PL75 - Saw SCHEPPACH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free PL75 SCHEPPACH in PDF.
| Product type | Plunge saw |
| Brand | Scheppach |
| Model | PL75 |
| Power input | 1600 W |
| Rated voltage | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Blade diameter | 210 mm |
| Number of teeth | 36 |
| Blade thickness | 1.6 mm |
| No-load speed | 4500 rpm |
| Cutting depth at 90° | 75 mm |
| Cutting depth at 45° | 55 mm |
| Miter angle | 0° - 45° |
| Dust extraction connector | Ø inner 35 mm / Ø outer 38 mm |
| Dimensions (L x W x H) | 420 x 300 x 235 mm |
| Weight | 6.9 kg |
| Protection class | II |
| Sound pressure level | 95 dB(A) |
| Sound power level | 106 dB(A) |
| Vibration emission | 2.88 m/s² (K=1.5 m/s²) |
| Compatible materials | Wood, wood-based materials, plastics |
| Main functions | Plunge cutting, mitre cutting, rail guiding |
| Maintenance and cleaning | Clean regularly with a damp cloth; do not use solvents. Check and sharpen or replace the blade. |
| Safety | Moving protective guard, spindle lock, riving knife, anti-tilt protection |
| Spare parts and repairability | Saw blade, carbon brushes (wear parts). Repair by an authorized specialist. |
| Warranty | Statutory warranty; visible defects must be reported within 8 days |
Frequently Asked Questions - PL75 SCHEPPACH
User questions about PL75 SCHEPPACH
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Saw in PDF format for free! Find your manual PL75 - SCHEPPACH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PL75 by SCHEPPACH.
USER MANUAL PL75 SCHEPPACH
natural_image
Exterior view of a Siemens blade cutter with a flat blade and cutting edge (no text or symbols visible)
Made in P.R.C.
PL75
| DE | Elektro-TauchsägeOriginalbetriebsanleitung | 5 |
| GB | Electric plunge sawTranslation of original instruction manual | 21 |
| FR | Scie plongeante électriqueTraduction des instructions d'origine | 34 |
| IT | Sega ad affondamento elettricaLa traduzione dal manuale di istruzioni originale | 48 |
| NL | Elektrische invalcirkelzaagVertaling van de originele gebruikshandleiding | 62 |
| ES | Sierra de inmersión eléctricaTraducción del manual de instrucciones original | 76 |
| PT | Serra de mergulho elétricaTradução do manual de operação original | 90 |
| CZ | Elektrická ponorná pilaPřeklad originálního návodu k obsluze | 104 |
| SK | Elektrická ponorná pílaPreklad originálneho návodu na obsluhu | 117 |
| HU | Elektromos merülőfűrészEredeti használati utasítás fordítása | 130 |
| PL | Elektryczna piła zanurzeniowaTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi | 144 |
| HR | Električna pila za uranjanjePrijevod originalnog priručnika za uporabu | 158 |
| SI | Električna potopna žagaPrevod originalnih navodil za uporabo | 170 |
| EE | Elektri-sukelsaagOriginaalkäitusjuhendi tõlge | 183 |
| LT | Elektrinis įgilinamasis pjūklasOriginalios naudojimo instrukcijos vertimas | 195 |
| LV | Elektrisks iegremdējamais ripzāgisOriginālās lietošanas instrukcijas tulkojums | 208 |
| SE | Eldriven sänksågÖversättning av original-bruksanvisning | 221 |
| FI | Sähkökäyttöinen upotussahaKäännös alkuperäisestä käyttöohjeesta | 234 |
| DK | El-dyksavOversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning | 247 |
| NO | Elektrisk dykksagOversettelse av den originale brukerveiledningen | 260 |
| BG | Електрически потопяем циркулярПревод на оригиналното ръководство за експлоатация | 273 |
| GR | Δισκοπρίονο κάθετης βύθισης ρεύματοςΜετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης | 288 |
| RO | Ferăstrău electric cu imersieTraducere din manualul de exploatare original | 303 |
| RS | Električna uronska testeraPrevod originalnog uputstva za upotrebu | 317 |
| TR | Elektrikli dalgıç testereOrijinal kullanım talimati çevirisi | 330 |


natural_image
Close-up of a mechanical device with numbered parts (8, 9) and no visible text or symbols
natural_image
3D model of a mechanical device with labeled parts (1b and 15), no readable text or symbols beyond labels






natural_image
Close-up of a mechanical device with labeled parts (20 and 10), no readable text or symbols beyond labels
natural_image
Close-up of hands operating a metal cutting cutter on a workpiece (no text or symbols visible)Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde,
Homepage: https://www.scheppach.com/de/service
Explanation of symbol on the product
![]() | Read instruction manual and safety instructions before starting up and pay attention! |
![]() | Wear ear protection! |
