SCHEPPACH HBS30 - Píla

HBS30 - Píla SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HBS30 SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 400 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice SCHEPPACH HBS30 - page 136
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Pásová píla
Značka Scheppach
Model HBS30
Napájacie napätie 230-240 V~50 Hz
Výkon 250 W (S1), 350 W (S2 30 min)
Rýchlosť rezu 900 m/min
Otáčky motora 1400 min⁻¹
Výška priechodu 0-80 mm
Šírka priechodu 200 mm
Rozmery stola 300 x 300 mm
Rozšírenie stola (max) 535 x 300 mm
Naklonenie stola 0° až 45°
Dĺžka pílového listu 1400 mm
Šírka pílového listu 6-12 mm
Hmotnosť 19 kg
Hladina akustického výkonu 90,4 dB (neistota 3 dB)
Hladina akustického tlaku 77,4 dB (neistota 3 dB)
Bezpečnosť Bezpečnostný vypínač, ochrana pílového listu, uzamknuté kryty
Opotrebiteľné diely Pílové listy, uhlíkové kefky, klinový remeň
Prípojka na odsávanie Priemer 40 mm

Často kladené otázky - HBS30 SCHEPPACH

Ako napnúť pílový list?
Otočte napínaciu skrutku (1) v smere hodinových ručičiek. Správne napnutie je dosiahnuté, keď sa pílový list dá mierne ohnúť (1-2 mm) do strany v polovici vzdialenosti medzi kotúčmi. Kovový zvuk pri poklepaní indikuje dostatočné napnutie. Pri dlhšom odstavení pílový list uvoľnite.
Ako nastaviť horné vedenie pílového listu?
Povoľte blokovaciu rukoväť (28), spustite vedenie (5) pomocou nastavovacej rukoväte (27) na 2-3 mm nad obrobok, potom znova utiahnite. Toto nastavenie treba skontrolovať pred každým rezom.
Ako vymeniť pílový list?
Odpojte stroj. Nastavte vedenie pílového listu do strednej výšky. Otvorte kryty. Uvoľnite pílový list pomocou napínacej skrutky. Vyberte pílový list z kotúčov a vytiahnite ho cez štrbinu stola. Nasaďte nový pílový list so zubami smerujúcimi k stolu, napnite ho, zatvorte kryty a znova nasaďte skrutku stola.
Aké sú základné bezpečnostné pokyny?
Noste ochranné okuliare, chrániče sluchu a protiprachovú masku. Nenoste voľné oblečenie. Udržujte ruky v bezpečnej vzdialenosti od pílového listu. Na úzke kusy použite posúvač dreva. Nikdy neodstraňujte odrezky, keď sa pílový list otáča. Pred spustením sa uistite, že sú kryty zatvorené.
Ako vykonať šikmý rez?
Povoľte blokovaciu rukoväť (22) a krídlové matice (21). Nakloňte stôl (7) na požadovaný uhol (0°-45°) pomocou stupnice (35). Znova zaistite. Umiestnite paralelné vodidlo na pravú stranu pílového listu, aby ste zabránili skĺznutiu obrobku.
Aká pravidelná údržba je potrebná?
Pravidelne čistite stroj, najmä chladiace rebrá, po každom použití. Skontrolujte stav pílového listu a gumeného obloženia. Skontrolujte káble, aby nedošlo k poškodeniu. Skladujte na suchom mieste chránenom pred mrazom.
Čo robiť, ak píla neštartuje?
Skontrolujte, či sú kryty správne zatvorené (aktivovaný koncový spínač). Skontrolujte poistky. Ak je motor, kábel alebo zástrčka chybná, nechajte to skontrolovať odborníkom. Nikdy neopravujte motor sami.
Ako používať paralelné vodidlo?
Umiestnite paralelné vodidlo (14) na koľajnicu (43) napravo alebo naľavo od pílového listu. Nastavte na požadovaný rozmer pomocou značky lupy (44), potom zaistite pomocou uzamykacej páky (42). Uistite sa, že je rovnobežné s pílovým listom.
Aké pílové listy používať?
Používajte pílové listy so šírkou 6-12 mm a dĺžkou 1400 mm. Úzke listy sú vhodné na krivky, široké na rovné rezy. Jemné zuby poskytujú čistý rez, ale pomalší. Nikdy nepoužívajte poškodené pílové listy.
Ako odsávať piliny?
Stroj je vybavený prípojkou na odsávanie (24) s priemerom 40 mm. Pripojte ho k vhodnému vysávaču (minimálna rýchlosť vzduchu 20 m/s). Pravidelne kontrolujte a čistite odsávacie potrubie.

Otázky používateľov k HBS30 SCHEPPACH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HBS30 - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HBS30 značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU HBS30 SCHEPPACH

Vysvetlenie symbolov na prístroji

SCHEPPACH HBS30 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 1Pozor! Nebezpečenstvo ohrozenia života, riziko zranenia alebo poškodenia náradia v prípa-de nedodržania pokynov!
SCHEPPACH HBS30 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 2Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich!
SCHEPPACH HBS30 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 3Noste ochranné okuliare!
SCHEPPACH HBS30 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 4Noste ochranu sluchu!
SCHEPPACH HBS30 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 5Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania!
SCHEPPACH HBS30 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 6Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! Nesiahajte do bežiaceho pílového pásu!
SCHEPPACH HBS30 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 7Pri štartovaní ochranné rukavice.
SCHEPPACH HBS30 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 8Pozor! Pred inštaláciou, čistenie, zmeny, údržby, skladovanie a prepravu zapnete prístroj a odpojte ho od elektrickej siete.
SCHEPPACH HBS30 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 9Smer pílového pásu
SCHEPPACH HBS30 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 10Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam.
SCHEPPACH HBS30 - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 11Výrobok zodpovedá platným srbským smerniciam.

Obsah: Strana:

  1. Úvod.... 136

  2. Popis prístroja (obr. 1-1b).... 136

  3. Rozsah dodávky 137

  4. Správny spôsob použitia 137

  5. Bezpečnostné pokyny 138

  6. Technické údaje....140

  7. Pred uvedením do prevádzky.... 141

  8. Montážny 141

  9. Operácie 144

  10. Pracovné upozornenia.... 144

  11. Elektrická prípojka 146

  12. Čistenie, údržba a skladovanie .... 146

  13. Doprava.... 147

  14. Likvidácia a recyklácia.... 147

  15. Odstraňovanie porúch 148

  16. Vyhlásenie o zhode 394

1. Úvod

Výrobca:

Scheppach GmbH

Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom.

