SCHEPPACH PL75 - Zaag

PL75 - Zaag SCHEPPACH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis PL75 SCHEPPACH in PDF-formaat.

📄 352 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH PL75 - page 64
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Invalzaag
Merk Scheppach
Model PL75
Opgenomen vermogen 1600 W
Nominale spanning 230-240 V ~ 50 Hz
Zaagblad diameter 210 mm
Aantal tanden 36
Zaagblad dikte 1,6 mm
Onbelast toerental 4500 omw/min
Snijdiepte bij 90° 75 mm
Snijdiepte bij 45° 55 mm
Verstekhoek 0° - 45°
Aansluiting afzuiging Ø int. 35 mm / Ø ext. 38 mm
Afmetingen (L x B x H) 420 x 300 x 235 mm
Gewicht 6,9 kg
Beschermingsklasse II
Geluidsdrukniveau 95 dB(A)
Geluidsvermogensniveau 106 dB(A)
Trillingsemissie 2,88 m/s² (K=1,5 m/s²)
Geschikte materialen Hout, houtachtige materialen, kunststoffen
Hoofdfuncties Invalzagen, verstekzagen, railgeleiding
Onderhoud en reiniging Regelmatig reinigen met een vochtige doek; geen oplosmiddelen gebruiken. Controleer en slijp of vervang het zaagblad.
Veiligheid Beweegbare beschermkap, asvergrendeling, splijtmes, anti-kantelbeveiliging
Reserveonderdelen en repareerbaarheid Zaagblad, koolborstels (slijtdelen). Reparatie door erkend specialist.
Garantie Wettelijke garantie; zichtbare gebreken binnen 8 dagen melden.

Veelgestelde vragen - PL75 SCHEPPACH

Hoe vervang ik het zaagblad van de Scheppach PL75?
Haal de stekker uit het stopcontact. Druk op de invalontgrendelingsknop (3) om het zaagblad te laten zakken. Gebruik de inbussleutel om de spanbout (17) linksom los te draaien terwijl u de asvergrendeling (14) ingedrukt houdt. Verwijder de buitenste flens (16) en het oude zaagblad. Plaats het nieuwe zaagblad (juiste oriëntatie), plaats de flens terug en draai de bout vast. Draag handschoenen om snijwonden te voorkomen.
Hoe stel ik de snijdiepte in op de PL75?
Draai de stelschroef voor snijdiepte (6) aan de zijkant los. Stel de gewenste diepte in met behulp van de schaal (7) (0 tot 75 mm). Draai de schroef weer vast. De aanduiding is zonder geleiderail.
Hoe stel ik de verstekhoek (schuine snede) in?
Draai de twee verstekstelschroeven (8) aan weerszijden los. Stel de gewenste hoek (0° tot 45°) in met de schaal (9). Draai beide schroeven stevig vast.
Kan ik een geleiderail gebruiken met de Scheppach PL75?
Ja, de zaag is ontworpen voor gebruik met een geleiderail (optioneel accessoire). Plaats de machine in de geleidingen van de rail. Gebruik de stelschroef (13) om speling te beperken. Klem de rail vast met lijmklemmen. De rubberen lip wordt bij het eerste gebruik ingezaagd voor splinterbescherming.
Hoe voer ik een invalsnede uit?
Plaats de zaag op het werkstuk met de achterste snijaanwijzer (A) op de invalmarkering. Schakel de machine in, druk op de invalontgrendelingsknop (3) en laat het zaagblad zakken tot de ingestelde diepte. Duw de zaag naar voren tot de aanwijzer (C) de markering bereikt. Breng het zaagblad omhoog en schakel de zaag uit.
Welk type afzuiging is compatibel?
De afzuigmof (12) heeft een binnendiameter van 35 mm en buitendiameter van 38 mm. Sluit een geschikte afzuigslang aan (bijv. van een werkplaatsstofzuiger) om stof tijdens het zagen af te voeren.
Wat zijn de essentiële veiligheidsvoorschriften?
Draag altijd veiligheidsbril, gehoorbescherming en stofmasker. Houd de zaag met beide handen vast. Raak nooit het bewegende zaagblad aan. Gebruik het splijtmes (behalve bij invalsnede) en de anti-kantelbeveiliging met de rail. Controleer de beschermkap voor elk gebruik.
Hoe onderhoud ik de PL75?
Reinig het apparaat na elk gebruik met een vochtige doek en een beetje groene zeep. Geen oplosmiddelen gebruiken. Controleer regelmatig het zaagblad: als het bot is, laat het dan slijpen of vervang het. De koolborstels zijn slijtdelen. De zaag heeft geen smering nodig.
Wat te doen als de zaag niet start?
Controleer of de stekker goed is aangesloten en of de zekering niet is gesprongen. Als de motor, kabel of stekker defect zijn, laat het apparaat dan controleren door een specialist. Repareer de motor nooit zelf.
Welke accessoires zijn beschikbaar voor de PL75?
De accessoires omvatten de geleiderail, de anti-kantelbeveiliging (meegeleverd), de splinterbescherming (meegeleverd) en reservezaagbladen. Gebruik uitsluitend zaagbladen met een diameter van 210 mm, boordiameter 30 mm, conform EN 847-1.

Gebruikersvragen over PL75 SCHEPPACH

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PL75 - SCHEPPACH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PL75 van het merk SCHEPPACH.

GEBRUIKSAANWIJZING PL75 SCHEPPACH

Verklaring van de symbolen op het instrument

SCHEPPACH PL75 - Verklaring van de symbolen op het instrument - 1Lees voor ingebruikname de bedieningsinstructies en veiligheidsinstructies!
SCHEPPACH PL75 - Verklaring van de symbolen op het instrument - 2Draag een gehoorbeschermer!
SCHEPPACH PL75 - Verklaring van de symbolen op het instrument - 3Draag een veiligheidsbril!
SCHEPPACH PL75 - Verklaring van de symbolen op het instrument - 4Draag een stofmasker!
SCHEPPACH PL75 - Verklaring van de symbolen op het instrument - 5Beschermingsklasse II
SCHEPPACH PL75 - Verklaring van de symbolen op het instrument - 6Het product voldoet aan de geldende Servische richtlijnen.
SCHEPPACH PL75 - Verklaring van de symbolen op het instrument - 7Het product voldoet aan de geldende EU-bepalingen.