![]() | Wear safety goggles! |
![]() | Wear breathing protection when generating dusk! |
![]() | Protection class II |
![]() | The product complies with the applicable Serbian directives. |
![]() | The product complies with the applicable European directives. |
Table of contents: Page:
- Introduction....23
- Device description (Fig. 1a-10)....23
- Scope of delivery 23
- Proper use 23
- Safety instructions 24
- Technical data.... 28
- Unpacking 28
- Area of application....29
- Commissioning 29
- Settings....29
- Working instructions 30
- Electrical connection 30
- Cleaning.... 31
- Maintenance .... 31
- Storage 32
- Disposal and recycling.... 32
- Troubleshooting 33
- Declaration of conformity 344
1. Introduction
Manufacturer:
Scheppach GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Dear Customer,
We hope your new tool brings you much enjoyment and success.
Note:
In accordance with the applicable product liability laws, the manufacturer of this device assumes no liability for damage to the device or caused by the device arising from:
- Improper handling
• Non-compliance with the operating manual,
• Repairs carried out by third parties, unauthorised specialists.
• Installing and replacing non-original spare parts
• Application other than specified - Failure of the electrical system in the event of the electrical regulations and VDE provisions 0100, DIN 57113 / VDE0113 not being observed
Note:
Read through the complete text in the operating manual before installing and commissioning the device.
This operating manual should help you to familiarise yourself with your device and to use it for its intended purpose.
The operating manual includes important instructions for safe, proper and economic operation of the device, for avoiding danger, for minimising repair costs and downtimes, and for increasing the reliability and extending the service life of the device.
In addition to the safety instructions in this operating manual, you must also observe the regulations applicable to the operation of the device in your country.
Keep the operating manual at the device, in a plastic sleeve, protected from dirt and moisture. They must be read and carefully observed by all operating personnel before starting the work.
The device may only be used by personnel who have been trained to use it and who have been instructed with respect to the associated hazards.
The required minimum age must be observed.
In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the safety instructions.
2. Device description (Fig. 1a-10)
- Handle
- Front handle
- Plunge release
- On/off switch
- Guide plate
- Cutting depth adjustment screw
- Cutting depth scale
- Mitre adjustment screw
- Mitre angle scale
- 90 degree set screw
- Saw blade
- Suction port
- Set screw for guide rail
- Shaft interlock
- Splinter protection
16 Flange
17 Saw blade locking screw
18 Set screw
19 Riving knife
20 Anti-tip device
3. Scope of delivery
- Plunge saw
- Anti-tip device (20)
- Splinter protection (15)
- Allen key
- Operating manual
4. Proper use
The machine complies with the applicable EC machinery directive.
The plunge saws are intended for sawing wood, wood-like materials and plastics.
This power tool is intended and permitted for use by instructed persons or skilled personnel only.
Only suitable saw blades (HM or CV saw blades) may be used for the machine. HSS saw blades and cutting wheels of any kind must not be used.
All other applications are expressly excluded and are considered non-intended use.
The manufacturer or dealer assumes no liability for injuries, losses or damage caused by unintended or improper use.
Possible examples of non-intended or incorrect use are:
- Use of the plunge saw for purposes other than those for which it is intended;
- Failure to observe the safety instructions and maintenance as well as the installation, operation, maintenance and cleaning instructions contained in this operating manual;
- Failure to comply with any accident prevention, occupational physician or safety regulations specific and/or generally applicable to the use of the plunge saw;
- Use of accessories and spare parts not intended for the plunge saw;
- Modifications on the plunge saw;
• Repair of the plunge saw by someone other than the manufacturer or a specialist; - Commercial, craft or industrial use of the plunge saw;
• Operation or maintenance of the plunge saw by persons who are not familiar with the use of the plunge saw and/or do not understand the hazards involved.