Poznámka,

V súlade s platnými zákonmi, ktoré sa týkajú zodpovednosti za výrobok, výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za škody spôsobené výrobkom, ku ktorým došlo z nasledujúcich dôvodov:

• nesprávnej manipulácie,
• nedodržania pokynov na obsluhu,
- opravy vykonanej tretou stranou, opravy nevykona- nej v autorizovanom servise,
- montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia neoriginálnych dielcov pri výmene,
- iného než špecifikované použitia,
- poruchy elektrického systému, ktorá bola spôsobená nedodržaním elektrických predpisov a predpisov VDE 0100, DIN 57113, VDE0113.

Odporúčame:

K bezpečnostným ustanoveniam tohto návodu na obsluhu musíte navyše bezpodmienečne dodržiavat' predpisy svojej krajiny, platné pre prevádzku stroja.

Uchovávajte návod na obsluhu pri stroji v ochrannom puzdre, chránený pred nečistotou a vlhkost'ou. Každý pracovník obsluhy si ho musí pred začatím práce prečítat' a starostlivo dodržiavat'.

Na stroji smú pracovat' len osoby, ktoré sú poučené v používaní stroja, a informované o nebezpečenstvách s tým spojených. Je nutné dodržiavat' vyžadovaný minimálny vek.

Popri bezpečnostných pokynoch a upozorneniach obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a zvláštnych predpisoch vašej krajiny je nutné dodržiavať všeobecne uznávané technické predpisy pre prevádzku.

Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo škody, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpečnostných upozornení.

2. Popis prístroja (obr. 1-1b)

  1. Upínacia skrutka
  2. Horná kladka pílového pásu
  3. Gumová plocha
  4. Ochranné zariadenie pilového pásu
  5. Horné vedenie pílového pásu
  6. Vložka stola
  7. Stôl píly
  8. Rozšírenie stola
  9. Dolná kladka pílového pásu
  10. Upínacia páka
  11. Oporná noha
  12. Blokovanie krytu
  13. Bočný kryt
  14. Paralelný doraz
  15. Zapínač/vypínač
  16. Poistná skrutka pre hornú kladku pílového pásu
  17. Nastavovacia skrutka pre hornú kladku pílového pásu
  18. Stojan stroja
  19. Siet'ové vedenie
  20. Motor
  21. Krídlová matica
  22. Blokovacia rukovät' pre stôl píly
  23. Zvierka
  24. Odsávacia prípojka
  25. Meradlo priečneho rezu (volitel'né)
  26. Pílový pás
  27. Nastavovacia rukovät' pre vedenie pílového pásu
  28. Blokovacia rukovät' pre vedenie pílového pásu
  29. Posuvná tyč
  30. Inbusový klúč 5 mm
  31. Inbusový klúč 4 mm
  32. Inbusový klúč 3 mm
  33. Skrutkovač
  34. Vidlicový klúč SW10/13
  35. Stupnica pre rozsah natáčania
  36. Skrutka M6x35
  37. Podložka M6
  38. Matica M6
  39. Skrutka M5x7
  40. Vejárová podložka M5

  41. Ryhovaná matica pre paralelný doraz

  42. Zvieracia páka paralelného dorazu
  43. Vodiaca lišta pre paralelný doraz
  44. Kontrolné okienko
  45. Inbusová skrutka pre horné oporné ložisko
  46. Horné oporné ložisko
  47. Horný vodiací kolík
  48. Inbusová skrutka pre horný vodiaci kolík
  49. Úchytný držiak (horný)
  50. Inbusová skrutka pre horný úchytný držiak (2x)
  51. Inbusová skrutka pre dolné oporné ložisko
  52. Dolné oporné ložisko
  53. Skrutka dolného úchytného držiaka
  54. Chránič pílového listu
  55. Inbusová skrutka pre dolný vodiaci kolík
  56. Dolný vodiaci kolík
  57. Úchytný držiak (dolný)
  58. Skrutka (nastavenie stola pily)
  59. Matica (nastavenie stola pily)
  60. Držiak posuvnej tyče

3. Rozsah dodávky

  • Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
  • Odstráňte obalový materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.

⚠ POZOR! Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami ani drobnými súčiastkami! Vzniká nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

1x meradlo priečneho rezu (25)

1x pílový pás (6 zubov/palec)

4. Správny spôsob použitia

Pásová píla slúži na pozdlížne a priečne rezanie dreva alebo drevitých obrobkov. Guľaté materiály sa smú rezať iba s vhodnými upínacími zariadeniami.

Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Každé iné odlišné použitie sa považuje za nespíňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používatel'/obsluhujúca osoba, nie však výrobca.

Pre používanie s týmto strojom sú povolené len vhodné pílové pásy. Súčasťou správneho účelového použitia prístroja je taktiež dodržiavanie bezpečnostných predpisov, ako aj návodu na montáž a pokynov k prevádzke nachádzajúcich sa v návode na obsluhu.

Osoby, ktoré obsluhujú prístroj aách. Okrem toho sa musia prisne dodržiavať platné bezpečnostné predpisy proti úrazom.

Musia sa taktiež dodržiavať d'alšie všeobecné pravidlá v oblastiach pracovnej medicíny a bezpečnostnej techniky.

Prípadné zmeny vykonané na stroji celkom anulujú ručenie výrobcu a ručenie za škody týmto spôsobené. Napriek správnemu účelovému použitiu sa nemôžu niektoré špecifické rizikové faktory celkom vylúčit'. Z dôvodu danej konštrukcie a stavby tohto stroja sa môžu vyskytnút' nasledujúce body:

  • Poškodenie sluchu pri nepoužívaní potrebnej ochrany sluchu.
  • Emisie dreveného prachu poškodzujúce zdravie pri používaní v uzatvorených miestnostiach.
  • Nebezpečenstvo úrazu z dôvodu kontaktu ruky s nezakrytou reznou oblast'ou nástroja.
  • Nebezpečenstvo zranenie pri výmene nástroja (nebezpečenstvo porezania).
  • Ohrozenie kvôli vymršteniu obrobkov alebo častí obrobkov.
  • Pohmoždenie prstov.
  • Ohrozenie spätným úderom.
  • Vyklopenie obrobku kvôli nedostatočnej dotykovej ploche obrobku na podklade.
    • Dotyk s rezným nástrojom.

- Spätný úder častí konárov a častí obrobkov.

Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie

△ VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie.

Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/ alebo t'ažké poranenia.

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.

Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulátora (bez sieťového vedenia).

a) Pracovný priestor udržiavajte čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory môžu viest' k úrazom.

b) S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elek-trické náradia vytvárajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.

c) Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdiale- nosti od elektrického náradia počas jeho po- užívania. Pri nepozornosti môžete stratit kontrolu nad elektrickým náradím.

a) Pripojovacia zástrčka elektrického náradia musí pasovat' do zásuvky. Zástrčka sa nesmie nijako upravovat'. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemnenými elektrickými náradiami. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako napríklad rúry, vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky. Ked' je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.

c) Chráňte elektrické náradia pred dažďom alebo vlhkost’ou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

d) Nepoužívajte prípojné vedenie na nosenie či zavesenie elektrického náradia, ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Chránětě prípojné vedenie pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa čast'ami. Poškodené alebo zamotané prípojné vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

e) Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte iba predlžovacie vedenia, ktoré sú vhodné aj pre exteriér. Používanie predlžovacieho vedenia vhodného pre exteriér znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

f) Ak sa nedá vyhnút' prevádzke elektrického ná- radia vo vlhkom prostredí, používajte prúdový chránič. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

3) Bezpečnost' osób

a) Bud'te pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte rozumne. Elek-trické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Chvíl'ka nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viest' k vážnym zraneniam.

b) Noste osobné ochranné prostriedky a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako napríklad protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranení.

c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zdvihnutím alebo nosením sa uistite, že je elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripojíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak zapnuté elektrické náradie pripojíte k napájaniu prúdom, môže dôjst' k úrazom.

d) Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte nastavovacie nástroje alebo klúče na skrutky. Nástroj alebo klúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže viest' k poraneniam.

e) Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Zais-tite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovno-váhu. Vďaka tomu budete môť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.

f) Noste vhodný odev. Nenoste volný odev ani šperky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosahu pohybujúcich sa dielov. Volný odev, šperky či dlhé vlasy sa môžu zachytit' do pohybujúcich sa dielov.

g) Ak je možné namontovat' zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit' a správne používat'. Použitie zariadenia na odsávanie prachu znižuje riziká spôsobené prachom.

h) Nenechajte sa ukolísať falošnou bezpečnos-t'ou a dbajte na bezpečnostné pravidlá pre elektrické náradie, aj ked' ste vďaka mnohoná-sobnému použitiu oboznámení s elektrickým náradím. L'ahkovážne konanie môže v okamihu viest' k t'ažkým poraneniam.

4) Používanie a zaobchádzanie s elektrickým náradím

a) Elektrické náradie nepret'ažujte. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovat' s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.

b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.

c) Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vymeníte časti vloženého nástroja alebo elektrické náradia odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odoberte odnímatel'ný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.

d) Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nedovol'te používat' osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.

e) O svoje elektrické náradie a vložený nástroj sa dôkladne starajte. Kontrolujte, či pohybujúce sa časti fungujú bezchybne a či sa nezasekávajú, či diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že to negativne ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia dajte poškodené diely opravit'. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrických náradí.

f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.

g) Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atd'. podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné ako predpísané používania môže viest' k nebezpečným situáciám.

h) Rukoväti a uchopovacie plochy rukoväti udržiavajte vždy suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväti a uchopovacie plochy rukoväti neu- možňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrické- ho náradia v nepredvídateľných situáciách.

5) Servis

a) Vaše elektrické náradie nechajte opravovat' len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým za-istíte, že bezpečnosť elektrického náradia zostane zachovaná.

Dodatočné bezpečnostné upozornenia

  • Pri všetkých údržbových prácach na pílovom páse používajte ochranné rukavice!
  • Pri rezaní guľatiny alebo nepravidelne tvarovaného dreva sa musí použit' zariadenie, ktoré zabraňuje skrúteniu obrobku.
  • Pri rezaní dosiek na výšku sa musí použit' prípravok, ktorý zabezpeči obrobok proti spätnému úderu.
  • Z dôvodu dodržania hodnôt emisie prachu pri spracovaní dreva a lnou rýchlost'ou prúdenia vzduchu 20 m/s.
  • Odovzdajte tieto bezpečnostné pokyny všetkým osobám, ktoré pracujú na tomto stroji.
  • Nepoužívajte túto pílu na rezanie palivového dreva.
  • Tento stroj je vybavený bezpečnostným vypínačom na zabránenie opätovného zapnutia po poklese napätia.
  • Skontrolujte pred uvedením do prevádzky, či elektrické napätie uvedené na typovom štítku prístroja zodpovedá prítomnému siet'ovému napätiu.
  • Káblový bubon sa smie používať len v plne rozvinutom stave.
  • Osoby pracujúce na stroji nesmú byt' vyrušované.
  • Dbajte na smer otáčania motora a pílového kotúča.
  • Bezpečnostné zariadenia na stroji nesmú byť de- montované alebo vyradené z prevádzky.
  • Nerežte také obrobky, ktoré sú príliš malé na to, aby sa dali pri rezaní bezpečne držat' rukou.
  • Nikdy neodstraňujte uvoľnené triesky, hobliny alebo zaseknuté časti drevá pri bežiacom pílovom páse.
  • Musia sa pritom dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy proti úrazom a ostatné, všeobecne uznávané bezpečnostne technické pravidlá.

  • Dodržiavajte príslušné predpisy profesnej odborovej organizácie.

  • Prestavitelné ochranné zariadenie nastavte tak, aby ste stáli čo najbližšie k obrobku.

⚠ POZOR! Dlhé obrobky zabezpečit' proti preváženiu a spadnutiu na konci procesu pílenia (napr. rolovací stojan na konci apod.).