Inhoudsopgave:

Pagina:

  1. Inleiding....64
  2. Apparaatbeschrijving (afb. 1a - 10) 64
  3. Meegeleverd 64
  4. Beoogd gebruik....64
  5. Veiligheidsvoorschriften 65
  6. Technische gegevens....70
  7. Uitpakken 70
  8. Toepassing....70
  9. Ingebruikname 71
  10. Instellingen....71
  11. Werkinstructies....71
  12. Elektrische aansluiting....72
  13. Reiniging 73
  14. Onderhoud....73
  15. Opslag....74
  16. Afvalverwerking en hergebruik....74
  17. Verhelpen van storingen.... 75
  18. Conformiteitsverklaring....344

1. Inleiding

Fabrikant:

Scheppach GmbH

Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw nieuwe apparaat.

Aanwijzing:

De fabrikant van dit apparaat is volgens de van kracht zijnde wet inzake productaansprakelijkheid niet aansprakelijk voor schade die aan dit apparaat of door dit apparaat ontstaan bij:

  • ondeskundige behandeling,
  • Het niet in acht nemen van de gebruikshandleiding
  • Reparaties door derden, niet geautoriseerde vakmensen
  • Inbouw en vervanging van niet-originele reserveonderdelen
  • Niet-beoogd gebruik
  • Uitvallen van de elektrische installatie bij het niet in acht nemen van de elektrische voorschriften en VDE-voorschriften 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Let op:

Lees voor de montage en voor de inbedrijfstelling de complete tekst van de gebruikshandleiding door.

De gebruikshandleiding is bedoeld om het gemakkelijker te maken, uw apparaat te leren kennen en de beoogde toepassingsmogelijkheden van het apparaat te benutten.

De gebruikshandleiding bevat belangrijke aanwijzingen, hoe u met het apparaat veilig, vakkundig en economisch werkt en hoe u gevaren vermijdt, reparatiekosten uits-paart, uitvaltijden vermindert en de betrouwbaarheid en levensduur van het apparaat verhoogt.

Aanvullend op de veiligheidsbepalingen van deze gebruikshandleiding moet u absoluut de voor de werking van het apparaat geldende voorschriften van uw land in acht nemen.

Bewaar de gebruikshandleiding bij het apparaat in een plastic hoes, beschermd tegen vuil en vocht. De gebruikshandleiding moet door elke bediener van de machine voor aanvang van de werkzaamheden worden gelezen en zorgvuldig worden nageleefd.

Aan het apparaat mogen alleen personen werken, die voor het gebruik van het apparaat geïnstrueerd en over de daarmee verbonden gevaren geïnformeerd zijn.

De vereiste minimumleeftijd moet in acht worden genomen.

Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen veiligheidsvoorschriften en de bijzondere voorschriften van uw land moet u de algemeen erkende technische voorschriften in acht nemen voor de werking van machines van hetzelfde type.

Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen of schade, veroorzaakt door niet-naleving van deze handleiding of de veiligheidsvoorschriften.

2. Apparaatbeschrijving (afb. 1a - 10)

  1. Handgreep
  2. Voorste greep
  3. Inval-trekker
  4. Aan/uit-schakelaar
  5. Geleidingsplaat
  6. Stelschroef snijdiepte
  7. Schaalverdeling snijdiepte
  8. Stelschroef verstek
  9. Schaalverdeling verstekhoek
  10. 90-graden stelschroef
  11. Zaagblad
  12. afzuigmof
  13. Stelschroef voor geleiderail
  14. Asvergrendeling
  15. Splinterbeveiliging
    16 Flens
    17 Stelschroef zaagblad
    18 Stelschroef
    19 Splijtwig
    20 Kantelbeveiliging

3. Meegeleverd

  • Invalcirkelzaag
    • Kantelbeveiliging (20)
  • Splinterbeveiliging (15)
  • Inbussleutel
  • Gebruikshandleiding

4. Beoogd gebruik

De machine voldoet aan de geldende EG-machine-richtlijn.

De invalcirkelzagen zijn conform beoogd gebruik voorzien voor het zagen van hout, houtachtige grondstoffen, alsook kunststoffen.

Dit elektrisch gereedschap is uitsluitend bestemd en toegestaan voor het gebruik door geïnstrueerde personen of vakpersoneel.

Er mogen uitsluitend voor de machine geschikte zaagbladen (HM- of CV-zaagbladen) worden gebruikt. HSS-zaagbladen en diamantslijpschijven, ongeacht het type, mogen niet worden gebruikt.

Alle overige toepassingen zijn uitdrukkelijk uitgesloten en gelden als niet volgens de voorschriften.

De fabrikant of dealer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor letsel, verlies of schade die door gebruik of onjuist gebruik ontstaat.

Mogelijke voorbeelden voor niet beoogd gebruik of on- juist gebruik zijn:

  • Gebruik van de invalcirkelzaag voor andere doeleinden als waarvoor deze bestemd is;
  • Het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften en onderhoud alsook de montage-, bedrijfs- en onderhouds- en reinigingsaanwijzingen die in deze gebruikshandleiding zijn opgenomen;
  • Het niet in acht nemen van eventuele voor het gebruik van invalcirkelzagen specifieke en/of algemeen geldende ongevallenpreventie-, arbeidsmedische of veiligheidstechnische voorschriften;
  • Gebruik van accessoires en reserveonderdelen die niet bestemd zijn voor de invalcirkelzaag;
  • Wijzigingen aan de invalcirkelzaag;
  • Reparatie van de invalcirkelzaag door een andere dan de fabrikant of vakkracht;
  • Bedrijfsmatige, ambachtelijke of industrieel gebruik van de invalcirkelzaag;
  • Bediening of onderhoud van de invalcirkelzaag door personen die niet bekend zijn met de omgang van de invalcirkelzaag en/of die de hieraan verbonden gevaren niet begrijpen.

Ook de naleving van de veiligheidsvoorschriften, de montagehandleiding en de aanwijzingen in de gebruikshandleiding maken deel uit van het beoogd gebruik.

Personen die de machine bedienen of die onderhoud aan de machine verrichten, moeten hiermee bekend zijn en op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren.

Bovendien moeten de van kracht zijnde voorschriften ter voorkoming van ongevallen strikt worden nageleefd.

Andere algemene arbo-, gezondheids- en veiligheids- voorschriften moeten in acht worden genomen.

De fabrikant is niet aansprakelijk voor wijzigingen die aan de machine worden aangebracht en de hieruit voortvloeiende schade.

Ondanks beoogd gebruik kunnen bepaalde restrisico-factoren niet volledig worden vermeden. Op grond van de constructie en montage van de machine kan het volgende optreden:

  • Aanraken van het zaagblad in het niet afgedekte bereik;
  • In het draaiende zaagblad grijpen (snijwonden);
  • Terugslag van werkstukken en delen van werkstukken bij ondeskundig gebruik;
  • Zaagbladbreuk;
  • Wegslingeren van slechte hardmetalen delen van het zaagblad;
  • Gehoorschade wanneer de vereiste gehoorbescherming niet wordt gedragen;
  • Oogletsel wanneer de vereiste veiligheidsbril niet wordt gedragen;
  • Gezondheidsschade wanneer de vereiste stofbeschermingsmasker niet wordt gedragen;
  • Schadelijke emissies van houtstof bij gebruik in afgesloten ruimtes.

