SCHEPPACH Deco Switch - Píla

Deco Switch - Píla SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Deco Switch SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 312 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice SCHEPPACH Deco Switch - page 140
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Značka Scheppach
Model Deco Switch
Typ produktu Pásová píla (stolová priamočiara píla)
Rozmery (D x Š x V) 650 x 255 x 340 mm
Hmotnosť 8,1 kg
Napájacie napätie 230-240 V~ / 50 Hz
Príkon 70 W (S1), 90 W (S2 15 min)
Počet zdvihov 550 až 1500 min⁻¹
Zdvih 1,8 mm
Sklopný stôl Od 0° do 45° doľava/doprava
Veľkosť stola 254 x 407 mm
Max. výška rezu pri 90° 50 mm
Max. výška rezu pri 45° 20 mm
Trieda ochrany IP20
Priemer odsávacieho hrdla 34,5 mm
Hladina akustického tlaku (LpA) 80,4 dB (K=3 dB)
Hladina akustického výkonu (LwA) 93,4 dB (K=3 dB)
Režimy prevádzky Manuálny (regulátor) alebo pedál
Integrované osvetlenie Pracovná lampa s vypínačom (batérie 2x AAA sú súčasťou)
Dodatočné možnosti Môže používať brúsny pás na brúsenie
Opotrebiteľné diely Pílové listy, uhlíkové kefky, stolová doska

Často kladené otázky - Deco Switch SCHEPPACH

Ako vymeniť pílový list?
Ak chcete vymeniť pílový list, najprv odpojte stroj. Odstráňte stolovú dosku, uvoľnite napínaciu skrutku (10) otáčaním proti smeru hodinových ručičiek, jemne stlačte rameno (11) nadol, potom vyberte list z držiakov. Na montáž nového listu vložte stopky do držiakov, rameno stlačené, potom utiahnite napínaciu skrutku. Uistite sa, že zuby smerujú nadol.
Ako nastaviť napnutie pílového listu?
Napnutie sa nastavuje napínacou skrutkou (10). Otáčajte ňou v smere hodinových ručičiek na zvýšenie napnutia, proti smeru na zníženie. Správne napnutie spôsobí, že list vydáva čistý zvuk ako gitara.
Ako používať ovládací pedál?
Nastavte prepínač režimu prevádzky (37) do polohy 'II' (ovládanie pedálom). Keď je stroj zapnutý, stlačte pedál (38) na spustenie. Pozor: náhodné stlačenie môže spustiť stroj.
Aké materiály je možné rezať?
Pásová píla je určená na drevo, plexisklo, GFK, penu, gumu, kožu a korok. Nepoužívať na okrúhle materiály (riziko prevrátenia).
Ako urobiť vnútorný rez?
Vyvŕtajte otvor do obrobku, vyberte pílový list, položte obrobok na stôl, potom znova nainštalujte list cez otvor. Po reze demontujte list na odstránenie obrobku.
Ako čistiť stroj?
Pred čistením vždy odpojte sieťovú zástrčku. Na vonkajšok použite vlhkú handričku s trochou čierneho mydla. Na vnútro odstráňte ľavý kryt (7) po uvoľnení skrutiek, potom vyfúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku.
Čo robiť, ak sa pílový list často láme?
Skontrolujte napnutie listu (príliš nízke alebo vysoké), znížte zaťaženie vedením obrobku pomalšie, použite vhodný typ listu a vyhýbajte sa bočnému tlaku počas rezu.
Ako používať funkciu brúsenia?
Namontujte brúsny pás (d) do puzdra nástroja (27) podľa popisu v kapitole 8.3. Nastavte prítlačnú nohu na výšku obrobku. Veďte obrobok rovnomerným tlakom proti brúsnemu pásu. Pozor: príliš silný tlak môže pás roztrhnúť.
Ako nakloniť stôl pre šikmý rez?
Uvoľnite krídlovú skrutku (13) pod stolom, nakloňte pílový stôl (6) na požadovaný uhol (0° až 45°), potom skrutku opäť utiahnite. Buďte opatrní, pretože naklonenie podporuje skĺznutie.
Kde nájsť náhradné diely?
Náhradné diely (pílové listy, uhlíkové kefky, stolová doska) sú k dispozícii v zákazníckom servise Scheppach. Naskenujte QR kód na titulnej strane alebo kontaktujte horúcu linku s typom a referenčným číslom zariadenia.

Otázky používateľov k Deco Switch SCHEPPACH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Deco Switch - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Deco Switch značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU Deco Switch SCHEPPACH

Hladina akustického tlaku L _pA 80,4, dB

Kolísavost K_pA 3 dB
Hladina akustického výkonu L_WA 93,4 dB
Kolísavost K_WA 3 dB

8.3.1 Vyjmutí brusného pásu (obr. 23-25)

8.6 Montáž krytu pilového listu (obr. 6)

9.5 Práce s brusným pásem

Vysvetlenie symbolov na prístroji

Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vysvetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám.

SCHEPPACH Deco Switch - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 1Varovanie! Prečítajte si návod na obsluhu, aby ste znížili riziko poranenia!
SCHEPPACH Deco Switch - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 2Noste ochranné okuliare. Počas práce vznikajú iskry alebo z prístroja odletujú triesky, piliny a prach, ktoré môžu zapríčinit' stratu zraku.
SCHEPPACH Deco Switch - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 3Noste ochranu sluchu. Vplyv hluku môže spôsobit' stratu sluchu.
SCHEPPACH Deco Switch - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 4Noste ochrannú masku proti prachu. Pri opracovávaní dreva a iných materiálov môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest sa nesmie opracovávat!
SCHEPPACH Deco Switch - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 5Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča!
SCHEPPACH Deco Switch - Vysvetlenie symbolov na prístroji - 6Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam.
Pozor!V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, označili týmto znakom.

Obsah:

Strana:

  1. Úvod.... 140
  2. Popis prístroja (obr. 1 – 29) .... 140
  3. Rozsah dodávky 141
  4. Použitie v súlade s určením.... 141
  5. Bezpečnostné upozornenia.... 141
  6. Technické údaje....144
  7. Pred uvedením do prevádzky 145
  8. Zostavenie 146
  9. Obsluha.... 148
  10. Elektrická prípojka 149
  11. Preprava.... 150
  12. Čistenie, údržba a objednávka náhradných dielov 150
  13. Skladovanie 151
  14. Likvidácia a opätovné zhodnotenie 151
  15. Odstraňovanie porúch 152
  16. Vyhlásenie o zhode 307

1. Úvod

Výrobca:

Scheppach GmbH

Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom.

