SCHEPPACH PL75 - Píla

PL75 - Píla SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PL75 SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 352 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice SCHEPPACH PL75 - page 119
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Ponorná píla
Značka Scheppach
Model PL75
Príkon 1600 W
Menovité napätie 230-240 V ~ 50 Hz
Priemer kotúča 210 mm
Počet zubov 36
Hrúbka kotúča 1,6 mm
Otáčky naprázdno 4500 ot./min
Hĺbka rezu pri 90° 75 mm
Hĺbka rezu pri 45° 55 mm
Uhol pokosu 0° - 45°
Prípojka na odsávanie Ø vnút. 35 mm / Ø vonk. 38 mm
Rozmery (D x Š x V) 420 x 300 x 235 mm
Hmotnosť 6,9 kg
Trieda ochrany II
Hladina akustického tlaku 95 dB(A)
Hladina akustického výkonu 106 dB(A)
Emisie vibrácií 2,88 m/s² (K=1,5 m/s²)
Kompatibilné materiály Drevo, materiály na báze dreva, plasty
Hlavné funkcie Ponorný rez, pokosový rez, vedenie na lište
Údržba a čistenie Pravidelne čistiť vlhkou handričkou; nepoužívať rozpúšťadlá. Skontrolovať a nabrúsiť alebo vymeniť kotúč.
Bezpečnosť Pohyblivý ochranný kryt, blokovanie hriadeľa, rozrezávací klin, ochrana proti prevráteniu
Náhradné diely a opraviteľnosť Pílový kotúč, uhlíkové kefky (spotrebné diely). Oprava autorizovaným servisom.
Záruka Zákonná záruka; viditeľné chyby je potrebné nahlásiť do 8 dní

Často kladené otázky - PL75 SCHEPPACH

Ako vymeniť pílový kotúč na Scheppach PL75 ?
Odpojte prístroj. Stlačte tlačidlo spúšťania ponorenia (3) na spustenie kotúča. Pomocou imbusového kľúča uvoľnite uťahovaciu skrutku (17) proti smeru hodinových ručičiek, pričom držte stlačené blokovanie hriadeľa (14). Odstráňte vonkajšiu prírubu (16) a použitý kotúč. Nasaďte nový kotúč (správna orientácia), nasaďte prírubu a utiahnite skrutku. Používajte rukavice, aby ste predišli porezaniu.
Ako nastaviť hĺbku rezu na píle PL75 ?
Povoľte skrutku nastavenia hĺbky rezu (6) na boku. Nastavte požadovanú hĺbku pomocou stupnice (7) (0 až 75 mm). Utiahnite skrutku. Údaj je uvedený bez vodiacej lišty.
Ako nastaviť uhol pokosu (šikmý rez) ?
Povoľte dve skrutky nastavenia pokosu (8) na každej strane. Nastavte požadovaný uhol (0° až 45°) pomocou stupnice (9). Pevne utiahnite obe skrutky.
Môžem používať vodiacu lištu so Scheppach PL75 ?
Áno, píla je navrhnutá na použitie s vodiacou lištou (voliteľné príslušenstvo). Umiestnite stroj do vodidiel lišty. Pomocou nastavovacej skrutky (13) obmedzte vôľu. Lištu upevnite svorkami. Gumená pera sa pri prvom použití zareže, aby sa zabezpečila ochrana proti trieskaniu.
Ako vykonať ponorný rez ?
Položte pílu na obrobok so zadným ukazovateľom rezu (A) na značke ponorenia. Zapnite stroj, stlačte tlačidlo spúšťania ponorenia (3) a spustite kotúč na nastavenú hĺbku. Posúvajte pílu dopredu, kým ukazovateľ (C) nedosiahne značku. Zdvihnite kotúč a zastavte pílu.
Aký typ odsávania je kompatibilný ?
Odsávacia objímka (12) má vnútorný priemer 35 mm a vonkajší priemer 38 mm. Pripojte vhodnú odsávaciu hadicu (napr. z dielenského vysávača) na odsávanie prachu počas pílenia.
Aké sú základné bezpečnostné pokyny ?
Vždy noste ochranné okuliare, chrániče sluchu a protiprachovú masku. Pílu držte oboma rukami. Nikdy sa nedotýkajte pohybujúceho sa kotúča. Používajte rozrezávací klin (okrem ponorného rezu) a ochranu proti prevráteniu s lištou. Pred každým použitím skontrolujte ochranný kryt.
Ako udržiavať pílu PL75 ?
Čistite prístroj po každom použití vlhkou handričkou a trochou čierneho mydla. Nepoužívajte rozpúšťadlá. Pravidelne kontrolujte kotúč: ak je tupý, dajte ho nabrúsiť alebo vymeňte. Uhlíkové kefky sú spotrebné diely. Píla nevyžaduje mazanie.
Čo robiť, ak píla neštartuje ?
Skontrolujte, či je zástrčka správne zapojená a či nevybuchla poistka. Ak je motor, kábel alebo konektor chybný, nechajte prístroj skontrolovať odborníkom. Nikdy neopravujte motor sami.
Aké príslušenstvo je k dispozícii pre PL75 ?
Príslušenstvo zahŕňa vodiacu lištu, ochranu proti prevráteniu (súčasť dodávky), ochranu proti trieskaniu (súčasť dodávky) a náhradné kotúče. Používajte iba kotúče s priemerom 210 mm, upínacím otvorom 30 mm, v súlade s normou EN 847-1.

