvedené v kapitole Technické údaje. • Nebezpečenstvo prevrhnutia pri príliš veľkom bočnom sklone! Pri jazde priečne na smer jazdy dbajte na maximálne povolené hodnoty uvedené v kapitole Technické údaje. • Nebezpečenstvo prevrhnutia pri nestabilnom podklade! Prístroj používajte výhradne na upevnenom podklade.

⚠️ VÝSTRAHA ● Nebezpečenstvo úrazu následkom neprispôsobenej rýchlosti. V zákrutách jazdite pomaly.

Bezpečnostné pokyny týkajúce sa prepravy

⚠ UPOZORNENIE ● Pre predídenie nehodám počas prepravy dbajte na prepravnú hmotnost' vozidla. ● Pred prepravou stroja odpojte batériu a stroj bezpečne upevnite.

Dodržiavajte predpisy o prevencii pred úrazmi, ako aj predpisy DIN VDE 0510, VDE 0105 T.1.

Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmienečne dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia:

Kärcher KM 130/300 R I LPG - Bezpečnostné pokyny týkajúce sa prepravy - 1Dodržiavajte pokyny uvedené na batérii, v návode na použitie a v návode na obsluhu vozidla!
Kärcher KM 130/300 R I LPG - Bezpečnostné pokyny týkajúce sa prepravy - 2Používajte ochranu očí!
Kärcher KM 130/300 R I LPG - Bezpečnostné pokyny týkajúce sa prepravy - 3Udržiavajte deti v dostatočnej vzdialenosti od kyselín a batérií!
Kärcher KM 130/300 R I LPG - Bezpečnostné pokyny týkajúce sa prepravy - 4Nebezpečenstvo výbuchu!
Kärcher KM 130/300 R I LPG - Bezpečnostné pokyny týkajúce sa prepravy - 5Oheň, iskry, otvorený plameň a fajčenie sú zakázané!
Kärcher KM 130/300 R I LPG - Bezpečnostné pokyny týkajúce sa prepravy - 6Nebezpečenstvo poleptania!
Kärcher KM 130/300 R I LPG - Bezpečnostné pokyny týkajúce sa prepravy - 7Prvá pomoc!
Kärcher KM 130/300 R I LPG - Bezpečnostné pokyny týkajúce sa prepravy - 8Varovné upozornenie!
Kärcher KM 130/300 R I LPG - Bezpečnostné pokyny týkajúce sa prepravy - 9Likvidácia!
Kärcher KM 130/300 R I LPG - Bezpečnostné pokyny týkajúce sa prepravy - 10Batérie nehádžte do kontajnera na odpadky!

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo požiaru a explózie!

Na batériu neodkladajte žiadne nástroje alebo podobné predme- ty. Skrat a nebezpečenstvo výbuchu.

Miestnosti, v których sa nabíjajú batérie, musia byt' dobre vetrané, pretože počas nabíjania vzniká vysoko výbušný plyn.

⚠️VÝSTRAHA

Nebezpečenstvo poleptania!

V prípade netesnej batérie dávajte pozor na vytekajúcu kyselinu sírovú.

⚠️VÝSTRAHA

Nebezpečenstvo otravy!

Olovo nikdy nesmie príst do kontaktu s ranami. Po práci na batériách si vždy očistite ruky.

POZOR • Výfukový otvor nesmie byt' zatvorený. UPOZORNENIE

- Nesiahajte do oblasti výfukového otvoru. (nebezpečenstvo vzniku popálenín) Počas prevádzky sa nedotýkajte hnacieho motora. (nebezpečenstvo vzniku popálenín) Je bezpodmienečne nutné zabrániť vdýchnutiu výfukových plynov. Doba dobehu motora po jeho vypnutí je 3 -4 sekundy. Počas tejto doby nesiahajte na pohyblivé diely.

Bezpečnostné pokyny platné pre vozidlá na skvapalnený plyn

Pri zaobchádzaní s motorovými vozidlami poháňanými skvapalneným plynom a pri manipulácii s použitými plynovými f’lašami a ich skladovaní je popri informáciách uvedených v tomto návode na použitie nutné dodržiavať aj miestne platné nariadenia, ustanovenia a smernice.

Bezpečnostno-technické smernice platné pre motorové vozidlá poháňané skvapalneným plynom

Skvapalnenými plynmi (hnacími plynmi) sú bután a propán alebo zmesi butánu a propánu. Dodávajú sa v špeciálnych flašiach. Prevádzkový tlak týchto plynov závisí od vonkajšej teploty.

Používajte iba fľaše na skvapalnený plyn naplnené hnacím plynom v kvalite spĺňajúcej požiadavky normy DIN 51622. Používanie plynu pre domácnosť a kempingového plynu je prisne zakázané. Zmesi skvapalnených plynov sa môžu pre rôzne plynové motory líšit. Schválené zmesi skvapalnených plynov sú uvedené v časti Technické údaje.

⚠NEBEZPEČENSTVO

So skvapalneným plynom nezaobchádzajte ako s benzínom. Benzín sa odparuje pomaly. Skvapalnený plyn okamžite prechádza do plynného skupenstva. Nebezpečenstvo nasýtenia miestnosti plynom a vznietenia je preto pri skvapalnenom plyne väčšie ako pri benzíne.

- Všetky osoby, ktoré musia zaobchádzat' so skvapalneným plynom, sú povinné si osvojit' poznatky o špecifikách skvapalnených plynov, ktoré sú potrebné na bezpečné vykonávanie prevádzky. Tento dokument sa musí vždy nachádzat' v bezprostrednej blízkosti zametacieho stroja.

Údržba vykonávaná kvalifikovanými osobami

  • Kvalifikované osoby musia v pravidelných intervaloch (mini-málne raz ročne) kontrolovat' funkčnost' a tesnost' systémov s hnacími plynmi (podľa zásady DGUV 310-004).
  • Kontrola musí byt' písomne potvrdená. Základom kontroly je DGUV 110-010 „Používanie skvapalneného plynu“.
  • Ako všeobecné predpisy pre kontrolu platia relevantné miestne platné normy a smernice týkajúce sa kontroly vozidiel, ktorých motory sú poháňané skvapalnenými plynmi.

Uvedenie do prevádzky/prevádzka

  • Plyn sa vždy smie odoberat' len z jednej f'laše. Odber plynu z viacerých fliaš súčasne môže spôsobit' prestup skvapalneného plynu z jednej f'laše do druhej. Vplyvom toho bude potom preplnená f'laša po neskoršom zatvorení ventilu f'laše vystavená neprípustnému zvýšeniu tlaku.
  • Pri montáži plnej fl'aše je nutné dbat' na montážnu polohu plynovej prípojky. Podrobnejšie informácie sú uvedené v kapitole „Montáž plynovej fl'aše“.

Výmenu plynovej f'laše vykonávajte opatrne. Pri montáži a de- montáži musí byt' výstupné plynové hrdlo ventilu f'laše utesnené uzatváracou maticou pevne utiahnutou klúčom.

  • Netesné plynové f'laše sa nesmú d'alej používať. Pri zohl'adnení všetkých bezpečnostných opatrení je nutné ich okamžite vyprázdnit' vypustením v exteriéri a následne označit' ako netesné. Pri dodaní alebo vyzdvihnutí poškodených plynových fliaš musí byt' zapožičiavajúci subjekt alebo jeho zástupca (obslužný personál čerpacej stanice alebo podobne) bezodkladne písomne informovaný o existujúcom poškodení.
  • Pred pripojením plynovej flaše je potrebné skontrolovať, či je pripájacie hrdlo v správnom stave.
  • Po pripojení f'laše je nutné pomocou peniaceho prostriedku skontrolovat' jej tesnost'.
  • Ventily je nutné otvárat' pomaly. Otváranie a zatváranie sa ne-smie vykonávat' pomocou rázových nástrojov.
  • Požiare skvapalneného plynu haste len z bezpečnej vzdiale- nosti a krytu.

– Používajte iba suché hasiace prístroje s oxidom uhličitým alebo plynové hasiace prístroje s oxidom uhličitým.

– Na ochladenie plynovej nádoby použite veľa vody.

  • Priebežne je nutné monitorovat' prevádzkovo bezpečný stav a najmú tesnosť celého zariadenia so skvapalneným plynom. Používanie vozidla s netesným plynovým zariadením je zakázané.
  • Pred uvoľnením potrubného alebo hadicového spojenia je nutné zatvorit' ventil flaše. Pripájaciu maticu na flaši je nutné uvoľňovat' pomaly a spočiatku len mierne. V opačnom prípade dôjde k spontánnemu úniku plynu pod tlakom, ktorý sa ešte nachádza vo vedení.
  • Ak sa tankovanie plynu vykonáva z veľkej nádrže, tak príslušné predpisy je nutné si vyžiadat od príslušného veľkoobchodného distribútora skvapalneného plynu.

