BOSCH GRL 650 CHVG Professional - Laserové ukazovadlo

GRL 650 CHVG Professional - Laserové ukazovadlo BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GRL 650 CHVG Professional BOSCH vo formáte PDF.

📄 745 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice BOSCH GRL 650 CHVG Professional - page 369
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BOSCH

Model : GRL 650 CHVG Professional

Kategória : Laserové ukazovadlo

Stiahnite si návod pre váš Laserové ukazovadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GRL 650 CHVG Professional - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GRL 650 CHVG Professional značky BOSCH.

NÁVOD NA OBSLUHU GRL 650 CHVG Professional BOSCH

(11) Tlačidlo vypínača (12) Indikácia stavu (13) Tlačidlo manuálnej prevádzky (14) Tlačidlo nastavenia sklonu (15) Displej (16) Zárez pre vyrovnanie (17) Rukoväť na prenášanie (18) Upínanie na statív, 5/8" (horizontálne) (19) Výstražný štítok laserového prístroja (20) Upínanie na statív, 5/8" (vertikálne) (21) Sériové číslo (22) Adaptér na batérie (23) Odisťovacie tlačidlo akumulátora/adaptéra na baté- rie (24) Akumulátor

a) Vo vertikálnej prevádzke platí päta zvislice nahor ako 90° refe- renčný bod.

Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete vnašom sortimente príslušenstva. Indikačné prvky rotačného lasera (a) Indikácia pracovného režimu lasera (b) Indikácia spojenia cez Bluetooth® (c) Indikácia funkcie výstrahy pred otrasmi (d) Indikácia stavu nabitia akumulátora/batérií (e) Indikácia funkcie päta zvislice nadol (f) Zobrazenie uhla sklonu osi X (g) Zobrazenie uhla sklonu osi Y (h) Zobrazenie rýchlosti rotácie (i) Symboly softkey Diaľkové ovládanie (25) Tlačidlo funkcie päta zvislice nadol (26) Tlačidlo pre rotačnú prevádzku (27) Tlačidlo pre pokojový režim (28) Tlačidlo pre líniovú prevádzku (29) Tlačidlo otáčania proti smeru pohybu hodinových ručičiek (30) Tlačidlo sklonu nahor (31) Tlačidlo nastavenia sklonu (32) Indikácia vysielania signálu (33) Indikácia stavu osi X (34) Indikácia stavu osi Y (35) Tlačidlo sklonu nadol (36) Tlačidlo otáčania vsmere pohybu hodinových ruči- čiek (37) Aretácia veka priehradky na batérie (38) Sériové číslo (39) Veko priehradky na batérie 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsSlovenčina | 371 (40) Diaľkové ovládanie

Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete vnašom sortimente príslušenstva. Príslušenstvo/náhradné súčiastky (41) Laserový prijímač

(44) Nástenný držiak/vyrovnávacia jednotka

(45) Upevňovacie otvory nástenného držiaka

(46) Tlačidlo na hrubé nastavenie nástenného držiaka

(47) Skrutka na jemné nastavenie nástenného držiaka

(48) 5/8" skrutka nástenného držiaka

(50) Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča

Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete vnašom sortimente príslušenstva. Technické údaje Rotačný laser GRL 600 CHV GRL 650 CHVG Vecné číslo 3601K61F.. 3601K61V.. Pracovný rozsah (polomer) – max. bez laserového prijímača

30m 35m – max. slaserovým prijímačom 300m 325m Presnosť nivelácie pri vzdialenosti 30m B)C) – horizontálne ±1,5mm ±1,5mm – vertikálne ±3mm ±3mm Rozsah samonivelácie ±8,5% (±5°) ±8,5% (±5°) Čas nivelácie (pri sklone do 3%) 30s 30s Rýchlosť rotácie 150/300/600min

Jednoosová/dvojosová sklonová prevádzka ±8,5% ±8,5% Presnosť sklonovej prevádzky B)D) ±0,2% ±0,2% Max. výška použitia nad referenčnou výškou 2000m 2000m Max. relatívna vlhkosť vzduchu 90% 90% Stupeň znečistenia podľa IEC61010-1 2

Android 6 (anovšie verzie) iOS11 (anovšie verzie) Android 6 (anovšie verzie) iOS11 (anovšie verzie) Hmotnosť podľa EPTA-Procedure01:2014 – sakumulátorom

4,2−4,8kg 4,2−4,8kg – sbatériami 4,6kg 4,6kg Rozmery (dĺžka× šírka× výška) 327× 188× 278mm 327× 188× 278mm Stupeň ochrany IP68 IP68 Testovacia výška prevrátenia