An element of the intended use is also the observance of the safety instructions, as well as the assembly instructions and operating information in the operating manual.
Persons who operate and maintain the machine must be familiar with it and must be informed about potential dangers.
In addition, the applicable accident prevention regulations must be strictly observed.
Other general occupational health and safety-related rules and regulations must be observed.
The liability of the manufacturer and resulting damages are excluded in the event of modifications of the machine.
Despite use as intended, specific risk factors cannot be entirely eliminated. Due to the design and layout of the machine, the following risks remain:
- Touching the saw blade in the uncovered areas;
- Reaching into the running saw blade (cutting injury);
- Kick-back of workpieces and workpiece parts in the event of improper handling;
- Saw blade breakages;
- Ejection of faulty carbide parts of the saw blade;
- Hearing damage when the necessary hearing protection is not used;
- Eye damage if the necessary safety goggles are not used;
- Damage to health if the necessary dust protection mask is not used;
- Harmful emissions of wood dusts during use in enclosed areas.
Please note that our equipment was not designed with the intention of use for commercial or industrial purposes. We assume no guarantee if the device is used in commercial or industrial applications, or for equivalent work.
5. Safety instructions
General power tool safety warnings
⚠ WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1. Workplace safety
a) Keep your work area clean and well-lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or screwdriver before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
4. Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations.
5. Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Safety instructions for all saws
a) △ DANGER: Do not place your hands in the sawing area or on the saw blade. Hold the additional handle or the motor housing with your second hand. If both hands hold the circular saw, the saw blade cannot injure them.
b) Do not reach beneath the workpiece. The protective hood cannot protect you from the saw blade beneath the workpiece.
c) Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than one full tooth height should be visible beneath the workpiece.
d) Never hold the workpiece that is to be sawn in the hand or over the leg. Secure the workpiece on a stable support. It is important to fasten the workpiece well, in order to minimise any risk of physical contact, jamming of the saw blade or loss of control.
e) When performing work during which the tool attachment can meet with concealed power lines or its own mains cable, hold the power tool by the insulated gripping surfaces. Contact with a live cable will also energise the metal parts of the electrical tool and will lead to an electric shock.
f) When performing a longitudinal cut always use a stop or a straight edge guide. This improves the cutting accuracy and reduces the possibility of the saw blade jamming.
g) Always use the right size of saw blade and an appropriate location hole (e.g. star-shaped or round). Saw blades that do not match the mounting hardware of the saw will run off-centre, causing loss of control.
h) Never use damaged or incorrect saw blade clamping flanges or screws. The saw blade clamping flanges and screws have been specially designed for your saw, for optimum performance and operational safety.
i) Wear suitable personal protective equipment: Hearing protection, safety goggles, dust mask when working with dust and protective gloves when changing tools.
Further safety instructions for all saws
Causes and avoidance of kick-back by the user:
- Kickback is a sudden reaction to a hooked, jammed or incorrectly aligned saw blade, which leads to an uncontrolled rebounding of the saw, whereby it moves out of the workpiece in the direction of the operator:
- if the saw blade hooks or jams in the closing sawing gap, it is blocked and the motor power forces the device back in the direction of the operator:
- If the saw blade skews or is incorrectly aligned in the saw cut, the teeth of the rear saw blade section can hook into the surface of the workpiece. This results in the saw blade jumping out of the sawing gap and the saw jumps back in the direction of the operator.
Kickback is the result of incorrect or deficient use of the saw. It can be prevented by suitable precautionary measures, as described in the following.
a) Hold the saw firmly with both hands and bring your arms into a position in which you can absorb the kickback forces. Always stand to the side of the saw blade; never bring the saw blade in line with your body. During kickback, the circular saw can jump backwards, although the operator is able to control the kickback forces if suitable measures have been implemented.
b) If the saw blade jams or you interrupt your work, release the on/off switch and hold the saw calmly in the material, until the saw blade has come to a complete standstill. Never attempt to remove the saw from the workpiece or draw it backwards whilst the saw blade is moving, otherwise kickback can occur. Determine and remedy the cause of the saw blade jamming.
c) If you wish to restart a saw that is inserted in a workpiece, centre the saw blade in the sawing gap and check that the saw teeth are not hooked in the workpiece. If the saw blade is jammed, it can move out of the workpiece or cause kickback when the saw is restarted.