⚠NEBEZPEČENSTVO

Skvapalnený plyn v kvapalnej forme vytvára na nechránenej po- kožke omrzliny.

  • Po demontáži je nutné uzatváraciu maticu pevne naskrutkovat' na pripájací závit fl'aše.
  • Na otestovanie tesnosti je nutné použit' mydlovú vodu, Nekal alebo iné prostriedky vytvárajúce penu. Presvet'ovanie zariadenia so skvapalneným plynom pomocou otvoreného plameňa je zakázané.
  • Pri výmene jednotlivých častí zariadenia je nutné dodržiavať predpisy výrobcov týkajúce sa montáže. Pritom je nutné za-tvorit uzatváracie ventily fliaš a hlavné uzatváracie ventily.
  • Stav elektrického zariadenia vozidiel poháňaných skvapalneným plynom je nutné priebežne monitorovat'. Iskry môžu v prípade netesností v častiach zariadenia vedúcich plyn spôsobit' výbuchy.
  • Po dlhšom zastavení motorového vozidla poháňaného skva-palneným plynom je nutné odstavný priestor pred uvedením vozidla alebo jeho elektrických zariadení do prevádzky dô-kladne vyvetrat'.
  • Nehody súvisiace s plynovými fľašami alebo zariadeniami so skvapalneným plynom je nutné bezodkladne nahlásiť príslušnému profesnému združeniu a príslušnému orgánu obchodného dohl’adu. Poškodené časti je nutné uschovať až do ukončenia vyšetrenia.

V odstavných a skladovacích priestoroch, ako aj v opravovniach

  • Skladovanie fliaš s hnacím, resp. skvapalneným plynom sa musí vykonávať v súlade s predpismi TRF 2021 (Technische Regeln Flüssiggas, pozrite si vykonávacie nariadenie k predpisu DGUV 110-010).
  • Plynové fl'aše je nutné uchovávať v stojatej polohe. Manipulácia s otvoreným ohňom a fajčenie na mieste inštalácie nádob a počas opravy sú zakázané. Fl'aše umiestnené v exteriéri musia byť zabezpečené proti neoprávnenému prístupu. Prázdne fl'aše musia byť vždy zatvorené.
  • Uzatváracie ventily fliaš a hlavné uzatváracie ventily je nutné zatvorit' ihned' po zastavení motorového vozidla.

  • Na umiestnenie a charakter odstavných priestorov pre motorové vozidlá poháňané skvapalneným plynom sa vzt'ahujú ustanovenia TRGS 510, miestne platné nariadenie týkajúce sa garáží a miestne platné stavebné predpisy.

  • Plynové flaše je nutné uchovávať v špeciálnych priestoroch oddelených od odstavných priestorov (pozrite si vykonávacie nariadenie k predpisu DGUV 110-010).
  • Elektrické ručné svietidlá používané v miestnostiach musia byť vybavené uzatvoreným, utesneným ochranným krytom a silným ochranným košom.
  • Pri vykonávaní prác v opravovniach je nutné zatvorit' uzatváracie ventily fliaš a hlavné uzatváracie ventily a fl'aše s hnacím plynom ochránit' pred účinkami tepla.
  • Pred prestávkami v prevádzke a pred ukončením prevádzky musí zodpovedná osoba skontrolovať, či sú všetky ventily (najmä ventily fliaš) zatvorené. Práce s ohňom, najmä zváracie a rezacie práce, sa nesmú vykonávať v blízkosti fliaš s hnacím plynom. Fláše s hnacím plynom, aj ked’ sú prázdne, sa nesmú skladovať v dielňach.
  • Odstavné a skladovacie priestory, ako aj opravovne musia byt dobre vetrané. Pritom je nutné dbať na to, že skvapalnené plyny sú t'ažšie ako vzduch. Hromadia sa na zemi, v pracovných jamách a iných pôdnych priehlbinách, kde môžu vytvárat' výbušné zmesi plynu a vzduchu.

Bezpečnostné pokyny platné pri zametacích strojoch s ochrannou strieškou

⚠UPOZORNENIE

Každý deň kontrolujte, či ochranná strieška nie je poškodená, aby bola zaručená jej ochranná funkcia.

V prípade poškodenia ochrannej striešky (aj jej jednotlivých prvkov) je nutné vymenit' kompletnú ochrannú striešku.

Akékol'vek upravovanie ochrannej striešky a upevňovanie prvkov, konštrukčných dielov a konštrukčných skupín neschválených spoločnosťou Kärcher je zakázané a za určitých okolností môže obmedzit' funkčnosť ochrannej striešky.

△ VÝSTRAHA • Pred prácami na elektrickom zariadení odpojte batériu. • Pred čistením, údržbou, výmenou dielov a prestavením na inú funkciu musíte vypnút' prístroj a vytiahnut' klúč zapaľovania.
⚠ UPOZORNENIE • Opravy smú vykonávat' iba autorizované servisné strediská alebo odborníci v príslušnom odbore, ktorí sú oboznámení so všetkými relevantnými bezpečnostnými predpismi.

POZOR • Dodržiavajte bezpečnostnú kontrolu pre mobilné, komerčne používané prístroje v súlade s miestnymi platnými predpismi (napr. v Nemecku: VDE 0701). • Skraty alebo iné poškodenia. Na čistenie prístroja nepoužívajte prúd vody z hadice alebo vysokotlakový prúd vody. • Práce na prístroji vždy vykonávajte s vhodnými rukavicami.

Ochrana životného prostredia

Kärcher KM 130/300 R I LPG - Ochrana životného prostredia - 1

Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.

Kärcher KM 130/300 R I LPG - Ochrana životného prostredia - 2

Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej

manipulácii alebo likvidácii predstavovat potenciálne nebezpečenstvo pre l'udské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja.

Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.

Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)

Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH

Používanie v súlade s účelom

Zametací stroj je určený na čistenie podlahových plôch na ko- merčné používanie a napríklad pre nasledujúce oblasti použitia:

Tento zametací stroj je určený na zametanie znečistených plôch v exteriéroch a interiéroch s dostatočným vetraním.

Stroj nie je dimenzovaný na jeho prevádzku v nadmorskej výške viac ako 1 200 metrov.

Pred použitím zariadenia je nutné skontrolovať, či sa zariadenie spolu s pracovnými zariadeniami nachádza v správnom stave a či je zabezpečená jeho prevádzková bezpečnosť. V prípade, že stav nie je bezchybný, sa zariadenie nesmie použit'.

Na zariadení sa nesmú vykonávať žiadne zmeny.

Zariadenie je vhodné len pre povrchové krytiny uvedené v návo- de na použitie.

Jazdit' sa smie len po plochách, ktoré schválil podnik alebo ním poverená osoba zodpovedná za používanie stroja.

Vo všeobecnosti platí: L'ahko zápalné látky uchovávajte mimo za- riadenia (nebezpečenstvo výbuchu/požiaru).

Predvídatel'né nesprávne používanie

  • Nikdy nezametajte ani nevysávajte výbušné kvapaliny, horľa-vé plyny ani nezriedené kyseliny a rozpúšťadlá! Medzi tieto látky patria benzín, riedidlo na farby alebo vykurovací olej, ktoré môžu pri rozvírení v nasávanom vzduchu vytvárat’ výbušné výpary alebo zmesi. Rovnako tak acetón, nezriedené kyseliny a rozpúšťadlá, ktoré môžu napádat’ materiály použité v zariadení.
  • Nikdy nezametajte ani nevysávajte reaktívny kovový prach (napr. hliník, horčík, zinok), ktorý v spojení so silne alkalickými alebo kyslými čistiacimi prostriedkami vytvára výbušné plyny.
  • Nezametajte ani nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety.
  • Zariadenie nie je vhodné na zametanie zdravie ohrozujúcich látok.
  • Stroj sa nesmie používať v uzatvorených priestoroch.
  • Zdržiavanie sa v nebezpečnej oblasti je zakázané. Prevádzka v priestoroch ohrozených výbuchom je zakázaná.
  • Pribratie sprievodných osôb na stroj je zakázané.
  • Posúvanie/t'ahanie alebo preprava predmetov pomocou tohto zariadenia sú zakázané.

Vhodné povrchy na zametanie

  • asfalt
    • podlahy v priemyselných budovách
    • stierka
  • betón
  • dlaždice

Príslušenstvo a náhradné diely

Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.

Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.

Rozsah dodávky

Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.