  • Ochrana pílového pásu (4) sa musí počas transportu pásovej píly nachádzat' v spodnej polohe.
  • Ochranné kryty sa nesmú používať na transport alebo nesprávny spôsob prevádzky stroja.
  • Deformované alebo poškodené pílové pásy sa ne-smú používať.
    • Vymeňte opotrebovanú stolnú vložku.
  • Nikdy neuvádzajte stroj do prevádzky, ak sú otvorené dvere chrániace pílový pás resp. je otvorené oddel'uiúce ochranné zariadenie.
  • Dbajte na to, aby bol výber pílového pásu a vol'ba rýchlosti vhodná pre rezaný materiál.
  • Nikdy nezahajovat' čistenie pílového pásu pred tým, než sa pás úplne nezastaví.
  • Pri rovnom rezaní malých obrobkov proti paralelnému dorazu sa musí použit posuvná tvč.
  • Počas transportu sa musí ochranné zariadenie pílového pásu nachádzat' v najnižšej polohe a v blízkosti stola.
  • Pri šikmých rezoch s nakloneným stolom sa musí paralelný doraz usporiadať na spodnei časti stola.
  • Pri rezaní guľatiny sa musí použit vhodný pridržia- vací prípravok, aby sa zabránilo otáčaniu obrobku.
  • Nikdy nepoužívajte oddel'ujúce ochranné zariadenia na zdvíhanie alebo na transport.
  • Dbajte na to, aby ste používali a správne nastavili ochranné zariadenia pílového pásu.
  • Dodržiavajte bezpečnostný odstup rúk od pílového pásu. Na úzke rezy používajte posuvný prípravok.
  • Posuvnú tyč skladujte na určenom držiaku na stroji, aby ste na Ïu mohli dosiahnuť z jej normálnej pracovnej polohy a mali ste ju vždy poruke.
    • V normálnej pracovnej polohe sa nachádza operátor stroja.

⚠️ VAROVANIE! Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktivne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrteľných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovat' situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrický prístroj.

Zvyškové riziká

Stroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a uznaných bezpečnostno-technických pravidiel. Pri práci sa však môžu vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká.

  • Nebezpečenstvo zranenia prstov a rúk pohybujúcim sa pílovým pásom pri neodbornom vedení obrobku. Zranenia vyvrhnutým obrobkom pri neodbornom pridržiavaní alebo vedení ako práca bez narážky.
  • Ohrozenie zdravia drevitým prachom alebo trieskami z dreva. Bezpodmienečne noste osobné ochranné vybavenia ako ochranu očí. Používajte odsávacie zariadenje!
  • Zranenia spôsobené poškodeným pílovým pásom. Pravidelne kontrolujte pílový pás, či je neporušený.
  • Nebezpečenstvo zranenia prstov a rúk pri výmene pílového pásu. Noste vhodné pracovné rukavice.
  • Nebezpečenstvo zranenia pri zapnutí stroja prostredníctvom rozbiehaiúceho sa pílového pásu.
  • Ohrozenie elektrickým prúdom pri použití elektrických prípoiných vedení, ktoré sú v rozpore s predpismi.
  • Ohrozenie zdravia pohybujúcim sa pilovým pásom pri dlhých vlasoch a voľnom oblečení. Noste osobné ochranné vybavenie ako sietľku na vlasy a tesne priliehavé pracovné oblečenie.
  • Z tohto dôvodu nesmú napriek všetkým vykonaným opatreniam vzniknút zreimé zvyškové riziká.
  • Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa súhrnne dodržujú „Dôležité upozornenia“ a „Správne používanie“, ako aj návod na obsluhu.

6. Technické údaje

Motor na striedavý prúd 230 - 240 V\~ 50 Hz

VýkonS1* 250W, S2** 30 min 350W
Počet otáčok n_0 1400 min ^-1
DÍžka pilového pásu 1400 mm
Šírka pilového pásu 6-12 mm
Rezná rýchlost 900 m/min
Výška priepustného pásma0 - 80 mm
Šírka priepustného pásma200 mm
Vel'kost' stola300 x 300 mm
Vel'kost' stola s rozšírením min.380x300 mm
Vel'kost' stola s rozšírením stola max.535x300 mm
Dosah otáčavosti stola0° bis 45°
Rozmery obrobku max.400 x 400 x 80 mm
Celková hmotnos19 kg

Technické zmeny vyhradené!

* Prevádzkový režim S1, trvalá prevádzka.

** Prevádzkový režim S2, krátkodobá prevádzka pri stálom zaťažení; Trvanie menovitej prevádzky

Obrobok musí byť vysoký minimálne 3 mm a široký 10 mm.

Hluk tejto pily bol určený podľa smernice EN 62841.

Vplyv hluku môže spôsobit' stratu sluchu. Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) boli stanovené podľa EN 62841.

7. Pred uvedením do prevádzky

Stroj musí byť stabilne postavený, t.j. na pracovnom stole, alebo pevne priskrutkovaný na pevnom podstav-covom ráme. Za týmto účelom sa na spodku stroja na-chádzajú upevňovacie otvory.

  • Pílový stôl musí byť správne namontovaný.
  • Pred uvedením do prevádzky sa musia všetky kryty a bezpečnostné prípravky správne namontovat'.
  • Pílový pás musí môčť vol'ne bežat'.
  • Pri dreve, ktoré už bolo opracované, je potrebné dbat' na cudzie telesá ako napr. klince alebo skrutky atd'.
  • Pred tým, než stlačite vypínač zap/vyp, presvedčite sa o tom, že je pilový pás správne namontovaný a je zaručená l'ahkost' chodu pohyblivých častí.
  • Presvedčite sa pred zapojením stroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi prítomnej elektrickej siete.

8. Montážny

⚠ POZOR!

Pred všetkými údržbovými, prestrojovacími a montážnymi prácami na pásovej píle sa musí vytiahnuť siet’ová zástrčka.

Montážny nástroj

1 vidlicový klúč veľ. 10/13
1 inbusový klúč veľ. 3
1 inbusový klúč vel'. 4
1 skrutkovač

Z baliaco-technických dôvodov nie je stôl píly a rozšíre-nie stola namontované.

8.1 Montáž stola píly (obr. 2-3)

  • Odstráňte krídlovú maticu (21), blokovaciu rukováť (22), dve podložky a zvierku (23). (obr. 2)
  • Prevedte stôl píly (7) cez pílový list (26). Upevnite ho zvierkou (23), dvomi podložkami, krídlovou maticou (21) a blokovacou rukovät'ou (22) na oboch skrut-kách na stojane stroja. (obr. 3)
  • Namontujte skrutku M6x35 (36) s dvomi podložkami (37) a maticou (38) na stôl. (Obr. 3)

8.2 Montáž rozšírenia stola (obr. 4 + 4.1 + 4.2 + 4.3 + 4.4)

  • Odstráňte obidve skrutky (39) a vejárové podložky (40) z rozšírenia stola (8). (Obr. 4)
  • Nasuňte rozšírenie stola (8) na stôl (7) namontovaný na stroji. Dbajte pritom na to, aby bola upínacia páka (10) otvorená (obr. 4.1+4.2).
  • Potlačte rozšírenie stola úplne k stolu (obr. 4.3), aby ste obidve skrutky (39) zafixovali na oboch stranách. (obr. 4.4) Dbajte na to, aby ste skrutky (39) namontovali na obidve strany. Obidve skrutky slúžia na obmedzenie vyt'ahovania rozšírenia stola.