d) Support large panels to minimise the risk of saw blade pinching and kickback. Large panels tend to sag under their own weight. Panels must be supported on both sides, close to the sawing gap and at the edge.
e) Do not use blunt or damaged saw blades. Saw blades with blunt or incorrectly aligned teeth cause increased friction, jamming of the saw blade and kickback due to the sawing gap being too tight.
f) Before sawing, determine the cutting depth and cutting angle settings. If you change the settings during sawing, the saw blade can jam and result in kickback.
g) Apply particular caution with "plunge cuts" in existing walls or other areas that are not visible. The plunging saw blade can jam in concealed objects during sawing and result in kickback.
Safety instructions for plunge saws
a) Check that the protective hood closes correctly before every use. Do not use the saw if the protective hood does not move freely or does not close immediately. Never clamp or bind the protective hood; this would result in the saw blade being unprotected. If the saw should accidentally fall to the floor, the protective hood may be bent. Make sure the protective hood moves freely and does not touch the saw blade or any other parts with all cutting angles and depths.
b) Check the condition and function of the spring for the protective hood. Have the device maintained before use, if the protective hood and spring do not function properly. Damaged parts, sticky deposits or adhered chips cause the protective hood to function with a delay.
c) With "plunge cuts" that are not executed at a right angle, secure the base plate of the saw against turning. Lateral movement can lead to the saw blade jamming and therefore also to kick-back.
d) Do not place the saw on the workbench or the floor without the protective hood covering the saw blade. An unprotected saw blade running on moves the saw against the cutting direction and saws anything in its path. Observe the run-on time of the saw here.
Additional safety instructions for all saws with riv- ing knife
a) Use the riving knife suitable for the saw blade used. The riving knife must be thicker than the log thickness of the saw blade, but thinner than its tooth width.
b) Adjust the riving knife as described in this operating manual. Incorrect thickness, positioning and alignment can make the riving knife ineffective in reducing the likelihood of kick-back.
c) Always use the riving knife except for plunge cuts. Fit the riving knife again after the plunge cut. The riving knife interferes with plunge cuts and can create kick-back.
d) For the riving knife to work, it must be in the sawing gap. For short cuts, the riving knife is ineffective to prevent kick-back.
e) Never use the saw if the riving knife is bent. Even a slight disruption can slow the closure of the protective hood.
Additional safety instructions
- Do not use grinding discs.
- Make sure that the riving knife is adjusted so that its distance from the sprocket of the saw blade does not exceed 5 mm and that the sprocket does not protrude more than 3 mm beyond the lower edge of the riving knife.
- Ensure the correct use of the dust collector as specified in these instructions.
- Wear a dust protection mask. Always wear hearing protection.
- Only saw blades recommended in these instructions may be used.
- Switch the saw blades as specified in these instructions.
- If the mains connection cable of this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, their service department or a similarly qualified person to avoid dangers.
- Only use recommended saw blades that comply with EN 847-1.
- Only use original saw blades from the manufacturer with the marking ∅ 210 x 30 mm.
- Saw blades that do not comply with the identification data specified in this user manual must not be used. Saw blades must not be braked by lateral pressure on the base body.
- Make sure that the saw blade is firmly fitted and turns in the right direction.
- When performing work during which the tool attachment can meet with concealed power lines or its own mains cable, hold the device by the insulated gripping surfaces. Contact with a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.
• The maximum cutting depth is 75 mm
Residual risks
The machine has been built according to the state-of-the-art and the recognised technical safety requirements. However, individual residual risks can arise during operation.
• Health hazard due to electrical power, with the use of improper electrical connection cables.
• Furthermore, despite all precautions having been met, some non-obvious residual risks may still remain.
- Residual risks can be minimised if the "Safety information" and the "Proper use" together with the operating manual as a whole are observed.
- Do not load the machine unnecessarily: excessive pressure when sawing will quickly damage the saw blade, which results in reduced output of the machine in the processing and in cut precision.
- Avoid accidental starting of the machine: the operating button may not be pressed when inserting the plug in an outlet.
- Use the tool that is recommended in this manual. This is how to ensure that your plunge saw provides optimum performance.