Popis prístroja

Obrázok zariadenia

Obrázok B

Zametací stroj

Položka 1

① Sedadlo (s kontaktným spínačom sedadla)
②Volant
③Odstredivý odlučovač
④Rukovät' so zaistením
⑤ Kapota zariadenia
⑥Pracovné osvetlenie
⑦Bočná metla (vpravo)
⑧Predné koleso
⑨Prístup k zametaciemu valcu
⑩Viazací bod
⑪Typový štítok
⑫Maják
⑬ Kapota zariadenia (vpravo)
⑭Kryt (vpravo)
⑮ Obloženie zadnej časti
⑯Zadné koleso
⑰Kryt (vl'avo)
⑱Kapota motora

Ovládací panel

Položka 2

①Ovládacie prvky a displej
②Parkovacia brzda
③Ovládacia páka na zdvihnutie/spustenie zametacieho valca nadol
④ Kontrolka klapky nádoby na nečistoty
⑤Ovládacia páka na otvorenie/zatvorenie klapky nádoby
⑥ Kontrolka nádoby na nečistoty kompletne spustenej nadol
⑦ Ovládacia páka na zdvihnutie/spustenie nádoby na nečistoty nadol
⑧ Klúčový spínač (skrinka zapal'ovania)
⑨ Ovládacia páka zdvíhania/spúšt'ania bočnej metly nadol
⑩Spínač smeru jazdy
⑪Spínač majáka
⑫ Spínač pracovného osvetlenia
⑬ Spínač húkačky
⑭ Spínač ventilátora/čistenia filtra

Pedále

Položka 3

①Varovná kontrolka tlaku oleja
②Kontrolka rezervy paliva
③Varovná kontrolka nabíjania batérie
④Kontrolka pracovného osvetlenia
⑤ Kontrolka smerovky (funkcia len v prípade prestavby v súlade s StVZO)
⑥Kontrolka čistenia filtra
⑦ Kontrolka parkovania
⑧ Bez funkcie
⑨Varovná kontrolka teploty chladiacej kvapaliny
⑩ Kontrolka ventilátora
⑪ Tlačidlo na nastavenie nízkeho počtu otáčok motora
⑫ Tlačidlo na nastavenie vysokého počtu otáčok motora
⑬Displej

Volitel'ná výbava

Komfortná kabína (zatvorená) 2.853-201.7
Ochranná kabína (otvorená) s čelným sklom a stieračom2.851-269.7
Ochranná kabína 2.851-267.7
Ochranná striěška 2.852-595.7
Pneumatiky odolné proti prepichnutiu (ne-značkujúce)4.515-328.0
Pneumatiky (vzduchom plnené) 4.515-3320
Modré bodové svetlo (vpredu) 2.853-202.0
Modré bodové svetlo (vpredu a vzadu) 2.853-203.0
Zadné svetlo 2.853-204.0
Súprava štandardného osvetlenia 2.853-205.0
Súprava osvetlenia pre cestnú premávku2.853-207.0
Súprava pre prevádzku v cestnej premáv-ke (StVZO)2.853-208.0
Bezpečnostný pás6.981-140.0
Druhá bočná kefa (vl'avo)2.851-273.0
Regulácia rýchlosti bočnej kefy (vpravo)2.853-507.0
Kryt bočnej kefy2.851-286.0
Systém rozprašovania vody pre bočné ke-fy2.853-214.0
Gumový tlmič nárazov2.852-620.0
Ochrana bočnej metly pred nárazmi (vpra-vo)2.853-211.0
Ochrana bočnej metly pred nárazmi (na oboch stranách)2.853-210.0
Nadstavbová súprava mokrý/suchý vysá-vač NT 22/1 Bp2.852-814.0
Nadstavbová súprava mokrý/suchý vysá-vač NT 22/1 Bp (kabína)2.853-161.0
Nadstavbová súprava na zametanie l'ah-kého odpadu2.853-212.0

Ovládacia páka

Obrázok X

Páky držte v požadovanej polohe až do kompletného vykonania príslušného mechanického pohybu.

Ovládacia páka bočnej metly

Smerom dozaduNadvihnutie bočnej metly
Smerom dopreduSpustenie bočnej metly nadol

Displej

Obrázok C

① Počet otáčok motora v 1/min
②Napätie batérie vo V
③Prevádzkové hodiny stroja

Funkcia

  1. Rotujúca bočná metla čistí rohy a hrany zametanej plochy a presúva nečistoty na dráhu zametacieho valca.
  2. Rotujúci zametací valec presúva nečistoty priamo do nádoby na nečistoty.
  3. Zvírený prach v nádobe na nečistoty sa odseparuje pomocou prachového filtra a nasávací ventilátor odsaje prefiltrovaný vzduch.
  4. Čistenie prachového filtra sa počas prevádzky vykonáva automaticky a možno ho spustit' aj pomocou spínača „Čistenie filtra“.

Pred uvedením do prevádzky

Pokyny týkajúce sa vykladania

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo nehody pri vykladaní stroja

Pri vykladaní stroja používajte vhodnú rampu.

Na vykladanie/prekladanie stroja nepoužívajte vysokozdvižný vozík.

Pri vykladaní/prekladaní stroja dbajte na jeho hmotnost'.

Obrázok A

  1. Pomocou priložených dosiek vytvorte rampu tak, ako je to znázornené na obrázku.
  2. Rozstrihnite plastové pásky a odstráňte obalovú fóliu
  3. Z upevňovacích bodov odstráňte upevnenie pomocou upína-cích pásov.
  4. Z palety odskrutkujte označené podlahové dosky a hranol.
  5. Dosky umiestnite na hranu palety a nastavte ich tak, aby sa nachádzali pred kolesami stroja. Dosky pevne priskrutkujte.
  6. Hranol podložte pod dosky ako podperu.
  7. Odstráňte drevené bloky použité na zaaretovanie kolies.
  8. Uvoľnite parkovaciu brzdu.
  9. Po vytvorenej rampe opatrne zíd'te strojom z palety (pozrite si časť Presúvanie zametacieho stroja s vlastným pohonom (zariadenie je pripravené na jazdu)), resp. presuňte stroj z palety (pozrite si časť Presúvanie zametacieho stroja bez vlastného pohonu)

Presúvanie zametacieho stroja bez vlastného pohonu

Obrázok J

① Skrutka vol'nobehu

Obrázok I

① Klúč volnobehu

  1. Pre presunutie zariadenia uvol'nite skrutku vol'nobehu.
    a Otvorte kryt motora.
    b Pomocou klúča vol'nobehu uvol'nite skrutku vol'nobehu.

  2. Uvoľnite parkovaciu brzdu.

  3. Presuňte stroj.

Upozornenie

Zametací stroj bez vlastného pohonu nepremiestňujte na dlhé

vzdialenosti, resp. rýchlostou vyššou ako 10 km/h.

Upozornenie

Po presunutí znovu utiahnite skrutku voľnobehu.

Presúvanie zametacieho stroja s vlastným pohonom

(zariadenie je pripravené na jazdu)

1 Po presunutí zariadenia utiahnite skrutku vol'nobehu.

a Aktivujte parkovaciu brzdu.
b Pomocou klúča vol'nobehu utiahnite skrutku vol'nobehu.
c Zatvorte kryt a kapotu motora.

Uvedenie do prevádzky

Bezpečnostné pokyny platné pre uvedenie do prevádzky

Montáž/výmena plynovej fl'aše

⚠NEBEZPEČENSTVO

Pri manipulácii s plynovými fl'ašami hrozí nebezpečenstvo vzniku zranení, resp. smrteľných zranení.

Dbajte na bezpečnostno-technické smernice platné pre motorové vozidlá poháňané skvapalneným plynom.

Námraza a penové, žlté usadeniny na plynovej f'laši naznačujú netesnost'.

Výmenu fliaš smie vykonávať len vyškolený personál.

Výmena fliaš s hnacím plynom sa nesmie vykonávať v uzavre- tých miestnostiach ani v miestnostiach pod zemou.

Pri výmene fliaš nefajčite ani nepoužívajte otvorený plameň.

Pri výmene fliaš pevne zatvorte uzatvárací ventil fl'aše so skva-palneným plynom a na prázdnu fl'ašu okamžite nasad'te ochranný kryt.

Je nutné používat' len výmenné fl'aše s objemom 11 kg s certifikovanou konštrukciou.

POZOR

Vecné škody

Použitie nesprávnej zmesi plynov môže spôsobit' poruchu motora.

Povolené sú zmesi skvapalnených plynov pozostávajúce z pro-pánu a butánu. Podiel propánu musí byt minimálne 90 %.

Obrázok D

  1. Otvorte kapotu zariadenia vpravo.
  2. Otvorte prístup k plynovej fl'aši.
  3. Otáčaním v smere chodu hodinových ručičiek zatvorte ventil odberu plynu.
  4. Otáčaním v smere chodu hodinových ručičiek odskrutkujte plynovú hadicu (veľkosť klůča 30 mm).
  5. Na pripájací ventil plynovej fl'aše naskrutkujte ochranný kryt.
  6. Otvorte strmeňový uzáver.
  7. Vymeňte plynovú fl'ašu.

a Montážna poloha: Prípojka (kruhový otvor) musí smerovat' nadol.