Otázky používateľov k PL75 SCHEPPACH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PL75 - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PL75 značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU PL75 SCHEPPACH

2. Popis prístroje (obr. 1a - 10)

Hladina akustického výkonu L_WA 106 dB
Hladina akustického tlaku L_pA 95 dB
Kolísavost K_wa/pA 3 dB

Stroj není vhodný pro:

Vysvetlenie symbolov na prístroji

  1. Úvod.... 119
  2. Popis prístroja (obr. 1a – 10).... 119
  3. Rozsah dodávky 119
  4. Použitie v súlade s určením.... 119
  5. Bezpečnostné upozornenia.... 120
  6. Technické údaje.... 124
  7. Vybalenie 125
  8. Oblast' použitia.... 125
  9. Uvedenie do prevádzky 125
  10. Nastavenia.... 125
  11. Pracovné pokyny 126
  12. Elektrická prípojka 127
  13. Čistenie 127
  14. Údržba 127
  15. Skladovanie 128
  16. Likvidácia a opätovné zhodnotenie 128
  17. Odstraňovanie porúch 129
  18. Vyhlásenie o zhode 345

1. Úvod

Výrobca:

Scheppach GmbH

želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom.

Upozornenie:

Výrobca tohto prístroja neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto prístroji alebo budú spôsobené týmto prístrojom pri:

  • neodbornej manipulácii,
    • Nedodržiavanie návodu na obsluhu
  • Opravy tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi
  • Montáž a výmena neoriginálnych náhradných dielov
  • použití v rozpore s určením
  • Výpadky elektrického zariadenia pri nedodržiavaní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Dodržiavajte:

Návod na obsluhu vám má uľahčit, aby ste sa obozná- mili s prístrojom a používali ho v súlade s jeho určenými možnosťami použitia.

Návod na obsluhu obsahuje dôležité pokyny, ako s prístrojom bezpečne, odborne a hospodárne pracovat' a ako zabránite nebezpečenstvám, ušetríte náklady na opravy, znížite časy prestojov a zvýšite spol'ahlivosť a životnosť príslušenstva.

Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku prístroja.

Návod na obsluhu uschovajte pri prístroji a v plastovom obale, aby bol chránený pred špinou a vlhkostou. Všetci obsluhujúci pracovníci si ho musia pred začiatkom práce prečítať a starostlivo ho dodržiavat'.

Na prístroji môžu pracovať len osoby, ktoré boli poučené o používaní prístroja a boli informované o nebezpečenstvách, ktoré sú s tým spojené.

Treba dodržiavať požadovaný minimálny vek.

Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané technické pravidlá pre prevádzku konštrukčne rovnakých strojov.

Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto návodu a bezpečnostných upozornení.

2. Popis prístroja (obr. 1a – 10)

  1. Rukovät'
  2. Predná rukovät'
  3. Spúšťač ponoru
  4. Zapínač/vypínač
  5. Vodiaca platňa
  6. Skrutka na nastavenie híbky rezu
  7. Stupnica híbky rezu
  8. Skrutka na nastavenie úkosu
  9. Uhlová stupnica úkosu
  10. 90-stupňová nastavovacia skrutka
  11. Pílový kotúč
  12. Odsávacie hrdlo
  13. Nastavovacia skrutka pre vodiacu lištu
  14. Blokovací mechanizmus hriadel'a
  15. Ochrana proti úlomkom
    16 Priruba
    17 Upevňovacia skrutka pílového kotúča
    18 Nastavovacia skrutka
    19 Rozovierací klin
    20 Ochrana proti prevráteniu

3. Rozsah dodávky

  • Ponorná píla
    • Ochrana proti prevráteniu (20)
    • Ochrana proti úlomkom (15)
  • Imbusový klúč
    • Návod na obsluhu

4. Použitie v súlade s určením

Stroj zodpovedá platnej smernici ES o strojových zariadeniach.

Ponorná píla je určená na pílenie dreva, drevu podobných materiálov a tiež plastov.

Tento elektrický prístroj je určený a schválený výhradne na používanie poučenými osobami alebo odborníkmi.

Používať sa smú iba pílové kotúče, ktoré sú vhodné pre stroj (pílové kotúče HM alebo CV). Nesmú sa používať žiadne pílové kotúče HSS a rozbrusovacie kotúče.

Všetky ostatné použitia sú výslovne vylúčené a považujú sa za použitie v rozpore s určením.

Výrobca alebo predajca nepreberá žiadne ručenie za poranenia, straty alebo škody, ktoré vznikli použitím v rozpore s určením alebo nesprávnym použitím.

Možné príklady pre použitie v rozpore s určením alebo nesprávne použitie:

  • Použitie ponornej píly na iné účely, než na aké je určená:
  • Nerešpektovanie bezpečnostných upozornení a údržby, ako aj pokyny na montáž, prevádzku, údržbu a čistenie, ktoré neobsahuje tento návod na obsluhu:
  • Nerešpektovanie akýchkolvek pre ponornú pílu špecifických a/alebo všeobecne platných predpisov o predchádzaní úrazom, predpisom z oblasti pracovného lekárstva alebo bezpečnostnej techniky;
  • Použitie príslušenstva a náhradných dielov, ktoré nie sú určené pre ponornú pílu;
    • Zmeny na ponornej píle;
  • Oprava ponornej pily niekým iným než výrobcom alebo odborníkom:
  • Komerčné, remeselné alebo priemyselné použitie ponornej pily;
  • Obsluha alebo údržba ponornej píly osobami, ktoré nie sú oboznámené so zaobchádzaním s ponornou pílou a/alebo nerozumejú nebezpečenstvám, ktoré sú s tým spojené.

Súčast'ou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu.

Osoby, ktoré obsluhujú stroj a vykonávajú údržbu, musia byť oboznámené so strojom a možnými nebezpečenstvami.

Okrem toho sa musia čo najdôkladnejšie dodržiavať predpisy na zabránenie úrazom.

Musia sa dodržiavať aj iné všeobecné pracovno-lekár- ske a bezpečnostno-technické pravidlá.