8.3 Montáž paralelného dorazu (obr. 5)

  • Pri pozdížnom rezaní drevených dielov sa musí použit' paralelný doraz (14).
  • Paralelný doraz (14) vložte na vodiacu kol'ajničku (43) vpravo alebo vl'avo od pílového kotúča.
  • Na vodiacej koľajničke pre paralelný doraz (43) sa nachádzajú 2 stupnice, ktoré zobrazujú vzdialenost' medzi dorazovou lištou a pílovým listom.
  • Nastavte paralelný doraz (14) na požadovaný rozmer v kontrolnom okienku (44) a zafixujte ho upína-cou pákou (42) pre paralelný doraz (obr. 5).

8.5 Používanie rozšírenia stola (obr. 6-6.2)

  • Pri obzvlášť širokých obrobkoch by sa vždy malo použit rozšírenie stola (8).
  • Uvol'nite upínaciu páku (10) a rozšírenie stola vytiah-nite tak d'aleko, aby sa naň mohol položit' obrobok, ktorý sa má pílit', bez toho, aby sa prevrátil. (obr. 6.2)

8.6 Upnutie pílového pásu (obr. 1)

⚠ POZOR! Pri dlhšom odstavení pily sa musí uvoľniť pílový pás, t.j. pred zapnutím pily sa musí skontrolovať upnutie pílového listu.

  • Pre upnutie pílového pásu (26) otáčajte upínaciu skrutku (1) v smere hodinových ručičiek. Správne upnutie pilového pásu môžete zistiť zatlačením prstom zboku na pílový pás, približne v strede medzi obomi kladkami pílového pásu (2+9). Pílový pás (26) by sa pritom mal dat' potlačit' iba minimálne (cca 1 – 2 mm).
  • Dostatočne upnutý pílový pás má kovový zvuk, keď po ňom poklepete.
  • Ak sa pílový pás dlhší čas nebude používať, uvoľnite ho, aby sa nepretiahol.

⚠ POZOR! V prípade príliš veľkého upnutia sa môže pílový pás zlomit'. NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!

V prípade príliš malého upnutia sa môže poháňaná kladka pílového pásu (9) pretočit', v dôsledku čoho pílový pás zostane stát'.

8.7 Nastavenie pilového pásu (obr. 1 + 1a)

⚠ POZOR! Skôr ako sa môže vykonať nastavenie pílového pásu, musí sa pílový pás správne upnút.

  • Otvorte bočný kryt (13) uvoľnením blokovania krytu (12) pomocou skrutkovača (33).
  • Pomaly otáčajte kladku pílového pásu (2) v smere hodinových ručičiek. Pílový pás (26) by sa mal na-chádzat' v strede kladky pílového pásu (2). Ak tomu tak nie je, tak musíte korigovať uhol sklonu hornej kladky pílového pásu (2).
  • Ak pílový pás (26) viac prebieha k zadnej hrane kladky pílového pásu (2), tak musíte otáčat' nastavovaciu skrutku (17) proti smeru hodinových ručičiek.
  • Otvorte poistnú skrutku pre hornú kladku pílového pásu (16).

- Dolnú kladku pílového pásu (9) pomaly otáčajte jednou rukou, aby ste skontrolovali polohu pílového pásu (26).

- Ak pílový pás (26) viac prebieha k prednej hrane kladky pílového pásu (2), tak musíte otáčat' nastavovaciu skrutku (17) v smere hodinových ručičiek.

- Po nastavení hornej kladky pílového pásu (2) sa musí skontrolovať poloha pílového pásu (26) na dolnej kladke pílového pásu (9). Pílový pás (26) by sa tu mal takisto nachádzat' v strede kladky pílového pásu (9). Ak tomu tak nie je, tak musíte ešte raz prestaviť sklon hornej kladky pílového pásu (2).

  • Kým sa prestavenie hornej kladky pílového pásu (2) prejaví na polohu pílového pásu na dolnej kladke pílového pásu (9), treba kladku pílového pásu niekol'kokrát otočit'.
  • Pevne utiahnite poistnú skrutku pre hornú kladku pílového pásu (16).
  • Po úspešnom nastavení sa musí opät' zatvorit' bočný kryt (13) s uvoľnením blokovania krytu (12) a zaistit' pomocou skrutkovača (33).

8.8 Nastavenie vedenia pílového pásu (obr. 7-10)

- Otvorte bočný kryt (13) uvoľnením blokovania krytu (12) pomocou skrutkovača (33).

8.8.1 Horné oporné ložisko (46) (obr. 7)

  • Uvoľnite inbusovú skrutku horného oporného ložiska (45).
  • Posúvajte horné oporné ložisko (46), kým sa už tesne nebude dotýkat' pílového pásu (26) (vzdialenost max. 0,5 mm).
  • Znovu pevne utiahnite inbusovú skrutku horného oporného ložiska (45).

8.8.2 Nastavenie dolného oporného ložiska (52) (obr. 9)

  • Stôl píl demontujte obdobne podľa bodu 8.1 v opačnom poradí.
  • Uvol'nite inbusovú skrutku dolného oporného ložiska (51).
  • Posúvajte dolné oporné ložisko (52), kým sa už tesne nebude dotýkat' pílového pásu (26) (vzdialenost' max. 0,5 mm).
  • Znovu pevne utiahnite inbusovú skrutku dolného oporného ložiska (51).

8.8.3 Nastavenie horných vodiacich kolíkov (47)

  • Uvolnite inbusovú skrutku horného úchytného držiaka (50).
  • Posúvajte horný úchytný držiak (49) horných vodiacích kolíkov (47), kým sa nebude predná hrana vodiacích kolíkov (47) nachádzat' cca 1 mm za päťou zubu pílového pásu.
  • Znovu pevne utiahnite inbusovú skrutku horného úchytného držiaka (50).

⚠ POZOR! Pílový pás je nepoužiteľný, keď sa zuby pri bežiacom pílovom liste dotýkajú vodiacích kolíkov.

- Uvol'nite inbusovú skrutku horných vodiacich kolíkov (48).

  • Posuňte vodiace kolíky (47) smerom k pílovému pásu!
    ⚠ POZOR! Vzdialenost' medzi vodiacimi kolíkmi (47) a pílovým pásom (26) smie byt' max. 0,5 mm. (pílový pás sa nesmie zasekávat')
  • Znovu pevne utiahnite inbusové skrutky (48).
  • Hornú kladku pílového pásu (2) niekol'kokrát otočte v smere hodinových ručičiek.
  • Ešte raz skontrolujte nastavenie horných vodiacich kolíkov (47) a prípadne ich dodatočne nastavte.
  • Prípadne prestavte horné oporné ložisko (46) (8.8.1).

