PL75 - Serra SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PL75 SCHEPPACH em formato PDF.
| Tipo de produto | Serra de mergulho |
| Marca | Scheppach |
| Modelo | PL75 |
| Potência absorvida | 1600 W |
| Tensão nominal | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Diâmetro da lâmina | 210 mm |
| Número de dentes | 36 |
| Espessura da lâmina | 1,6 mm |
| Rotação em vazio | 4500 rpm |
| Profundidade de corte a 90° | 75 mm |
| Profundidade de corte a 45° | 55 mm |
| Ângulo de esquadria | 0° - 45° |
| Conexão de aspiração | Ø int. 35 mm / Ø ext. 38 mm |
| Dimensões (C x L x A) | 420 x 300 x 235 mm |
| Peso | 6,9 kg |
| Classe de proteção | II |
| Nível de pressão sonora | 95 dB(A) |
| Nível de potência sonora | 106 dB(A) |
| Emissão de vibrações | 2,88 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Materiais compatíveis | Madeira, derivados de madeira, plásticos |
| Funções principais | Corte de mergulho, corte em esquadria, guia sobre trilho |
| Manutenção e limpeza | Limpe regularmente com um pano húmido; não utilize solventes. Verifique e afie ou substitua a lâmina. |
| Segurança | Cobertura de proteção móvel, bloqueio do eixo, cunha de corte, proteção anti-tombamento |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Lâmina de serra, escovas de carvão (peças de desgaste). Reparação por especialista credenciado. |
| Garantia | Garantia legal; defeitos visíveis a comunicar em 8 dias |
Perguntas frequentes - PL75 SCHEPPACH
Perguntas dos utilizadores sobre PL75 SCHEPPACH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PL75 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PL75 da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR PL75 SCHEPPACH
Explicação dos símbolos no aparelho
![]() | Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! |
![]() | Use proteção auditiva! |
![]() | Utilize óculos de proteção. |
![]() | Use uma proteção respiratória, em caso de formação de pó! |
![]() | Classe de proteção II |
![]() | O produto está em conformidade com as diretrizes sérvias aplicáveis. |
![]() | O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. |
Conteúdo: Página:
- Introdução 92
- Descrição do aparelho (fig. 1a - 10) 92
- Âmbito de fornecimento....92
- Utilização correta....92
- Indicações de segurança 93
- Dados técnicos 97
- Desembalar....98
- Campo de utilização....98
- Colocação em funcionamento.... 99
- Configurações....99
- Dicas de trabalho....99
- Ligação elétrica 100
- Limpeza 101
- Manutenção 101
- Armazenamento 102
- Eliminação e reciclagem.... 102
- Resolução de problemas.... 103
- Declaração de conformidade 344
1. Introdução
Fabricante:
Scheppach GmbH
Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo aparelho.
Nota:
De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:
- manuseio incorreto,
- Incumprimento do manual de instruções,
- Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
- Incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem
- utilização incorreta
- falhas da instalação elétrica em caso de não cumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Tenha em atenção:
Antes da montagem e da colocação em funcionamento, leia a totalidade do texto do manual de instruções.
Este manual de instruções deverá facilitar-lhe a familiarização com o aparelho e com as possibilidades de utilização corretas.
O manual de instruções contém indicações importantes sobre como trabalhar com o aparelho de modo seguro, correto e econômico e como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil do aparelho.
Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do aparelho vigentes no seu país.
Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da umidade, junto ao aparelho. O manual deve ser lido e seguido por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos.
Só devem trabalhar no aparelho pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização do aparelho e dos perigos associados.
Deve ser respeitada a idade mínima exigida.
Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas idênticas.
Não assumimos qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual e das indicações de segurança.
2. Descrição do aparelho (fig. 1a - 10)
- Pega
- Punho dianteiro
- Ativador de mergulho
- Interruptor para ligar/desligar
- Placa de guia
- Parafuso de ajuste da profundidade de corte
- Escala de profundidade de corte
- Parafuso de ajuste de esquadria
- Escala de ângulo de esquadria
- Parafuso de ajuste de 90 graus
- Lâmina de serra
- Boca de aspiração
- Parafuso de ajuste para carril de guiamento
- Bloqueio de veios
- Proteção contra lascas
16 Flange
17 Parafuso de travamento da lâmina de serra
18 Parafuso de ajuste
19 Rachador
20 Proteção contra tombo
3. Âmbito de fornecimento
- Serra de mergulho alimentada
- Proteção contra tombo (20)
- Proteção contra lascas (15)
- Chave Allen
- Manual de instruções
4. Utilização correta
A máquina cumpre as disposições atuais da Diretiva CE relativa a máquinas em vigor.