2m 2m Odporúčaná teplota prostredia pri nabíjaní 0°Caž+35°C 0°Caž+35°C Povolená teplota okolia – pri prevádzke −10°Caž+50°C −10°Caž+50°C – pri skladovaní −20°Caž+50°C −20°Caž+50°C Odporúčané akumulátory GBA 18V... ProCORE18V 4,0Ah/8,0Ah GBA 18V... ProCORE18V 4,0Ah/8,0Ah Odporúčané nabíjačky GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) Pracovná oblasť sa môže zredukovať nepriaznivými podmienkami okolia (napr. priame slnečné žiarenie).

pri 20°C C) pozdĺž osí D) Pri maximálnom sklone ±8,5% je maximálna odchýlka ±0,2%. E) Vyskytuje sa len nevodivé znečistenie, pričom sa však príležitostne očakáva dočasná vodivosť spôsobená kondenzáciou. F) Pri použití prístrojov Bluetooth®-Low-Energy môže byť v závislosti od modelu a operačného systému možné, že sa nevytvorí spojenie. Prí- stroje Bluetooth® musia podporovať SPP profil. G) Dosah sa môže výrazne líšiť v závislosti od vonkajších podmienok, vrátane použitého prijímacieho zariadenia. V uzavretých priestoroch a cez kovové prekážky (napr. steny, police, kufre atď.) môže byť dosah Bluetooth® výrazne menší.

Vzávislosti od aktualizáciíBosch Levelling Remote App môžu byť potrebné vyššie verzie operačného systému.

I) vzávislosti od použitého akumulátora

J) Merací prístroj, namontovaný na statíve vhorizontálnej polohe, sa prevráti na plochej betónovej podlahe. Na jednoznačnú identifikáciu vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo (21) uvedené na typovom štítku. Diaľkové ovládanie RC 6 Vecné číslo 3601K69R.. Max. pracovný rozsah (polomer) 100m Prevádzková teplota −10°Caž+50°C Skladovacia teplota −20°Caž+70°C Max. výška použitia nad referenčnou výškou 2000m Max. relatívna vlhkosť vzduchu 90% Stupeň znečistenia podľa IEC61010-1 2