Napriek používaniu v súlade s určením nie je možné celkom vylúčit' určité faktory zostatkového rizika. Podmienené konštrukciou a výstavbou stroja sa môžu vyskytnút nasledujúce prípady:

  • dotýkanie sa pílového kotúča v nezakrytých miestach:
  • siahanie do bežiaceho pílového kotúča (rezné poranenie);
  • spätný náraz obrobkov a častí obrobkov pri neod-bornej manipulácii;

  • zlomenie pílového kotúča;

  • vymrštenie chybných častí pílového kotúča z tvrdého kovu;
  • poškodenia sluchu pri nepoužívaní potrebnej ochrany sluchu;
  • Poškodenia zraku pri nepouživaní nutných ochraných okuliarov;
  • Ujmy na zdraví pri nepoužívaní nutnej protiprachovej masky;
  • zdraviu škodlivé emisie z drevených prachov pri používaní v uzatvorených priestoroch,

Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa prístroj používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu zá- ruku.

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradia

⚠️ VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie. Zane-dbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké poranenia.

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.

Pojem „elektrické náradie“ použitý v bezpečnostných upozorneniach sa vzt'ahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so siet'ovým káblom) alebo na elektrické náradie napájané z akumulátora (bez siet'ového vedenia).

a) Pracovný priestor udržiavajte čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a neosvetlené pracovné priestory môžu viest' k úrazom.

b) S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elek-trické prístroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.

c) Deti a iné osoby držte v dostatočnej vzdiale- nosti od elektrického prístroja počas jeho po- užívania. Pri nepozornosti môžete stratit kontrolu nad elektrickým náradím.

a) Pripojovacia zástrčka elektrického prístroja musí pasovat' do zásuvky. Zástrčka sa nesmie nijako upravovat'. Nepoužívajte adaptérové zástrčky spolu s uzemnenými elektrickými prístrojmi. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako napríklad rúry, vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky. Ked' je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.

c) Chráňte elektrické prístroje pred dažďom alebo vlhkost’ou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

d) Nepoužívajte pripájacie vedenie na nosenie či zavesenie elektrického náradia, ani na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Chráně pripájacie vedenie pred vysokými teplotami, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami. Poškodené alebo zamotané pripájacie vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

e) Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte iba predlžovacie vedenia, ktoré sú vhodné aj pre exteriér. Používanie predlžovacieho vedenia vhodného pre exteriér znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

f) Ak sa nedá vyhnút' prevádzke elektrického ná- radia vo vlhkom prostredí, používajte ochranný vypínač proti chybnému prúdu. Používanie ochranného vypínača proti chybnému prúdu zni- žuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

  1. Bezpečnost'osôb

a) Bud'te pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte, a s elektrickým náradím pracujte rozumne. Elektrické náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu či liekov. Chvíl'ka nepozornosti pri používaní elektrického prístroja môže viest' k vážnym zraneniam.

b) Noste osobné ochranné vybavenie a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie ochranného vybavenia, ako napríklad protiprachová maska, protišmyková ochranná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického prístroja, znižuje riziko zranení.

c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred zdvihnutím alebo nosením sa uistite, že je elektrické náradie vypnuté, predtým ako ho pripojíte k napájaniu prúdom a/alebo ku akumulátoru. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak zapnutý elektrický prístroj pripojíte k napájaniu prúdom, môže dôjst' k úrazom.

d) Pred zapnutím elektrického náradia odstránte nastavovacie nástroje alebo skrutkovače. Nástroj alebo klůč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže viest' k poraneniam.

e) Vyhýbajte sa abnormálnemu držaniu tela. Za-istite si bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. Vďaka tomu budete môť elektrické náradie lepšie kontrolovať pri neočakávaných situáciách.

f) Noste vhodný odev. Nenoste volný odev ani šperky. Udržiavajte vlasy a odev mimo dosahu pohybujúcich sa dielov. Volný odev, šperky či dlhé vlasy môžu zachytiť pohybujúce sa časti.

g) Ak je možné namontovat' zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojit' a správne používat'. Použitie zariadenia na odsávanie prachu znižuje riziká spôsobené prachom.

h) Nenechajte sa ukolísať falošnou bezpečnosťou a dbajte na bezpečnostné pravidlá pre elektrické náradie, aj ked’ ste vd’aka mnohonásobnému použitiu oboznámení s elektrickým náradím. L’ahkovážne konanie môže v okamihu viest’ k t’ažkým poraneniam.

  1. Používanie a ošetrovanie elektrického prístroja

a) Elektrické náradie nepret'ažujte. Pri práci používajte elektrické náradie určené na daný účel. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s vhodným elektrickým náradím v udávanom rozsahu výkonu.

b) Nepoužívajte elektrické náradie s chybným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnút alebo vypnút, je nebezpečné a musí sa opravit.

c) Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, vymeníte časti vloženého nástroja alebo elektrické náradia odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odoberte odnímatel'ný akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.

d) Nepoužívané elektrické náradie uchovávajte mimo dosahu detí. Elektrické náradie nedovol'te používat' osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto inštrukcie. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
e) O svoje elektrické náradie a vložený nástroj sa dôkladne starajte. Kontrolujte, či pohybujúce sa časti fungujú bezchybne a či sa nezasekávajú, či diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že to negatívne ovplyvňuje funkciu elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia dajte poškodené diely opravit. Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba elektrických prístrojov.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa vedú.
g) Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atd'. podl'a týchto pokynov. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnost'. Používanie elektrického náradia na iné ako predpísané používania môže viest' k nebezpečným situáciám.
h) Rukoväte a plochy rukoväti udržiavajte vždy su- ché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväti a plochy rukoväti neumožňujú bezpečnú obsluhu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľných situáciách.

5. Servis

a) Vaše elektrické náradie nechajte opravovat' len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým za-istíte, že bezpečnosť elektrického prístroja zostane zachovaná.