  1. Z pripájacieho ventilu plynovej f'äše odskrutkujte ochranný kryt.
  2. Zatvorte strmeňový uzáver.
  3. Otáčaním v protismere chodu hodinových ručičiek naskrutkujte plynovú hadicu na pripájací ventil plynovej fl'aše (vel'kost' klůča 30 mm).
  4. Otáčaním v protismere chodu hodinových ručičiek otvorte ventil odberu plynu.
    12.Zatvorte kapotu zariadenia a prístup k plynovej fl'aši.

Prevádzka

Práca pred začiatkom prevádzky

Upozornenie

Postupy pre uvedené práce sú uvedené v časti Údržbové práce

  1. Skontrolujte výšku hladiny motorového oleja.
  2. Skontrolujte výšku hladiny vo vyrovnávacej nádrži chladiacej kvapaliny.
  3. Zametací valec a bočnú metlu skontrolujte z hľadiska navinutých pások.
  4. Kolesové nápravy skontrolujte z hľadiska navinutých pások.
  5. Skontrolujte odstredivý odlučovač a vzduchový filter a v prípa-de potreby ich vyčistite.

  6. Otestujte funkčnost všetkých ovládacích prvkov.

  7. Skontrolujte, či stroj nie je poškodený.
  8. Vyčistite prachový filter.

Nastavenie sedadla vodiča

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo úrazu

Nastavenie sedadla vodiča vykonajte len pri zastavenom prístroji.

Obrázok S

①Nastavenie hmotnosti
② Prestavenie výšky lakt'ovej opierky
③ Prestavenie sklonu operadla
④ Páčka na prestavenie polohy sedadla

  1. Otáčaním prestavovania prispôsobte odpruženie sedadla telesnej hmotnosti.
  2. Otáčaním mechanizmu pod lakt'ovou opierkou nastavte výšku lakt'ovej opierky.
  3. Otáčaním prestavenia upravte sklon operadla.
  4. Pomocou prestavovacej páčky uvoľnite zaist’ovací mechanizmus a polohu sedadla prispôsobte vel’kosti tela.

Spustenie stroja

Upozornenie

Pre naštartovanie stroja musí byt' kryt motora zatvorený a vodič musí sediet' na sedadle vodiča.

Upozornenie

3 sekundy po opustení sedadla dôjde k vypnutiu zametacieho stroja.

Obrázok E

  1. Prepínač smeru jazdy uvedte do strednej polohy.
  2. Klúč zapal'ovania zasuňte do skrinky zapal'ovania.

Upozornenie

Klúč zapalovania nikde nenechávajte v polohe „Il“ dlhšie ako 10 sekúnd. Pred opátovným pokusom počkajte minimálne 10 sekúnd.
5. Spustenie motora

a Brzdový pedál držte stlačený.
b Klúč zapal'ovania otočte do polohy „I“, v ktorej zotrvajte 3 sekundy.
c Klúč zapal'ovania otočte do polohy „II“.

Dôjde k naštartovaniu motora.

Jazda so strojom

⚠NEBEZPEČENSTVO

Počas jazdy nevstávajte zo sedadla vodiča.

△VÝSTRAHA

Nebezpečenstvo nehody pri cúvaní!

Pri cúvaní hrozí zvýšené riziko nehody.

Pred cúvaním sa uistite, že nikoho neohrozujete. Dávajte pozor najmä na deti. V pripade potreby sa nechajte navádzat druhou osobou.

Pri cúvaní sledujte celé okolie.

△VÝSTRAHA

Nebezpečenstvo nehody pri jazde so zdvihnutou nádobou na nečistoty!

Trhavé stláčanie plynového pedála môže poškodit' pohon.

Prejazd cez prekážky môže viest' k poškodeniam stroja.

Prejazd cez pevné prekážky s výškou do 70 mm vykonávajte pomaly a opatrne. Prejazd cez prekážky s výškou viac ako 70 mm sa smie vykonávať len pomocou vhodnej rampy.

  1. Stlačením tlačidla "vysoký počet otáčok motora" zvýšte počet otáčok motora.
  2. Spínač smeru jazdy uvedte do polohy „Jazda dopredu“ alebo „Jazda dozadu“.
  3. Nohu presuňte preč z brzdového pedála.
  4. Opatrne stlačte plynový pedál a plynulo regulujte rýchlost' jazdy.

Plynový pedál nestláčajte trhavým spôsobom.

Zametanie pomocou zametacieho valca a bočnej metly

⚠NEBEZPEČENSTVO

Počas jazdy nevstávajte zo sedadla vodiča.

POZOR

Pri zametání dlhých a flexibilných predmetov, akými sú napríklad pásky alebo šnúry, môže dôjst' k poškodeniam zametacej mechaniky.

Nevedte stroj ani bočnú metlu ponad dlhé a flexibilné predmety, akými sú pásky alebo šnúry, a takéto predmety ani nezametajte.

Upozornenie

Pre dosiahnutie optimálneho výsledku čistenia je nutné rýchlost' jazdy prispôsobit' daným podmienkam.

Upozornenie

Prachový filter sa počas zametania automaticky čistí každých 10 minút. Medzitým je možné manuálne spustit čistenie.

Upozornenie

Pri zametaní suchých podláh zapnite ventilátor.

- pre zametanie bočných okrajov navyše spustite bočnú metlu nadol.

Vyprázdnenie nádoby na nečistoty

⚠️VÝSTRAHA

Nebezpečenstvo vzniku poranení spôsobených prevrátením stroja

Pri vyprázdňovaní na svahoch alebo poddajnom podklade môže vplyvom presunutia t'ažiska dôjst' k prevráteniu stroja a poraneniu osôb.

Nádobu na nečistoty vyprázdňujte výlučne len vtedy, keď sa stroj nachádza na rovnom a pevnom podklade.

△VÝSTRAHA

Nebezpečenstvo vzniku poranení spôsobených nárazom a pomliaždením

Pri zdvíhaní alebo spúšťaní nádoby na nečistoty nadol môže dôjst' k zraneniam osôb v dôsledku nárazu alebo pomliaždenia medzi nádobou na nečistoty a kontajnerom

Zabezpečte, aby sa v oblasti otáčania nádoby na nečistoty počas procesu jej vyprázdňovania nenachádzali žiadne osoby.

△VÝSTRAHA

Nebezpečenstvo vzniku poranení spôsobených pohybujúcimi sa čast'ami stroja

Mechanika nádoby na nečistoty môže spôsobit' pomliaždenie alebo odrezanie častí tela, najmä prstov.

Počas procesu vyprázdňovania sa nedotýkajte pohybujúcich sa častí.

△VÝSTRAHA

Zdvihnutá nádoba na nečistoty môže náhle klesnút' a spôsobit' tažké poranenia v dôsledku pomliaždenia a zovretia.

Pred vstupom pod zdvihnutú nádobu na nečistoty ju najprv odborne zaistite pomocou príslušnej poistnej podpery.

POZOR

Nebezpečenstvo vzniku poranení spôsobených odletujúcimi nečistotami

Zametací valec bežiaci počas procesu vyprázdňovania môže od seba vymrštiť nečistoty, pričom môže dôjst’ k poraneniam.

Uistite sa, že pred vozidlom sa pri zdvihnutej nádobe na nečistoty nenachádzajú žiadne osoby.

Upozornenie

Pomocou výškového vyprázdňovania stroja možno nádobu na nečistoty vyprázdnit' napríklad do odpadového kontajnera (informácie o maximálnej vykladacej výške sú uvedené v kapitole Technické údaje).

  1. Stroj umiestnite pred miesto vykládky.

POZOR

Dbajte na dostatočný volný priestor za nádobou na nečistoty a nadňou.

Zdvíhanie:

  1. Ovládaciu páku „Zdvihnutie/spustenie bočnej metly nadol“ umiestnite do polohy „Zdvihnutie“ a podržte ju zatiahnutú až do kompletného zdvihnutia bočných metiel.
  2. Ovládaciu páku „Zdvihnutie/spustenie zametacieho valca nadol“ umiestnite do polohy „Zdvihnutie“ a podržte ju zatiahnutú až do kompletného zdvihnutia zametacieho valca.

Dôjde k zdvihnutiu zametacieho valca.

  1. Ovládaciu páku "Otvorenie/zatvorenie klapky nádoby" umiestnite do polohy "Zatvorenie".
  1. Ovládaciu páku „Zdvihnutie/spustenie nádoby na nečistoty nadol“ umiestnite do polohy „Zdvihnutie“ a podržte ju zatiahnu-tú až do dosiahnutia požadovanej výšky.