Diaľkové ovládanie sBluetooth® – Trieda 1 – Kompatibilita

100m – Pracovný frekvenčný rozsah 2402–2480MHz – Max. vysielací výkon 6,3mW Batérie 2×1,5V LR6(AA) Hmotnosť podľa EPTA-Procedure01:2014 0,17kg 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsSlovenčina | 373 Diaľkové ovládanie RC 6 Rozmery (dĺžka × šírka × výška) 122×59×27mm Stupeň ochrany IP54 A) Vyskytuje sa len nevodivé znečistenie, pričom sa však príležitostne očakáva dočasná vodivosť spôsobená kondenzáciou. B) Pri použití prístrojov Bluetooth®-Low-Energy môže byť v závislosti od modelu a operačného systému možné, že sa nevytvorí spojenie. Prí- stroje Bluetooth® musia podporovať SPP profil. C) Dosah sa môže výrazne líšiť v závislosti od vonkajších podmienok, vrátane použitého prijímacieho zariadenia. V uzavretých priestoroch a cez kovové prekážky (napr. steny, police, kufre atď.) môže byť dosah Bluetooth® výrazne menší. Montáž Napájanie meracieho prístroja Tento merací prístroj sa dá používať buď pomocou bežných batérií, aké ponúka maloobchod, alebo pomocou lítiovo-ió- nových akumulátorov. Nepoužívajte bežné akumulátory (napr. niklovo-metalhydri- dové). Používanie s akumulátorom u Používajte len nabíjačky uvedené v technických úda- joch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítium-iónové- mu akumulátoru použitému vo vašom meracom prístroji. Upozornenie: Používanie akumulátorov, ktoré nie sú vhodné pre váš merací prístroj, môže viesť k chybnému fungovaniu alebo k poškodeniu meracieho prístroja. Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitom stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím ho úplne nabite v nabíjačke. Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje. Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protec- tion (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumu- látor vybitý, merací prístroj sa pomocou ochranného obvodu samočinne vypne. u Nikdy nezapínajte znova merací prístroj, keď bol vy- pnutý prostredníctvom ochranného vypínania. Akumu- látor by sa mohol poškodiť. Indikácia stavu nabitia akumulátora Keď sa vyberie akumulátor zmeracieho prístroja, stav nabi- tia sa môže zobraziť zelenými LED indikácie stavu nabitia na akumulátore. Stlačte tlačidlo pre indikáciu stavu nabitia alebo , aby sa zobrazil stav nabitia. Ak po stlačení tlačidla pre indikáciu stavu nabitia nesvieti žiadna LED kontrolka, akumulátor je chybný amusí sa vyme- niť. Typ akumulátora GBA 18V... LED kontrolky Kapacita Neprerušované svetlo 3× zelená 60−100% Neprerušované svetlo 2× zelená 30−60% LED kontrolky Kapacita Neprerušované svetlo 1× zelená 5−30% Blikanie 1× zelená 0−5% Typ akumulátora ProCORE18V... LED kontrolky Kapacita Neprerušované svetlo 5× zelených 80–100 % Neprerušované svetlo 4× zelené 60–80 % Neprerušované svetlo 3× zelené 40–60 % Neprerušované svetlo 2× zelené 20–40 % Neprerušované svetlo 1× zelená 5–20 % Blikanie 1× zelená 0–5 % Pokyny na optimálne zaobchádzanie sakumulátorom Chráňte akumulátor pred vlhkosťou avodou. Akumulátor skladujte iba pri teplote vrozsahu od –20°C do 50°C. Nenechávajte akumulátor napríklad vlete položený vautomobile. Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny akumulátora čistým, mäkkým asuchým štetcom. Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora po nabití sig- nalizuje, že akumulátor je opotrebovaný atreba ho vymeniť za nový. Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. Používanie pomocou batérií Na prevádzku meracieho prístroja sa odporúča používať alkalické mangánové batérie. Vložte batérie do adaptéra na batérie(22). Dávajte pritom pozor na správnu polaritu podľa vyobrazenia na veku prieh- radky na batérie. u Adaptér na batérie je určený výlučne na používanie v meracích prístrojoch Bosch, ktoré sú na to určené a nesmie sa používať s elektrickým náradím. Vždy vymieňajte všetky batérie súčasne. Používajte len baté- rie od jedného výrobcu asrovnakou kapacitou. u Ak merací prístroj dlhší čas nepoužívate, batérie zneho vyberte. Batérie môžu pri dlhšom skladovaní vmeracom prístroji korodovať adochádza kich samočin- nému vybíjaniu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)374 | Slovenčina Výmena akumulátora/batérií (pozri obrázokA) Pri výmene akumulátora/batérií posuňte aretačný mechanizmus(2) veka priehradky na batérie do polohy aveko priehradky na batérie(1) vyklopte. Zasuňte nabitý akumulátor(24) alebo adaptér na batérie(22) svloženými batériami do priehradky na batérie tak, aby citeľne zapadol. Ak chcete vybrať akumulátor(24), príp. adaptér na batérie(22), stlačte odisťovacie tlačidlo(23) avytiahnite akumulátor, príp. adaptér na batérie zpriehradky na batérie. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu. Zatvorte veko priehradky na batérie(1) aposuňte aretáciu(2) do polohy . Indikácia stavu nabitia Indikácia stavu nabitia batérie(d) na displeji zobrazuje stav nabitia akumulátora, príp. batérií: Indikácia Kapacita 60 − 100% 30 − 60% 5 − 30% 0 − 5% Ak sú akumulátory, príp. batérie vybi- té, na niekoľko sekúnd sa objaví vý- stražné hlásenie aindikácia stavu(12) bliká vrýchlom takte načerveno. Po- tom sa merací prístroj vypne. Napájanie diaľkového ovládania Pri prevádzke diaľkového ovládania sa odporúča používanie alkalicko-mangánových batérií. Otočte aretáciu(37) veka priehradky na batérie (napr. min- cou) do polohy . Vyklopte veko priehradky na batérie(39) avložte batérie. Dávajte pritom pozor na správnu polaritu podľa vyobrazenia na vnútornej strane priehradky na batérie. Zatvorte veko priehradky na batérie(39) aotočte aretáciu(37) veka priehradky na batérie do polohy . u Vyberte batérie zdiaľkového ovládania vprípade, že ho nebudete dlhší čas používať. Batérie môžu pri dlh- šom skladovaní vdiaľkovom ovládaní korodovať adochá- dza kich samočinnému vybíjaniu. Upozornenie: Funkcia Bluetooth® zostane aktívna, kým sú vdiaľkovom ovládaní vložené batérie. Aby sa zabránilo spotrebe energie na túto funkciu, batérie môžete vybrať. Prevádzka u Merací prístroj adiaľkové ovládanie chráňte pred vlh- kom apred priamym slnečným žiarením. u Merací prístroj adiaľkové ovládanie nevystavujte ex- trémnym teplotám alebo teplotným výkyvom. Nene- chávajte ich napríklad dlhší čas položené vautomobile. Merací prístroj adiaľkové ovládanie nechajte vprípade väčších teplotných výkyvov najskôr vytemperovať, až po- tom ich uveďte do prevádzky. Pred ďalšou prácou smera- cím prístrojom vždy vykonajte skúšku presnosti (pozri „Skúška presnosti meracieho prístroja“, Stránka381). Pri extrémnych teplotách alebo vprípade kolísania teplôt môže byť negatívne ovplyvnená presnosť meracieho prí- stroja. u Zabráňte silným nárazom alebo pádom meracieho prí- stroja. Pri silných vonkajších vplyvoch by ste mali pred ďalšou prácou vykonať skúšku presnosti meracieho prí- stroja (pozri „Skúška presnosti meracieho prístroja“, Stránka381). Uvedenie diaľkového ovládania do prevádzky Kým sú vložené batérie sdostatočným napätím, zostáva diaľ- kové ovládanie schopné prevádzky. Ak chcete aktivovať diaľkové ovládanie, stlačte ľubovoľné tlačidlo diaľkového ovládania. Vyvolá sa stav osí na rotačnom laseri azobrazí sa na stavových indikáciách(33) a(34) na diaľkovom ovládaní. Kým indikácie stavu svietia, pri každom ďalšom stlačení nie- ktorého tlačidla na diaľkovom ovládaní sa zmení príslušné nastavenie na rotačnom laseri. Svietiaca indikácia vysielania signálu(32) na diaľkovom ovládaní informuje, že signál bol vyslaný. Kvôli šetreniu energie sa diaľkové ovládanie po krátkom čase deaktivuje astavové indikácie(33) a(34) znova zhasnú. Zapínanie/vypínanie meracieho prístroja pomocou diaľkové- ho ovládania nie je možné. Uvedenie do prevádzky rotačný laser u Pracovnú oblasť udržiavajte bez prekážok, ktoré by mohli odrážať laserový lúč alebo mu prekážať. Zakryte napr. odrážajúce alebo lesklé povrchy. Nemerajte cez sklené tabule alebo podobné materiály. Odrazenie alebo obmedzenie laserového lúča môže skresliť výsledky merania. Nastavenie meracieho prístroja Horizontálna poloha Vertikálna poloha Postavte merací prístroj na stabilný podklad do horizontálnej alebo vertikálnej polohy, namontujte ho na statív(43) alebo na nástenný držiak(44) svyrovnávacou jednotkou. Na základe vysokej presnosti nivelácie merací prístroj reagu- je na otrasy azmeny polohy veľmi citlivo. Zabezpečte preto vždy stabilnú polohu meracieho prístroja, aby ste sa vyhli prerušovaniu merania zdôvodu opravy nivelácie. 