8.8.4 Nastavenie dolných vodiacich kolíkov (56) (obr. 9 + 10)

• Demontujte stôl píly (7).
- Uvoľnite skrutku dolného úchytného držiaka (53) (Inbusový klúč 5 mm).
- Posúvajte dolný úchytný držiak (57) dolných vodiacích kolíkov (56), kým sa nebude predná hrana vodiacích kolíkov (56) nachádzat' cca 1 mm za pätou zubu pílového pásu.
- Znovu pevne utiahnite skrutku dolného úchytného držiaka (53).

⚠ POZOR! Pílový pás je nepoužitelný, ked sa zuby pri bežiacom pílovom liste dotýkajú vodiacich kolíkov.

  • Uvoľnite inbusovú skrutku dolných vodiacích kolíkov (55).
  • Posúvajte obidva dolné vodiace kolíky (56) smerom k pílovému pásu, kým vzdialenost' medzi vodiacimi kolíkmi (56) a pílovým pásom (26) nebude max. 0,5 mm. (pílový pás sa nesmie zasekávat')
  • Znovu pevne utiahnite inbusové skrutky dolných vodiacich kolíkov (55).
  • Dolnú kladku pílového pásu (9) niekol'kokrát otočte v smere hodinových ručičiek.
  • Ešte raz skontrolujte nastavenie dolných vodiacich kolíkov (46) a prípadne ich dodatočne nastavte.
  • Prípadne prestavte dolné oporné ložisko (52) (8.8.2).

8.9 Nastavenie horného vedenia pílového pásu (5) (obr. 11)

  • Uvoľnite blokovaciu rukoväť pre vedenie pílového pásu (28).
  • Otáčaním nastavovacej rukoväte pre vedenie pílového pásu (27) spustite vedenie pílového pásu (5) čo najblížšie (vzdialenost' cca 2 – 3 mm) na rezaný materiál.
  • Znovu pevne utiahnite blokovaciu rukovät' (28).
  • Nastavenie sa musí pred každým procesom rezania skontrolovať, resp. nanovo nastavit'.

8.10 Nastavenie stola pily (7) na 90° (obr. 2 + 12 + 13)

  • Nastavte horné vedenie pílového pásu (5) úplne hore. (8.9)
  • Uvol'nite blokovaciu rukovät' (22) a krídlovú maticu (21) (obr. 2).
  • Medzi pílový pás (26) a stôl píly (7) priložte uholník. Uholník nie je v rozsahu dodávky.
  • Stôl píly (7) otáčaním nakloňte tak, aby bol uhol k pilovému pás (26) presne 90°. Ak už stôl píly dosadá na skrutku (58) a 90° uhol sa nedá nastavit', uvoľnite maticu (59) a skráťte skrutku (58) otáčaním v smere hodinových ručičiek.
  • Znovu pevne utiahnite blokovaciu rukovät' (22) a krídlovú maticu (21).
  • Prípadne uvol'nite maticu (59).
  • Prestavujete skrutku (58), kým sa nedotkne stola pily na spodnej strane.
  • Maticu (59) znovu pevne utiahnite, aby ste zafixovali skrutku (58).

8.11 Ktorý pílový pás použit'

Pílový pás dodaný v pásovej píle je určený na univerzálné použitie. Pri výbere pílového pásu treba zohľadnit’ nasledujúce kritériá:

  • S úzkym pílovým pásom môžete rezať tesnejšie polomery než so širokým.
  • Široký pílový pás sa používa, keď chcete urobit rovný rez. To je dôležité najmä pri rezaní dreva. Pílový pás má tendenciu sledovat textúru dreva a preto sa l'ahko odchýli od požadovanej línie rezu.
  • Pílové pásy s jemnými zubami režú hladšie, ale aj pomalšie ako pílové listy s hrubými zubami.

⚠ POZOR: Nikdy nepoužívajte ohnuté alebo natrhnuté pílové pásy!

8.12 Držiak posuvnej tyče (obr. 14)

Držiak posuvnej tyče (60) je predmontovaný na stojane stroja. Ak sa zariadenie nepoužíva, posuvná tyč (29) sa musí vždy uložit do držiaka posuvnej tyče.

8.13 Výmena vložky stola (obr. 15)

V prípade opotrebovania alebo poškodenia sa musí vložka stola (6) vymeníť, inak hrozí zvýšené nebezpečenstvo zranenia.

- Vyberte opotrebovanú vložku stola (6) smerom nahor.

- Montáž novej vložky stola sa uskutočnuje v opačnom poradí.

8.14 Výmena pílového pásu (obr. 1a + 1b + 16)

  • Vedenie pílového pásu (5) nastavte na cca polovičnú výšku medzi stolom píly (7) a stojanom stroja (18).
  • Uvol'nite blokovanie krytu (12) a otvorte bočný kryt (13).
  • Odstráňte skrutku M6x35 (36) s dvomi podložkami (37) a maticou (38) na stôl. (Obr. 3)
  • Uvolnite pilový pás (26) otáčaním upínacej skrutky (1) proti smeru hodinových ručičiek.
  • Vyberte pilový pás (26) z kladiek pilového pásu (2+9) a cez štrbinu v stole pily (7).
  • Znovu nasad'te nový pílový pás (26) do stredu oboch kladiek pílového pásu (2+9). Zuby pílového pásu (26) musia ukazovat' nadol, v smere stola píly (obr. 6).
  • Upnite pilový pás (21) (pozri bod 8.6).
    • Znovu zatvorte bočný kryt (13).
  • Namontujte skrutku M6x35 (36) s dvomi podložkami (37) a maticou (38) na stôl. (Obr. 3)

8.15 Odsávacie hrdlo (obr. 1a)

Zariadenie prevádzkujte iba s vhodným odsávaním. Pravidelne kontrolujte a čistite odsávacie kanály.

8.16 Meradlo priečneho rezu (25) (volitel'né) (obr. 23)

  • Zasuňte meradlo priečneho rezu (25) do drážky (A) stola píly.
    • Uvol'nite skrutku s úchytom (E).
  • Otáčajte priečny doraz (C), kým nebude nastavený požadovaný uhlový rozmer. Šípka (F) na priečnom doraze ukazuje nastavený uhol.
  • Opät' dotiahnite skrutku s úchytom (E).
  • Dorazovú lištu (B) je možné posúvať na priečnom doraze (C). Za týmto účelom uvoľnite skrutku s ryhovanou hlavou (D) a posuňte dorazovú lištu (B) do požadovanej polohy. Opät' utiahnite skrutku s ryhovanou hlavou (D).