Dôjde k vyprázdneniu nádoby na nečistoty.

Kontrolka svieti na zeleno.

  1. Ovládaciu páku "Otvorenie/zatvorenie klapky nádoby" umiestnite do polohy "Zatvorenie".

Dôjde k zatvoreniu klapky nádoby.

Dbajte na dostatočný volný priestor za nádobou na nečistoty a pod ňou.

12.Ovládaciu páku „Zdvihnutie/spustenie nádoby na nečistoty nadol“ umiestnite do polohy „Spustenie nadol“ a podržte ju zatiahnutú, až kým nádoba na nečistoty nedosiahne koncovú polohu.

Kontrolka svieti na zeleno.

Vypnutie stroja

  1. Stroj umiestnite do vodorovnej polohy.
  2. Nadvihnite zametací valec a bočnú metlu.
  3. Zatvorte klapku nádoby.
  4. Brzdový pedál podržte stlačený a zaaretujte parkovaciu brzdu.
  5. Klúčový spínač otočte do polohy "0" a vytiahnite klúč.

Obrázok F

Poškodenia spôsobené prepravou

Pri preprave na prívesoch alebo vozidlách dbajte na vlastnú hmotnost' (prepravnú hmotnost') stroja.

Zariadenie pri jeho preprave vo vozidlách zaistite v súlade s príslušnými platnými smernicami proti zošmyknutiu a prevráteniu.

⚠VÝSTRAHA

Nebezpečenstvo vyplývajúce z unikajúceho plynu

Pri preprave stroja môžu otrasy a trhavé pohyby uvoľniť spojenia komponentov vedúcich plyn a spôsobit tak únik plynu.

Pri skladovaní stroja dodržiavajte nasledovné:

  • Zametací stroj odstavte na rovnej ploche v suchom prostredí chránenom pred mrazom. Stroj pomocou krycej plachty chránte pred prachom.
  • Nadvihnite zametací valec a bočnú metlu, aby nedošlo k poškodeniu štetín.

• Zatvorte klapku nádoby.

- Klúč zapal'ovania otočte do polohy "0" a vytiahnite ho.

• Zaaretujte parkovaciu brzdu.

- Zametací stroj zaistite proti samovoľnému pohybu.

- Zatvorte ventil odberu plynu na plynovej fl'aši.

- V pravidelných intervaloch poverte kvalifikovanú osobu kontrolou stroja (najmä fláše so skvapalneným plynom a jej prípojok) v súlade s vnútroštátnymi predpismi.

Ak sa zametací stroj dlhšiu dobu nebude používať, tak navyše dbajte aj na nasledujúce body:

• Vymeňte motorový olej
- Odmontujte plynovú f'lašu a nastojato ju uschovajte vo vhodnej miestnosti.
- Ak možno očakávať mráz, tak vypustite chladiacu kvapalinu, resp. skontrolujte, či je prítomné dostatočné množstvo nemrz-núcej zmesi.
- Vyčistite vnútorné a vonkajšie časti zametacieho stroja.
- Odpojte batériu
- Nabite batériu a v intervale približne každé 2 mesiace ju dobíjajte.

Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny týkajúce sa starostlivosti a údržby, ktoré sú uvedené v kapitole "Bezpečnostné pokyny" na začiatku tohto návodu na použitie.

Čistenie prístroja

POZOR

Skraty alebo iné poškodenia. Na čistenie prístroja nepoužívajte průd vody z hadice alebo vysokotlakový průd vody.

POZOR

Neodborné čistenie

Nepoužívajte abrazívne alebo agresívne čistiace prostriedky.

⚠NEBEZPEČENSTVO

Ohrozenie zdravia prachom

Na čistenie vnútornej časti stlačeným vzduchom.

Používajte protiprachovú masku a ochranné okuliare.

Čistenie vnútorných častí stroja

  1. Vypnite stroj. Pozrite si časť Vypnutie stroja

  2. Vyčistite stroj pomocou handry

  3. Stroj prefúknite stlačeným vzduchom.

  1. Vypnite stroj, pozrite si kapitolu Vypnutie stroja.

  2. Vonkajšie časti stroja vyčistite pomocou handry navlhčenej miernym umývacím lúhom.

Intervaly údržby

Upozornenie

Pre zachovanie nárokov vyplývajúcich zo záruky musí všetky servisné a údržbové práce počas záručnej doby vykonávať autorizovaný servis v súlade s kontrolným zoznamom (ICL).

  • Počítadlo prevádzkových hodín udáva čas intervalov údržby.
  • Intervaly servisnych a údržbových prác vykonávané zákazníkom/operátorom sú uvedené v kapitole Údržba vykonávaná zákazníkom. Práce musí vykonať kvalifikovaný odborník. V prípade potreby sa porad'te s odborným predajcom produktov Kärcher, resp. so servisom.
  • Dalšie údržbové práce musí vykonávať autorizovaný servis v súlade s kontrolným zoznamom. Včas kontaktujte servis.

Nasledujúce údržbové práce musí vykonávať kvalifikovaný odborník. V prípade potreby sa obrát’te na predajcu alebo servis spoločnosti Kärcher.

Práce na hydraulickom systéme smie vykonávat' iba autorizovaný servis.

Raz za deň:

  1. Skontrolujte výšku hladiny motorového oleja.
  2. Skontrolujte výšku hladiny vo vyrovnávacej nádrži chladiacej kvapaliny.
  3. Skontrolujte odstredivý odlučovač a v prípade potreby ho vyčistite.
  4. Skontrolujte vzduchový filter a v prípade potreby ho vyčistite.
  5. Kolesové nápravy skontrolujte z hľadiska navinutých pások.
  6. Skontrolujte, či zametací valec a bočná metla nie sú opotrebované a či sa na nich nenachádzajú navinuté pásky.
  7. Skontrolujte funkčnost' všetkých ovládacích prvkov.
  8. Skontrolujte, či stroj nie je poškodený.

Raz za týždeň:

⚠ VÝSTRAHA

Zdvihnutá nádoba na nečistoty môže náhle klesnút a spôsobit' t'ažké poranenia v dôsledku pomliaždenia a zovretia.

Pred vstupom pod zdvihnutú nádobu na nečistoty ju najprv odborne zaistite pomocou príslušnej poistnej podpery.

  1. Skontrolujte l'ahkost' chodu všetkých pohyblivých dielov. V prípade potreby ich namažte alebo nechajte opravit'.

Upozornenie

Pred akýmikolvek údržbovými prácami a opravami vykonávanými pri zdvihnutej nádobe na nečistoty namontuje poistnú podperu.

  1. Skontrolujte, či sú tesniace lišty na skrinke zametacieho valca správne nastavené a či nie sú opotrebované. V prípade potreby skorigujte ich nastavenie a vymeňte opotrebované tesniace lišty.

  2. Skontrolujte, či tesniace lišty na klapke nádoby na nečistoty nie sú poškodené, a v prípade potreby ich vymeňte.

  3. Skontrolujte, či zametací valec nie je opotrebovaný a poško-dený, a v prípade potreby ho vymeňte.

  4. Skontrolujte, či bočná metla, resp. bočné metly nie sú opotre- bované a poškodené, a v prípade potreby ich vymeňte.

  5. Skontrolujte, či prachový filter nie je znečistený a poškodený, a v prípade potreby ho vymeňte a vyčistite schránku prachového filtra.

  6. Skontrolujte, či je hydraulický systém tesný. V prípade potreby ho nechajte opravit.

20.Skontrolujte výšku hladiny brzdovej kvapaliny.

  1. Skontrolujte mechanizmus klapky nádoby a v prípade potreby ho premažte.

Podl'a opotrebenia:

22.Vymeňte opotrebované tesniace lišty.

23.Vymeňte opotrebovaný zametací valec.

24.Vymeňte opotrebované bočné metly.

Údržba vykonávaná zákazníckym servisom

Upozornenie

Pre zachovanie nárokov vyplývajúcich zo záruky musí všetky servisné a údržbové práce počas záručnej doby v súlade s kontrolným zoznamom pre inšpekcie vykonávať autorizovaný zákaznícky servis spoločnosti Kärcher.

- Prvá inšpekcia po 50 prevádzkových hodinách

- Údržba po 250 / 500 / 1 000 / 1 500 / 2 000 prevádzkových hodinách

Údržbové práce

Príprava

  1. Zametací stroj odstavte na rovnú plochu.

  2. Klúč zapal'ovania otočte do polohy "0" a vytiahnite ho.

  3. Zaaretujte parkovaciu brzdu.

  4. Otáčaním v smere chodu hodinových ručičiek zatvorte ventil odberu plynu.

Použitý olej a kvapaliny unikajúce počas údržbových prác (napr. nafta a motorový olej) sú záťažou pre životné prostredie. Likvidáciou použitého oleja poverte výlučne špecializovanú firmu a unikajúce kvapaliny likvidujte ekologickým spôsobom.