Bezpečnostné upozornenia pre všetky píly

a) △ NEBEZPEČENSTVO: Nesiahajte rukami do oblasti pílenia a na pílový kotúč. Druhou rukou držte prídavnú rukovát' alebo skriňu motora. Ked' obidve ruky držia kotúčovú pílu, pílový list ich nemôže poranit'.
b) Nesiahajte pod obrobok. Ochranný kryt vás pod obrobkom neochráni pred pílovým listom.
c) Prispôsobte híbku rezu hrúbke obrobku. Pod obrobkom by mala byt' viditel'ná menej ako jedna celá výška zubu.
d) Pílený obrobok nikdy nepridržiavajte v ruke ani nad nohou. Zaistite obrobok v stabilnom upínacom prípravku. Je dôležité obrobok riadne upevnit, aby sa minimalizovalo nebezpečenstvo telesného kontaktu, zaseknutia pílového listu alebo straty kontroly.

e) Uchopte elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy, ked' vykonávate práce, pri ktorých môže vložený nástroj zasiahnut' do skrytých elektrických vedení alebo vlastného siet'ového kábla. Pri kontakte s vedením, ktoré je pod napätím, sa pod napätie dostanú aj kovové časti elektrického náradia, čo vedie k zásahu elektrickým prúdom.
f) Pri pozdížnom rezaní vždy používajte doraz alebo rovné vedenie okolo okraja. To zlepšuje presnosť rezu a znižuje možnosť zaseknutia pílového listu.
g) Používajte vždy pílové listy správnej veľkosti a s pasujúcim otvorom pre upnutie (napr. hviezdicový alebo kruhový). Pílové kotúče, ktoré nepasujú k montážnym dielom píly, idú nerovnomerne a vedú k strate kontroly.
h) Nikdy nepoužívajte poškodené alebo chybné upínacie príruby či skrutky pílového listu. Upínacie príruby či skrutky pílového kotúča boli skon- štruované špeciálne pre vašu pílu – pre optimálny výkon a prevádzkovú bezpečnosť.
i) Vždy noste vhodné osobné ochranné pro- striedky: ochranu sluchu, ochranné okuliare, pro- tiprachovú masku pri prašných prácach a ochran- né rukavice pri výmene nástrojov.

Ďalšie bezpečnostné upozornenia pre všetky píly

Príčiny a zabránenie spätnému nárazu zo strany používateľa:

  • Spätný náraz je náhla reakcia zakliesneného, zaseknutého alebo nesprávne vyrovnaného pílového listu, ktorá vedie k tomu, že nekontrolovaná píla sa zdvihne a začne sa pohybovať z obrobku smerom k operátorovi;
  • keď sa pílový kotúč zakliesni alebo zasekne v za- tváranej štrbine píly, tak sa zablokuje a sila motora odrazí prístroj smerom k obsluhujúcej osobe;
  • ak sa pílový list v reze skrúti alebo nesprávne vyrovná, zuby zadnej oblasti pílového listu môžu uviaznuť v povrchu obrobku, čím pílový list vyskočí z medzery a odskočí smerom k operátorovi.

Spätný náraz je dôsledkom nesprávneho alebo chybného používania píly. Je možné sa mu vyhnúť prostredníctvom vhodných opatrení uvedených v nasledujúcom popise.

a) Pílu pevne držte obidvomi rukami a ramená uved'te do polohy, v ktorej môžete zachytit'sily spätného nárazu. Vždy sa zdržiavajte bočne od pílového listu, nikdy pílový list neuved'te do jednej línie s vaším telom. Pri spätnom náraze môže kotúčová píla odskočit' dozadu, operátor môže prijatím vhodných opatrení ovládat' sily spätného nárazu.

b) ak sa pílový list zasekne alebo prerušite prácu, pustite zapínač/vypínač a držte pílu v materiáli pokojne, kým sa pílový kotúč úplne nezastaví. Pokým sa pílový list pohybuje, nikdy sa nepokúšajte pílu z materiálu odstránit' ani ju t'ahat' smerom dozadu, pretože by mohol nasledovat' spätný náraz. Zistite a odstráňte príčinu zaseknutia pílového listu.

c) Ak chcete reštartovat' pílu zaseknutú v obrobku, vycentrujte pílový list v medzere a skontrolujte, či sa zuby píly nezakliesnili v obrobku. Ak je pílový list zaseknutý, pri reštartovaní píly sa môže vyšmyknút' z obrobku alebo spôsobit' spätný náraz.

d) Väčšie dosky podoprite, aby ste znížili riziko spätného nárazu v dôsledku zaseknutého pílového listu. Veľké dosky sa môžu pod vlastnou váhou prehnút'. Dosky sa musí podopriet' na oboch stranách, tak v blízkosti pílového listu, ako aj na hrane.

e) Nepoužívajte tupé ani poškodené pílové listy. Pílové listy s tupými alebo nesprávne vyrovnanými zubami spôsobujú príliš úzkou medzerou zvýšené trenie, zasekávanie pílového listu a spätný náraz.

f) Pred pílením utiahnite nastavenia híbky rezu a uhla rezu. Ak sa počas pílenia zmenia nastavenia, pílový list sa môže zaseknúť a môže dôjst' k spätnému nárazu.

g) Bud'te obzvlášť opatrní pri „ponorných re-zoch“ do existujúcich stien alebo iných ne-viditeľných oblastí. Ponárajúci sa pílový list sa môže pri pílení do skrytých predmetov zablokovat’ a spôsobit’ spätný náraz.

Bezpečnostné upozornenia pre ponorné píly

a) Pred každým použitím skontrolujte, či sa ochranný kryt bezchybne zatvára. Pílu nepoužívajte, ak ochranný kryt nie je vol'ne pohyblivý a okamžite sa nezatvorí. Ochranný kryt nikdy nezvierajte ani neprivázujte; pílový list by tým bol nechránený. Ak by píla neúmyselne spadla na zem, ochranný kryt sa môže ohnút. Zabezpečte, aby sa ochranný kryt vol'ne pohyboval, a aby sa pri všetkých uhloch a híbkach rezu nedotýkal pílového listu ani iných dielov.

b) Skontrolujte stav a funkciu pružín pre ochranný kryt. Ak ochranný kryt a pružiny nepracujú bezchybne, pred použitím nechajte vykonat' údržbu zariadenia. Kvôli poškodeným dielom, lepkavým usadeninám alebo nahromadeným trieskam pracuje ochranný kryt oneskorene.

c) Pri „ponornom reze“, ktorý nie je vyhotovený v pravom uhle, zaistite základnú dosku píly proti pretočeniu. Bočný posun môže viest’ k zaseknutiu pilového listu a tým k spätnému nárazu.

d) Neodkladajte pílu na pracovný stôl ani na zem bez toho, aby ochranný kryt zakrýval pílový list. Nechránený, dobiehajúci pílový list pohybuje pílu proti smeru rezu a píli všetko, čo mu stojí v ceste. Dodržiavajte pritom dobu dobehu píly.