As serras de rebarba foram concebidas para a serragem de madeira, materiais semelhantes à madeira e plásticos.
Esta ferramenta elétrica destina-se exclusivamente e está homologada apenas para a utilização por parte de pessoas ou técnicos instruídos.
Só devem ser utilizadas lâminas de serra adequadas à máquina (lâminas de serra de aço HM ou CV). Não devem ser usadas lâminas de serra de aço rápido de alta-liga (HSS) ou discos de corte de qualquer tipo.
Qualquer outra aplicação está expressamente excluída e é considerada como utilização indevida.
O fabricante ou distribuidor não se responsabiliza por ferimentos, perdas ou danos causados pela utilização indevida ou operação incorreta.
Possíveis exemplos de uma utilização indevida ou incorreta são:
- Utilização da serra de rebarba para outros fins que não os para o qual se destina;
- Incumprimento das indicações de segurança e prazos de manutenção, assim como das instruções de operação, manutenção e limpeza, contidos neste manual de instruções;
- Incumprimento de eventuais regulamentos de prevenção de acidentes, de medicina do trabalho ou de segurança gerais ou específicos à utilização da serra de rebarba;
- Utilização de acessórios e peças sobresselentes não destinados à serra de rebarba;
- Alterações na serra de rebarba;
- Reparação da serra de rebarba por outra entidade que não o fabricante ou um técnico;
- Uso comercial, artesanal ou industrial da serra de rebarba;
- Operação ou manutenção da serra de rebarba por pessoas que não estejam familiarizadas com o manuseio da serra de rebarba e/ou que não compreendam os perigos associados.
Faz igualmente parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de instruções.
As pessoas que operem ou mantenham a máquina deverão estar familiarizadas com a mesma e informadas dos perigos possíveis.
Além disso, devem ser cumpridos estritamente os regulamentos de prevenção de acidentes vigentes.
Devem ser seguidas todas as restantes regras gerais relativas às áreas de medicina do trabalho e de segurança.
Qualquer alteração na máquina exclui o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí resultantes.
Mesmo que a máquina seja corretamente utilizada, não é possível excluir totalmente determinados riscos residuais. Consoante a construção e montagem da máquina, poderão surgir os seguintes pontos:
- Contacto com a lâmina de serra nas áreas não cobertas;
- Pegar na lâmina de serra em funcionamento (ferimento de corte);
- Ricochete de peças e de partes de peças em caso de manuseio incorreto;
- Quebras da lâmina de serra;
- Projeção de peças de carboneto metálico com defeito da lâmina de serra;
- Danos auditivos em caso de não utilização da proteção auditiva necessária;
- Lesões oculares em caso de não utilização dos óculos de proteção necessários;
- Prejuízos para a saúde em caso de não utilização da máscara anti-poeira;
- Emissões nocivas à saúde de pós de madeira em caso de utilização em espaços fechados.
Tenha em atenção que, de acordo com a finalidade, os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
5. Indicações de segurança
Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas
△ AVISO: leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indicações de segurança e instruções para uso futuro.
O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimentadas pela rede elétrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de alimentação).
- Segurança no posto de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes.
b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas geram faíscas, que podem inflamar a poeira ou os vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afas-tadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo da fer- ramenta elétrica.
2. Segurança elétrica
a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize qualquer ficha de adaptador em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. As fichas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico.
b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico.
d) Não use o cabo de ligação para transportar ou suspender a ferramenta elétrica ou para desligar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, bordas afiadas ou peças móveis. Cabos de ligação danificados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico.
e) Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas linhas de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior. A utilização de uma linha de prolongamento adequada para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico.
f) Se for inevitável a operação da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico.
3. Segurança das pessoas
a) Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qualquer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos graves.
b) Utilize sempre equipamentos de proteção pessoal e óculos de proteção. A utilização de equipamentos de proteção pessoal, como máscara antipoeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferramenta elétrica ou se conetar a ferramenta elétrica à fonte de alimentação, isso pode causar um acidente.
d) Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos.
e) Evite uma posição do corpo anormal. Certifique-se de que se coloca numa posição segura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário de trabalho adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de peças móveis. Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis.
g) Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de pó, certifique-se de que estes estão ligados e são usados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir riscos devido a pó.
h) Não se sinta seguro e nunca transgrida as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica após uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos.