Upozornenie:

Výrobca tohto prístroja neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto prístroji alebo budú spôsobené týmto prístrojom pri:

  • neodbornej manipulácii,
  • Nedodržiavanie návodu na obsluhu
  • opravách tretími osobami, neautorizovanými odborníkmi,
  • montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
  • použití v rozpore s určením,
  • Výpadky elektrického zariadenia pri nedodržiavaní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100, DIN 57113/ VDE0113.

Dodržiavajte:

Návod na obsluhu vám má ul'ahčit', aby ste sa obozná- mili s prístrojom a používali ho v súlade s jeho určenými možnosťami použitia.

Návod na obsluhu obsahuje dôležité pokyny, ako s prístrojom bezpečne, odborne a hospodárne pracovat' a ako zabránite nebezpečenstvám, ušetríte náklady na opravy, znížite časy prestojov a zvýšite spolahlivost' a životnosť príslušenstva.

Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku prístroja.

Návod na obsluhu uschovajte pri prístroji a v plastovom obale, aby bol chránený pred špinou a vlhkostou. Všetci obsluhujúci pracovníci si ho musia pred začiatkom práce prečítať a starostlivo ho dodržiavat.

Na prístroji môžu pracovať len osoby, ktoré boli poučené o používaní prístroja a boli informované o nebezpečenstvách, ktoré sú s tým spojené. Treba dodržiavať požadovaný minimálny vek.

Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané technické pravidlá pre prevádzku konštrukčne rovnakých strojov.

Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto návodu a bezpečnostných upozornení.

2. Popis prístroja (obr. 1 – 29)

  1. Vyfukovacia hadica
  2. Prípojný bod (vyfukovacie zariadenie)
  3. Hviezdicová skrutka
  4. Držiak (ochrana pílového kotúča)
  5. Ochrana pílového kotúča
  6. Stôl píly
  7. L'avý kryt
  8. Batérie
  9. Ložiskové body
  10. Upínacia skrutka (upnutie pilového kotúča)
  11. Konzola
  12. Stupnica
  13. Hviezdicová skrutka
  14. Odsávacia prípojka
  15. Zapínač/vypínač
  16. Regulátor zdvihovej frekvencie
  17. Montážne body
  18. Pracovné svetlo
  19. Zapínač/vypínač pracovného svetla
  20. Pílový kotúč
  21. Imbusový klúč 2,5 mm
  22. Pridržiavač
  23. Skrutka (pridržiavač)
  24. Vložka stola
  25. Horný držiak pílového kotúča
  26. Montážna plocha
  27. Uchytenie nástroja
  28. Dolný držiak pílového kotúča
  29. Uholník (nie je zahrnutý v rozsahu dodávky)
  30. Skrutka (stupnica)
  31. Ukazovatel'
  32. Skrutka (ľavý kryt – vpredu)
  33. Skrutka (ľavý kryt – vzadu)
  34. Inbusový klúč 3 mm
  35. Prípojný bod (vyfukovacie zariadenie)
  36. Teleso stroja
  37. Volič pracovného režimu
  38. Nožný pedál
  39. Kontrolka

3. Rozsah dodávky

• Vyrezávacia píla
• Ochrana pílového kotúča (5)
- Pílový kotúč (20)
- Imbusový klúč 2,5 mm (21)
- Imbusový klúč 3 mm (34)
• Batérie (2x AAA) (8)
• Uchytenie nástroja (27)
- Spodný diel uchytenia nástroja (2x) (27.1)
• Horný diel uchytenia nástroja (2x) (27.2)
- Skrutky pre uchytenie nástroja (4x) (27.3)
- Imbusové skrutky pre uchytenie nástroja (4x) (27.4)
- Podložka (2x) (a)
- Poistná matica (b)
- Skrutka (c)
- Brúsny pás (d)
- Preklad návodu na obsluhu

4. Použitie v súlade s určením

Vyrezávacia píla slúži na rezanie hranatého dreva alebo iných materiálov, ako napr. plexisklo, sklolaminát, pena, guma, koža a korok. Pílu nepoužívajte na rezanie guľatého materiálu. Guľatý materiál sa môže ľahko spriečit'.

Nebezpečenstvo poranenia! Diely sa môžu vymrštit'!

Prístroj sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používatel'/obsluha a nie výrobca.

Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa prístroj používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.

  • Používat' sa smú iba pílové kotúče, ktoré sú vhodné pre stroj.
  • Súčasťou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu.
  • Osoby, ktoré obsluhujú stroj a vykonávajú údržbu, musia byť oboznámené so strojom a možnými nebezpečenstvami.
  • Okrem toho sa musia čo najdôkladnejšie dodržiavat' predpisy na zabránenie úrazom.
  • Musia sa dodržiavať aj iné všeobecné pracovno-le-kárske a bezpečnostno-technické pravidlá.

Aj ked tento elektrický nástroj používate podľa predpisov, vždy existujú zostatkové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením tohto elektrického prístroja sa môžu vyskytnút nasledujúce nebezpečenstvá:

  • Poškodenia plúc, ak sa nepouživa žiadna vhodná ochranná maska proti prachu.
  • Poškodenia sluchu, ak sa nepoužíva vhodná ochra- na sluchu.
  • Nebezpečenstvo úrazu v dôsledku kontaktu rúk v nezakrytom priestore rezania nástroja.
  • Nebezpečenstvo poranenia pri výmene nástroja (nebezpečenstvo porezania).
  • Pomliaždenie prstov.
  • Ohrozenia v dôsledku spätného rázu.
  • Prevrátenie obrobku z dôvodu nedostatočnej dosadacej plochy obrobku.
  • Kontakt s rezacím nástrojom.
    • Vymrštenie častí konárov a častí obrobkov.

5.1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradia

⚠ VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie. Zane-dbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké poranenia.

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.

Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upozorneniach sa vzt'ahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so siet'ovým káblom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulátora (bez siet'ového vedenia).

- Pracovný priestor udržiavajte čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory môžu viest' k úrazom.

- S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické prístroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.

- Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdialenosti od elektrického prístroja počas jeho používania. Pri nepozornosti môžete stratit' kontrolu nad elektrickým náradím.

- Pripojovacia zástrčka elektrického prístroja musí pasovat' do zásuvky. Zástrčka sa nesmie nijako upravovat'. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemnenými elektrickými prístrojmi. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

- Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako napríklad rúry, vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky. Ked' je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.