Let erop dat onze apparaten volgens het beoogd gebruik niet voor bedrijfsmatige, ambachtelijke of industriële toepassingen zijn ontworpen. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid wanneer het apparaat in bedrijfsmatige, ambachtelijke of industriële ondernemingen of bij soortgelijke werkzaamheden wordt ingezet.

5. Veiligheidsvoorschriften

Algemene veiligheidsvoorschriften voor elektrische apparaten.

⚠ WAARSCHUWING: Lees alle veiligheids-voorschriften, aanwijzingen, afbeeldingen en technische gegevens die bij deze elektrische machine zijn meegeleverd. Nalatigheden bij het niet naleven van de onderstaande aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of ernstige verwondingen veroorzaken.

Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en -aanwijzingen voor toekomstig gebruik.

Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte begrip „Elektrisch gereedschap“ is van toepassing op netgevoed elektrisch gereedschap (met netsnoer) of op accugevoed elektrisch gereedschap (zonder netsnoer).

  1. Veiligheid op de werkplek

a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Rommel of slecht verlichte werkplaatsen kunnen leiden tot ongevallen.

b) Werk met het elektrisch gereedschap niet in een explosiegevaarlijke omgeving, waarin zich brandbare vloeistoffen, gas of stof bevinden. Elektrisch gereedschap kan vonken veroorzaken, die het stof of de dampen kunnen ontsteken.

c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik uit de buurt van het elektrische gereedschap. Bij afbuiging kunt u de controle over het elektrische apparaat verliezen.

  1. Elektrische veiligheid

a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekker samen met geaard elektrisch gereedschap. On-gewijzigde stekkers en passende stopcontacten verminderen het risico op elektrische schok.

b) Let op dat uw lichaam geen contact maakt met geaarde onderdelen zoals bijv. buizen, radiatoren, elektrische haarden, koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is.

c) Houd elektrisch gereedschap uit de buurt van regen of vocht. Het indringen van water in een elektrisch apparaat vergroot het risico op een elektrische schok.

d) Gebruik het snoer niet om het elektrische gereedschap te dragen, aan op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of opgewikkelde snoeren verhogen het risico op een elektrische schok.

e) Als u met een elektrisch gereedschap in de open lucht werkt, gebruik dan alleen een verlengsnoer dat ook geschikt is voor gebruik buitenshuis. De toepassing van een voor buitenshuis gebruik geschikt verlengsnoer vermindert het risico op een elektrische schok.

f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving niet kan worden vermeden, gebruik dan een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar voorkomt het risico op een elektrische schok.

  1. Veiligheid van personen

a) Wees altijd voorzichtig, let op waar u mee bezig bent en ga verstandig te werk bij werkzaamheden met elektrisch gereedschap. Maak geen gebruik van elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicamenten. Een moment van onachtzaamheid bij gebruik van het elektrische gereedschap kan leiden tot ernstig letsel.

b) Draag persoonlijke beschermingsmiddelen en ook altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, antislip-veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, al naar gelang het soort gereedschap en de toepassing ervan, verkleint het risico op verwondingen.

c) Vermijd ingebruikname zonder toezicht. Controleer of het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld voordat u het op de stroomvoorziening en/of de accu aansluit, het gereedschap oppakt of draagt. Als u tijdens het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger op de schakelaar hebt of het reeds ingeschakelde elektrische apparaat op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot letsel en ongevallen leiden.

d) Verwijder instelgereedschap of de moersleutel, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een gereedschap of sleutel dat/die zich in een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevindt, kan verwondingen veroorzaken.

e) Voorkom een onnatuurlijke lichaamshouding. Zorg voor een stabiele positie en zorg ervoor dat u altijd stabiel staat. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.

f) Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loszittende kleding, sieraden of lange haren kunnen worden vastgegrepen door bewegende delen.

g) Als stofafzuig- en -opvanginrichtingen kunnen worden gemonteerd, moeten deze worden aangesloten en juist worden toegepast. Het gebruik van een stofafzuiging kan gevaar door stof verminderen.

h) Voorkom een vals gevoel van zekerheid en houd u altijd aan de veiligheidsvoorschriften voor elektrische apparaten, ook als u ervaren bent met het elektrisch apparaat. Achteloos handelen kan in een fractie van een seconde tot ernstige verwondingen leiden.

  1. Gebruik en behandeling van het elektrisch gereedschap

a) Zorg dat het elektrische gereedschap niet overbelast raakt. Gebruik voor de werkzaamheden het daarvoor bedoelde elektrische gereedschap. Met het juiste elektrisch gereedschap werkt u beter en veiliger in het aangegeven vermogensbereik.

b) Gebruik geen elektrisch apparaat, waarvan de schakelaar defect is. Een elektrisch gereedschap, dat niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is gevaarlijk en moet gerepareerd worden.

c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de uitneembare accu voordat u de apparaatinstellingen wijzigt, inzetstukken vervangt of het elektrische apparaat weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het elektrische gereedschap per ongeluk wordt gestart.

d) Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen. Laat het elektrisch apparaat niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn of deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische apparaten zijn gevaarlijk als deze door onervaren personen worden gebruikt.

e) Voer zorgvuldig onderhoud uit aan elektrische apparaten en inzetstukken. Controleer of bewegende delen probleemloos functioneren en niet klemmen, of onderdelen gebroken of beschadigd zijn, waardoor de functie van het elektrische gereedschap wordt beïnvloed. Laat beschadigde onderdelen voor gebruik van het elektrische apparaat eerst repareren. Veel ongevallen ontstaan door slecht onderhouden elektrische apparaten.

f) Houd snijgereedschap scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijgereedschap met scherpe snijranden klemt minder snel vast en is makkelijker te gebruiken.

g) Gebruik elektrische apparaten, accessoires en inzetstukken, etc. overeenkomstig deze aanwijzingen. Houd daarbij rekening met de omstandigheden waarin gewerkt wordt en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere toepassingen dan het voorgeschreven gebruik kan leiden tot ge- vaarlijke situaties.

h) Houd grepen en greepoppervlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Als grepen en greepoppervlakken glad zijn, kan het elektrisch gereedschap in onvoorziene situaties niet veilig bediend en onder controle gehouden worden.