⚠ POZOR! Dorazovú lištu (B) neposúvajte príliš d'aleko v smere pilového listu.

⚠ POZOR! Pri práci so strojom musia byt' namontované všetky

ochranné zariadenia a kryty. Horné a dolné pásové koleso je zakryté pevne pripojenou ochranou a po- hyblivým

krytom. Pri otváraní krytu je stroj vypnutý.

Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výrobok úplne zmontovat!

9.1 Zapínač/vypínač (15) (obr. 17)

  • Uvol'nite blokovaciu rukovät' (20) a krídlovú maticu (31).
  • Stôl píly (7) nakláňajte dopredu, kým nebude na stupnici (35) nastavený požadovaný uhlový rozmer.
  • Znovu pevne utiahnite blokovaciu rukovät (22) a krídlovú maticu (21).

⚠ POZOR: Pri naklonenom stole píly (7) sa musí paralelný doraz (14) namontovať v pracovnom smere vpravo od pílového pásu (26). Tým sa zabráni zosunutiu obrobku.

Nasledujúce odporúčania sú príkladmi pre bezpečné používanie pásových píl.

Nasledujúce bezpečné pracovné upozornenia sa po- važujú za príspevok k bezpečnosti, nedajú sa však primerane, úplne alebo obsiahlo aplikovať na každé použitie. Nemôžu pokryť všetky možné, nebezpečné stavy a musia sa starostlivo interpretovať.

- Pri prácach v uzavrených priestoroch pripojte stroj k odsávaciemu zariadeniu.

- Ked' je stroj odstavený z prevádzky, napr. koniec práce, povol'te pílový pás. Na stroji umiestnite príslušné upozornenie na povolenie pílového pásu pre d'alšieho užívateľa.

- Pri manipulácii s pílovými pásmi noste vhodné ru-kavice.

- Pred začatím práce musia byť na stroji bezpečne namontované všetky ochranné a bezpečnostné zariadenia.

- Pri bežiacom pilovom páse nikdy nečistite pilový pás alebo vedenie pilového pásu kefou alebo škrabkou držiacou v ruke. Pílové pásy s priľnutou živicou ohrozujú pracovnú bezpečnosť a musia sa pravidelne čistit'.

- Na vašu osobnú ochranu pri práci noste ochranné okuliare a ochranu sluchu. Ak máte dlhé vlasy, noste siet'ku na vlasy. Vol'né rukávy vysúkaite až nad lakte.

- Pri práci pristavte vedenie pílového pásu vždy čo možno najbližšie k obrobku.

- V pracovnom a okolitom priestore stroja sa postarajte o dostatočné svetelné podmienky.

- Pre rovné rezy použite vždy narážku pre pozdlžny posun, aby ste zabránili prevráteniu alebo zošmyknutiju obrobku.

- Na opracovanie úzkych obrobkov ručným posuvom použite posuvnú tvč.

- Pre šikmé rezy uvedte stôl píly do príslušnej polohy a obrobok vedte popri narážke pre pozdlžny posun.

- Na rezanie rybinových ozubov a čapov alebo klinov vždy uveďte stôl píly do príslušnej polohy na uhlovej stupnici.

- Pre opakované vykonávanie oblúkových alebo nepravidelných rezov používajte pomocnú šablónu.

- Pri rezaní okrúhlych driev zabezpečte obrobok proti pretočeniu.

⚠ POZOR! Po každom novom nastavení odporúčame skúšobný rez, aby sa prekontrolovali nastavené rozmery.

- Pri všetkých procesoch rezania je potrebné horné vedenie pílového pásu (5) priviest' čo najbližšie k obrobku (pozri bod 8.5).

- Posuv sa má vždy vykonávat' rovnomerným tlakom, ktorý práve postačuje na to, aby sa pílový list bez problémov prerezal cez materiál, ale nezablokoval sa.

- Paralelný doraz (24) vždy používajte pre všetky procesy rezania, pre ktoré ho je možné použit'.

- Lepšie je vykonat' rez v jednej pracovnej operácií, ako vo viacerých úsekoch, ktoré pravdepodobne vyžadujú potiahnutie obrobku spät'. Ak sa potiahnutiu spät' napriek tomu nedá vyhnút', pásová píla sa musí najskôr vypnút'. Obrobok potiahnite spät', až ked' sa pásová píla (21) zastaví.

- Pri pílení sa obrobok musí vždy viest's jeho najdlhšou stranou.

⚠ POZOR! Pri obrábaní úzkych obrobkov sa bezpodmienečne musí použit posúvacia tyč. Posuvnú tyč (26) je vždy potrebné uchovávat' na dosah ruky v na to určenom držiaku posuvnej tyče (48) naboku pily.

- Pozdížny doraz (14) na l'avej strane (ak je to možné) pilového pásu (26) nastavte zodpovedajúc požadovanej šírke.

• Vedenie pílového pásu (5) spustite na obrobok (8.9).

• Zapnite pilu (9.1).

- Jednu hranu obrobku tlačte pravou rukou proti pozdížnemu dorazu (14), zatial' čo plochá strana prilieha na stranu na stole pily (7).

- Obrobok posúvajte rovnomerným posuvom pozdlž pozdlžneho dorazu (14) k pílovému pásu (26).

- Dôležité: Dlhé obrobky sa musia zaistit' proti spadnutiu na konci procesu rezania (napr. valčekovým stojanom atd'.)

10.2 Vykonanie šikmých rezov (obr. 20)

- Stôl píly nastavte na požadovaný uhol (pozri bod 9.3).

Pri šikmých rezoch dbajte na to, aby sa paralelný doraz používal iba napravo od pílového pásu.

10.3 Rezy vol'nou rukou (obr. 21)

• Vedenie pilového pásu (5) spustite na obrobok (8.9).

- Zapnite pílu.

- Obrobok pevne pritlačte na stôl píly (7) a pomaly posúvaite k pílovému pásu (26).

- V mnohých prípadoch je nápomocné, oblúky a polomery nahrubo odpílit' vo vzdialenosti približne 6 mm od čiary.

- Ak by ste museli pílit' oblúky, ktoré sú pre použitý pílový pás príliš úzke, musia sa vykonať pomocné rezy až po prednú stranu oblúka. Následne sa môže vypílit' definitívny polomer.