4. Utilização e manuseio da ferramenta elétrica
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, trabalha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especificada.
b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desconete a ficha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da ferramenta elétrica.
d) Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.
e) Realize a manutenção das ferramentas elétricas das ferramentas de colocação com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam na perfeição e não ficam presas, se peças estão partidas ou danificadas de forma a prejudicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar peças danificadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com a manutenção mal realizada.
f) Mantenha as suas ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte afiadas tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de usar.
g) Utilize ferramentas elétricas, acessórios, ferramentas de ajuste, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser realizada. A utilização de ferramentas elétricas para aplicações que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e superfícies para segurar secas, limpas e livres de óleo e massa lubrificante. Em situações imprevistas, pegas e superfícies de pegar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta elétrica.
5. Assistência
a) A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes de origem. Assim assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.
Indicações de segurança para todas as serras
a) △ PERIGO: não coloque as mãos na área de serragem ou junto à lâmina de serra. Segure o punho adicional ou a carcaça do motor com a segunda mão. Se ambas as mãos estiverem a segurar a serra circular, a lâmina de serra não as poderá ferir.
b) Não coloque as mãos por baixo da peça de trabalho. A tampa de proteção não o protege da lâmina de serra por baixo da peça de trabalho.
c) Adapte a profundidade de corte à espessura da peça de trabalho. Deve estar visível menos do que a altura de um dente completo por baixo da peça de trabalho.
d) Nunca segure a peça de trabalho a ser serrada na mão ou em cima da perna. Fixe a peça de trabalho a uma admissão resistente. É importante fixar bem a peça de trabalho, para minimizar os riscos de contacto com o corpo, de prisão da lâmina de serra ou de perda de controlo.
e) Ao executar trabalhos nos quais a ferramenta de colocação possa tocar em cabos elétricos escondidos ou no próprio cabo de rede, segure a ferramenta elétrica nas superfícies para segurar isoladas. O contacto com um cabo condutor de tensão coloca igualmente as peças metálicas da ferramenta elétrica sob tensão e leva a um choque elétrico.
f) Ao cortar longitudinalmente, utilize sempre um batente ou uma guia de bordos reta. Isto melhora a precisão de corte e reduz a possibilidade da lâmina de serra ficar presa.
g) Utilize sempre lâminas de serra com o tamanho correto e com o furo de centragem adequado (por ex. em forma de estrela ou redondo). Lâminas de serra que não sejam adequadas às peças de montagem da serra giram de forma ovalizada e levam à perda de controlo.
h) Nunca utilize flanges de aperto ou parafusos da lâmina de serra danificados ou incorretos. Os flanges de fixação e parafusos da lâmina de serra foram especialmente construídos para a sua serra, para um desempenho e segurança operacional ótimos.
i) Use equipamento de proteção individual adequado: proteção auditiva, óculos de proteção, máscara antipoeira em caso de trabalhos que gerem poeira e luvas de proteção durante a substituição da ferramenta.
Outras indicações de segurança para todas as serras
Causas e prevenção de um ricochete por parte do utilizador:
- Um ricochete é a reação repentina de uma lâmina de serra enganchada, presa ou incorretamente alinhada, que faz com que uma serra descontrolada se eleve e se desloque para fora da peça de trabalho e no sentido do operador.
- Se a lâmina de serra enganchar ou prender na folga da serra que se fecha, ela bloqueia e a potência do motor faz recuar o aparelho no sentido do operador;
- Se a lâmina de serra for deslocada ou incorretamente alinhada durante o corte da serra, os dentes da área traseira da lâmina de serra poderão enganchar na superfície da peça de trabalho, fazendo com que a lâmina de serra salte para fora da folga da serra e a serra salte no sentido do operador.