Upozornenie

Pred vykonávaním prác pod zdvihnutou nádobou na nečistoty musí byt nádoba na nečistoty zaistená proti pádu. Pozrite si časť Zaistenie nádoby na nečistoty

Zaistenie nádoby na nečistoty

△VÝSTRAHA

Nebezpečenstvo pomliaždenia

Padajúca nádoba na nečistoty môže spôsobit' pomliaždeniny a zlomeniny kostí.

Pred vykonávaním prác pod zdvihnutou nádobou na nečistoty musí byt' nádoba na nečistoty zaistená proti pádu.

Zaistenie vykonávajte iba z miesta nachádzajúceho sa mimo nebezpečnej oblasti.

Obrázok W

① Uchytenie

②Poistná tyč

  1. Poistnú tyč vyklopte nahor a zasuňte do jej uchytenia.

Demontáž držiaka plynovej fl'aše

⚠NEBEZPEČENSTVO

Dbajte na bezpečnostno-technické smernice platné pre motorové vozidlá poháňané skvapalneným plynom.

Námraza a penové, žlté usadeniny na plynovej f'áši naznačujú netesnost'.

Demontáž plynovej fláše smie vykonávať len vyškolený personál. Demontáž fliaš s hnacím plynom sa nesmie vykonávať v uzavre-tých miestnostiach ani v miestnostiach pod zemou.

Pri demontáži plynovej fl'aše nefajčite ani nepoužívajte otvorený plameň.

Pri demontáži plynovej fl'aše pevne zatvorte uzatvárací ventil fl'aše so skvapalneným plynom a na fl'ašu okamžite nasad'te ochranný kryt.

Obrázok D

①Strmeňový uzáver

②Ventil odberu plynu

③Ochranný kryt

  1. Otvorte kapotu zariadenia vpravo.

  2. Otvorte prístup k plynovej fl'aši.

  3. Otáčaním v smere chodu hodinových ručičiek zatvorte ventil odberu plynu.

  4. Otáčaním v smere chodu hodinových ručičiek odskrutkujte plynovú hadicu (vel'kosť klúča 30 mm).

  5. Na pripájací ventil plynovej fl'aše naskrutkujte ochranný kryt.

  6. Otvorte strmeňový uzáver.

  7. Vyberte plynovú f'ášu.

Obrázok N

① Skrutka

②Držiak plynovej fl'aše

  1. Vyskrutkujte skrutku.

Obrázok M

① Skrutka

10.Vyberte držiak plynovej fl'aše. Batéria je teraz prístupná.

  1. Montáž sa vykonáva v opačnom poradí krokov ako demontáž. a Montážna poloha plynovej fláše: Prípojka (kruhový otvor) musí smerovat' nadol.

Montáž a pripojenie batérie

  1. Odmontujte držiak plynovej fl'aše. Pozrite si časť Demontáž držiaka plynovej fl'aše.

Obrázok G

①Kladný pól

②Kryt pólu

③Mínusový pól

  1. Batériu umiestnite do držiaka batérie.

  2. Priskrutkujte držiak ku dnu batérie

  3. Pólovú svorku (kábel s červeným krytom pólu) pripojte ku kladnému pólu.
  4. Pólovú svorku (kábel s čiernym krytom pólu) pripojte k zápornému pólu.
  5. Namontujte kryty pólov.
  6. Skontrolujte, či sú póly batérie a pólové svorky dostatočne chránené pomocou maziva na ochranu pólov.
  7. Nasad'te kryt batérie.

Demontáž batérie

  1. Odmontujte držiak plynovej fl'aše. Pozrite si časť Demontáž držiaka plynovej fl'aše.
  2. Odoberte kryt batérie.
  3. Zo záporného pólu a kladného pólu odstráňte kryty pólov.
  4. Odpojte pólovú svorku na zápornom pôle.
  5. Odpojte pólovú svorku na kladnom póle.
  6. Držiaky uvoľnite z dna batérie.
  7. Batériu vyberte z držiaka batérie.
  8. Poškodené batérie zlikvidujte v súlade s platnými ustanoveniami.

Nabíjanie batérie

⚠VÝSTRAHA

Nesprávne nabíjanie môže spôsobit' nepoužiteľnosť batérie.

Kontrola výšky hladiny brzdovej kvapaliny a jej doplnenie

⚠️VÝSTRAHA

Nebezpečenstvo pomliaždenia

Padajúca nádoba na nečistoty môže spôsobit' pomliaždeniny a zlomeniny kostí.

Pred vykonávaním prác pod zdvihnutou nádobou na nečistoty musí byt' nádoba na nečistoty zaistená proti pádu.

Zaistenie vykonávajte iba z miesta nachádzajúceho sa mimo nebezpečnej oblasti.

Obrázok H

①Poistná tyč
②Uzatváracie veko
③Nádrž na brzdovú kvapalinu

  1. Nádobu na nečistoty presuňte smerom nahor a zaistite ju po- istnou tyčou.

  2. Skontrolujte, či sa v nádrži na brzdovú kvapalinu nachádza do- statok brzdovej kvapaliny.

Upozornenie

Hladina kvapaliny sa musí nachádzat' medzi značkami Min. a Max.

  1. V prípade potreby doplňte brzdovú kvapalinu DOT. Pozrite si časť Technické údaje.

Kontrola výšky hladiny motorového oleja a doplnenie oleja

⚠UPOZORNENIE

Horúce motorové oleje môžu spôsobit' popáleniny kože.

Pred vykonávaním prác nechajte motor vychladnút.

Obrázok R

a Hladina oleja sa musí nachádzat' medzi značkami „MIN“ a „MAX“.
b Ak sa hladina oleja nachádza pod značkou „MIN“, tak doplňte motorový olej.

a Informácie o druhu oleja sú uvedené v časti "Technické údaje".

b Do motora nenalejte toľko oleja, aby došlo k prekročeniu značky „MAX“.

Horúci motorový olej môže spôsobit' popáleniny kože.

Pred vykonávaním prác nechajte motor vychladnút.

Obrázok Z

①Vypúšťacia skrutka oleja

  1. Pripravte zbernú nádobu pre minimálne 6 litrov motorového oleja.
  2. Odoberte veko otvoru na naplňanie olejom.
  3. Pod vypúšťaciu skrutku oleja umiestnite zbernú nádobu.
  4. Vyskrutkujte vypúšťaciu skrutku oleja.
  5. Počkajte, kým vytečie všetok olej.

Obrázok Y

①Olejový filter
6. Vyskrutkujte olejový filter.
7. Vyčistite uchytenie a tesniacu plochu na motore
8. Tesnenie nového olejového filtra pred jeho namontovaním mierne naolejujte.
9. Zaskrutkujte nový olejový filter a ručne ho utiahnite.
10. Zaskrutkujte vypúšťaciu skrutku oleja vrátane nového tesnenia. (uťahovací moment: 25 Nm)
11. Do hrdla na napíňanie olejom nalejte motorový olej. (informácie o plniacom množstve a druhu sú uvedené v časti "Technické údaje".)
12. Hrdlo na napíňanie olejom uzatvorte pomocou veka otvoru na napíňanie olejom.
13.Motor nechajte bežat' cca 10 sekúnd.
14. Skontrolujte výšku hladiny motorového oleja.

Kontrola výšky hladiny hydraulického oleja a doplnenie hydraulického oleja

Obrázok L

① Uzatváracie veko a hrdlo na napíňanie olejom
②Priezor na kontrolu výšky hladiny oleja

Upozornenie

Pri vykonávaní tejto práce nesmie byt' nádoba na nečistoty zdvihnutá.

a Hladina oleja sa musí nachádzat' medzi značkami „MIN“ a „MAX“.
b Ak sa hladina oleja nachádza pod značkou „MIN“, tak doplňte hydraulický olej.

  1. Odoberte uzatváracie veko hrdla na naplňanie olejom.
  2. Vyčistite oblast' plnenia.
  3. Doplňte hydraulický olej. (informácie o druhu oleja sú uvedené v časti "Technické údaje")
  4. Hrdlo na napíňanie olejom uzatvorte pomocou uzatváracieho veka.

Ak sa zistia netesné miesta v hydraulickom systéme, tak sa obrátte na zákaznícky servis.

  1. Zaaretujte parkovaciu brzdu.
  2. Naštartujte motor.
  3. Skontrolujte tesnost' všetkých hydraulických hadíc a prípojok.

Kontrola výšky hladiny chladiacej kvapaliny

Obrázok O

①Vyrovnávacia nádrž chladiacej kvapaliny

Upozornenie

Pre správnu indikáciu výšky hladiny musí byť motor studený.