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsSlovenčina | 375 Obsluha meracieho prístroja Hlavné funkcie meracieho prístroja sa ovládajú tlačidlami na meracom prístroji atiež diaľkovým ovládaním(40). Ďalšie funkcie sú dostupné cez diaľkové ovládanie(40), laserový prijímač(41) aleboBosch Levelling Remote App (pozri „Prehľad možností ovládania funkcií“, Stránka387). Pre zobrazenia na displeji(15) meracieho prístroja platí: – Pri prvom stlačení tlačidla funkcie (napr. tlačidlo pre líni- ovú prevádzku(5)) sa zobrazia aktuálne nastavenia fun- kcie. Pri ďalšom stlačení tlačidla funkcie sa nastavenia zmenia. – Vdolnej oblasti displeja sa zobrazujú vjednotlivých menu symboly softkey(i). Príslušnými tlačidlami funkcií (soft- keys), ktoré sú usporiadané okolo displeja, je možné vy- konávať symbolmi(i) znázornené funkcie (pozriobrázokB). Symboly zobrazujú − nezávisle od prí- slušného menu − použiteľné tlačidlá funkcií (napr. vmenu rotačnej prevádzky tlačidlo pre rotačnú prevádzku(6)) alebo doplnkové funkcie, ako Ďalej ( ), Späť ( ) alebo Potvrdenie ( ). – Prostredníctvom symbolov softkey(i) je aj viditeľné, či tlačidlá Tlačidlo sklonu nadol/Tlačidlo otáčanie vsmere pohybu hodinových ručičiek(3), ako aj Tlačidlo sklonu nahor/Tlačidlo otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek(4) slúžia vaktuálnom menu na sklon nadol (▼), príp. sklon nahor (▲) alebo otáčanie vsmere pohybu hodinových ručičiek ( ), príp. proti smeru pohybu hodi- nových ručičiek ( ). – 5spo poslednom stlačení tlačidla sa zobrazenie auto- maticky vráti na úvodné zobrazenie. – Pri každom stlačení tlačidla, príp. každom signáli, ktorý dosiahne merací prístroj, sa displej(15) rozsvieti. Osvetlenie trvá cca 1min po poslednom stlačení tlačidla. Sklon, príp. otáčanie vrôznych funkciách sa môže urýchliť, keď sa príslušné tlačidlo sklonu, príp. otáčania na meracom prístroji, príp. diaľkovom ovládaní podrží dlhšie stlačené. Pri vypnutí meracieho prístroja sa všetky funkcie prepnú na štandardné nastavenie. Zapínanie/vypínanie Upozornenie: Po prvom uvedení do prevádzky apred kaž- dým začatím práce vykonajte skúšku presnosti pomocou (pozri „Skúška presnosti meracieho prístroja“, Strán- ka381). Merací prístroj zapnete stlačením vypínača(11). Objaví sa niekoľko sekúnd trvajúca spúšťacia sekvencia, potom úvod- né zobrazenie. Merací prístroj vysiela variabilný laserový lúč(8), ako aj pätu zvislice nahor(10) zvýstupných otvorov(9). u Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa sami nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z väčšej vzdialenosti. Nivelácia začne automaticky azo- brazuje sa blikajúcim symbolom pre niveláciu na displeji, blikajúcimi la- serovými lúčmi ablikajúcou zelenou indikáciou stavu(12) (pozri „Nivelač- ná automatika“, Stránka378). Po úspešnej nivelácii sa zobrazí úvod- né zobrazenie, laserové lúče svietia neprerušovane, začne sa rotácia ain- dikácia stavu(12) svieti neprerušova- ne nazeleno. u Zapnutý merací prístroj nenechávajte bez dozoru a po použití ho vždy vypnite. Laserový lúč by mohol oslepiť iné osoby. Merací prístroj vypnete tak, že tlačid- lo vypínača(11) podržíte stlačené, kým sa na displeji neobjaví symbol vy- pnutia. Pri prekročení maximálnej prípustnej prevádzkovej teploty50°C sa na nie- koľko sekúnd objaví výstražné hlá- senie aindikácia stavu(12) bude bli- kať načerveno. Potom sa merací prístroj zdôvodu ochrany laserovej diódy vypne. Po vychladnutí je merací prístroj opäť pripravený na prevádzku amôže sa znova zapnúť. Vytvorenie spojenia sdiaľkovým ovládaním/laserovým prijímačom Pri dodaní sú merací prístroj apriložené diaľkové ovládanie(40), ako aj priložený laserový prijímač(41) už spojené cez Bluetooth®. Aby ste spojili diaľkové ovládanie alebo laserový prijímač, tlačidlo Bluetooth®(7) podržte stlačené, kým sa na displeji neobjaví symbol pre vy- tvorenie spojenia. Na vytvorenie spojenia sdiaľkovým ovládaním súčasne tlač- te tlačidlo otáčania protismeru pohybu hodinových ručičiek(29) atlačidlo otáčania vsmere pohybu hodinových ručičiek(36) na diaľkovom ovládaní, kým indikácie stavu(33) a(34) nezačnú blikať. Počas vytvárania spojenia sdiaľkovým ovládaním blikajú stavové indikácie na diaľ- kovom ovládaní striedavo nazeleno. Pre vytvorenie spojenia slaserovým prijímačom držte súčas- ne stlačené tlačidlá osi X aosi Y na laserovom prijímači do- vtedy, kým sa na displeji laserového prijímača nezobrazí hlá- senie pre vytvorenie spojenia. Dodržiavajte pritom návod na obsluhu laserového prijímača. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)376 | Slovenčina Úspešné vytvorenie spojenia sdiaľ- kovým ovládaním, príp. laserovým prijímačom sa potvrdí na displeji. Pri úspešnom spojení sdiaľkovým ovládaním sa rozsvietia na 3 snaze- leno indikácie stavu(33) a(34) na diaľkovom ovládaní. Ak sa nedalo vytvoriť spojenie, na displeji sa objaví chybové hlásenie. Ak bolo spojenie sdiaľkovým ovláda- ním neúspešné, rozsvietia sa na 3 snačerveno indikácie stavu(33) a(34) na diaľkovom ovládaní. 2 laserové prijímače môžu byť súčasne spojené smeracím prístrojom apracovať sním. Ak sa pripojí ďalšie diaľkové ovládanie alebo laserový prijí- mač, najstaršie spojenie sa zruší. Diaľkové ovládanie prostredníctvomBosch Levelling Remote App Merací prístroj je vybavený modulom Bluetooth®, ktorý po- mocou rádiovej techniky umožňuje diaľkové ovládanie cez smartfón s rozhraním Bluetooth®. Na využívanie tejto funkcie je potrebná aplikácia „Bosch Levelling Remote App“. Môžete si ju stiahnuť v závislosti od koncového zariadenia z príslušného obchodu s aplikáciami (Apple App Store, Google Play Store). Informácie o potrebných systémových predpokladoch pre Bluetooth® spojenie nájdete na internetovej stránke Bosch pod www.bosch‑pt.com. Pri diaľkovom ovládaní prostredníctvom Bluetooth® môže z dôvodu zlých podmienok príjmu dôjsť k časovému oneskore- niu medzi mobilným koncovým zariadením a meracím prí- strojom. Funkcia Bluetooth® je štandardne zapnutá. Na vypnutie Bluetooth® pre diaľkové ovládanie cez aplikáciu stlačte krátko tlačidlo Bluetooth®(7). Na úvodnom zobrazení zmizne indikácia spojenia cez Bluetooth®(b). Na zapnutie Bluetooth® pre diaľkové ovládanie cez aplikáciu znova krátko stlačte tlačidlo Bluetooth®(7). Sym- bol na vytvorenie spojenia so smartfó- nom sa objaví na displeji. Zabezpečte, aby rozhranie Bluetooth® na vašom mobilnom koncovom za- riadení bolo aktivované. Úspešné vytvorenie spojenia sa potvr- dí na displeji. Na úvodnom zobrazení je viditeľné existujúce spojenie na in- dikácii spojenia cez Bluetooth®(b). Ak sa nedalo vytvoriť spojenie, na displeji sa objaví chybové hlásenie. Po spustení aplikácie Bosch sa vytvorí spojenie medzi mobil- ným koncovým zariadením a meracím prístrojom. Ak sa našli viac aktívnych meracích prístrojov, vyberte požadovaný merací prístroj. Ak sa našiel len jeden aktívny merací prí- stroj, automaticky sa vytvorí spojenie. Spojenie cez Bluetooth® sa môže prerušiť zdôvodu veľkej vzdialenosti alebo prekážok medzi meracím prístrojom amobilným koncovým zariadením alebo prítomnosti zdrojov elektromagnetického rušenia. Vtakomto prípade sa auto- maticky spustí nové spájanie. Pokojový režim Vprestávkach vpráci môžete merací prístroj uviesť do po- kojového režimu. Všetky nastavenia sa pritom uložia. Pokojový režim zapnete krátkym stlačením tlačidla vypínača(11). Vna- sledujúcom menu stláčajte tlačidlo vypínača(11) dovtedy, kým nezvolíte pokojový režim. Výber potvrďte po- mocou tak, že stlačíte tlačidlo na- stavenia sklonu(14). Alternatívne môžete zapnúť pokojový režim stlačením tlačid- la pre pokojový režim(27) na diaľkovom ovládaní. Pri zapnutom pokojovom režime sa na displeji zobrazí symbol pre pokojový režim. Indikácia stavu(12) bliká vpo- malom takte nazeleno. Funkcia vý- strahy pred otrasmi zostane aktivova- ná, všetky nastavenia sa uložia. Pokojový režim vypnete krátkym stlačením tlačidla vypínača(11) na meracom prístroji alebo tlačidla pre po- kojový režim(27) na diaľkovom ovládaní. Merací prístroj môžete vypnúť aj počas pokojového režimu. Podržte pritom stlačené tlačidlo vypínača(11) dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí symbol vypnutia. Všetky ostatné tlačidlá na meracom prístroji adiaľkovom ovládaní sú deakti- vované. Zapínanie avypínanie pokojového režimu je možné aj cezBosch Levelling Remote App. Blokovanie tlačidiel Tlačidlá meracieho prístroja adiaľ- kového ovládania sa dajú zablokovať cezBosch Levelling Remote App. Na displeji meracieho prístroja sa objaví symbol blokovania tlačidiel. Blokovanie tlačidiel sa dá nasledujúcim spôsobom zrušiť: – cezBosch Levelling Remote App, – vypnutím azapnutím meracieho prístroja vypínačom(11) 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsSlovenčina | 377 – alebo súčasným stlačením tlačidiel ▲/ (4) a▼/ (3) na meracom prístroji. Druhy prevádzky Vyrovnanie osi X aY