Um ricochete é o resultado de uma utilização incorreta ou errónea da serra. Ele pode ser evitado mediante precauções adequadas, conforme descrito abaixo.
a) Segure a serra com ambas as mãos e coloque os seus braços numa posição em que possa resistir à força do ricochete. Mantenha-se sempre ao lado da lâmina de serra, nunca coloque a lâmina de serra em linha com o seu corpo. Em caso de ricochete, a serra circular poderá saltar para trás. No entanto, o operador poderá controlar a força de ricochete, desde que tenham sido tomadas as medidas adequadas.
b) Se a lâmina de serra prender ou se interromper o trabalho, solte o interruptor para ligar/desligar e mantenha a serra parada na peça de trabalho, até que a lâmina de serra se imobilize totalmente. Nunca tente remover a serra da peça de trabalho ou puxá-la para trás enquanto a lâmina de serra ainda estiver em movimento, uma vez que tal poderá causar ricochete. Determine e elimine a causa da prisão da lâmina de serra.
c) Se desejar voltar a ligar uma serra que se en- contre presa na peça de trabalho, centre a lâ- mina de serra na folga da serra e certifique-se de que os dentes da serra não estão engan- chados na peça de trabalho. Se a lâmina de ser- ra estiver presa, ela poderá deslocar-se para fora da peça de trabalho ou causar ricochete aquando da ligação renovada da serra.
d) Apoie placas de grandes dimensões, para reduzir o risco de ricochete devido a uma lâmina de serra presa. Placas de grandes dimensões poderão fletir-se sob o seu próprio peso. As placas devem ser apoiadas em ambos os lados, tanto nas proximidades da folga da serra, como na aresta.
e) Não utilize lâminas de serra rombas ou danificadas. Lâminas de serra com dentes rombos ou incorretamente alinhados provocam um atrito elevado, prisão da lâmina de serra e ricochete devido a uma folga da serra demasiado estreita.
f) Aperte as configurações da profundidade de corte e do ângulo de corte antes de serrar. Se as configurações se alterarem durante a serragem, a lâmina de serra poderá prender e poderá ocorrer um ricochete.
g) Tenha especial cuidado durante “cortes de mergulho” em paredes existentes ou outras áreas não visíveis. A lâmina de serra inergida poderá bloquear em objetos escondidos durante a serragem e provocar um ricochete.
Indicações de segurança para serras de mergulho alimentadas
a) Antes de cada utilização, verifique se a tampa de proteção se fecha sem problemas. Não utilize a serra, se a tampa de proteção não se movimentar livremente e não se fechar imediatamente. Nunca prenda ou amarre a tampa de proteção, uma vez que tal fará com que a lâmina de serra fique desprotegida. Se deixar cair a serra, a tampa de proteção poderá deformar-se. Certifique-se de que a tampa de proteção se movimenta livremente e que não entra em contacto com a lâmina de serra ou quaisquer outras peças em qualquer ângulo e profundidade de corte.
b) Verifique o estado e função da mola para a tampa de proteção. Espere um bocado antes da utilização, se a tampa de proteção e a mola não funcionarem sem problemas. Peças danificadas, depósitos aderentes e acumulações de aparas fazem com que a tampa de proteção funcione com atraso.
c) Em caso de um “corte de mergulho” não perpendicular, fixe a placa de base da serra contra torção. Um deslocamento lateral poderá levar à prisão da lâmina de serra e, consequentemente, a um ricochete.
d) Não coloque a serra na bancada de trabalho ou no chão enquanto a tampa de proteção não cobrir a lâmina de serra. Uma lâmina de serra desprotegida e a funcionar por inércia desloca a serra no sentido oposto ao sentido de corte e serra tudo o que estiver no seu caminho. Tenha em atenção o tempo de inércia da serra.
Indicações de segurança adicionais para todas as serras com rachador
a) Utilize o rachador adequado para a lâmina de serra utilizada. O rachador deve ter uma espessura superior à da lâmina de aço da lâmina de serra, mas deve ser mais fino do que a largura dos seus dentes.
b) Ajuste o rachador como descrito neste manual de operação. Espessura, posição e alinhamento incorreto podem ser o motivo pelo qual o rachador não evita um ricochete de forma efetiva.
c) Utilize sempre o rachador, exceto em cortes de mergulho. Após o corte em profundidade volte a montar o rachador. O rachador interfere nos cortes em profundidade e pode gerar um ricochete.
d) Para que o rachador possa atuar, este deve encontrar-se na folga da serra. Em cortes curtos, o rachador é ineficaz para evitar um ricochete.
e) Não opere a serra com um rachador deformado. Mesmo uma pequena avaria poderá abrandar o fecho da tampa de proteção.
Indicações de segurança adicionais
- Não utilize discos abrasivos.
- Garanta que o rachador está ajustado de forma que a sua distância relativamente à coroa dentada da lâmina de serra não exceda 5 mm e a coroa dentada não exceda a aresta inferior do rachador em mais de 3 mm.