  1. Service

a) Laat uw elektrisch gereedschap uitsluitend door gekwalificeerd deskundig personeel repareren met uitsluitend originele reserveonderdelen. Hiermee wordt de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd.

Veiligheidsvoorschriften voor alle zaagmachines

a) △ GEVAAR: Kom met uw handen nooit in het zaaggebied en raak het zaagblad niet aan. Houdt met twee handen de extra greep of de motore-behuizing vast. Als de beide handen de cirkelzaag vasthouden, kan het zaagblad deze niet verwonden.

b) Grijp nooit onder het werkstuk. De beschermkap kan onder het werkstuk geen bescherming tegen het zaagblad bieden.

c) Pas de zaagdiepte op de dikte van het werkstuk aan. Er moet minder dan een volledige tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar zijn.

d) Houd het te zagen werkstuk nooit in de hand of boven een been vast. Beveilig het werkstuk aan de stabiele opname. Het is belangrijk om het werkstuk goed te bevestigen, om het gevaar van lichaamscontact, klemmen van het zaagblad of verlies van de controle te minimaliseren.

e) Houd het elektrisch apparaat aan de geïsoleerde greepoppervlakken vast indien u werkzaamheden uitvoert, waarbij het inzetstuk verborgen stroomleidingen of het eigen netsnoer kan raken. Contact met een spanningsgeleidende leiding zet ook de metalen daten van het elektrisch gereedschap onder spanning en dit leidt tot elektrische schokken.

f) Gebruik bij het snijden in de lengte altijd een aanslag of een rechte kantgeleiding. Dit verbetert de nauwkeurigheid van de snede en vermindert de mogelijkheid dat het zaagblad vastklemt.

g) Gebruik altijd zaagbladen van het juiste formaat en met passende opnameboring (bijv. stervormig of rond). Zaagbladen, die niet bij de montagedelen van de zaag passen, lopen niet rond en leiden tot verlies van de controle.

h) Gebruik nooit beschadigde of incorrecte zaagblad-spanflenzen of -schroeven. De zaagblad-spanflens en -schroeven zijn speciaal voor de zaag gemaakt, voor optimaal vermogen en bedrijfsveiligheid.

i) Draag geschikte persoonlijke veiligheidsuit-rusting: Gehoorbescherming, veiligheidsbril, stofmasker bij werkzaamheden waarbij veel stof wordt veroorzaakt, veiligheidshandschoenen bij het wisselen van het gereedschap.

Verdere veiligheidsvoorschriften voor alle zaag- machines

Oorzaken en vermijding van terugslag door de gebruiker:

  • Een terugslag is de plotselinge reactie van een hakend, klemmend of incorrect uitgelijnd zaagblad, wat ertoe leidt dat een ongecontroleerde zaag wordt opgetild en zich vanuit het werkstuk in de richting van de operator beweegt;
  • als het zaagblad in de sluitende zaagsnede hakt of hierin komt vast te zitten, blokkeert het zaagblad en de motorkracht slaat het apparaat in de richting van de operator terug;
  • als het zaagblad in de zaagsnede verdraait of zich incorrect uitlijnt, kunnen de tanden van het achterste zaagbladbereik in het oppervlak van het werkstuk blijven zitten, waardoor het zaagblad uit de zaaggleuf springt en in de richting van de operator schiet.

Een terugslag is het gevolg van incorrect gebruikt van de zaag. Dit kan door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hierna zijn beschreven, worden voorkomen.

a) Houd de zaag met beide handen vast en breng uw armen in een positie, waarin u terugslagkrachten kunt opvangen. Ga altijd aan de zijkant van het zaagblad staan, breng het zaagblad nooit in lijn met het lichaam. Bij een terugslag kan de cirkelzaag naar achteren springen, maar de operator kan de terugslagkrachten beheersen, als de geschikte maatregelen zijn genomen.

b) Indien het zaagblad vastzit of bij onderbrekingen van de werkzaamheden, moet u de aan/uit-schakelaar los laten en houdt u de zaag in het materiaal stil, totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen. Probeer nooit om de zaag uit het werkstuk te verwijderen of deze naar achteren te trekken, zo lang het zaagblad zich beweegt, anders kan er een terugslag plaatsvinden. Bepaal de oorzaak voor het vastzitten van het zaagblad en los dit probleem op.

c) Als u een zaag, die in het werkstuk steekt, weer wilt starten, centreert u het zaagblad in de zaaggleuf en controleert u of de zaagtanden niet in het werkstuk vastzitten. Als het zaagblad vastzit, kan deze zich uit het werkstuk bewegen of een terugslag veroorzaken als de zaag opnieuw wordt gestart.

d) Ondersteun grote platen om het risico op een terugslag door een ingeklemd zaagblad te verminderen. Grote platen kunnen onder het eigen gewicht doorbuigen. Platen moeten aan beide zijden, zowel in de buurt van de zaaggleuf, alsook aan de zijkanten, worden ondersteund.
e) Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen. Zaagbladen met stompe of incorrect uitgelijnde tanden veroorzaken door een te nauwe zaaggleuf een verhoogde wrijving, klemmen van het zaagblad en terugslag.
f) Trek voor het zagen de snijdiepte- en snijhoe- kinstellingen aan. Als u tijdens het zagen de instellingen wilt wijzigen, kan het zaagblad vast komen te zitten en kan er een terugslag optreden.
g) Wees vooral voorzichtig bij „Invalsneden“ in bestaande wanden of andere gebieden met slecht zicht. Het invallende zaagblad kan bij het zagen in verborgen objecten vast komen te zitten en een terugslag veroorzaken.

Veiligheidsvoorschriften voor invalcirkelzaagma-chines

a) Controleer voor elk gebruik of de beschermkap probleemloos sluit. Gebruik de zaag niet als de beschermkap niet vrij kan bewegen en niet snel gesloten kan worden. Klem of bind de beschermkap nooit vast; daardoor is het zaagblad niet meer beschermd. Als de zaag onverwacht op de grond valt, kan de beschermkap verbogen raken. Controleer of de beschermkap vrij bewogen kan worden en bij alle snijhoeken en -dieptes het zaagblad of andere delen niet aanraakt.

b) Controleer de toestand en de werking van de veer voor de beschermkap. Laat het apparaat voor gebruik onderhouden als de bescherm- kap en veer niet optimaal werken. Beschadig- de delen, kleverige afzettingen of aanhechtingen van spaanders kunnen ervoor zorgen dat de be- schermkap langzamer werkt.

c) Zorg er bij „Invalzaagsnedes“, die niet recht-hoekig worden uitgevoerd, dat de grondplaat van de zaag niet kan verdraaien. Het zijdelings verschuiven kan tot het vastklemmen van het zaagblad en daarmee tot terugslag leiden.

d) Leg het zaagblad nooit op de werkbank of de vloer, zonder dat de beschermkap het zaagblad afdekt. Een onbeschermd, nalopend zaagblad beweegt de zaag tegen de snijrichting en zaagt wat er in de weg ligt. Neem de nalooptijd van de zaag in acht.

Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor alle zaagmachines met een splijtwig

a) Gebruik een splijtwig dat bij het zaagblad past. De splijtwig moet dikker zijn dan de stambladdikte van het zaagblad, maar dunner dan de tandbreedte.
b) Stel de splijtwig af zoals in deze gebruikshandleiding beschreven. Onjuiste dikte, positie en uitlijning kunnen de reden er voor zijn dat de splijtwig een terugslag niet vermijdt.
c) Gebruik altijd de splijtwig, met uitzondering van invalzaagsnedes. Monteer de splijtwig weer na de invalzaagsnede. De splijtwig stoort bij invalzaagsnedes en kan een terugslag genereren.
d) Opdat de splijtwig kan functioneren, moet deze zich in de zaagsnede bevinden. Bij korte zaagsnedes werkt de splijtwig niet, om een terugslag te voorkomen.
e) Gebruik de zaag nooit als de splijtwig verbogen is. Al bij een geringe storing kan het sluiten van de beschermkap worden vertraagd.

Aanvullende veiligheidsvoorschriften

  • Geen slijpschijven gebruiken.
  • Let op dat de splijtwig zo is ingesteld dat de afstand tot de tandkrans van het zaagblad 5 mm niet worden overschreden en de tandkrans niet met meer dan 3 mm boven de onderkant van de splijtwig uitsteekt.
  • Controleer het juiste gebruik van de stofopvanginrichting, zoals in deze handleiding weergegeven.
  • Draag een stofmasker. Draag altijd gehoorbescherming.
  • Uitsluitend de in deze handleiding aanbevolen zaagbladen mogen worden gebruikt.
  • Controleer het juiste gebruik van zaagbladen, zoals in deze handleiding weergegeven.
  • Wanneer het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet deze door de fabrikant, diens service-dienst of door een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen worden om gevaar te vermijden.
  • Gebruik alleen aanbevolen zaagbladen die voldoen aan EN 847-1.
  • Gebruik alleen originele zaagbladen van de fabrikant, met de aanduiding ∅ 210 x 30 mm
  • Zaagbladen die niet overeenkomen met de in deze gebruikshandleiding aangegeven specificaties, mogen niet worden gebruikt. Zaagbladen mogen niet worden geremd door zijdelingse druk op het basiselement.
  • Let op dat het zaagblad goed is gemonteerd en in de juiste richting draait.

  • Houd het apparaat aan de geïsoleerde greepoppervlakken vast indien u werkzaamheden uitvoert, waarbij het inzetstuk verborgen stroomleidingen of het eigen netsnoer kan raken. Als de machine in contact komt met een onder spanning staande kabel, kunnen de metalen onderdelen van het apparaat onder spanning komen te staan en elektrische schokken veroorzaken.
    • De maximale zaagdiepte is 75 mm

Restrisico's

De machine is ontwikkeld volgens de huidige stand van de techniek en de erkende veiligheidsvoorschriften. Toch kan tijdens de werkzaamheden sprake zijn van enkele restrisico's.

  • Gevaar voor de gezondheid, veroorzaakt door elektriciteit bij gebruik van onjuiste snoeren.
  • Daarnaast kan er, ondanks alle voorzorgsmaatregelen, sprake zijn van niet-zichtbare restrisico's.
  • Restrisico's kunnen worden geminimaliseerd als de veiligheidsvoorschriften en het gebruik conform de voorschriften alsook de gebruikshandleiding in acht worden genomen.
  • Voorkom onnodige belasting van de machine: als bij het zagen teveel druk wordt uitgeoefend, zal het zaagblad snel beschadigen, wat leidt tot geringere prestaties van de machine bij de verwerking en minder nauwkeurige zaagsnedes.
  • Voorkom dat u de machine onbedoeld inschakelt: als u de stekker in het stopcontact steekt, mag de startknop niet worden ingedrukt.
  • Gebruik gereedschap dat in deze handleiding wordt aanbevolen. Zo zorgt u dat uw invalcirkelzaag optimale prestaties levert.
  • Kom nooit met uw handen in de verwerkingszone wanneer de machine in bedrijf is. Laat altijd de knop van de handgreep los en schakel de machine uit voordat u een handeling gaat uitvoeren.

Waarschuwing! Dit elektrisch apparaat genereert een elektromagnetisch veld als het is ingeschakeld. Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden interfereren met actieve of passieve medische implantaten. Om het risico op ernstig of dodelijk letsel te beperken, raden we personen met medische implantaten aan om hun arts en de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen voordat het elektrische apparaat wordt gebruikt.

Afmetingen L x B x H420 x 300 x 235 mm
Opgenomen vermogen (W)1600
Nominale spanning (V/HZ)230 - 240 V~ / 50 Hz
Zaagblad ∅ / Aantal tanden210 mm / 36
Dikte van het zaagblad (mm)1,6
Stationair toerental n_0 (min ^-1 )4500
Verstekhoek0-45°
Zaagdiepte 90° (mm)75
Zaagdiepte 45° (mm)55
Gewicht (kg)6,9
Afzuigaansluiting (mm)∅ (binnen) 35 /∅ (buiten) 38
Dikte van de splijtwig (mm)2
BeschermingsklasseII

Technische wijzigingen voorbehouden!

Geluids-/trillingsinformatie

⚠ WAARSCHUWING!

Het werken zonder gehoorbescherming of beschermkleding kan schadelijk zijn voor de gezondheid.

- Draag tijdens de werkzaamheden gehoorbescherming en de juiste beschermkleding.

Gemeten conform EN 62841-2-5 & EN 62841-1. Het geluid op de werkplek kan 85 dB overschrijden, in dit geval moeten voorzorgsmaatregelen voor de gebruiker worden getroffen (geschikte gehoorbescherming dragen).

Geluidsvermogensniveau L wA106 dB
Geluidsdrukniveau L pA95 dB
Onzekerheid K WA pA3 dB

De hierboven vermelde waarden zijn geluidsemis-siewaarden en hoeven daarom niet gelijktijdig veilige werkplekwaarden weergeven. Hoewel er geen samenhang bestaat tussen emissie- en immissieniveaus, kan niet met zekerheid worden afgeleid of er extra voor-zorgsmaatregelen nodig zijn of niet.