  1. Skontrolujte výšku hladiny vo vyrovnávacej nádrži chladiacej kvapaliny.

a Hladina sa musí nachádzat' medzi značkami MIN a MAX.

Kontrola a čistenie chladiča chladiacej kvapaliny/chladiča hydraulického oleja

⚠UPOZORNENIE

Horúce motorové oleje môžu spôsobit' popáleniny kože.

Pred vykonávaním prác nechajte motor vychladnút.

  1. Výška hladiny chladiacej kvapaliny z chladiča sa kontroluje na vyrovnávacej nádrži chladiacej kvapaliny. Pozrite si časť Kontrola výšky hladiny chladiacej kvapaliny
  2. Vyčistite lamely chladiča. Prípadné nečistoty odstráňte pomocou mákkej kefy, stlačeného vzduchu alebo vody s nízkym tlakom.
  3. Skontrolujte tesnost' hadíc chladiča a prípojok.
  4. Vyčistite ventilátor.

Kontrola zametacieho valca z hl'adiska navinutých pások

Padajúca nádoba na nečistoty môže spôsobit' pomliaždeniny a zlomeniny kostí.
Pred vykonávaním prác pod zdvihnutou nádobou na nečistoty musí byt' nádoba na nečistoty zaistená proti pádu.
Zaistenie vykonávajte iba z miesta nachádzajúceho sa mimo nebezpečnej oblasti.
5. Nádobu na nečistoty zaistite poistnou tyčou.
6. Skontrolujte, či zametací valec neobsahuje zrolované pásky a šnúry a v prípade potreby ich odstráňte.
7. Sklopte poistnú tyč.
8. Naštartujte motor.
9. Nádobu na nečistoty spustite nadol až do koncovej polohy. 10. Vypnite motor.

Kontrola opotrebenia zametacieho valca

  1. Odistite dvierka k zametaciemu valcu.
  2. Otočte dvierka smerom von.

Obrázok AC

  1. Na stupnici si pozrite stupeň opotrebenia zametacieho valca.

- Ak je stupeň opotrebenia na konci červenej oblasti, tak je nutné namontovať nový zametací valec.

Výmena zametacieho valca

Obrázok AB

①Dvierka
② Skrutka s rukovät'ou
③Upevnenie zametacieho valca
④Zametací valec

  1. Odistite dvierka.
  2. Otočte dvierka smerom von.
  3. Uvol'nite skrutku s rukovät'ou.
  4. Upevnenie zametacieho valca otočte smerom von.
  5. Vytiahnite zametací valec.
  6. Namontujte nový zametací valec.

a Zametací valec v správnej montážnej polohe zavedte do proti'ahlého upevnenia zametacieho valca.

Obrázok AG

Montážna poloha zametacieho valca v smere jazdy (pohl'ad zhora)

Upozornenie

Drážky na zametacom valci musia byt' nasunuté na vačkách pro- til'ahlého upevnenia zametacieho valca.

b Upevnenie zametacieho valca otočené smerom von otočte spät smerom dovnútra.
c Utiahnite skrutku s rukovät'ou.

  1. Otočte dvierka smerom dovnútra.
  2. Zaistite dvierka.

Upozornenie

Po namontovaní nového zametacieho valca je nutné nanovo nastavit' plochu zametania.

Kontrola a nastavenie plochy zametania zametacieho valca

  1. Vypnite ventilátor.
  2. So zametacím strojom jazdite po rovnej a hladkej podlahovej ploche, ktorá je viditel'ne pokrytá prachom alebo kriedou.
  3. Zametací valec spustite nadol a nechajte ho cca 10 sekúnd bežat' na danom mieste.
  4. Zatvorte klapku nádoby.
  5. Nadvihnite zametací valec.
  6. Stroj smerom dozadu presuňte preč.
  7. Skontrolujte plochu zametania.

Obrázok AD

Plocha zametania by mala predstavovat' rovnomerný pravouholník so šírkou a = 60 - 65 mm.

Obrázok AE

①Páka plochy zametania
②Stupnica
8. V závislosti od stupňa opotrebenia zametacieho valca zaistite páku plochy zametania v jednej zo 4 polôh.

Kontrola a nastavenie plochy zametania bočnej metly

  1. Nadvihnite bočnú metlu.
  2. So zametacím strojom jazdite po rovnej a hladkej podlahovej ploche, ktorá je viditel'ne pokrytá prachom alebo kriedou.
  3. Zametací valec a bočnú metlu spustite nadol a nechajte ich cca 10 sekúnd bežat' na danom mieste.
  4. Nadvihnite zametací valec a bočnú metlu.
  5. Stroj smerom dozadu presuňte preč.
  6. Skontrolujte plochu zametania.

Obrázok AF

Plocha zametania by mala mat' šírku a = 40 - 50 mm a vytvárat' kruhový výsek v tvare mesiaca (medzi 11. a 4. hodinou na ciferníku hodín).

Obrázok AH

①Prestavenie uhla

②Prestavenie dížky

  1. Prestavením uhla a dížky skorigujte plochu zametania.

  2. Skontrolujte plochu zametania.

Nastavenie bočných tesnení

Obrázok Al

①Dvierka

②Tesnenie

③ Skrutka (8x)

④Pridržiavací plech

  1. Odistite dvierka.

  2. Otočte dvierka smerom von.

  3. Uvol'nením ôsmich upevňovacích skrutiek uvol'nite pridržiava-cí plech.

  4. Polohu tesnenia nastavte tak, aby bola dosiahnutá vzdiale- nost' 1 - 3 mm od podlahy.

  5. Utiahnite osem skrutiek.

  6. Otvorte dvierka na protil'ahlej strane.

Obrázok AJ

①Pridržiavací plech

②Kridlová matica (4x)

③Tesnenie

  1. Uvol'nením štyroch krídlových matíc uvol'nite pridržiavací plech.

  2. Polohu tesnenia nastavte tak, aby bola dosiahnutá vzdiale- nosť 1 - 3 mm od podlahy.

  3. Utiahnite štyri kridlové matice.

Manuálne čistenie prachového filtra

Nádoba na nečistoty je vyprázdnéná. Pozrite si časť Vyprázdnénie nádoby na nečistoty.

⚠UPOZORNENIE

Ohrozenie zdravia jemným prachom

Vdýchnutie jemného prachu môže viest' k respiračným ochore- niam.

Pri výmene prachového filtra používajte vhodnú ochranu úst a nosa.

Obrázok AK

①Kapota zariadenia

②Zdvíhacia tyč

③Kryt filtra

④Vreckový filter

Nádoba na nečistoty je vyprázdnená. Pozrite si čast' Vyprázdnenie nádoby na nečistoty.

⚠UPOZORNENIE

Ohrozenie zdravia jemným prachom

Vdýchnutie jemného prachu môže viest' k respiračným ochore- niam.

Pri výmene prachového filtra používajte vhodnú ochranu úst a nosa.

Obrázok AM

①Kapota zariadenia

②Kryt filtra

③Čistiaci prípravok

  1. Otvorte kapotu zariadenia.

  2. Otvorte kryt filtra.

Obrázok AN

①Čistiaci prípravok

②Plochý skladaný filter

  1. Vyklopte čistiaci prípravok.

  2. Vyberte oba ploché skladané filtre.

  3. Nasad'te nové ploché skladané filtre.

  4. Sklopte čistiaci prípravok.

  5. Priklopte kryt filtra a uzatvorte ho pomocou upínacích uzáve- rov.

  6. Zatvorte kapotu zariadenia.

Výmena prachového filtra (okrúhly filter)

Nádoba na nečistoty je vyprázdnéná. Pozrite si časť Vyprázdnénie nádoby na nečistoty.

⚠UPOZORNENIE

Ohrozenie zdravia jemným prachom

Vdýchnutie jemného prachu môže viest' k respiračným ochore-niam.

Pri výmene prachového filtra používajte vhodnú ochranu úst a nosa.

Obrázok AO

①Kapota zariadenia

②Kryt filtra

  1. Otvorte kapotu zariadenia.

  2. Otvorte kryt filtra.

Obrázok AP

① Okrúhly filter

② Zaistenie

  1. Uvolnite zaistenie.

b Otáčajte v smere chodu hodinových ručičiek až do zacvaknutia zaistenia.

  1. Vyberte filter.

Upozornenie

Pri vkladaní filtra dbajte na to, aby otvory na čelnej strane filtra dosadali na čap držiaka filtra.

  1. Vložte nový filter a zatvorte zaistenie.

  2. Priklopte kryt filtra a uzatvorte ho pomocou upínacích uzáve- rov.

  3. Zatvorte kapotu zariadenia.

Kontrola napnutia klinového remeňa

Obrázok AR

Upozornenie

Ak klinový remeň nie je možné stlačit' tak, ako je to popísané, tak napnutie klinového remeňa musí nastavit'autorizovaný zákaznícky servis.