(16) (16) Vyrovnanie osi X aY je označené nad rotačnou hlavou na kryte. Značky ležia presne nad zárezmi pre vyrovnanie (16) na dolnom okraji krytu ana dolnej rukoväti. Pomocou záre- zov pre vyrovnanie môžete merací prístroj vyrovnať pozdĺž osí. Prehľad režimov prevádzky Všetky 3 prevádzkové režimy sú možné vhorizontálnej aver- tikálnej polohe meracieho prístroja. Rotačná prevádzka Rotačná prevádzka sa odporúča zvlášť pri po- užití laserového prijímača. Môžete si vyberať zrôznych rýchlostí rotácie. Líniová prevádzka Vtomto pracovnom režime sa pohybuje va- riabilný laserový lúč vobmedzenom uhle otvo- renia. Takýmto spôsobom je zaručená vyššia viditeľnosť laserového lúča ako pri rotačnej prevádzke. Môžete si vyberať zrôznych uhlov otvorenia. Bodová prevádzka Vtomto pracovnom režime sa dosiahne najlep- šia viditeľnosť variabilného laserového lúča. Slúži napr. na jednoduchý prenos výšok alebo kontrolu zarovnania. Líniový abodový laser nie je vhodný na použitie slaserovým prijímačom (41). Rotačná prevádzka Po každom zapnutí sa merací prístroj nachádza vrotačnej prevádzke so štandardnou rýchlosťou rotácie (600 min