- Garanta a utilização correta do equipamento de recolha de poeiras, como indicado neste manual.
- Use uma máscara de proteção contra poeiras. Use sempre proteção auditiva.
- Apenas podem ser utilizadas lâminas de serra recomendadas neste manual.
- Substitua as lâminas de serra como indicado neste manual.
- Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho estiver danificado, este deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar perigos.
- Utilize apenas lâminas de serra recomendadas que cumpram a norma EN 847-1.
- Apenas utilize lâminas de serra originais do fabricante com a identificação ∅ 210 x 30 mm.
- As lâminas de serra que não correspondam aos dados característicos indicados neste manual do utilizador não podem ser utilizadas. As lâminas de serra não podem ser travadas por pressão lateral na estrutura básica.
- Ter em atenção se a lâmina de serra está montada fixamente e roda no sentido correto.
- Ao executar trabalhos nos quais a ferramenta de inserção possa tocar em cabos elétricos escondidos ou no próprio cabo de rede, segure o aparelho nas superfícies para segurar. O contacto com um cabo condutor de tensão pode colocar igualmente as peças metálicas do aparelho sob tensão e causar um choque elétrico.
- A profundidade de corte máxima é de 75 mm
Riscos residuais
A máquina foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.
- Risco para a saúde advindo da eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.
- Para além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
- Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem respeitadas as "Indicações de segurança" e a "Utilização correta", assim como o manual de instruções na sua generalidade.
- Não sobrecarregue a máquina desnecessariamente: uma pressão exagerada ao serrar danifica rapidamente a lâmina de serra, o que leva a uma redução do rendimento da máquina relativamente ao processamento e à precisão de corte.
- Evite colocações em funcionamento acidentais da máquina: ao inserir a ficha na tomada, nunca prima o botão de funcionamento.
- Utilize a ferramenta recomendada neste manual. Obterá assim rendimentos ótimos da sua serra de corte em profundidade.
- As mãos nunca podem aceder à zona de processamento, quando a máquina estiver a funcionar. Antes de efetuar qualquer operação, solte a tecla do punho e desligue a máquina.
Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo ele- tromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.
6. Dados técnicos
| Dimensões C x L x A | 420 x 300 x 235 mm |
| Potência de entrada (W) | 1600 |
| Tensão nominal (V/Hz) | 230 - 240 V~ / 50 Hz |
| da lâmina de serra / quantidade de dentes | 210 mm / 36 |
| serra (mm) | Espessura da lâmina de | 1,6 |
| Velocidade em vazio n_0 (min ^-1 ) | 45 | |
| Ângulo de esquadria | 0°–45° | |
| Profundidade de corte 90°(mm) | 75 | |
| Profundidade de corte 45°(mm) | 55 | |
| Peso (kg) | 6,9 | |
| Ligação de aspiração (mm) | ∅ (interior) 35 /∅ (exterior) 38 | |
| Espessura do rachador(mm) | 2 | |
| Classe de proteção | II | |
Reservam-se alterações técnicas!
Informações acerca do ruído/vibração ⚠ AVISO!
O trabalho sem proteção dos ouvidos ou vestuário de proteção poderá causar prejuízos para a saúde.
- Use uma proteção dos ouvidos e vestuário de proteção adequado durante os trabalhos.
Medido em conformidade com EN 62841-2-5 e EN 62841-1. O ruído no posto de trabalho pode ultrapassar 85 dB, sendo necessárias nesse caso medidas de proteção para o utilizador (utilização de proteção auditiva adequada).
| Nível de potência acústica L_WA | 106 dB |
| Nível de pressão sonora L_pA | 95 dB |
| Incerteza K_wa/pA | 3 dB |
Os valores acima indicados são valores de emissão de ruído e não devem assim representar valores no posto de trabalho simultâneos. A correlação entre níveis de ruído e níveis de emissão não conduz a uma dedução fiável acerca de serem ou não necessárias medidas de precaução adicionais.
Fatores que podem influenciar o nível de emissão presente no posto de trabalho incluem a especificação do recinto de trabalho e do ambiente, a duração das exposições, outras fontes de ruído, etc.
Ao considerar os valores permitidos no posto de trabalho, tenha igualmente em conta possíveis desvios nos regulamentos nacionais. No entanto, as informações acima mencionadas permitem ao utilizador uma melhor avaliação do perigo e do risco.