Factoren die de betreffende aanwezige immissieniveaus op de werkplek kunnen beïnvloeden, omvatten de specificatie van de werkruimte en de omgeving, de duur van de inwerkingen, andere geluidsbronnen etc.

Neem bij de betreffende werkplekwaarden ook mogelijke afwijkingen in de nationale voorschriften in acht.

De hierboven vermelde informatie stelt de gebruiker echter in staat, een betere inschatting van gevaren en risico's te maken.

Trillingsemissiewaarde a_h (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald conform EN 62841-2-5 & EN 62841-1:

Trillingsemissiewaarde (3-assig)

Kenmerkende gewogen trilling a_h = 2,88 m/s ^2
Onzekerheid K = 1,5 m/s ^2

7. Uitpakken

  • Open de verpakking en haal het apparaat er voorzichtig uit.
  • Verwijder het verpakkingsmateriaal evenals de verpak- kings- en transportbeveiligingen (indien voorhanden).
  • Controleer of de inhoud van de levering volledig is.
  • Controleer het apparaat en de hulpstukken op transportschade. Bij klachten moet direct contact worden opgenomen met de expediteur. Reclamaties op een later tijdstip worden niet erkend.
  • Bewaar de verpakking indien mogelijk tot na het verstrijken van de garantietijd.
  • Maak u voor aanvang van de werkzaamheden bekend met het apparaat aan de hand van de gebruikshandleiding.
  • Gebruik bij accessoires alsook slijtage- en reserveonderdelen uitsluitend originele onderdelen. Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar bij de leverancier.
  • Geef bij bestellingen onze artikelnummers alsook type en bouwjaar van het apparaat aan.

⚠ WAARSCHUWING!

Het apparaat en verpakkingsmateriaal zijn geen kinderspeelgoed! Kinderen mogen niet met plastic zakken, folies en kleine onderdelen spelen! Er bestaat gevaar voor inslikken en verstikkingsgevaar!

8. Toepassing

Beoogde toepassingsmogelijkheden

De machine is geschikt voor het zagen van:

- Hard en zacht hout van binnenlandse of exotische oorsprong, in de lengte en dwars door de nerf heen, mits de juiste onderdelen worden gebruikt (speciaal zaagblad en klemmen).

Niet-beoogde toepassingsmogelijkheden

De machine is niet geschikt voor het zagen van:

- IJzerhoudende materialen, staal en gietijzer, evenals alle andere materiaalsoorten en producten die niet zijn vermeld, levensmiddelen in het bijzonder.

9. Ingebruikname

Neem voorafgaand aan de inbedrijfstelling de veiligheidsinstructies in de gebruiksaanwijzing in acht.

Aansluiting op het stroomnet

Controleer of de netinstallatie, waarop u de machine aansluit, overeenkomstig de geldige normen is geaard en of het stopcontact in goede staat is.

Wij willen u eraan herinneren dat het stroomnet over een voorgeschakelde magnetothermische veiligheids- voorziening moet beschikken waarmee alle kabels worden beschermd tegen kortsluiting en overbelasting.

Deze veiligheidsvoorziening kan op basis van de volgende vermelde elektrische eigenschappen van de machine op de motor zijn aangegeven.

10. Instellingen

⚠ Let op!

Het product voor de ingebruikstelling in ieder ge- val volledig monteren!

Let op: Voordat u een van de volgende instellingswerkzaamheden aanbrengt, machine uitschakelen en de voedingsstekker loskoppelen.

10.1 Zaagdiepte-instelling (afb. 2)

  1. De zaagdiepte kan worden ingesteld van 0 tot 75 mm.

  2. Draai de snijdiepte-instellingsschroef (6) los en stel de gewenste diepte met de schaalverdeling (7) in en haal de schroef weer goed aan.

  3. De specificaties op de schaalverdeling geven de zaagdiepte zonder geleideblad aan.

10.2 Verstekhoekinstelling (afb. 3)

De verstekhoek kan worden ingesteld van 0° tot 45°.

  1. Draai de zaagdiepte-instellingsschroef (8) los aan beide zijdes, stel de gewenste hoek met de schaalverdeling (9) in en haal de beide schroeven weer goed aan.

10.3 Het zaagblad vervangen (afb. 4, 5, 6)

Let op: Voordat u het zaagblad gaat vervangen, moet de machine worden uitgeschakeld en de voedingsstekker worden losgekoppeld.

  1. Inval-trekker (3) indrukken, zaagblad tot aan de zaagbladwisselpositie omlaag drukken en steek de inbussleutel in de vergrendelingsschroef van het zaagblad (17).

  2. Asvergrendeling (14) indrukken het zaagblad (11) draaien totdat deze vastklikt.

  3. De asvergrendeling (14) ingedrukt houden en de vergrendelingsschroef van het zaagblad (17) linksom openen. Hierbij het zaagblad in de zaagbladwisselpositie houden.

  4. De buitenflens (16) en het zaagblad (11) verwijderen. (Let op: gevaar voor letsel. Handschoenen dragen)

  5. Nieuw blad en flens (16) weer plaatsen.

  6. Vergrendelingsschroef van het zaagblad (17) er in schroeven en aanhalen, hierbij de asvergrendeling weer ingedrukt houden.

  7. De zaag in de uitgangspositie brengen.

10.4 Instellen van de splijtwig (afb. 7)

  1. Stel de afstand van het zaagblad (11) tot de splijtwig (19) na het vervangen van het zaagblad af of wanneer noodzakelijk.

  2. Breng de zaag in de positie zoals bij het vervangen van het zaagblad.

  3. Draai de stelschroef (18) met de inbussleutel los en stel de splijtwig (19) 2-3 mm hoger dan het zaagblad (11) en haal de stelschroef (18) weer goed aan.

11. Werkinstructies

Let op: Blijf altijd met uw handen uit de buurt van de ver- werkingszones en kom hier in geen geval tijdens het zagen.

11.1 In- en uitschakelen (afb. 1)

Druk bij het inschakelen van de invalcirkelzaag de aan/uit-schakelaar (4) in. Voor het uitschakelen van de aan/uit-schakelaar (4) loslaten.

11.2 De invalcirkelzaag (afb. 8) geleiden en vast- houden

  1. Werkstuk dusdanig borgen dat deze tijdens het zagen zich niet kan verstellen.

  2. De zaag alleen naar voren bewegen.

  3. Zaag met beide handen vastpakken, hierbij legt u een hand op de hoofdhandgreep en de andere hand op de voorste greep.

  4. Bij gebruik van geleiderails moet deze met schroefklemmen worden bevestigd.
  5. Let op dat de stroomkabel niet in de zaagrichting ligt

11.3 Zagen

  1. Stel het voorste deel van de machine in op het werkstuk.
  2. Schakel de machine in met de aan/uit-schakelaar (4).
  3. Druk op de inval-trekker (3).
  4. Duw de zaag omlaag om de zaagdiepte te verkrijgen.
  5. Zaag gelijkmatig naar voren schuiven.
  6. Na het beeindigen van de zaagsnede de machine uitschakelen en het zaagblad omhoog brengen.