- Chráňte elektrické prístroje pred dažďom alebo vlhkost’ou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

- Nepoužívajte pripájacie vedenie na nosenie či zavesenie elektrického náradia, ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Chráně pripájacie vedenie pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa čast'ami. Poškodené alebo zamotané pripájacie vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

- Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte iba predlžovacie vedenia, ktoré sú vhodné aj pre exteriér. Používanie predlžovacieho vedenia vhodného pre exteriér znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

- Ak sa nedá vyhnút' prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, používajte ochranný vypínač proti chybnému prúdu. Používanie ochranného vypínača proti chybnému prúdu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

3. Bezpečnost'osôb

- Bud'te pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte rozumne. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Jediná chvíl'ka nepozornosti pri používaní elektrického prístroja môže viest' k závažným poraneniam.

- Noste osobné ochranné vybavenie a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie ochranného vybavenia, ako napríklad protiprachová maska, protišmyková ochranná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického prístroja, znižuje riziko zranení.

- Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zdvihnutím alebo nosením sa uistite, že je elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripojíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak zapnutý elektrický prístroj pripojíte k napájaniu prúdom, môže dôjst k úrazom.

- Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte nastavovacie nástroje alebo skrutkovače. Nástroj alebo klůč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže viest' k poraneniam.

- Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Zais-tite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovno-váhu. Vďaka tomu budete môť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.

- Noste vhodný odev. Nenoste vol'ný odev ani šperky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosahu pohybujúcich sa dielov. Vol'ný odev, šperky či dlhé vlasy môžu zachytit' pohybujúce sa časti.

- Ak je možné namontovat' zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit' a správne používat'. Použitie zariadenia na odsávanie prachu znižuje riziká spôsobené prachom.

- Nenechajte sa ukolísať falošnou bezpečnosťou a dbajte na bezpečnostné pravidlá pre elektrické náradie, aj ked’ ste vd’aka mnohonásobnému použitiu oboznámení s elektrickým náradím. L’ahkovážne konanie môže v okamihu viest’ k t’ažkým poraneniam.

4. Používanie a ošetrovanie elektrického prístroja

- Elektrické náradie nepret'ažujte. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.

- Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.

- Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vymeníte časti vloženého nástroja alebo elektrické náradia odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odoberte odnímatel'ný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.

- Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nedovol'te používat' osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.

  • O svoje elektrické náradie a vložený nástroj sa dôkladne starajte. Kontrolujte, či pohybujúce sa časti fungujú bezchybne a či sa nezasekávajú, či diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že to negatívne ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia dajte poškodené diely opravit'. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrických prístrojov.
  • Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa vedú.
  • Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atd'. podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnost'. Používanie elektrického náradia na iné ako predpísané používania môže viest' k nebezpečným situáciám.
  • Rukoväte a plochy rukovätí udržiavajte vždy suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväti a plochy rukovätí neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.

5. Servis

- Vaše elektrické náradie nechajte opravovat' len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým zaistíte, že bezpečnosť elektrického prístroja zostane zachovaná.

VAROVANIE

Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrtelných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovat' situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrický prístroj.

5.2 Bezpečnostné upozornenia pre vyrezávacie píly

  • V núdzovom prípade stroj hned' vypnite a vytiahnite siet'ovú zástrčku.
  • Pred prácou a počas práce s pílou rešpektujte všetky tieto upozornenia.
  • Pílu nepoužívajte na rezanie palivového dreva.
  • Stroj je vybavený bezpečnostným spínačom proti opätovnému zapnutiu po poklese napätia.
  • Ak je potrebné použitie predlžovacieho kábla, ubezpečte sa, či je prierez kábla dostatočný vzhľadom na odber prúdu. Minimálny prierez 1,5 mm ^2 .
  • Káblový bubon používajte iba v rozvinutom stave.

  • Osoby pracujúce na stroji nesmú svoju pozornost' venovat' ničomu inému.

  • Pílové kotúče sa po vypnutí pohonu v žiadnom prípade nesmú brzdit' pritláčaním zboku.
  • Montujte iba dobre naostrené pílové kotúče bez trh-lín a deformácií.
  • Chybné pílové kotúče sa musia bezodkladne vymenit.
  • Nepoužívajte pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú parametrom uvedeným v tomto návode na použitie.
  • Je potrebné zabezpečit' bezchybné fungovanie všetkých zariadení, ktoré zakrývajú pílový kotúč.
  • Bezpečnostné zariadenia na stroji sa nesmú demon- tovat' ani uvádzat' do nepoužitel'ného stavu.
  • Poškodené alebo chybné ochranné zariadenia sa musia bezodkladne vymenit'.
  • Nerežte obrobky, ktoré sú príliš malé na to, aby ste ich mohli bezpečne držat' v ruke.
  • Stroj nezaťažujte natol’ko, aby došlo k jeho zastaveniu.
  • Obrobok vždy pevne pritlačte k pracovnej doske.
  • Pri bežiacom pílovom kotúči nikdy neodstraňujte triesky, piliny alebo zaseknuté kusy dreva.
  • Stroj za účelom odstraňovania porúch na zabloko- vanom nasadzovacom nástroji stroja vypnite. Vy- tiahnite sieťovú zástrčku. Odstráňte blokádu. Pozor! Nebezpečenstvo poranenia pílovým kotúčom! Nos- te ochranné rukavice! Vykonajte skúšobný chod bez obrobku. Dbajte na to, aby sa nevyskytli neobvyklé zvuky alebo vibrácie. V opačnom prípade vypnite prístroj a obrát'te sa na výrobcu.
  • Prestavovacie, nastavovacie, meracie a čistiace práce vykonávajte iba pri vypnutom motore. Vytiah-nite sieťovú zástrčku.
  • Pred zapnutím sa uistite, že klúče a nastavovacie nástroje sú odstránené.
  • Pri opustení pracoviska vypnite motor a vytiahnite siet'ovú zástrčku.
  • Elektroinštalácie, opravy a údržbové práce smú vykonávať iba odborníci.
  • Všetky ochranné a bezpečnostné zariadenia sa musia po ukončenej oprave alebo údržbe okamžite znovu namontovat'.
  • Musia sa dodržiavat' výrobcom stanovené bezpečnostné predpisy, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.
  • Dodržiavajte príslušné predpisy BOZP a ostatné všeobecne uznávané bezpečnostnotechnické pravidlá.
  • Píla je určená len na inštaláciu v interiéroch.
  • Obrobky, ktoré sú menšie ako ochrana pilového kotúča, môžu mat' za následok poranenia rúk a prstov. Používajte vhodné pomôcky!

  • Pri vedení obrobku sa vyhýbajte krčovitým polohám rúk a polohám, pri ktorých by pošmyknutie priviedlo ruku priamo do pilového kotúča.