Valor de emissão de vibrações a _h (soma vetorial de três direções) e erro de oscilação K determinados em conformidade com a norma EN 62841-2-5 e EN 62841-1:
Valor de emissão de vibrações (3 eixos)
| Vibração tipicamente ponderada ah | 2,88 m/s2 |
| Erro de oscilação K 1,5 m/s | 2 |
7. Desembalar
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
- Remova o material de embalamento, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
- Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
- Inspezione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imediatamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias.
- Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.
- Antes da utilização, familiarize-se com o aparelho com a ajuda do manual de instruções.
- Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes junto do seu revendedor especializado.
- No caso de encomendas, forneça os nossos números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do aparelho.
AVISO!
O aparelho e o material de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!
8. Campo de utilização
Possibilidades de utilização previstas
A máquina corta:
- madeira rígida e macia de origem nacional ou exótica, na longitudinal ou transversal devido à textura, caso sejam aplicadas corretamente as respetivas peças (lâmina de serra especial e grampos).
Possibilidades de utilização não previstas
A máquina não se adequa a:
- Materiais ferrosos, aço e ferro fundido, assim como todos os restantes tipos de materiais que não estejam referidos, especialmente bens alimentares.
9. Colocação em funcionamento
Antes da colocação em funcionamento, leia as indicações de segurança no manual de instruções.
Ligação à rede elétrica
Controle se o sistema de rede, ao qual liga a máquina, está ligado à terra de acordo com as normas em vigor e a tomada se encontra em bom estado.
Lembramos-lhe que deve estar montada a montante da instalação de rede um dispositivo de proteção magneto térmico, que proteja todas as linhas contra curto-circuitos e sobrecargas.
Este dispositivo de proteção também pode estar indicado no motor devido às características elétricas da máquina listadas de seguida.
10. Configurações
⚠️ Atenção!
É absolutamente necessário que o produto seja montado por completo antes da colocação em funcionamento!
Atenção: antes de efetuar um dos seguintes trabalhos de ajuste, desligar a máquina e retirar a ficha de rede.
10.1 Ajuste da profundidade de corte (fig. 2)
-
A profundidade de corte pode ser ajustada de 0 a 75 mm.
-
Solte o parafuso de ajuste da profundidade de corte (6) e ajuste a profundidade pretendida por meio da escala (7) e volte a apertar o parafuso.
-
As indicações na escala designam a profundidade de corte sem calha.
10.2 Ajuste do ângulo (fig. 3)
O ângulo de esquadria pode ser ajustado entre 0° e 45°.
- Solte o parafuso de ajuste de esquadria (8) de ambos os lados, ajuste o ângulo pretendido na escala (9) e volte a apertar ambos os parafusos.
10.3 Substituição da lâmina de serra (fig. 4, 5, 6)
Atenção: antes de efetuar a substituição da lâmina de serra, desligar a máquina e retirar a ficha de rede.
-
Pressione o disparador de imersão (3), pressione a lâmina de serra até à posição de substituição da lâmina de serra e insira a chave Allen no parafuso de travamento da lâmina de serra (17).
-
Pressionar o bloqueio de veios (14) e rodar a lâmina de serra (11) até esta encaixar.
-
Manter o bloqueio de veios pressionado (14) e abrir o parafuso de fixação da lâmina de serra (17) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Manter a lâmina de serra na posição de substituição da lâmina de serra.
-
Remover o flange externo (16) e a lâmina de serra (11). (Atenção: perigo de ferimentos, usar luvas)
-
Volte a colocar a nova lâmina e o flange (16).
-
Aparafuse e aperte o parafuso de travamento da lâmina de serra (17), mantendo novamente o bloqueio de veios pressionado.
-
Colocar a serra na posição de saída.
10.4 Ajuste do rachador (fig. 7)
-
Ajuste a distância da lâmina de serra (11) para o rachador (19) após a substituição da lâmina de serra ou quando for necessário.
-
Coloque a serra na posição de substituição da mesma.
-
Afrouxe o parafuso de ajuste (18) com uma chave Allen e coloque o rachador (19) 2-3 mm acima da lâmina de serra (11) e volte a apertar o parafuso de ajuste (18).
11. Dicas de trabalho
Atenção: mantenha as mãos longe das zonas de corte e nunca tente alcança-las durante o corte.
11.1 Ligar e desligar (Fig. 1)
Ao ligar a serra de corte em profundidade, acionar o botão ligar/desligar (4). Para desligar, soltar o botão ligar/desligar (4).