Dodatočné bezpečnostné upozornenia pre všetky pily s rozovieracím klinom

a) Pre nasadený pílový kotúč používajte vhodný rozovierací klin. Rozovierací klin musí byť hrubší ako kmeňový list pílového kotúča, ale tenší ako jeho širka zubov.

b) Nastavte rozovierací klin tak, ako je opísané v návode na obsluhu. Nesprávna hrúbka, poloha a vyrovnanie môžu byť dôvodom, že rozovierací klin nezabrání účinne spätnému nárazu.

c) Používajte vždy rozovierací klin, ale nie pri po- norných rezoch. Opät' namontujte rozovierací klin po ponornom reze. Rozovierací klin prekáža pri ponorných rezoch a môže spôsobit' spätný náraz.

d) Aby bol rozovierací klin účinný, musí sa nachá-dzat'v štrbine píly. Pri krátkych rezoch je rozoviera-cí klin účinný pri zabránení spätného nárazu.

e) Pílu neprevádzkujte s ohnutým rozovieracím klinom. Už drobná porucha môže spomalit' zatváranie ochranného krytu.

Dodatočné bezpečnostné upozornenia

• Nepoužívajte brúsne kotúče.

- Postarajte sa o to, aby rozovierací klin bol nastavený tak, aby vzdialenost od ozubeného venca pílového kotúča neprekračovala 5 mm a aby ozubený veniec neprečnieval o viac ako 3 mm cez dolnú hranu.

- Zaistite správne používanie zariadenia na zachytávanie prachu tak, ako je uvedené v tomto návode.

- Noste ochrannú masku proti prachu. Vždy noste ochranu sluchu.

- Smú sa používať len tie pilové kotúče, ktoré sú odporúčané v tomto návode.

- Vymeňte pílové kotúče tak, ako je uvedené v tomto návode.

  • Ak je sietový prívod tohto prístroja poškodený, musí ho výrobca alebo zákaznícky servis či podobne kvalifikovaná osoba vymenit', aby sa predišlo prípadným nebezpečenstvám.
  • Používajte len tie odporúčané pílové kotúče, ktoré zodpovedajú norme EN 847-1.
  • Používajte len originálne pílové kotúče od výrobcu s označením ∅ 210 x 30 mm.
  • Pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú parametrom uvedeným v tomto návode na použitie, sa nesmú používat'. Pílové kotúče sa nesmú brzdiť bočným tlakom vyvíjaným na kostru.
  • Musíte dbať na to, aby bol pílový kotúč pevne na-montovaný a aby sa otáčal v správnom smere.
  • Prístroj držte len za izolované plochy rukoväte, ak vykonávate práce, pri ktorých by nasadzovací nástroj mohol narazit' na skryté elektrické vedenia alebo na vlastný siet'ový kábel. Pri kontakte s vedením, ktoré je pod napätím, sa môžu pod napätie dostat' aj kovové časti prístroja, čo vedie k zásahu elektrickým prúdom.
    • Maximálna híbka rezu je 75 mm.

Zvyškové riziká

Stroj je skonštruovaný podľa stavu techniky a prijatých bezpečnostnotechnických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnút jednotlivé zvyškové riziká.

  • Ohrozenie zdravia prúdom pri použití elektrických prípojných vedení v rozpore s určením.
  • Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.
  • Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa spolu dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „použitie v súlade s určením“, ako aj návod na obsluhu.
  • Stroj zbytočne nezaťažujte: príliš veľký tlak pri rezaní rýchlo poškodzuje pílový kotúč, čo môže viest' k zníženiu výkonu stroja pri obrábaní a k nepresnostiam rezu.
  • Vyhýbajte sa náhodným uvedeniam stroja do prevádzky: pri zasunutí zástrčky do zásuvky sa nesmie stlačit’ tlačidlo prevádzky.
  • Používajte nástroj, ktorý sa odporúča v tejto príručke. Tak dosiahnete, že vaša ponorná píla bude podávať optimálne výkony.
  • Do zóny obrábania sa nikdy nesmú dostat' ruky, ked' je stroj v prevádzke. Predtým ako vykonáte nejaké operácie, uvoľnite tlačidlo na rukoväti a stroj vyp-nite.

Varovanie! Tento elektrický prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne implantáty. Na zníženie nebezpečenstva závažných alebo smrteľných poranení odporúčame osobám s implantátmi prekonzultovať situáciu so svojím lekárom a výrobcom implantátu ešte predtým, ako začnú obsluhovať elektrický prístroj.

  1. Technické údaje
Rozmery D x Š x V420 x 300 x 235 mm
Príkon (W)1600
Menovité napätie (V/Hz)230 – 240 V~/50 Hz
Pílový kotúč ∅/počet zubov210 mm/36
(mm)Hrúbka pílového kotúča 1,6
Otáčky pri chode naprázdno _0 (min ^-1 )4500
Uhol úkosu0° – 45°
HÍbka rezu 90° (mm)75
HÍbka rezu 45° (mm)55
Hmotnosť (kg)6,9
Odsávacia prípojka (mm)∅ (vnútorný) 35/∅ (vonkajší) 38
Hrúbka rozovieracieho klinu (mm)2
Trieda ochranyII

Technické zmeny vyhradené!

Informácie o hluku/vibráciách ⚠️ VÝSTRAHA!