- Hands may never enter the processing zone when the machine is in operation. Release the handle button and switch off the machine prior to any operations.
Warning! This power tool generates an electromagnetic field during operation. This field can impair active or passive medical implants under certain conditions. In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the power tool.
6. Technical data
| Dimensions L x W x H | 420 x 300 x 235 mm |
| Rated input (W) | 1600 |
| Rated voltage (V/Hz) | 230 - 240 V~ / 50 Hz |
| Saw blade ∅ / number of teeth | 210 mm / 36 |
| Thickness of the saw blade (mm) | 1.6 |
| Idle speed n0(rpm) | 4500 |
| Mitre angle | 0°-45° |
| Cutting depth 90° (mm) | 75 |
| Cutting depth 45° (mm) | 55 |
| Weight (kg) | 6.9 |
| Suction connection (mm) | ∅ (inner) 35 / ∅ (outer) 38 |
| Riving knife thickness (mm) | 2 |
| Protection class | II |
Technical changes reserved!
Noise/vibration information ⚠ WARNING!
Working without hearing protection or protective clothing can result in damage to health.
- Wear hearing protection and appropriate protective clothing when working.
Measured as per EN 62841-2-5 & EN 62841-1. The noise at the work place can exceed 85 dB. In this case, protective measures for the user are required (wear suitable hearing protection).
| Sound power level L_WA | 106 dB |
| Sound pressure level L_pA | 95 dB |
| Uncertainty K_wa/pA | 3 dB |
The above mentioned values are device emissions values and therefore do not necessarily represent safe work place values. The correlation between emission and exposure levels cannot reliably lead to a derivation of whether additional precautionary measures are necessary or not.
Factors that could influence the respective emissions level present at the work place include the specification of the working area and the environment, the duration of exposure, other noise sources and more.
Also pay attention to any possible deviations in the national regulations for the reliable work place values. However, the above mentioned information makes it possible for the user to make a better assessment of the dangers and risks.
Vibration emission value a_h (vector sum, three directions) and uncertainty K determined per EN 62841-2-5 & EN 62841-1:
Vibration emission value (3-axle)
| Typical weighed vibration ah | 5.72 m/s2 |
| Uncertainty K 1.5 m/s | 2 |
7. Unpacking
- Open the packaging and carefully remove the device.
- Remove the packaging material, as well as the packaging and transport safety devices (if present).
- Check whether the scope of delivery is complete.
-
Check the device and accessory parts for transport damage. In the event of complaints the carrier must be informed immediately. Later claims will not be recognised.
-
If possible, keep the packaging until the expiry of the warranty period.
- Familiarise yourself with the device by means of the operating manual before using for the first time.
- With accessories as well as wearing parts and spare parts use only original parts. Spare parts can be obtained from your specialist dealer.
- When ordering please provide our article number as well as type and year of manufacture for your equipment.
⚠ WARNING!
The device and the packaging material are not children's toys! Do not let children play with plastic bags, films or small parts! There is a danger of choking or suffocating!
8. Area of application
Intended application possibilities
The machine cuts:
- Hard and soft wood of domestic or exotic origin, lengthwise and crosswise through the grain if the appropriate parts are used correctly (special saw blade and clamps).
Unintended application possibilities
The machine is not suitable for:
- Ferritic materials, steel and cast iron, as well as other material types which are not listed, particularly food.
9. Commissioning
Prior to commissioning, observe the safety instructions in the operating instructions.
Connection to the mains
Check whether the network to which you connect the machine is properly earthed according to the valid standards and whether the outlet is in good condition. We would like to remind you that the network must be connected to an upstream magnet-thermal protective device which protects all lines from short-circuits and overloading.
This protective device can also be specified on the basis of the following electrical properties of the machine on the engine.
10. Settings
⚠ Attention!
Always make sure the product is fully assembled before commissioning!
Attention: Before carrying out any of the following adjustment operations, switch off the machine and disconnect the mains plug.
10.1 Saw depth adjustment (Fig. 2)
- The cutting depth can be adjusted from 0 to 75 mm.
- Loosen the cutting depth adjustment screw (6) and set the desired depth using the scale (7) and tighten the screw again.
- The figures on the scale indicate the cutting depth without the rail.
10.2 Mitre adjustment (Fig. 3)
The mitre angle can be set between 0^ and 45^ .