  • Pílový kotúč vždy vkladajte tak, aby zuby smerovali nadol k stolu píly.
  • Aby ste predišli pretrhnutiu pilových kotúčov, vždy nastavte správne napnutie kotúča.
  • Mimoriadne opatrne postupujte pri rezaní materiálu s nepravidelnými reznými profilmi.
  • Pri tahaní obrobku spät sa môžu zuby zaháknut' v reznej škáre, najmä vtedy, ked' škáru blokujú piliny. V tomto prípade by ste mali vypnút' pílu, vytiahnut' sieťovú zástrčku, otvorit' reznú škáru klinom a stiah-nut' obrobok.
  • Pracovisko nikdy neopúšťajte bez toho, aby ste predtým vypli pílu. Počkajte, kým sa píla zastaví.
  • Ked beží pila, na pracovisku nikdy dohromady ne- skladajte, nezlepujte ani nemontujte žiadne diely.
  • Pílu zapnite až po uprataní zvyškov materiálu a nástrojov z pracovného stola. Na pracovnom stole nechajte iba obrábaný obrobok a prípadné pracovné pomôcky (kliny).
    • Vždy noste ochranné okuliare.
  • Držte prsty v bezpečnej vzdialenosti od pílového kotúča.
  • Obrobok ved'te bezpečne a pevne, a nikdy ho nene-chávajte vol'ný.
  • Pracovisko nikdy neopúšťajte bez toho, aby ste predtým vypli pílu.
  • Nenechajte sa zviest' k neopatrnosti tým, že ste zbehlí v používaní píly. V dôsledku neopatrnosti môže už v zlomku sekundy dôjst' k t'ažkým poraneniam.

Bezpečnostné upozornenia si dobre uschovajte.

5.3 Bezpečnostné upozornenia k zaobchádzaniu s batériami

  1. Vždy dávajte pozor na to, aby sa batérie vkladali so správnou polaritou (+ a -), ktorá je na nich uvedená.
  2. Batérie neskratujte.
  3. Nedobíjateľné batérie nenabíjajte.
  4. Batérie neprebíjajte!
  5. Nezmiešavajte staré a nové batérie, ako ani batérie rôznych druhov alebo od rôznych výrobcov! Všetky batérie jednej súpravy vymieňajte súčasne.
  6. Vybité batérie bezodkladne vyberte z prístroja a zlikvidujte v súlade s predpismi! Batérie nevyhadzujte do domového odpadu. Chybné alebo vybité batérie sa musia recyklovať podľa smernice 2006/66/ES.

Batérie a/alebo zariadenie vráťte cez ponúkané zberné zariadenia. O možnostiach likvidácie sa môžete informovat' na vašej obecnej obce mest-skej správe.

  1. Batérie nezahrievajte!

  2. Zváranie ani spájkovanie nevykonávajte priamo na batériách!

  3. Batérie nerozoberajte!

  4. Batérie nedeformujte!

  5. Batérie nevhadzujte do ohňa!

  6. Batérie uschovávajte mimo dosahu detí.

  7. Det'om nie je povolené vymieňat' batérie bez do- zoru!

  8. Batérie neskladujte v blízkosti ohňa, sporákov ani iných typov tepelných zdrojov. Batérie neumiestňujte na miesta s priamym slnečným žiarením, pri horúcom počasí ich nepoužívajte ani neskladujte vo vozidle.

  9. Nepoužité batérie uschovávajte v originálnom balení a udržiavajte ich vo vzdialenosti od kovových predmetov. Rozbalené batérie nezmiešavajte ani ich neprehadzujte! Môže to viest' ku skratu batérie, a tým k poškodeniam, popáleninám alebo k požiaru.

  10. Batérie vyberte z prístroja, ak sa tento dlhšiu dobu nepouživa, okrem toho, ak slúži pre núdzové prípady!

  11. Batérií, ktoré vytiekli, sa NIKDY nedotýkajte bez príslušnej ochrany. Ak uniknutá kvapalina príde do kontaktu s pokožkou, okamžite pokožku umyte pod tečúcou vodou. V každom prípade zabráňte kontaktu kvapaliny s očami a ústami. V takomto prípade okamžite vyhl'adajte lekára.

  12. Kontakty batérií a aj opačné kontakty v prístroji vyčistite pred vložením batérií.

6. Technické údaje

Siet'ové napätie 230 – 240 V\~ / 50 Hz

Príkon 70 W (S1*)90 W (S2 15min**)
Počet zdvihov550 – 1500 min ^-1
Zdvihový pohyb18 mm
Rozmery D x Š x V650 x 255 x 340 mm
Naklápací stôl0° až 45° doľava/doprava
Rozmer stola254 x 407 mm
Dĺžka pílového kotúča cca(medzi oboma kolíkmi)127 mm
Prečnievanie ramena píly405 mm
Výška rezu max. pri 90°50 mm
Výška rezu max. pri 45°20 mm
Druh krytia IP 20
Odsávacie hrdlo ø 34,5 mm
Hmotnost' 8,1 kg

Technické zmeny vyhradené!

\*Prevádzkový režim S1 (nepretržitá prevádzka)

Stroj sa môže trvalo prevádzkovat's uvedeným výkonom

\*\*Prevádzkový režim S2 (krátkodobá prevádzka)

Stroj sa môže krátkodobo prevádzkovat' s uvedeným výkonom

Vplyv hluku môže spôsobit' stratu sluchu.

Hladina akustického tlaku L _pA 80,4, dB

Neistota K_pA 3 dB
Hladina akustického výkonu L_WA 93,4 dB
Neistota K_WA 3 dB

Uvedené hodnoty sú hodnoty emisií a nemusia zároveň znamenat' aj bezpečné hodnoty na pracovisku. Hoci existuje korelácia medzi emisnou a imisnou hladinou, nie je možné z toho spolahlivo odvodit', či sú alebo nie sú potrebné dodatočné bezpečnostné opatrenia. Faktory, ktoré môžu ovplyvnit' momentálnu imis-nú hladinu na pracovisku, zahřňajú dobu pôsobenia, osobitost' pracoviska, iné zdroje hluku atd., napr. počet strojov a iných okolitých procesov.

Spoľahlivé hodnoty na pracovisku sa môžu menit’ v zá- vislosti od krajiny. Tieto informácie by však mali byt používatel’ovi nápomocné pre lepší odhad nebezpe- čenstva a rizika.

Obmedzte vznik hluku na minimum!

  • Používajte iba bezchybné stroje.
  • Prístroj pravidelne čistite a vykonávajte jeho údržbu.
    • Váš spôsob práce prispôsobte prístroju.
  • Prístroj nepret'ažujte.
  • Prístroj nechajte v prípade potreby prekontrolovať.
  • Ak sa prístroj nepoužíva, vypnite ho.