11.2 Guiar e segurar a serra de mergulho alimentada (fig. 8)
-
Fixar a peça de trabalho de forma a não se poder deslocar ao serrar.
-
Apenas mover a serra para a frente.
-
Mantenha a serra fixa com ambas as mãos, mantenha uma mão no punho principal e a outra no punho dianteiro.
-
Em caso de utilização de uma calha de guia, esta deve ser fixa com tornos de apertar.
-
Tenha atenção para que o cabo elétrico não se encontre no sentido da serradura
11.3 Serragem
- Coloque a parte dianteira da máquina em cima da peça de trabalho.
- Ligue a máquina com o interruptor para ligar/ desligar (4).
- Prima o ativador de mergulho (3).
- Pressione a serra para baixo, para alcançar a profundidade de serragem.
- Empurre a serra para a frente de modo uniforme.
- Concluído o corte da serra, desligue a máquina e levante a lâmina de serra.
11.4 Cortes de mergulho (fig. 9)
- Coloque a serra em cima da peça de trabalho.
- Coloque a indicação do dentado com a seta traseira (A) na posição de mergulho marcada.
- Ligue a máquina e pressione a serra para baixo, até à profundidade de corte ajustada. A indicação do dentado (B) indica o centro da lâmina de serra com a profundidade de corte completa.
- Empurre a serra para a frente até a indicação do dentado (C) alcançar o ponto marcado.
- Concluído o corte de mergulho, eleve a lâmina de serra e deslique a serra.
11.5 Serragem com carril (acessório especial)
1 Coloque a máquina nas guias do carril. Reduza eventualmente a folga das guias com o parafuso de ajuste (13). Se existir o risco dos parafusos de ajuste se soltarem por si, é possível reajustar com a chave Allen fornecida.
2 Ligue a máquina com o interruptor para ligar/desligar (4).
3 Prima o ativador de mergulho (3).
4 Pressione a serra para baixo, para alcançar a profundidade de serragem. Durante a primeira utilização, o lábio de borracha é serrado, assegurando assim proteção contra lascas até à lâmina de serra.
5 Empurre a serra para a frente de modo uniforme.
6 Concluído o corte da serra, desligue a máquina e
gire a lâmina de serra para cima.
11.6 Proteção contra queda (fig. 10)
Ao serrar com calha coloque a proteção contra tombo (20) fornecida juntamente. Esta impede que a máquina tombe durante a posição inclinada.
Tal evita ferimentos ou danos na máquina.
11.7 Serragem com aspiração
- Ligue a mangueira de sucção à boca de aspiração - ∅ 38 mm (12).
11.8 Proteção contra lascas (fig. 1b)
A proteção contra lascas (15) melhora claramente, em cortes de 0°, a qualidade da aresta de corte da parte da peça serrada do lado superior.
- Colocar a máquina na peça ou calha de guia.
- Pressionar a proteção contra lascas (15) para bai- xo até esta assentar na peça e aparafusar com o botão rotativo.
- Efetuar um corte com a serra na proteção contra lascas (15). Na primeira utilização da proteção contra lascas (15) este é serrado para criação de uma superfície do batente precisa.
12. Ligação elétrica
O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação corresponde às normas VDE e DIN relevantes.
A ligação à rede por parte do cliente, assim como o cabo de prolongamento utilizado, deverão corresponder a essas normas.
Notas importantes
O motor desliga-se automaticamente em caso de sobrecarga. Após um período de arrefecimento (divergente no tempo), o motor volta a poder ser ligado
Cabo de ligação elétrica com defeito
Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica. As causas são:
- Pontos de pressão, se os cabos de ligação passarem através de janelas ou portas.
- Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação.
- Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
- Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
• Fissuras devido à idade do isolamento.
Tais cabos de ligação elétrica danosos não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.
Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo não está ligado à rede elétrica.
Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes.
Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H 05 V V- F. É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.
Motor de corrente alternada
- A tensão de rede deve ser de 230-240 V.
- Os cabos de extensão com um comprimento até 25 m devem apresentar uma secção transversal até 1,5 milímetros quadrados.
As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletrotécnico.
Tipo de ligação Y
Se for necessária a substituição do cabo de ligação à rede, ela deverá ser efetuada pelo fabricante ou pelo seu representante, para evitar riscos de segurança.
Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
- Fabricante do motor
- Tipo de corrente do motor
- Dados da placa de características da máquina
13. Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade. Limpe o aparelho com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.