- Loosen the mitre adjustment screw (8) on both sides, set the desired angle on the scale (9) and retighten both screws.
10.3 Saw blade replacement (Fig. 4, 5, 6)
Attention: Before saw blade replacement, switch off the machine and disconnect the mains plug.
- Press the plunge release button (3), push the saw blade down to the saw blade change position and insert the Allen key into the saw blade locking screw (17).
- Press the shaft lock (14) and turn the saw blade (11) until it engages.
- Keep the shaft lock (14) pressed and open the saw blade locking screw (17) anti-clockwise. Hold the saw blade in the saw blade change position.
- Remove the outer flange (16) and the saw blade (11). (Attention: danger of injury, wear gloves)
- Replace the new blade and flange (16).
- Screw in the saw blade locking screw (17) and tighten it, keeping the shaft lock pressed again.
- Move the saw to the initial position.
10.4 Adjusting the riving knife (Fig. 7)
-
Adjust the distance between the saw blade (11) and the riving knife (19) after saw blade replacement or when it is necessary.
-
Put the saw in the same position as for saw blade replacement.
-
Loosen the set screw (18) with the Allen key and set the riving knife (19) 2-3 mm higher than the saw blade (11) and tighten the adjusting screw (18) again.
11. Working instructions
Attention: Always keep your hands away from the cutting zone and never attempt to reach in while cutting.
11.1 Switching on and off (Fig. 1)
Press the on/off switch (4) when switching on the plunge saw. Release the on/off switch (4) to switch off.
11.2 Guiding and holding the plunge saw (Fig. 8)
-
Secure the workpiece so that it cannot move during sawing.
-
Only move the saw forwards.
-
Grip the saw firmly with both hands, one hand on the main handle and the other hand on the front handle.
-
If a guide rail is used, it must be fixed with screw clamps.
-
Make sure that the power cable is not in the direction of sawing
11.3 Sawing
-
Place the front part of the machine on the workpiece.
-
Switch on the machine with the on/off switch (4).
-
Press the plunge trigger (3).
-
Press the saw down to reach the sawing depth.
-
Push the saw evenly forwards.
-
After finishing the saw cut, switch off the machine and move the saw blade upwards.
11.4 Plunge cuts (Fig. 9)
-
Place the saw on the workpiece.
-
Place the cutting indicator with the rear arrow (A) on the marked immersion point.
-
Switch on the machine and push the saw down to the set cutting depth. Cutting indicator (B) shows the centre of the saw blade when the cutting depth is complete.
-
Push the saw forward until the cutting indicator (C) reaches the marked point.
-
After finishing the plunge cut, move the saw blade upwards and switch off the saw.
11.5 Saws with rail (special accessories)
1 Place the machine in the guides of the rail. If necessary, reduce the guide play with the set screw (13). If there is a danger of the set screws loosening by themselves, they can be readjusted with the Allen key supplied.
2 Switch on the machine with the on/off switch (4).
3 Press the plunge trigger (3).
4 Press the saw down to reach the sawing depth. When first used, the rubber lip is sawn off and thus provides splinter protection up to the saw blade.
5 Push the saw evenly forwards.
6 After finishing the saw cut, switch off the machine and swivel the saw blade upwards.
11.6 Anti-tip device (Fig. 10)
When sawing with a rail, use the anti-tilt device (20) supplied. This prevents the machine from tilting sideways when inclined.
This can prevent injuries to the body or damage to the machine.
11.7 Sawing with extraction
- Connect the suction hose to the suction port - ∅ 38 mm (12).
11.8 Splinter guard (Fig. 1b)
The splinter guard (15) significantly improves the quality of the cutting edge of the sawn-off workpiece part on the top side for 0^ cuts.
-
Place the machine on the workpiece or guide rail.
-
Press the splinter guard (15) down until it rests on the workpiece and tighten it with the rotary knob.
-
Saw in the splinter guard (15). When using the splinter guard (15) for the first time, it is sawn off to create an exact stop surface.
12. Electrical connection
The electrical motor installed is connected and ready for operation. The connection complies with the applicable VDE and DIN provisions.
The customer's mains connection as well as the extension cable used must also comply with these regulations.