Vhodné pílové kotúče

Používať sa môžu všetky bežne dostupné pilové kotú- če s minimálnou dĺžkou 133 mm s kolíkom a bez kolíka.

7. Pred uvedením do prevádzky

7.1 Vybalenie

  • Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
  • Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.

VAROVANIE

Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrat' s plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Existuje nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!

7.2 Všeobecné upozornenia

  • Pred uvedením do prevádzky sa musia všetky kryty a bezpečnostné zariadenia namontovať v súlade s predpismi.
  • Pílový kotúč sa musí volne pohybovat'.
  • V prípade už obrobeného dreva dávajte pozor na cudzie telesá, ako napr. klince alebo skrutky atd'.
  • Skôr než stlačíte zapínač/vypínač, uistite sa, či je pílový kotúč správne namontovaný a či pohyblivé diely vykazujú l'ahký chod.
  • Pred pripojením stroja sa presvedčte, či sa údaje na typovom štítku zhodujú so sieťovými údajmi.
  • Pripojte stroj iba k riadne nainštalovanej zásuvke s ochranným kontaktom, ktorá je zaistená minimálne 10 A.

7.3 Montáž vyrezávacej píly na pracovný stôl (obr. 5.1 – 5.2)

Dížka použitých skrutiek sa líši podľa hrúbky dosky stola.

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia! Pred všetkými montážnymi prácami vytiahnite sieťovú zástrčku na vyrezávacej píle.

  1. Namontujte vyrezávaciu pílu na masívny drevený pracovný stôl. Tým sa dá predíst' intenzívnemu vzniku hluku v dôsledku vibrácií.
  2. Vyznačte vítacie otvory pomocou rozmerov (pozri obr. 5.2).
  3. Vyvítajte 4 otvory (priemer 6 mm) do pracovného stola.
  4. Zaskrutkujte vyrezávaciu pílu s pracovným stolom pomocou skrutky so šesthrannou hlavou (E) cez montážne body (obr. 3 poz. 17) v nasledujúcom poradí (obr. 5.1):

D Šesthranná matica

C Podložka

Nebezpečenstvo poranenia! Pred všetkými montážnymi prácami vytiahnite sieťovú zástrčku na vyrezávacej píle.

8.1 Montáž/výmena pílového kotúča (obr. 6 – 11) VAROVANIE

Na predchádzanie poraneniam v dôsledku náhodného spustenia: Pred odstránením alebo výmenou pilového kotúča vždy stlačte tlačidlo „0“ a vytiahnite siet’ovú zástrčku zo zásuvky.

8.1.1 Odstránenie/vloženie vložky stoly (obr. 6 – 11)

  1. Uvoľnite hviezdicovú skrutku (3).
  2. Umiestnite ochranu pilového kotúča (5) úplne nahor.
  3. Siahnite pod stôl píly (6) a zatlačte vložku stola (24) smerom hore.

  4. Teraz je možné vložku stola (24) odstránit.

Pri používaní vložky stola (24) dbajte na polohu štrbiny píly. Vložka stola (24) sa musí nasadit tak, ako je na obr.

  1. Inak sa môže stroj pri úkosových rezoch poškodit'.

8.1.2 Demontáž pílového kotúča s kolikmi (obr. 8 – 11, 16, 18 – 20)

  1. Pre odobratie pílového kotúča (20) odnímte vložku stola (24) smerom nahor. (pozni 8.1.1)
  2. Najskôr uvoľnite napnutie tým, že otočíte upínaciu skrutku (10) proti smeru hodinových ručičiek. (Obr. 16)
  3. Pevne držte pílový kotúč a potlačte konzolu (11) zľahka nadol (pozri obr. 9).
  4. Vytiahnite pílový kotúč z horného a dolného držiaka pílového kotúča (25/28).

8.1.3 Montáž pilového kotúča s kolíkmi (obr. 8 – 11, 16, 18 – 20)

Zuby pílového kotúča musia vždy ukazovat' nadol.

  1. Prevlečte koniec pílového kotúča (20) cez otvor v stole. Zasuňte kolíky pílového kotúča (20) do príslušných vybraní horného a dolného držiaka pílového kotúča (25/28).
  2. Nasadte pilový kotúč (20) najskôr do dolného držiaka pilového kotúča (28).
  3. Potlačte konzolu (11) zľahka nadol (pozri obr. 9). Nasadťe pílový kotúč (20) do horného držiaka pílového kotúča (25).
  4. Prekontrolujte polohu kolíkov pílových kotúčov v držiakoch pílových kotúčov (25/28).
  5. Napnite pílový kotúč (20) upínacou skrutkou (10) tým, že ju otočíte v smere hodinových ručičiek. Prekontrolujte napnutie pílového kotúča (20). (Obr. 16)
  6. Znova nasad'te vložku stola (24). (pozri 8.1.1)

8.1.4 Demontáž pílového kotúča bez kolíkov (obr. 1, 9, 10, 18, 19, 20)

  1. Pre odobratie pílového kotúča odnímte vložku stola (24) smerom nahor. (Pozri 8.1.1)
  2. Najskôr uvoľnite napnutie tým, že otočíte upínaciu skrutku (10) proti smeru hodinových ručičiek. (Obr. 16)
  3. Potlačte konzolu (11) zl'ahka nadol. (obr. 9)
  4. Odnímte pílový kotúč tým, že ho potiahnete dopredu z držiakov a cez otvor v stole.
  5. Odstráňte pílový kotúč z uchytenia nástroja.

8.1.5 Nasadenie pilového kotúča bez kolíkov (volitel'ne) (obr. 1, 3, 16, 18, 19, 20)

Zuby pílového kotúča musia vždy ukazovat' nadol.

  1. Pre pílové kotúče bez kolíkov použite montážnu plochu (26). (obr. 3)
  2. Umiestnite uchytenie nástroja (27) do na to určenej montážnej plochy (26) v stole (6). (pozri obr. 18).

  3. Zasuňte pílový kotúč do otvoru uchytenia nástroja (27) a pevne utiahnite dve imbusové skrutky (obr. 18). Dbajte na to, aby sa pílový kotúč upol vo vy-centrovanej polohe.

  4. Prevlečte pílový kotúč s namontovaným uchytením nástroja cez otvor v stole.
  5. Zatlačte konzolu (11) píly mierne nadol (obr. 20, F) a upevnite druhý koniec uchytenia nástroja do horného držiaka.
  6. Napnite pílový kotúč (20) upínacou skrutkou (10) tým, že ju otočíte v smere hodinových ručičiek. (Obr. 16)
  7. Znova nasadte vložku stola (24). (pozri 8.1.1)

8.2 Kontrola napnutia pílového kotúča VAROVANIE

Napnutie pílového kotúča kontrolujte pravidelne a vždy po jeho nasadení.