Práca bez ochrany sluchu alebo ochranného odevu môže viest' k ujmám na zdraví.

- Pri práci vždy noste ochranu sluchu a primeraný ochranný odev.

Merané podľa normy EN 62841-2-5 a EN 62841 1. Hluk na pracovisku môže prekročit’ 85 dB, v tomto prípade sú potrebné ochranné opatrenia pre používateľa (nostevhodnú ochranu sluchu).

Hladina akustického výkonu L_WA 106 dB
Hladina akustického tlaku L_pA 95 dB
Neistota K_wa/pA 3 dB

Vyššie uvedené hodnoty sú hodnoty emisií hluku a nemusia zároveň znamenat' aj bezpečné pracovné hodnoty. Koreláciu medzi hladinou emisií a imisií nie je možné z toho spoľahlivo odvodit', či už sú potrebné dodatočné bezpečnostné opatrenia alebo nie.

Faktory, ktoré môžu ovplyvnit' príslušnú momentálnu hladinu emisie na pracovisku, zahřňajú špecifikáciu pracovného prostredia a okolia, dobu pôsobenia, d'al- šie zdroje hluku a pod.

Pri spoľahlivých hodnotách pracoviska zohľadnite aj možné odchýlky vo vnútroštátnych právnych predpisoch. Vyššie uvedené informácie však používatel’ovi umožňujú lepšie odhadnút’ nebezpečenstvo a riziko.

Hodnota emisií vibrácií a _h (vektorový súčet troch smerov) a neistota K stanovené podľa normy EN 62841-2-5 a EN 62841-1:

  • Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
  • Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou. V prípade reklamácií ihned informujte dodávatela. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
  • Pred použitím sa oboznámte s prístrojom na základe návodu na obsluhu.
  • Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
  • Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby prístroja.

⚠ VÝSTRAHA!

Prístroj a baliaci materiál nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Existuje nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!

8. Oblast' použitia

- Tvrdé a mäkké drevo tuzemského alebo cudzieho pôvodu, pozdížne a priečne cez priemer za predpokladu, že sú zodpovedajúce diely správne nainšta-lované (špeciálny pílový kotúč a svorky).

Stroj nie je vhodný pre:

- železné materiály, ocel' a liatinu, ale ani iné druhy materiálov, ktoré nie sú uvedené, najmä potraviny.

9. Uvedenie do prevádzky

Pred uvedením do prevádzky dodržte bezpečnostné upozornenia uvedené v návode na obsluhu.

Pripojenie do elektrickej siete

Skontrolujte, či sieťové zariadenie, na ktoré stroj pripojíte, je uzemnené v súlade s platnými normami a či je zásuvka v dobrom stave.

Chceme vám pripomenút, že pred siet'ovým zariadením musí byt' pripojená magneticko-termická ochrana, ktorá chráni všetky vedenia pred skratmi a pret'aženia-mi.

Toto ochranné zariadenie je možné uviest' na motore na základe nasledujúcich elektrických vlastností stroja.

10. Nastavenia

⚠ Pozor!

Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výrobok úplne zmontovat'!

Pozor: Pred vykonaním nasledujúcich nastavovacích prác vypnite stroj a vytiahnite sieťovú zástrčku.

10.1 Nastavenie híbky rezu (obr. 2)

  1. Híbka rezu sa môže nastavit na 0 až 75 mm.
  2. Uvolnite skrutku na nastavenie híbky rezu (6) a nastavte požadovanú híbku pomocou stupnice (7) a opät utiahnite skrutku.
  3. Údaje na stupnici označujú híbku rezu bez lišty.

10.2 Nastavenie úkosu (obr. 3)

Uhol úkosu sa môže nastavit' od 0° a 45°.

  1. Uvoľnite skrutku na nastavenie úkosu (8) na oboch stranách, nastavte požadovaný uhol na stupnici (9) a utiahnite obe skrutky.

10.3 Výmena pílového kotúča (obr. 4, 5, 6)

Pozor: Pred výmenou pílového kotúča stroj vypnite a vytiahnite siet'ovú zástrčku.

  1. Stlačte spúšťač ponoru (3), pílový kotúč zatlačte nadol až po polohu výmeny pílového kotúča a zasuňte imbusový klúč do upevňovacej skrutky pílového kotúča (17).
  2. Blokovací mechanizmus (14) stlačte a otáčajte pílový kotúč (11), kým nezapadne.
  3. Blokovací mechanizmus (14) držte stlačený a otvorte upevňovaciu skrutku pílového kotúča (17) proti smeru hodinových ručičiek. Zároveň udržte pílový kotúč v polohe výmeny pílového kotúča.
  4. Odstráňte vonkajšiu prírubu (16) a pílový kotúč (11). (Pozor: Nebezpečenstvo poranenia, noste rukavice!)
  5. Opät' nasad'te nový kotúč a prírubu (16).
  6. Naskrutkujte upevňovaciu skrutku (17) pílového kotúča a upevnite, zároveň držte stlačený blokovací mechanizmus.
  7. Uved'te pílu do východiskovej polohy.

10.4 Nastavenie rozovieracieho klinu (obr. 7)

  1. Nastavte vzdialenost' pilového kotúča (11) od rozovieracieho klinu (19) po výmene pilového kotúča alebo ak je to potrebné.
  2. Uvedte pílu do polohy ako pri výmene pílového kotúča.
  3. Uvolnite nastavovaciu skrutku (18) imbusovým klůčom a umiestnite rozovierací klin (19) o 2 – 3 mm vyššie, ako pílový kotůč (11), a utiahnite nastavovaciu skrutku (18).

11. Pracovné pokyny

Pozor: Ruky vždy udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od zón rezania a v žiadnom prípade sa nepokúšajte dosiahnut' tieto pri rezaní.

11.1 Zapnutie a vypnutie (obr. 1)

Pri zapnutí ponornej pily stlačte zapínač/vypínač (4). Na vypnutie zapínač/vypínač (4) uvol'nite.