10.4 Vykonávanie rezov s meradlom priečneho rezu (obr. 22 + obr. 23)

- Nastavte meradlo priečneho rezu (25) na požadovaný uhol (pozri 8.16)

11. Elektrická prípojka

Nainštalovaný elektromotor je pripojený a pripravený na prevádzku. Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN.

Sietová prípojka na strane zákazníka, ako aj predlžovacie vedenie musia zodpovedať týmto predpisom.

Dôležité upozornenia

Poškodené elektrické prípojné vedenie

Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú škody na izolácii.

Príčinami môžu byt:

- Stlačené miesta, keď sa prípojné vedenia vedú cez okno alebo medzeru medzi dverami.

- Zalomené miesta v dôsledku neodborného upevnenia alebo vedenia prípojného vedenia.

- Rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prípojné vedenie.

- Škody na izolácii pri vytrhnutí zo zásuvky v stene.

- Trhliny pri zostarnutí izolácie.

Takéto poškodené elektrické prípojné vedenia sa ne-smú používať a z dôvodu poškodenia izolácie sú živo-tunebezpečné.

Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontrolujte ohľadne poškodení. Dávajte pozor na to, aby pri kontrole prípojného vedenia nebolo toto pripojené k elektrickej sieti.

Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Používajte iba prípojné vedenia s označením „H05VV-F“.

Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je predpis.

Motor na striedavý prúd

- Predlžovacie vedenia do dĺžky 25 m musia vykazovat' priemer 1,5 mm².

Prípojky a opravy elektrickej výbavy smie vykonávať iba vyučený elektrikár.

V prípade otázok uvedte, prosím, nasledujúce údaje:

- druh prúdu motora,

Ak je potrebná výmena sieťového prívodu, tak ju musí vykonat' výrobca alebo jeho zástupca, aby sa zabráni-lo bezpečnostným ohrozeniam.

Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.

Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.

Údržba

Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne d'alšie diely vyžadujúce údržbu.

Skladovanie

Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a nezamízajúcom mieste neprístupnom pre deti. Optimálna skladovacia teplota sa nachádza medzi 5 a 30 °C.

Elektrický prístroj skladujte v originálnom obale.

Elektrický prístroj zakryte, aby ste ho chránili pred prachom alebo vlhkost'ou.

Návod na obsluhu skladujte pri elektrickom prístroji.

Servisné informácie

Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.

Diely podliehajúce opotrebeniu*: Uhlíkové kefy, pílový list, stolové vložky; klinový remeň

Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.

13. Doprava

Stroj sa môže nadvihnút' a prepravit' iba za rám alebo za platňu podstavca. Nikdy nenadvihujte stroj na prepravu za ochranné zariadenia, nastavovacie držadlá alebo stôl píly.

Počas prepravy sa musí ochranné zariadenie pílového pásu nachádzať v najnižšej polohe a blízko stola.

Nikdy nedvíhajte stroj za stôl! Pred prepravou sa musí stroj odpojit' od siete.

14. Likvidácia a recyklácia

Upozornenia k baleniu

SCHEPPACH HBS30 - Upozornenia k baleniu - 1

SCHEPPACH HBS30 - Upozornenia k baleniu - 2

Baliace materiály sa dajú recyklovat'. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.

Upozornenia k elektrickým a elektronickým zariadeniam (ElektroG)

SCHEPPACH HBS30 - Upozornenia k elektrickým a elektronickým zariadeniam (ElektroG) - 1

Elektrické a elektronické staré zariadenia nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierat', resp. likvidovat' oddelene!

  • Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrat' bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
  • Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit'.
  • Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt' zlikvidované!
  • Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovat's domovým odpadom.
  • Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdat' na týchto miestach:

  • Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).

  • Predajné miesta elektronických zariadení (stacionárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziat' spät' alebo ich dobrovol'ne ponúknut'.

- Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dĺžkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.

- Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise.

- V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívateľa zabezpečit bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.

- Tieto vyhlásenia sa vzt'ahujú iba na zariadenia in- štalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení platit' odliš- né predpisy.

15. Odstraňovanie porúch

Porucha Možná príčina Náprava
Motor nefunguje. Motor, kábel alebo zásuvka sú chybné, poistky spálené.Veko telesa otvorené (koncový spínač)Stroj nechajte skontrolovať odborníkom. Nikdy motor neopravujte sami. Nebezpečenstvo! Skontrolujte poistky, príp. ich vymeňte.Veko telesa presne zatvorte
Motor beží pomaly a nedosahuje prevádzkovú rýchlost’.Napätie je príliš nízke, vinutia po- škodené, kondenzátor spálený.Napätie nechajte skontrolovať distribúto-rom elektriny. Motor nechajte skontrolovať odborníkom. Kondenzátor nechajte vymeniť odborníkom.
Motor je príliš hlučný. Poškodené vinutia, chybný motor. Motor nechajte skontrolovať odborníkom.
Motor nedosahuje plný výkon.Prúdové obvody v sieťovom zariadení preťažené (kontrolky, iné motory atď.).Nepoužívajte žiadne iné zariadenia ani motory na rovnakom prúdom obvode.
Motor sa ľahko pre- hrieva.Preťaženie motora, nedostatočné chladenie motora.Zabráňte preťaženiu motora pri rezaní, z moto- ra odstráňte prach, aby sa zaručilo optimálne chladenie motora.
Rez je drsný alebo zvlnený.Pílový kotúč je tupý, forma zubov nie je vhodná na hrúbku materiálu.Dodatočne obrúste pílový kotúč, príp. použitie vhodný pílový kotúč.
Obrobok je vytrhaný, príp. vyštiepaný.Príliš vysoký tlak rezania, príp. pílový kotúč nie je vhodný na dané použitie.Použite vhodný pílový kotúč.
Pílový pás beží nepra- videlneNesprávne nastavené vedenie Nesprávny pílový pásNastaviť vedenie pílového pásu podľa návodu na obsluhu Zvoliť pílový pás podľa návodu na obsluhu
Spálené fľaky na dreve pri práciTupý pílový pás Nesprávny pílový pásVymeniť pílový pás Zvoliť pílový pás podľa návodu na obsluhu
Pílový pás sa pri práci zasekávaTupý pílový pás Pílový pás má usadeniny živice Nesprávne nastavené vedenieVymeniť pílový pás Vyčistiť pílový pás Nastaviť vedenie pílového pásu podľa návodu na obsluhu

Zrejmé vady musia byt' predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú čast' aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stat' dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené.

Szavatosság HU

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : HBS30

Kategória : Píla