Ak by bolo napnutie pílového kotúča príliš malé alebo príliš veľké, postupujte nasledovne:

  • Otáčajte upínaciu skrutku (10) v smere hodinových ručičiek, aby ste zvýšili napnutie a proti smeru hodinových ručičiek, aby ste znížili napnutie. (Obr. 16)
    Pri správnom napnutí by mal pílový kotúč pri „brnknutí“ vydat’ jasný tón ako struna.

8.3 Montáž/výmena brúsneho pásu

8.3.1 Odobratie brúsneho pásu (obr. 23 – 25)

  1. Pre odobratie brúsneho pásu odnímte vložku stola (24) smerom nahor.
  2. Najskôr uvoľnite napnutie tým, že otočíte upínaciu skrutku (10) proti smeru hodinových ručičiek. (Obr. 16)
  3. Potlačte konzolu (11) zl'ahka nadol. (obr. 9)
  4. Odnímte brúsny pás tým, že ho potiahnete dopredu z držiakov a cez otvor v stole.
  5. Odstráňte brúsny pás (d) z uchytenia nástroja (27)

8.3.2 Nasadenie brúsneho pásu do držiakov (obr. 23 – 25)

Brúsny pás musí ukazovat' v smere používateľa (obr. 23 – 25)

  1. Pre brúsne pásy použite montážnu plochu (26).
  2. Umiestnite uchytenie nástroja (27) do na to určených vybraní v stole (6).

  3. Zasuňte brúsny pás do otvoru uchytenia nástroja (27) a pevne utiahnite dve skrutky s krížovou drážkou (obr. 27.3). Dávajte pozor na to, aby sa brúsny pás upol vo vycentrovanej polohe (pozri obr. 23/24).

  4. Prevlečte brúsny pás s namontovaným uchytením nástroja cez otvor v stole.
  5. Zatlačte konzolu (11) píly mierne nadol (obr. 20, F) a upevnite druhý koniec uchytenia nástroja do horného držiaka.
  6. Napnite brúsny pás (d) upínacou skrutkou (10) tým, že ho otočíte v smere hodinových ručičiek. (Obr. 16)
  7. Znova nasadte vložku stola (24). (pozri 8.1.1)

8.4 Montáž uchytenia nástroja (obr. 23)

  1. Naskrutkujte imbusovú skrutku (27.4) do na to určeného otvoru uchytenia nástroja (27.1)
  2. Zopakujte proces na protil'ahlej strane.
  3. Položte horný diel uchytenia nástroja (27.2) na spodný diel uchytenia nástroja (27.1).
  4. Zoskrutkujte dva diely dodanými skrutkami (27.3).

8.5 Jemné nastavenie uhlovej stupnice (obr. 12) POZOR

Predtým ako začnete pracovat's prístrojom, prekontrolujte nastavenie uhlovej stupnice.

  1. Na nastavenie stola píly použite 90° uholník (29) (nie je zahrnutý v rozsahu dodávky). Priložte ho k stolu píly a pílovému kotúču (obr. 12).
  2. Uvol'nite hviezdicovú skrutku (13). Stôl píly (6) prestavujte dovtedy, kým nebude mat' uhol medzi pílovým kotúčom (20) a stolom píly (6) 90°.
  3. Znova pevne utiahnite hviezdicovú skrutku (13).
  4. Uvolnite skrutku (30) a zaskrutkujte ukazovatel' (31) na značku 0°.
  5. Vykonajte skúšobný rez. Uhlovým nožom skontrolujte uhol na obrobku (nie je v rozsahu dodávky). Prípadne znova nastavte ukazovatel' (31).

8.6 Montáž ochrany pílového kotúča (obr. 6)

  1. Namontujte držiak (5) na ochranu pílového kotúča (4). Prestrčte skrutku (46) cez otvor v držiaku (4) a pevne ju utiahnite pomocou krížového skrutkovača a klúča na skrutky (nie je zahrnutý v rozsahu dodávky).

8.7 Nastavenie pridržiavača (obr. 7)

UPOZORNENIE: Pridržiavač (22) sa vždy musí prispôsobit' podl'a výšky obrobku. Obrobok by však pritom nemal byt' zovretý, ale zostat' vol'ne pohyblivý. Pridržiavač (22) slúži ako poistka, aby sa obrobok nemohol pretrhnút' smerom nahor a zničit' pritom pílový kotúč (20).

  1. Pre nastavenie pridržiavača (22) povol'te hviezdi-covú skrutku (3).
  2. Nastavte pridržiavač (22) na výšku obrobku.
  3. Znova pevne utiahnite hviezdicovú skrutku (3).

8.8 Montáž vyfukovacieho zariadenia (obr. 8)

  1. Zabezpečte, aby bola ochrana pilového kotúča (5) vyklopená nadol.
  2. Nasuňte vyfukovaciu hadicu (1) na prípojné body (2) a (35), ako je to zobrazené na obr. 8.

8.9 Vloženie batérií do pracovného svetla (obr. 17)

  1. Odstráňte kryt priehradky na batérie tak, že ho odistíte a vychýlite nahor.
  2. Vložte dodané batérie (8). Pozor: Dodržiavajte polaritu!
  3. Veko priehradky na batérie namontujte v opačnom poradí.

8.10 Odsávanie triesok (obr. 13)

POZOR: Výrobok prevádzkujte iba s vhodným odsávacím zariadením triesok. Nepoužívajte žiadny domáci vysávač.

Pripojte vhodné zariadenie na odsávanie triesok (nie je v rozsahu dodávky) na odsávaciu prípojku (14).

POZOR: Pravidelne kontrolujte a čistite odsávacie kanály.

9. Obsluha

⚠ Pozor!

Prístroj pred uvedením do prevádzky bezpodmie- nečne kompletne zmontujte!

9.1 Všeobecné upozornenia

  • Píla nereže drevo automaticky. Používatel' umožňuje rezanie vedením dreva do pohybujúceho sa pilového kotúča.
  • Zuby režú drevo len pri zostupnom zdvihu.
  • Drevo sa musí viest' pomaly do pílového kotúča, pretože zuby pílového kotúča sú vel'mi malé.

  • Každá osoba, ktorá chce pracovat's pílou, potrebuje určitý čas, kým sa s ňou naučí zaobchádzat'. Počas tejto doby určite zlomí niekol'ko kotúčov.