11.2 Vedenie a držanie ponornej píly (obr. 8)

  1. Obrobok zaistite tak, aby sa pri pílení nemohol prestavit'.
  2. Pohybujte pílou len smerom vpred.
  3. Pevne uchopte pilu obomi rukami, jedna ruka spočiva pritom na hlavnej rukoväti a druhá na prednej rukoväti.

  4. Pri použití vodiacej lišty sa musí upevnit' skrutkovými zvieradlami.

  5. Dbajte na to, aby sa elektrický kábel nenachádzal v smere píly

11.3 Pílenie

  1. Umiestnite prednú čast' stroja na obrobok.
  2. Zapnite stroj pomocou zapínača/vypínača (4).
  3. Stlačte spúšťač ponoru (3).
  4. Pílu zatlačte nadol, aby ste dosiahli híbku pílenia.
  5. Pílu posúvajte rovnomerne smerom dopredu.
  6. Po ukončení rezu pílou stroj vypnite a pílový kotúč zdvihnite nahor.
  1. Umiestnite pílu na obrobok.
  2. Ukazovatel' rezania so zadnou šípkou (A) uvedte na označené miesto ponoru.
  3. Zapnite stroj a zatlačte pílu smerom nadol po na- stavenú híbku rezu. Ukazovatel' rezania (B) ukazu- je pri dosiahnutí híbky rezu stred pilového kotúča.
  4. Posúvajte pílu dopredu, kým ukazovatel' rezania (C) nedosiahne označený bod.
  5. Po ukončení ponorného rezu zdvihnite pílový kotúč smerom hore a pílu vypnite.

11.5 Pílenie s lištou (špeciálne príslušenstvo)

1 Umiestnite stroj do vedení lišty. Prípadne zmenšite vôľu vo vedení nastavovacou skrutkou (13). Ak hrozí nebezpečenstvo, že nastavovacie skrutky sa samostatne uvoľnia, môžu byť kalibrované dodaným imbusovým klúčom.
2 Zapnite stroj pomocou zapínača/vypínača (4).
3 Stlačte spúšťač ponoru (3).
4 Pílu zatlačte nadol, aby ste dosiahli híbku pílenia. Pri prvom použití sa gumený okraj odpíli, a tým zabezpečí ochranu proti úlomkom až k pílovému kotúču.
5 Pílu posúvajte rovnomerne smerom dopredu.
6 Po ukončení rezu pílou stroj vypnite a pílový kotúč vychýľte nahor.

11.6 Ochrana proti prevráteniu (obr. 10)

Tým môžete zabrániť poraneniam tela alebo poško- deniam stroja.

11.7 Pílenie s odsávaním

  1. Odsávaciu hadicu pripojte k odsávaciemu hrdlu - ∅ 38 mm (12).

11.8 Ochrana proti úlomkom (obr. 1b)

Ochrana proti úlomkom (15) zlepšuje výrazne pri 0° rezoch kvalitu reznej hrany odpílenej časti obrobku na vrchnej strane.

  1. Stroj umiestnite na obrobok, resp. vodiacu lištu.
  2. Ochranu proti úlomkom (15) zatlačte nadol, kým nebude na obrobku a upevnite otočným gombíkom.
  3. Pil'te s ochranou proti úlomkom (15). Pri prvom použití ochrany proti úlomkom (15) sa táto odpíli, aby sa vytvorila presná dorazová plocha.

12. Elektrická prípojka

Nainštalovaný elektromotor je pripojený a pripravený na prevádzku. Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN.

Siet'ová prípojka na strane zákazníka, ako aj predlžovacie vedenie musia zodpovedat' týmto predpisom.

Dôležité upozornenia

Poškodené elektrické prípojné vedenie

Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú škody na izolácii. Príčiny:

  • Stlačené miesta, ked' sa prípojné vedenia vedú cez okno alebo medzeru medzi dverami.
  • Zalomené miesta v dôsledku neodborného upevnenia alebo vedenia prípoiného vedenia.
  • Rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prípojiné vedenie.
  • Škody na izolácii pri vytrhnutí zo zásuvky v stene.
  • Trhliny pri zostarnutí izolácie.

Takéto poškodené elektrické prípojné vedenia sa ne-smú používať a z dôvodu poškodenia izolácie sú živo-tunebezpečné.

Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontrolujte ohľadne poškodení. Dávajte pozor na to, aby pri kontrole prípojného vedenia nebolo vedenie pripojené k elektrickej sieti.

Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedat' príslušným ustanoveniam VDE a DIN.

Používajte iba prípojné vedenia s označením H 05 VV-F. Vytlacenie označenia typu na prípojnom kábli je predpis.

Motor na striedavý prúd

  • Siet'ové napätie musí byt 230 – 240 V.
  • Predlžovacie vedenia do dĺžky 25 m musia vykazovat' priemer 1,5 mm².

Prípojky a opravy elektrickej výbavy smie vykonávat' iba vyučený elektrikár.

Druh pripojenia Y

Ak je potrebná výmena siet'ového prívodu, tak ju musí vykonať výrobca alebo jeho zástupca, aby sa zabránilo bezpečnostným ohrozeniam.

V prípade otázok uved'te, prosím, nasledujúce údaje:

• Výrobca motora
- druh prúdu motora,
- údaje z typového štítka stroja,

13. Čistenie

  • Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Zariadenie vydrhnite čistou handričkou alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku.
  • Prístroj odporúčame čistiť bezprostredne po každom použití.
  • Stroj pravidelne čistite vlhkou handričkou a malým množstvom mazľavého mydla. Nepoužívajte čistia-ce prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodit' plastové diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnút-ra stroja nedostala žiadna voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

14. Údržba

Ak je nutné pri mimoriadnych údržbových prácach alebo opravách počas záručnej doby alebo neskôr privolat' odborný personál, vždy, prosím, kontaktujte odporúčané servisné stredisko alebo priamo výrobcu.