- Recomendamos a limpeza do aparelho imediatamente após cada utilização.
- Limpe o aparelho regularmente com um pano húmi-do e sabão suave. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não penetra água no interior do aparelho. A penetração de água no aparelho elétrico aumenta o risco de um choque elétrico.
14. Manutenção
Caso seja contratado pessoal especializado para trabalhos de reparação extraordinários ou reparações durante o período de garantia e posteriormente, contacte sempre um dos pontos de assistência ou diretamente o fabricante.
- Os trabalhos de reparação, manutenção e limpeza, assim como a eliminação de falhas de funcionamento, devem ser sempre executados com o acionamento desligado.
- Todos os dispositivos de proteção e segurança devem voltar a ser montados imediatamente após a conclusão dos trabalhos de reparação ou manutenção.
Trabalhos de manutenção normais
Os trabalhos de manutenção normais podem ser executados também por pessoal não formado e encontram-se todos descritos nas secções anteriores e neste capítulo.
- A serra de corte em profundidade não necessita de lubrificação, uma vez que corta sempre superfícies secas; todas as peças da máquina móveis são de lubrificação automática.
- Durante os trabalhos de manutenção, devem-se usar sempre que possível meios de proteção pessoal (óculos protetores e luvas).
- Remova regularmente as aparas mediante limpeza da zona de corte e das superfícies de apoio.
Recomendamos a utilização de um dispositivo de aspiração ou de um pincel.
Atenção: não utilize ar comprimido!
Controle periodicamente a lâmina de serra: caso durante a serradura ocorram problemas, deve solicitar a retificação da mesma por um perito ou, em função do estado, substituir.
Ponto de assistência técnica
Caso seja contratado pessoal especializado para trabalhos de manutenção ou reparação extraordinários durante o período de garantia e posteriormente, contacte sempre um dos pontos de assistência ou diretamente a fábrica, caso na sua zona se encontre um ponto de assistência técnica.
Informações de assistência
Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural e que as peças seguintes são necessárias como consumíveis.
Peças de desgaste*: escova de carvão, lâmina de serra
* Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de fornecimento!
Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.
15. Armazenamento
Armazene o aparelho e os seus acessórios num local escuro, seco, ao abrigo de temperaturas negativas e fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenagem situa-se entre 5 a 30 °C.
Guarde a ferramenta elétrica apenas na embalagem original.
Tape a ferramenta elétrica para proteção contra pó ou humidade.
Guarde o manual de instruções junto à ferramenta elétrica.
16. Eliminação e reciclagem
Notas relativas à embalagem


Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.
Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!
- As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
- Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
- O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
- O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
- Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:
- Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais)
- Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.
- Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.
- Para se informar acerca de condições de devolução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.
- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
- Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.
17. Resolução de problemas
| Falha Causa possível Resolução | ||
| O motor não funciona Motor, | cabo ou ficha com defeito, fusíveis queimados | Peça a um perito para inspecionar a máquina. Nunca repare o motor por conta própria. Perigo! Inspecione os fusíveis e substitua se necessário |
| O motor funciona lentamente e não alcança a velocidade de funcionamento. | Tensão demasiado baixa, enrolamentos danificados, condensador queimado | Peça à companhia elétrica para inspecionar a tensão. Peça a um perito para inspecionar o motor. Peça a um perito para substituir o condensador |
| O motor emite demasiado ruído | Enrolamentos danificados, motor com defeito | Peça a um perito para inspecionar o motor |
| O motor não alcança a sua potência total. | Circuitos elétricos na instalação de rede sobrecarregados (lâmpadas, outros motores, etc.) | Não utilize outros aparelhos ou motores no mesmo circuito elétrico |
| O motor sobreaquece facilmente. | Sobrecarga do motor, arrefecimento insuficiente do motor | Evite a sobrecarga do motor durante o corte, remova a poeira do motor, para que fique assegurado um arrefecimento ótimo do motor |
| Potência de corte reduzida ao serrar | Lâmina de serra demasiado pequena (amolada demasiadas vezes) | Reajuste o batente final da unidade de serra |
| Corte da serra áspero ou ondulado | Lâmina de serra romba, formato do dentado não adequado à espessura do material | Amole a lâmina de serra ou coloque uma lâmina de serra adequada |
| A peça parte-se ou racha Pressão de corte demasiado alta ou lâmina de serra não adequada | Coloque uma lâmina de corte adequada | |
Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente, cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.