Important information
In the event of overloading, the motor will switch itself off. After a cool-down period (time varies) the motor can be switched back on again
Damaged electrical connection cable
The insulation on electrical connection cables is often damaged. Causes are:
• Passage points, where connection cables are passed through windows or doors.
- Kinks where the connection cable has been improperly fastened or routed.
- Places where the connection cables have been cut due to being driven over.
• Insulation damage due to being ripped out of the wall outlet.
- Cracks due to the insulation ageing.
Such damaged electrical connection cables must not be used and are life-threatening due to insulation damage.
Check the electrical connection cables for damage regularly. Ensure that the connection cables are disconnected from electrical power when checking for damage.
Electrical connection cables must comply with the applicable VDE and DIN provisions.
Only use connection cables with the marking H 05 V V-F. The printing of the type designation on the connection cable is mandatory.
AC motor
• The mains voltage must be 230-240 volts.
- Extension cables up to 25 m long must have a cross-section of 1.5 mm ^2 .
Connections and repair work on the electrical equipment may only be carried out by electricians.
Connection type Y
If it is necessary to replace the mains connection cable, this must be done by the manufacturer or their representative to avoid safety hazards.
Please provide the following information in the event of any enquiries:
• Engine manufacturer
• Type of current for the motor
• Machine data - type plate
13. Cleaning
- Keep protective devices, air vents and the motor housing as free of dust and dirt as possible. Rub the device clean with a clean cloth or blow it off with compressed air at low pressure.
• We recommend that you clean the device directly after every use. - Clean the device at regular intervals using a damp cloth and a little soft soap. Do not use any cleaning products or solvents; they could attack the plastic parts of the device. Make sure that no water can penetrate the device interior. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
14. Maintenance
If personnel qualified for unusual maintenance tasks or repairs must be obtained during of after the warranty period, please always contact a service point recommended by us or contact the manufacturer.
- Only perform repair, maintenance and cleaning work as well as the correction of malfunctions with the drive switched off as a basic rule.
- All protective and safety equipment must be reassembled immediately after repair, maintenance is completed.
Normal servicing tasks
Normal service tasks can also be performed by un-trained personnel and are all described in the preceding sections and in this chapter.
- The plunge saw must not be lubricated, because it always cuts dry surfaces; all moving machine parts are self-lubricating.
- In the event of service work, personal protective equipment must always be work (protective goggles and gloves).
- Remove saw dust and chips regularly by cleaning the cutting zone and support surfaces.
We recommend using a suction tool or brush.
Attention: Do not use compressed air!
Check the saw blade from time to time: If problems arise with the blade, it must be ground by a specialist or replaced, depending on the condition.
Service point
If personnel qualified for unusual maintenance tasks or repairs must be obtained during of after the warranty period, please always contact a service point recommended by us or contact the manufacturer, if there is no service point in your region.
Service information
With this product, it is necessary to note that the following parts are subject to natural or usage-related wear, or that the following parts are required as consumables.
Wearing parts*: Carbon brush; saw blade
* may not be included in the scope of delivery!
Spare parts and accessories can be obtained from our service centre. To do this, scan the QR code on the cover page.
15. Storage
Store the device and its accessories in a dark, dry and frost-free place that is inaccessible to children. The optimum storage temperature lies between 5 and 30 °C. Store the power tool in its original packaging.
Cover the electric tool to protect it from dust or moisture.
Store the operating manual with the power tool.
16. Disposal and recycling
Notes for packaging


The packaging materials are recyclable. Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner.
Information on the German Electrical and Electronic Equipment Act (ElectroG)

Electrical and electronic appliances do not belong in household waste, but should be collected and disposed of separately.
- Used batteries or rechargeable batteries that are not installed permanently in the old appliance must be removed non-destructively before disposal. Their disposal is regulated by the battery law.
-
Owners or users of electrical and electronic appliances are obliged by law to return them after use.
-
The end user bears personal responsibility for deleting his personal data from the old appliance to be disposed of.
- The symbol of the crossed-through rubbish bin means that electrical and electronic appliances may not be disposed of in the household rubbish.
- Electrical and electronic appliances can be handed in at the following places at no charge:
- Public service disposal or collection points (e.g. municipal building yards)
- Points of sale of electrical appliances (stationary and online) provided traders are obliged to take them back or offer this voluntarily.