  • Pri rezaní hrubšieho dreva treba obzvlášť dbat' na to, aby sa pílový kotúč neohol alebo neskrútil.
  • Opatrným spôsobom práce sa predíži životnosť pílového kotúča.

9.2 Regulátor zdvihovej frekvencie (obr. 2)

Pomocou regulátora zdvihovej frekvencie (16) môžete nastavit počet zdvihov podľa rezaného materiálu. Na mäkký materiál odporúčame vysoký počet zdvihov, na tvrdý materiál nízky počet zdvihov.

9.3 Vykonanie vnútorných rezov

Touto vyrezávacou pilou je možné vykonávať vnútorné rezy do obrobkov bez toho, aby sa poškodila vonkajšia strana alebo rozsah obrobku.

  1. Odstráňte pílový kotúč (20) tak, ako je opísané v bode 8.1.
  2. Vyvítajte dieru do obrobku.
  3. Položte obrobok s vírtaním cez otvor vložky stola (24) na stôl píly (6).
  4. Nainštalujte pílový kotúč (20) (ako je opísané v časti 8.1) cez otvor v obrobku a nastavte napnutie kotúča.
  5. Po dokončení vnútorných rezov odnímte pílový kotúč (20) z držiakov kotúča (ako je to opísané v bode 8.1).
  6. Odoberte obrobok zo stola.

9.4 Vykonávanie úkosových rezov (obr. 14) VAROVANIE

Pri vykonávaní úkosových rezov bud’te mimoriadne opatrní. V dôsledku naklonenia stola píly hrozí zosunutie. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.

  1. Na vykonanie úkosových rezov náležite prispôsobte vzdialenost ochrany pílového kotúča (5) od pracovného stola namontovaného na pridržiavači (22).
  2. Naklopte stôl tým, že uvoľníte hviezdicovú skrutku (13) a sklopíte stôl píly (6) do požadovanej polohy.
  3. Utiahnite hviezdicovú skrutku (13).

Pomocou tejto vyrezávacej píly sú možné brúsne práce na vonkajšej a vnútornej strane obrobku.

9.5.1 Brúsne práce na vnútornej a vonkajšej strane (obr. 23 – 25)

  1. Namontujte brúsny pás tak, ako je opísané v bode 8.3.
  2. Na vykonanie brúsnych prác prispôsobte vzdialenost' pridržiavača (22) od pracovného stola (6).
  3. Obrobok ved'te opatrne pod rovnomerným tlakom na brúsny pás (d).
  4. Po ukončení brúsnych prác odoberte brúsny pás (ako je opísané v bode 8.3).

Pozor: Pri silnom tlaku sa môže brúsny pás pretrhnút.

9.6 Prevádzka pracovného svetla (obr. 4)

- Na zapnutie a vypnutie pracovného svetla (18) stlačte vypínač zap/vyp (19).

9.7 Zapínač/vypínač (15) (obr. 2)

Stroj je vybavený kontrolkou (39), ktorý ukazuje prevádzkový stav.

Prevádzkový stav „ZAP“: Kontrolka (39) svieti

Prevádzkový stav „Vyp“: Kontrolka (39) nesvieti.

POZOR

Stroj je vybavený bezpečnostným spínačom proti opä- tovnému zapnutiu po poklese napätia.

Ak je vyrezávacia píla zapnutá a preruší sa prívod prúdu v sieti, vyrezávacia píla zostane vypnutá, aj keď sa obnoví prívod prúdu. Na zapnutie znova stlačte tlačidlo „l“.

Vyrezávacia píla sa dá obsluhovať manuálne alebo nožným pedálom (38). Vol’ba medzi pracovnými režimami sa vykonáva pomocou spínača (37).

Pozor! Prepínanie medzi pracovnými režimami vykonávajte pri vypnutom stroji.

9.8.1 Manuálne ovládanie

  1. Zabezpečte, aby bol stroj zapnutý.
  2. Prestavte volič pracovného režimu (37) do polohy „I“, aby ste mohli pílu obsluhovat' manuálne.
  3. Pomocou regulátora zdvihovej frekvencie (16) nastavte počet zdvihov vhodný pre materiál (pozri 9.2).

V pracovnom režime II „Ovládanie nožným pedálom“ sa môže stroj v dôsledku neúmyselného aktivovania nožného pedálu (38) automaticky rozbehnút.

POZOR

Ak je nastavený voličový spínač pracovného režimu (37) na polohu „-“ (poloha zastavenia), stroj sa zastaví.

POZOR

Stroj sa v tejto polohe nevypne.

10. Elektrická prípojka

Nainštalovaný elektromotor je pripojený a pripravený na prevádzku. Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN.

Siet'ová prípojka na strane zákazníka, ako aj predlžovacie vedenie musia zodpovedať týmto predpisom.

Poškodené elektrické prípojné vedenie

Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú škody na izolácii.

Príčinami môžu byt:

  • Stlačené miesta, ked' sa prípojné vedenia vedú cez okno alebo medzeru medzi dverami
  • Zalomené miesta v dôsledku neodborného upevnenia alebo vedenia prípojného vedenia

  • Rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prípojné vedenie

  • Škody na izolácii pri vytrhnutí zo zásuvky v stene.
  • Trhliny pri zostarnutí izolácie.

Takéto poškodené elektrické prípojné vedenia sa nesmú používať a z dôvodu poškodenia izolácie sú životunebezpečné.

Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontrolujte ohľadne poškodení. Dávajte pozor na to, aby pri kontrole prípojného vedenia nebolo vedenie pripojené k elektrickej sieti.

Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať príslušným ustanoveniam VDE a DIN.

Používajte iba prípojné vedenia s označením H 05 VV-F.

Vytlacenie označenia typu na prípojnom kábli je predpis.

Motor na striedavý prúd

  • Siet'ové napätie musí predstavovat' 220 – 240 V\~.
  • Predlžovacie vedenia do dížky 25 m musia vykazovat' prierez 1,5 mm².

Prípojky a opravy elektrického vybavenia smie vykonat' len kvalifikovaný elektrikár.

V prípade otázok uved'te, prosím, nasledujúce údaje:

Ak je sietový prívod tohto prístroja poškodený, musí ho výrobca alebo zákaznícky servis či podobne kvalifikovaná osoba vymenit', aby sa predišlo prípadným nebezpečenstvám.

11. Preprava

  • Prepravujte elektrické náradie zdvihnutím telesa stroja (36). (Obr. 26)
  • Na manipuláciu ani prepravu nikdy nepoužívajte ochranné zariadenia.
  • Dávajte pozor na to, aby bol počas prepravy zakrytý horný voľne uložený diel pilového kotúča, napríklad ochranným zariadením.