11.4 Invalzaagsnedes (afb. 9)

  1. Zet de zaag op het werkstuk.
  2. De snij-indicatie met de achter pijl (A) op het gemarkeerde invalpunt plaatsen.
  3. Schakel de machine in en druk de zaag op de ingestelde zaagdiepte omlaag. Snij-indicatie (B) geeft bij een volledige zaagdiepte het midden van het zaagblad aan.
  4. Schuif de zaag naar voren tot de snij-indicatie (C) het gemarkeerde punt heeft bereikt.
  5. Na het beeindigen van de inval-zaagsnede het zaagblad omhoog brengen en de zaag uitschakelen.

11.5 Zaag met geleideblad (speciale toebehoren)

1 Plaats de machine in de geleidingen van het geleideblad. Verminder eventueel de geleidingsspeling met de stelschroef (13). Als er een kans bestaat dat de stelschroeven uit zichzelf losraken, kunt u met de meegeleverde inbussleutel deze zelf afstellen.
2 Schakel de machine in met de aan/uit-schakelaar (4).
3 Druk op de inval-trekker (3).
4 Duw de zaag omlaag om de zaagdiepte te verkrijgen. Bij het eerste gebruik wordt de rubberen lip afgezaagd, en bewaart daarmee de splinterbeveiliging tot aan het zaagblad.
5 Zaag gelijkmatig naar voren schuiven.
6 Na het beëindigen van de zaagsnede de machine uitschakelen en het zaagblad omhoog zwenken.

Plaats tijdens het zagen met het geleideblad de mee-geleverde kantelbeveiliging (20). Deze voorkomt dat de machine bij een schuine stand naar de zijkant kantelt.

Hierdoor kunnen lichamelijke verwondingen of beschadigingen aan de machine worden voorkomen.

11.7 Zagen met afzuiging

  1. Sluit de afzuigslang op de afzuigmof - ∅ 38 mm (12) aan.

11.8 Splinterbeveiliging (afb. 1b)

De splinterbeveiliging (15) verbetert aanzienlijk bij 0°-snedes de kwaliteit van de snijrand van het afgezaagde stuk werkstuk aan de bovengelegen zijde.

  1. Machine op het werkstuk resp. op de geleiderail plaatsen.
  2. Splinterbeveiliging (15) omlaag drukken, tot deze op het werkstuk ligt, en met de draaiknop vastschroeven.
  3. Splinterbeveiliging (15) inzagen. Bij het eerste gebruik van de splinterbeveiliging (15) wordt deze afgezaagd om een exact aanslagvlak te verkrijgen.

12. Elektrische aansluiting

De geïnstalleerde elektromotor is bedrijfsklaar aangesloten. De aansluiting voldoet aan de relevante VDE- en DIN-voorschriften.

De netaansluiting van de klant en het gebruikte verlengsnoer moeten eveneens aan deze voorschriften voldoen.

Belangrijke aanwijzingen

Bij overbelasting van de motor schakelt deze zelfstandig uit. Na een afkoeltijd (deze tijd is verschillend) kan de motor weer worden ingeschakeld

Defecte elektrische aansluitkabel

Bij elektrische aansluitkabels treedt vaak schade aan de isolatie op. Oorzaken zijn:

  • Drukpunten, als aansluitkabels door venster- of deuropeningen worden geleid.
  • Knikken door een onvakkundige bevestiging of geleiding van het netsnoer.
  • Snijplekken omdat over het netsnoer is gereden.
  • Beschadigde isolatie omdat de stekker uit de wandcontactdoos is getrokken.
  • Scheuren door veroudering van de isolatie.

Dergelijke defecte elektrische aansluitkabels mogen niet worden gebruikt en zijn levensgevaarlijk als de isolatie is beschadigd.

Controleer de elektrische aansluitkabels regelmatig op schade. Let erop dat bij het controleren het netsnoer niet op het stroomnet is aangesloten.

Elektrische aansluitkabels moeten aan de relevante VDE- en DIN-voorschriften voldoen.

Gebruik uitsluitend aansluitkabels met de aanduiding H 05 VV- F. Op de aansluitkabel moet de type-aanduiding vermeld staan.

Wisselstroommotor

  • De netspanning moet 230 - 240 Volt zijn.
  • Verlengsnoeren moeten tot een lengte van 25 m een doorsnede hebben van 1,5 vierkante millimeter.

Aansluitingen en reparaties van de elektrische apparatuur mogen uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd.

Type van aansluiting Y

Als het netsnoer moet worden vervangen, dan moet dit door de fabrikant of zijn vertegenwoordiger worden gedaan om veiligheidsrisico's te voorkomen.

Vermeld in geval van vragen de volgende gegevens:

  • Motorfabrikant
    • Stroomtype van de motor
  • Gegevens van het typeplaatje van de machine

13. Reiniging

  • Zorg dat de veiligheidsinrichtingen, de ventilatiesleuven en de motorbehuizing zo stof- en vuilvrij mogelijk zijn. Wrijf het apparaat met een schone doek schoon of blaas het met perslucht bij een lage druk uit.
  • Wij adviseren om het apparaat direct na elk gebruik te reinigen.
  • Reinig het apparaat regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings-of oplosmiddelen. Hierdoor kunnen de kunststofonderdelen van het apparaat worden aangetast. Let op dat er geen water in het apparaat terecht komt. Binnendringing van water in een elektrisch apparaat vergroot het risico op een elektrische schok.

14. Onderhoud

Als vakpersoneel voor buitengewoon onderhoud of reparatie tijdens de garantieperiode en daarna moet worden geraadpleegd, dient u altijd een aanbevolen servicecentrum te raadplegen of rechtstreeks contact met de fabrikant op te nemen.

  • Zorg er altijd voor dat reparatie-, onderhouds- en reinigingswerkzaamheden en het verhelpen van storingen uitsluitend plaatsvinden als de aandrijving is uitgeschakeld.
  • Alle beschermings- en veiligheidsvoorzieningen moeten direct worden teruggeplaatst nadat de reparatie- of onderhoudswerkzaamheden zijn voltooid.

Normale onderhoudswerkzaamheden

Het normale onderhoud kan worden uitgevoerd door niet daartoe geschoold personeel. Alle werkzaamheden staan beschreven in de voorgaande paragrafen van dit hoofdstuk.