  1. Palcom stlačte klinový remeň medzi remenicami.

Klinový remeň by sa mal dat' stlačit' v rozsahu 7 mm až 9 mm.

Čistenie odstredivého odlučovača

Obrázok AS

① Krídlová matica

②Odstredivý odlučovač

  1. Odskrutkujte krídlovú maticu a odoberte veko.

  2. Vyčistite vnútornú časť odstredivého odlučovača.

  3. Nasad'te veko a utiahnite krídlovú maticu.

Výmena poistiek

Hlavná poistka (FU13), poistka alternátora (FU14) a poistka výkonového relé (FU15) sa nachádzajú v motorovom priestore.

Obrázok V

①Hlavná poistka (FU13)

②Poistka motora (FU14)

Držiaky poistiek sa nachádzajú pod volantom.

Obrázok U

FU 01 Štartér15 A
FU 02 Magnetická cievka 25 A
FU 03 Palivové čerpadlo 10 A
FU 04 Multifunkčný displej 10 A
FU 05 Vibračný systém a ventilátor 25 A
FU 06 Maják, húkačka, modré bodové svetlo15 A
FU 07 Smerovka (voliteľné) 10 A
FU 08 Smerovka (voliteľné) 10 A
FU 09 Osvetlenie vľavo (voliteľné)7,5 A
FU 10 Pracovné osvetlenie 10 A
FU 11 Osvetlenie vpravo (voliteľné) 7,5 A
FU 12 Kabína vodiča (voliteľné), utláčač prachu (voliteľné)15 A
FU 13 Hlavná poistka 60 A
FU 14 Motor 60 A

Pomoc pri poruchách

Menšie poruchy dokážete odstránit sami pomocou nasledujúceho prehl'adu.

V prípade porúch, ktoré tu nie sú uvedené, sa skontaktujte so zákazníckym servisom (servis)!

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo úrazu a poranenia neúmyselným pohybom vozidla

Pred všetkými ošetrovacimi a údržbovými prácami vypnite vozidlo a vytiahnite klúč zapalovania.

⚠NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom

Pred prácami na elektrických konštrukčných dieloch odpojte batériu.

Opravy a práce na elektrických konštrukčných dieloch nechajte vykonávať autorizovaným zákazníckym servisom.

ChybaOdstránenie
Motor neštartujeSadnutie si na sedadlo vodiča (aktivuje sa kontaktný spínač sedadla)Kontrola/nabitie štartovacej batériePrázdna plynová fľaša, výmena plynovej fľašeZatvorený ventil odberu plynu, otvorenie ventilu jeho otočením v protismere chodu hodinových ručičiekZamrznutý plynový ventil, postup podľa popisu výmeny plynovej fľaše.Upovedomenie zákazníckeho servisu Kärcher
Motor beží nepravidelneVyčistenie vzduchového filtra alebo výmena filtračnej vložkyKontrola palivových potrubí, prípojok a spojení, v prípade potreby ich servisUpovedomenie zákazníckeho servisu Kärcher
Doplnenie chladiacej kvapalinyPrepláchnutie chladičaNapnutie klinového remeňaUpovedomenie zákazníckeho servisu Kärcher
Motor beží, ale vozidlo jazdí len pomaly, resp. nejazdí vôbecUvoľnenie parkovacej brzdyNastavenie vysokého počtu otáčokKontrola kolies z hľadiska navinutých pások a šnúrKontrola skrutky voľnobehuUpovedomenie zákazníckeho servisu Kärcher
Pískajúci zvuk v hydraulickom systémeDoplnenie hydraulického olejaUpovedomenie zákazníckeho servisu Kärcher
Zametací valec/bočná metla sa neotáčajúPrestavenie počtu otáčok motora nastavte na prevádzkový počet otáčokKontrola zametacieho valca/bočnej metly z hľadiska navinutých pások a šnúrUpovedomenie zákazníckeho servisu Kärcher
Nízka alebo žiadna sacia sila v oblasti kefyKontrola, vyčistenie alebo výmena prachového filtraUpovedomenie zákazníckeho servisu Kärcher
Stroj prášiNastavenie bočných tesneníZapnutie ventilátoraKontrola, vyčistenie alebo výmena prachového filtraVýmena tesnení filtraOtvorte klapku nádoby na nečistoty.Upovedomenie zákazníckeho servisu Kärcher
Chyba Odstránenie
Nedochádza k odstraňovaniu nečistôtVyprázdňovanie nádoby na nečistotyKontrola, vyčistenie alebo výmena prachového filtraVýmena zametacieho valcaNastavenie plochy zametaniaVýmena tesniacej lišty nádoby na nečistotyOdstránenie zablokovania zametacieho valcaOtvorenie klapky nádoby na nečistotyUpovedomenie zákazníckeho servisu Kärcher
Nádobu na nečistoty nie je možné zdvihnút'/spustit' na-dolKontrola poistiekUpovedomenie zákazníckeho servisu Kärcher
Klapku nádoby na nečistoty nie je možné otvorit'Upovedomenie zákazníckeho servisu Kärcher
Prevádzkové poruchy hy-draulicky pohyblivých dielovUpovedomenie zákazníckeho servisu Kärcher

Záruka

V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokial'ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obrátte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko. (adresa je uvedená na zadnej strane) Ďalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekcii Servis na vašej miestnej webovej stránke Kärcher v časti „Na stiahnutie“.

EÚ vyhlásenie o zhode

Týmto vyhlasujeme, že nižšie uvedený produkt je v súlade s príslušnými ustanoveniami uvedených smerníc a nariadení. V prípade zmeny produktu, ktorú neschválime, stráca toto vyhlásenie platnosť. Výrobok: Zametací stroj s vysávaním so sediacou obsluhou Typ: 1.186-xxx

Smernice a nariadenia

Uplatňované postupy posudzovania zhody

2000/14/ES: Príloha V

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.

KM 130/300 R I LPG
Výkonové údaje prístroja
Rýchlost' jazdy, dopredu km/h 10
Rýchlost' jazdy, dozadu km/h 10
Rýchlost' stúpania (max.) % 18
Bočný náklon (max.) % 10
Pracovná šírka bez bočnej metly mm 1000
Pracovná šírka s 1 bočnou metlou mm 1300
Pracovná šírka s 2 bočnými metlami mm 1550
Polomer otáčania m 2,8
Stupeň ochrany IPX 3
Teoretický plošný výkon
Plošný výkon bez bočnej metly m^2/h 10000
Plošný výkon s 1 bočnými metlami m^2/h 13000
Plošný výkon s 2 bočnými metlami m^2/h 15500
Batéria
Kapacita batérieAh60
Napätie batérieV12
Podmienky prostredia
Teplota okolia°C-5 ... +40
Vlhkost' vzduchu, bez rosenia%0 ... 90
Rozmery a hmotnosti
Dížkamm 2040
Šírkamm 1330
Výškamm 1430
Vlastná hmotnosťkg920
Pripustná celková hmotnosťkg1530
Maximálne prípustné zaťaženie nápravy vpredukg902
Maximálne prípustné zaťaženie nápravy vzadukg628
Šírka zametacieho valcamm 1000
Priemer zametacieho valcamm 300
Priemer bočnej metlymm 600
Nádoba na nečistoty
Objem nádoby na nečistotyl300
Výška vykladania (max.)mm 1400
Filter a sací systém
Filtračný systémVreckový filter
Filtračná plocha prachového filtra m^2 7,8
Kategória použitiaU
Menovitý objemový prietok sacieho systémul/s222
Motor ventilátora a zametacieho valca (elektrický)
Typ motoraElektromotor na jednosmerný průd s permanentným elektromagnetom
Spalovací motor
Typ motoraKubota WG 972-E4
Konštrukčný typ3-valcový štvortaktný plynový motor
Zdvihový objem cm^3 962
Emisie CO2 podľa postupov merania v zmysle nariadenia Európskeho par- g/kWh lamentu a Rady (EÚ) 2016/1628 (etapa V)1018,2
Druh chladeniaChladenie vodou
Výkon motorakW/PS17,5 / 23.5
Objem palivovej nádržel11 kg / 20 l (Zásobník na fľaše)

Prevádzkové látky
Druh paliva LPG
Množstvo motorového oleja | 3,7

Druh motorového oleja pri vonkajších teplotách vyšších ako 25 °CSAE 30, SAE 10W-30, SAE 15W-40
Druh motorového oleja pri vonkajších teplotách nižších ako 0 °CSAE 20, SAE 10W-30, SAE 10W-40
Druh motorového oleja pri vonkajších teplotách nižších ako 0 °CSAE 10W, SAE 10W-30, SAE 10W-40

Technické zmeny vyhradené.

Kazalo

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : KM 130/300 R I LPG

Kategória : Zametací stroj