Pred všetkými údržbárskymi a opravárskymi prácami vždy vypnite pílu a vytiahnite sieťovú zástrčku.

12.1 Čistenie

Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Odporúčame prístroj vyčistit’ hned’ po každom použití.

12.1.1 Čistenie zvonku

  • Stroj pravidelne čistite vlhkou handričkou a malým množstvom mazľavého mydla.
  • Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. Tieto môžu poškodzovať plastové diely prístroja.
  • Dbajte na to, aby sa do vnútra stroja nedostala žiadna voda.

12.1.2 Čistenie vnútri (obr. 15)

  1. Odstráňte skrutku (33).
  2. Uvolnite skrutku (32).
  3. Zložte kryt (7).
  4. Vyfúknite vnútorný priestor prístroja stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku.
  5. Znova nasad'te kryt (7).
  6. Zafixujte skrutku (32).
  7. Znova nasad'te skrutku (33) a utiahnite ju.

12.2 Údržba

12.2.1 Ložiská (obr. 1)

- Namažte ložiskové body (9) vratných kladiek najneskôr po cca 50 prevádzkových hodinách kvalitným mazacím strojovým tukom.

Vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne d'alšie diely, na ktorých by sa mala vykonávať údržba.

Ak je sieťový kábel vytrhnutý, narezaný alebo inak poškodený musí sa okamžite vymenit'. Ložisko motora a vnútorné diely nemažte!

12.3 Servisné informácie

Je potrebné dbať na to, že pri tomto produkte podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.

Diely podliehajúce opotrebovaniu*: uhlíkové kefy, pílový kotúč, vložka stola

* Nie je nutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!

Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.

12.4 Objednávanie náhradných dielov

Pri objednávaní náhradných dielov (prostredníctvom servisnej hotline) je potrebné uviest' nasledovné údaje:

  • Typ prístroja
  • Číslo položky daného prístroja (nájdete na obale, resp. v návode)

13. Skladovanie

Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a nezamízajúcom mieste neprístupnom pre deti. Optimálna skladovacia teplota sa nachádza medzi 5 a 30 °C. Elektrický prístroj skladujte v originálnom obale.

14. Likvidácia a opätovné zhodnotenie

Upozornenia k baleniu

SCHEPPACH Deco Switch - Likvidácia a opätovné zhodnotenie - 1

SCHEPPACH Deco Switch - Likvidácia a opätovné zhodnotenie - 2

Baliace materiály sa dajú recyklovať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.

Upozornenia k elektrickým a elektronickým zariadeniam (ElektroG)

SCHEPPACH Deco Switch - Likvidácia a opätovné zhodnotenie - 3

Elektrické a elektronické staré zariadenia nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierat', resp. likvidovat' oddelene!

  • Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrat' bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
  • Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit'.
  • Koncový užívatel'je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt' zlikvidované!
  • Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovat' s domovým odpadom.
  • Elektrické a elektronické zariadenia je možné bezplatne odovzdat' na týchto miestach:

- Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).

- Predajné miesta elektronických zariadení (stacionárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziat' spät' alebo ich dobrovol'ne ponúknut'.

- Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dĺžkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.

- Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise.

  • V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívateľa zabezpečiť bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.
  • Tieto vyhlásenia sa vzt'ahujú iba na zariadenia in- štalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení platit' odliš- né predpisy.

Upozornenia týkajúce sa zákona o batériách (BattG)

SCHEPPACH Deco Switch - Likvidácia a opätovné zhodnotenie - 4

batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierat', resp. likvidovat' oddelene!

  • Pre bezpečné vybratie batérií alebo akumulátorov z elektrického zariadenia a pre informácie o ich type alebo chemickom systéme dodržiavajte dalšie informácie v návode na obsluhu alebo montáž.
  • Vlastníci, resp. užívatelia batérií a akumulátorov sú zo zákona povinní ich po použití vrátit'. Vrátenie je obmedzené na dodávku bežných množstiev pre domácnost'.
  • Staré batérie môžu obsahovat' škodlivé látky alebo t'ažké kovy, ktoré môžu poškodit' životné prostredie a l'udské zdravie. Recyklácia starých batérií a využívanie zdrojov, ktoré obsahujú, pomáha chránit' tieto dva dôležité zdroje.
  • Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že batérie a akumulátory sa nesmú likvidovat's domovým odpadom.
  • Ak sú pod symbolom smetnej nádoby aj znaky Hg, Cd alebo Pb, znamená to nasledovné:

- Hg: batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti.

  • Cd: batéria obsahuje viac ako 0,002 % kadmia.
  • Pb: batéria obsahuje viac ako 0,004 % olova.
  • Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory).
  • Predajné miesta batérií a akumulátorov.
  • Miesta spätného odberu spoločného systému spätného odberu starých batérií zariadení.
  • Miesto spätného odberu výrobcu (ak nie je členom spoločného systému spätného odberu).

- Tieto vyhlásenia sa vzt'ahujú iba na akumulátory a batérie predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2006/66/ES. V krajinách mimo Európskej únie môžu na likvidáciu akumulátorov a batérií platit' odlišné predpisy.

15. Odstraňovanie porúch

VAROVANIE

Pred všetkými údržbárskymi a opravárskymi prácami vždy vypnite pílu a vytiahnite siet'ovú zástrčku.

Porucha Možná príčina Náprava
Pílový kotúč bez kolíkov sa po vypnutí motora uvolňujeUpínacia skrutka pílového kotúča uchytenia nástroja (27) utiahnutá príliš zľahkaPevne utiahnite upínaciu skrutku pílového kotúča uchytenia nástroja (27)
Motor sa nerozbiehaChybné predlžovacie vedenie Vymeňtepredlžovacie vedenie
Prípojky na motore alebo na spínači nie sú v poriadkuNechajte skontrolovať odborným elektrikárom
Chybný motor alebo spínač Nechajteskontrolovať odborným elektrikárom
Zlomenie pílového kotúčaNesprávne nastavenie napnutia Nastavte správne napnutie
Príliš silné zaťaženie Privádzajte obrobok pomalšiebok pomalšie
Nesprávny typ pílového kotúča Použitesprávny pílový kotúč
Obrobok nie je vedený rovno Zabráňtebočnému tlaku
Pílový kotúč sa vychyľuje, nie je vyrovnaný.Držiaky nie sú vyrovnané Otvorte skrutky, ktorými sú upevnené držiaky. Uveďte držiaky do kolmej polohy a znova utiahnite skrutky.

Zrejmé vady musia byt' predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú čast' aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stat' dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávatelovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené.

Szavatosság HU

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : Deco Switch

Kategória : Píla