- Up to three waste electrical devices per type of device, with an edge length of no more than 25 centimetres, can be returned free of charge to the manufacturer without prior purchase of a new device from the manufacturer or taken to another authorised collection point in your vicinity.
- Further supplementary take-back conditions of the manufacturers and distributors can be obtained from the respective customer service.
- If the manufacturer delivers a new electrical appliance to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical appliance upon request from the end user. Please contact the manufacturer's customer service for this.
• These statements only apply to appliances that are installed and sold in the countries of the European Union and are subject to European Directive 2012/19/EU. Different provisions may apply to the disposal of electrical and electronic appliances in countries outside the European Union.
17. Troubleshooting
| Fault Possible cause Remedy | ||
| Motor does not work Motor, cable or plug defective, fuses burnt | Arrange for inspection of the machine by a specialist. Never repair the motor yourself. Danger! Check fuses and replace if necessary | |
| The engine runs slowly and does not reach the operating speed. | Voltage too low, coils damaged, capacitor burnt | Contact the utility provider to check the voltage. Arrange for inspection of the motor by a specialist. Arrange for replacement of the capacitor by a specialist |
| Motor makes excessive noise | Coils damaged, motor defective Arrange for inspection of the motor by a specialist | |
| The motor does not reach its full power. | Circuits in the network are overload-ed (lamps, other motors, etc.) | Do not use any other equipment or motors on the same circuit |
| Motor overheats easily. Overloading of the motor, insufficient cooling of the motor | Avoid overloading the motor while cutting, remove dust from the motor in order to ensure optimal cooling of the motor | |
| Reduced cutting power when sawing | Saw blade too small (ground too much) | Readjust end stop of the saw unit |
| Saw cut is rough or wavy | Saw blade dull, tooth shape not appropriate for the material thickness | Resharpen saw blade and/or use suitable saw blade |
| Workpiece pulls away and/or splinters | Excessive cutting pressure and/or saw blade not suitable for use | Insert suitable saw blade |
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Cher client,
Günzburger Straße 69
89335 Ichenhausen
Egregio cliente,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Geachte klant,
11.6 Kantelbeveiliging (afb. 10)
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Estimado cliente:
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Estimado cliente,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Vážený zákazníku,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Vážený zákazník,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Kedves Ügyfelünk!
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Szanowny Kliencie,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Poštovani kupci,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Spoštovani kupec,
želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašo novo napravo.
Napotek:
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Austatud klient!
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Gerbiamas kliente,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Godātais klient!
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Bästa Kund!
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Arvoisa asiakas
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Kære kunde,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Kjære kunde,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen, Германия
Уважаеми клиенти,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Αξιότιμε πελάτη,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Stimate client,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Poštovani kupče,
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
İthalatçı:
EU Declaration of Conformity

| 2016/1628/EU | |
| Emission. No: |
Standard references:
EN 62841-1:2015+A11:2022; EN 62841-2-5:2014;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A2:2021
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Subject to change without notice
Documents registrar: Georg Kohler
Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
EU Declaration of Conformity
Standard references:
EN 62841-1:2015+A11:2022; EN 62841-2-5:2014;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A2:2021
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Subject to change without notice
Documents registrar: Georg Kohler
Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
EU Declaration of Conformity
Standard references:
EN 62841-1:2015+A11:2022; EN 62841-2-5:2014;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A2:2021
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Subject to change without notice
Documents registrar: Georg Kohler
Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
EU Declaration of Conformity
AB uygunluk beyanı
CE
Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
| DE | erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und Normen für den Artikel | RO | declară următoarea conformitate corespunzător directivelor și normelor UE pentru articolul |
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article | GR | δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΕ και τα πρότυπα για το προϊόν |
| BG | декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул | TR | Burada açıklanan ürünün geçerli yönetmeliklere ve standartlara uygun olduğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan ediyoruz. |
| RS | potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal |
Marke / Brand / Marka:
Art.-Bezeichnung:
Article name:
Ürün Tanım:
Standard references:
EN 62841-1:2015+A11:2022; EN 62841-2-5:2014;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; EN 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A2:2021
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Subject to change without notice
Documents registrar: Georg Kohler Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
Garantie DE
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer loses its rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.
Garantie FR
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer's rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.
Záruka CZ
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer is rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.
Garantii EE
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer's rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.