  • De invalcirkelzaag mag niet gesmeerd worden, omdat altijd droge oppervlakken worden gezaagd. Alle bewegende onderdelen van de machine zijn zelfsmerend.
  • Bij de onderhoudswerkzaamheden moeten indien mogelijk altijd de persoonlijke beschermingsmiddelen worden gedragen (veiligheidsbril en handschoenen).
  • Verwijder het zaagsel regelmatig door de verwerkingszone en de draagvlakken te reinigen.

Wij raden aan om gebruik te maken van een afzuigin- richting of borstel.

Let op: Gebruik geen perslucht!

Controleer regelmatig het zaagblad: als u problemen ondervindt bij het zagen, moet u het zaagblad opnieuw laten slijpen door een specialist of het vervangen, al naar gelang de toestand ervan.

Servicecentrum

Als vakpersoneel voor buitengewoon onderhoud of reparatie tijdens de garantieperiode en daarna moet worden geraadpleegd, dient u altijd een aanbevolen servicecentrum te raadplegen of rechtstreeks contact met de fabrikant op te nemen als er bij u in de buurt geen servicecentrum zit.

Service-informatie

Let op dat bij dit product de volgende delen onderhevig zijn aan gebruiksmatige of natuurlijke slijtage, resp. de volgende delen als verbruiksmateriaal wordt gebruikt.

Slijtdelen*: Koolborstel, zaagblad

* niet persé in de levering opgenomen!

Neem in het geval van reserveonderdelen en accessoires contact op met ons servicecentrum. Scan hiervoor de QR code op de voorpagina.

15. Opslag

Sla het apparaat en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats en voor kinderen ontoegan- kelijke plaats op. De optimale opslagtemperatuur ligt tussen 5 en 30°C.

Bewaar het elektrisch apparaat in de originele verpakking.

Dek het elektrisch apparaat af ter bescherming tegen stof en vocht.

Bewaar de gebruikshandleiding bij het elektrische apparaat.

16. Afvalverwerking en hergebruik

Aanwijzingen op de verpakking

SCHEPPACH PL75 - Aanwijzingen op de verpakking - 1

SCHEPPACH PL75 - Aanwijzingen op de verpakking - 2

De verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar. Verpakkingen milieu-vriendelijk afvoeren.

Aanwijzingen betreffende de wetgeving Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)

SCHEPPACH PL75 - Aanwijzingen op de verpakking - 3

Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur behoort niet bij het huishoudelijke afval, maar moeten worden ingezameld resp. gescheiden worden afgevoerd!

  • Oude batterijen of accu's die niet vast in het afge-dankte apparatuur zijn geïntegreerd, moeten vóór het afvoeren op niet-destructieve wijze worden ver-wijderd! Het afvoeren hiervan is geregeld in de wet-geving inzake batterijen.
  • Eigenaars resp. gebruikers van elektrische en elektronische apparaten zijn wettelijk verplicht om na gebruik de batterijen en accu's in te leveren.
  • De eindgebruiker is verantwoordelijk voor het wissen van persoonsgerelateerde gegevens op het af te voeren afgedankte apparaat!

  • Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak betekent dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid.

  • Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kunnen bij de volgende punten kosteloos worden ingeleverd:

- Openbare afvalverwijderings- of inzamelingspunten (b.v. gemeentewerven)

- Verkooppunten van elektrische apparaten (stationair en online), voor zover dealers verplicht zijn ze terug te nemen of dit vrijwillig aanbieden.

- Tot drie afgedankte elektronische apparaten per apparaattype, met een randlengte van niet meer dan 25 centimeter, kunnen gratis naar de fabrikant worden teruggebracht zonder eerst een nieuw apparaat van de fabrikant te hoeven kopen, of naar een ander erkend inzamelpunt in je omgeving worden gebracht.

- Voor verdere aanvullende terugnamevoorwaarden van de fabrikanten en distributeurs verzoeken wij u contact op te nemen met de betreffende klantenservice.

- Bij levering van een nieuw elektrisch apparaat door de fabrikaat aan een particulier huishouden, kan de fabrikant op verzoek van de eindgebruiker zorgen voor het kosteloos afhalen van het afgedankte elektrische apparaat. Neem hiertoe contact op met de klantenservice van de fabrikant.

- Deze uitspraken zijn alleen geldig voor apparaten die in de landen van de Europese Unie worden geinstalleerd en verkocht en die onder de Europese Richtlijn 2012/19/EU vallen. In landen buiten de Europese Unie kunnen andere voorschriften gelden voor het afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.

17. Verhelpen van storingen

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De motor functioneert niet Motor, kabel of stekker defect, zekeringen doorgebrandLaat de machine door een vakman controleren. Repareer de motor nooit zelf. Gevaar! Controleer de zekeringen en vervang ze zo nodig
De motor draait langzaam en bereikt het bedrijfstoe- rental niet.Spanning te laag, wikkelingen beschadigd of condensator door- gebrandLaat de spanning controleren door de ener- giemaatschappij. Laat de motor controleren door een vakman. Laat de condensator vervangen door een vakman
De motor maakt te veel lawaaiWikkelingen beschadigd, motor defectLaat de motor controleren door een vakman
De motor bereikt het maxi- male vermogen niet.Groep van stroomnet overbelast (lampen, andere motoren enz.)Gebruik geen andere apparaten of motoren op de groep
Motor raakt snel oververhit. Overbelasting van de motor, ontoe- reikende koeling van de motorVoorkom overbelasting van de motor tijdens het zagen, verwijder stof van de motor om een optimale koeling van de motor te gar- anderen
Verminderde prestaties bij het zagenZaagblad te klein (te vaak geslepen) Eindaanslag van de zaageenheid opnieuw instellen
Zaagsnede is ruw of gegolfd Zaagblad bot, tandvorm niet ge- schikt voor materiaaldikteZaagblad slijpen of een geschikt zaagblad plaatsen
Werkstuk breekt uit of versplintertZaagdruk te hoog of zaagblad niet geschikt voor toepassingPlaats een geschikt zaagblad

Merknad om emballasjen

SCHEPPACH PL75 - Merknad om emballasjen - 1

SCHEPPACH PL75 - Merknad om emballasjen - 2

Emballasjematerialet kan resirkuleres. Vennligst kast emballasje på en miljøvennlig måte.

Henvisninger til elektro- og elektronikkenhetslov (ElektroG)

SCHEPPACH PL75 - Henvisninger til elektro- og elektronikkenhetslov (ElektroG) - 1

Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten.

Garantía ES

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SCHEPPACH

Model : PL75

Categorie : Zaag