  • Opravy, údržbové a čistiace práce, ako aj odstraňovanie funkčných porúch zásadne vykonávajte iba pri vypnutom pohone.
  • Všetky ochranné a bezpečnostné zariadenia sa musia po ukončených opravárskych a údržbových prácach okamžite znovu namontovať.

Normálne údržbové práce môže vykonávať aj nevyškolený personál. Všetky takéto práce sú popísané v predchádzajúcich odsekoch aj v tejto kapitole.

  • Ponornú pílu nie je potrebné mazať, pretože vždy reže iba suché plochy; všetky pohyblivé orgány stroja sú samomastiace.
  • Pri údržbových prácach je vždy, ak je to možné, potrebné nosit' prostriedky osobnej ochrany (ochranné okuliare a rukavice).
  • Piliny po rezaní pravidelne odstraňujte tak, že vyčistíte zónu rezania a dosadacie plochy.

Odporúčame použit' odsávacie zariadenie alebo štetec.

Z času na čas kontrolujte pílový kotúč: ak sa pri rezaní vyskytnú problémy, musíte ho nechat' odborníkom na-novo naostrit', prípadne vymenit' – v závislosti od stavu.

Servisné stredisko

Ak je nutné pri mimoriadnych údržbových prácach, opravách alebo opravách počas záručnej doby alebo neskôr privolat' odborný personál, vždy, prosím, kontaktujte odporúčané servisné stredisko alebo sa obrát-te priamo závod, ak sa vo vašej blízkosti nevyskytuje žiadne servisné stredisko.

Servisné informácie

Je potrebné dbať na to, že pri tomto produkte podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.

Diely podliehajúce opotrebovaniu*: uhlíková kefa, pílový kotúč.

Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.

15. Skladovanie

Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su- chom a nezamízajúcom mieste neprístupnom pre deti. Optimálna skladovacia teplota sa nachádza medzi 5 a 30 °C.

Elektrický prístroj skladujte v originálnom obale. Elektrický prístroj zakryte, aby ste ho chránili pred prachom alebo vlhkostou.

Návod na obsluhu skladujte pri elektrickom prístroji.

16. Likvidácia a opätovné zhodnotenie

Upozornenia k baleniu

SCHEPPACH PL75 - Upozornenia k baleniu - 1

SCHEPPACH PL75 - Upozornenia k baleniu - 2

Baliace materiály sa dajú recyklovat'. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.

Upozornenia k elektrickým a elektronickým zariadeniam (ElektroG)

SCHEPPACH PL75 - Upozornenia k elektrickým a elektronickým zariadeniam (ElektroG) - 1

Staré elektrické a elektronické zariadenia nepatria do domového odpadu, ale sa musia odviezt' na triedený zber, resp. likvidáciu!

- Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia vybrat bez porušenia! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.

- Vlastníci alebo používatelia elektrických a elektronických zariadení sú zo zákona povinní ich po použití vrátit'.

- Koncový užívatel' je zodpovedný za vymazanie svojich osobných údajov na starom zariadení, ktoré má byt' zlikvidované!

- Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že staré elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovat' s domovým odpadom.

- Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory). - Predajné miesta elektronických zariadení (stacionárne a online), ak sú predajcovia povinní ich prevziat' spät' alebo ich dobrovol'ne ponúknut'. - Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dlžkou hrany 25 centimetrov môžete bezplatne odovzdat' bez toho, aby ste si najprv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí.

- Viac doplňujúcich podmienok spätného odberu výrobcov a distribútorov sa dozviete v príslušnom zákazníckom servise.

- V prípade dodania nového elektrického zariadenia výrobcom do domácnosti môže výrobca na požiadanie koncového užívateľa zabezpečiť bezplatný odvoz starého elektrického zariadenia. Za týmto účelom kontaktujte zákaznícky servis výrobcu.

- Tieto vyhlásenia sa vzt'ahujú iba na zariadenia inštalované a predávané v krajinách Európskej únie a podliehajúce európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu platit' odlišné ustanovenia pre likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení.

  1. Odstraňovanie porúch
Porucha Možná príčina Náprava
Motor nefunguje. Motor, kábelalebo zásuvka sú chybné, poistky spálené.Stroj nechajte skontrolovať odborníkom. Nikdy motor neopravujte sami.Nebezpečenstvo! Skontrolujte poistky, príp. ich vymeňte.
Motor sa rozbieha pomaly a nedosahuje prevádzkovú rýchlost.Napätie je príliš nízke, vinutia poškodené, kondenzátor spálený.Napätie nechajte skontrolovať distribúto-rom elektriny. Motor nechajte skontrolovať odborníkom. Kondenzátor nechajte vymeniť odborníkom.
Motor je príliš hlučný Poškodenévinutia, chybný motor. Motor nechajte skontrolovať odborníkom
Motor nedosahuje plný výkon.Prúdové obvody v sieťovom zariadení preťažené (kontrolky, iné motory atď.).Nepoužívajte žiadne iné zariadenia ani motory na rovnakom prúdom obvode.
Motor sa l'ahko prehrieva. Preťaženie motora, nedostatočné chladenie motora.Zabráňte preťaženiu motora pri rezaní,z motora odstráňte prach, aby sa zaručilo optimálne chladenie motora.
Znížený výkon rezania pri rezaní.Príliš malý pílový kotúč (príliš často obrusovaný).Nastavte nanovo koncový doraz pílového agregátu.
Rez je drsný alebo zvlnený. Pílový kotúč je tupý, forma zubov nie je vhodná na hrúbku materiáluDodatočne obrúste pílový kotúč, príp.použitie vhodný pílový kotúč.
Obrobok je vytrhaný, príp. vyštiepaný.Príliš vysoký tlak rezania, príp. pílový kotúč nie je vhodný na dané použitie.Použite vhodný pílový kotúč.

Zrejmé vady musia byt' predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú čast' aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stat' dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené.

Szavatosság HU

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : PL75

Kategória : Píla