Na prepnutie zlíniovej na rotačnú prevádzku stlačte tlačidlo pre rotačnú prevádzku(6) alebo tlačidlo pre rotačnú prevádzku(26) na diaľkovom ovládaní. Rýchlosť rotácie zmeníte stláčaním tlačidla pre rotačnú prevádzku(6) alebo tlačidla pre rotačnú prevádzku(26) diaľkového ovládania, kým sa na displeji nezobrazí požado- vaná rýchlosť. Na úvodnom zobrazení je viditeľná nastavená rýchlosť na in- dikácii rýchlosti rotácie spojenia(h). Pri práci slaserovým prijímačom by ste mali zvoliť maximál- nu rýchlosť rotácie. Pri práci bez laserového prijímača znížte rýchlosť rotácie, aby bol laserový lúč lepšie viditeľný apouži- te okuliare na zviditeľnenie laserového lúča(50). Líniová prevádzka/bodová prevádzka Na prepnutie do líniovej, príp. bodovej prevádzky stlačte tlačidlo pre líniovú prevádzku(5) alebo tlačidlo pre líniovú prevádzku(28) na diaľkovom ovládaní. Pre zmenu uhla otvorenia stláčajte tlačidlo pre líniovú prevádzku(5) alebo tlačidlo pre líniovú prevádzku(28) diaľkového ovládania, kým sa na displeji nezobrazí požado- vaný prevádzkový režim. Uhol otvore- nia sa po stupňoch znižuje pri každom stlačení, kým sa nedosiahne bodová prevádzka. Pri 360° sa merací prístroj nachádza opäť vrotačnej pre- vádzke, rýchlosť rotácie je naposledy nastavená rýchlosť. Upozornenie: Na základe zotrvačnosti môže laser mierne prekmitávať za koncové body laserovej línie. Otáčanie línie/bodu vrámci roviny rotácie Pri líniovej abodovej prevádzke sa môže laserová línia alebo laserový bod umiestniť vrámci rotačnej roviny lasera. Možné je otočenie o360°. Na otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek stlačte tlačidlo (4) na meracom prístroji alebo tlačidlo otá- čanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek(29) na diaľ- kovom ovládaní. Na otáčanie vsmere pohybu hodinových ručičiek stlačte tlačidlo (3) na meracom prístroji alebo tlačidlo otáčanie vsmere pohybu hodinových ručičiek(36) na diaľkovom ovládaní. Otáčanie roviny otáčania pri vertikálnej polohe Pri vertikálnej polohe meracieho prístroja môžete laserový bod, laserovú líniu alebo rovinu rotácie otáčať pre jednodu- ché súosové zarovnanie alebo paralelné vyrovnanie vrozsa- hu ±8,5% okolo osi X. Na spustenie funkcie stlačte tlačidlo nastavenia sklonu(14) na meracom prístroji alebo tlačidlo nastavenia sklonu(31) na diaľkovom ovládaní. Objaví sa menu pre nastavenie sklonu osi Y, symbol osi Y bliká. Keď chcete otočiť rovinu rotácie, stláčajte tlačidlo ▲ (4) alebo ▼ (3) na meracom prístroji alebo tlačidlo sklonu Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)378 | Slovenčina nahor(30), príp. nadol (35) na diaľkovom ovládaní, kým sa nedosiahne želaná pozícia. Automatická funkcia päta zvislice nadol pri vertikálnej polohe Ak chcete merací prístroj pri vertikálnej polohe zarovnať sreferenčným bodom na zemi, môžete variabilný laserový lúč(8) otočiť ako pätu zvislice smerom dole. Funkciu päty zvislice možno spustiť iba pomocou diaľkového ovládania alebo pomocouBosch Levelling Remote App. Variabilný laserový lúč ako päta zvislice nie je samonivelač- ný. Zabezpečte preto, aby bol merací prístroj pri spustení funkcie päty zvislice nivelovaný. Na spustenie funkcie päta zvislice nadol stlačte tlačidlo funkcie päta zvislice(25) na diaľkovom ovládaní. Počas vodorovného vyrovnávania va- riabilného laserového lúča sa na disp- leji zobrazí symbol pre funkciu päta zvislice. Po úspešnom vyrovnaní sa objaví indikácia funkcie päta zvislice(e) na úvodnom zo- brazení. Nivelačná automatika Prehľad Po zapnutí merací prístroj kontroluje vodorovnú alebo zvislú polohu aautomaticky vyrovnáva nerovnosti vrámci samoni- velačného rozsahu cca ±8,5% (±5°). Počas nivelácie bliká na displeji sym- bol pre niveláciu. Súčasne bliká naze- leno indikácia stavu(12) na meracom prístroji, ako aj indikácia stavu prísluš- nej osi((34), príp.(33)) na diaľ- kovom ovládaní. Až do skončenia nivelácie je rotácia zastavená alaserové lú- če blikajú. Po úspešnej nivelácii sa objaví úvodné zobraze- nie. Laserové lúče neprerušovane svietia aspustí sa rotácia. Indikácia stavu(12) na meracom prístroji, ako aj indikácia stavu nivelovenej osi((34), príp. (33)) na diaľkovom ovládaní neprerušovane svietia nazeleno. Ak merací prístroj stojí oviac 8,5% šikmo alebo je inak umiestnený ako vhorizontálnej alebo vertikálnej polohe, nivelácia nie je možná. Na displeji sa objaví chybové hlásenie aindikácia stavu(12) bli- ká načerveno. Nanovo umiestnite merací prístroj apočkajte, kým sa uskutoční nivelácia. Ak sa prekročí maximálny čas nivelá- cie, nivelácia sa zruší svydaním chy- bového hlásenia. Nanovo umiestnite merací prístroj akrátko stlačte vypínač(11), aby sa nivelácia znova spustila. Zmeny polohy Keď je merací prístroj vynivelovaný, stále kontroluje vodo- rovnú, resp. zvislú polohu. Pri zmenách pozície sa auto- maticky vykoná dodatočne nivelovanie. Minimálne zmeny polohy sa po prerušení prevádzky vyrov- najú. Otrasy podkladu alebo vplyvy počasia sa tým auto- maticky vykompenzujú. Pri väčších zmenách polohy sa zastaví rotácia laserového lúča, aby sa zabránilo chybám merania počas nivelácie ala- serové lúče začnú blikať. Na displeji sa objaví symbol nivelá- cie. Prípadne sa spustí funkcia výstraha pred otrasom. Merací prístroj sám rozpozná horizontálnu, príp. vertikálnu polohu. Keď chcete prepnúť medzi horizontálnou averti- kálnou polohou, vypnite merací prístroj, nanovo ho umiest- nite aznova zapnite. Keď sa poloha zmení bez vypnutia/za- pnutia, objaví sa chybové hlásenie aindikácia stavu(12) bude blikať vrýchlom takte načerveno. Niveláciu znova spustíte krátkym stlačením tlačidla vypínača(11). Funkcia výstraha pred otrasom Merací prístroj má funkciu výstraha pred otrasom. Zabraňuje pri zmenách polohy, príp. otrasoch meracieho prístroja alebo pri vibráciách podkladu nivelovaniu vzmenenej polohe atým aj chybám spojeným spresunutím meracieho prí- stroja. GRL650CHVG: Funkcia výstrahy pred otrasmi má 2stupne citlivosti. Po zapnutí meracieho prístroja je nastavená vysoká citlivosť. Aktivovanie výstrahy pred otrasmi: Funkcia výstrahy pred otrasmi je štan- dardne zapnutá. Asi 30s po zapnutí meracieho prístroja sa aktivuje. Počas aktivovania zabliká indikácia vý- strahy pred otrasmi(c) na displeji. Po aktivovaní svieti indikácia neprerušo- vane. Výstraha pred otrasmi spustená: Ak sa zmení poloha meracieho prí- stroja alebo bude zaregistrovaný silný otras, aktivuje sa výstraha pred otras- mi: Rotácia lasera sa zastaví aobjaví sa chybové hlásenie. Indikácia stavu(12) sa rozbliká vrýchlom takte načerveno azaznie výstražný signál srýchlym sledom tónov. Potvrďte výstražné hlásenie s tak, že stlačíte tlačidlo na- stavenia sklonu(14) na meracom prístroji alebo tlačidlo na- stavenia sklonu(31) na diaľkovom ovládaní. Pri práci snive- lačnou automatikou (vrátane sklonovej prevádzky) sa nive- lačná prevádzka automaticky nanovo spustí. Skontrolujte teraz polohu laserového lúča na základe refe- renčného bodu avprípade potreby upravte výšku, príp. vy- rovnanie meracieho prístroja. 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsSlovenčina | 379 Úprava/vypnutie funkcie výstrahy pred otrasmi: Na úvodnom zobrazení sa objaví aktuálne nastavenie sindi- káciou výstrahy pred otrasmi(c): Funkcia výstrahy pred otrasmi je zapnutá svy- sokou citlivosťou. GRL650CHVG: Funkcia výstrahy pred otrasmi je zapnutá so zníženou citlivosťou. Funkcia výstraha pred otrasmi je vypnutá. (GRL 600 CHV) (GRL 650 CHVG) Ak chcete zmeniť nastavenie funkcie výstrahy pred otrasmi, krátko stlačte tlačidlo vypínača(11). Vnasledujúcom menu stláčajte tlačidlo vypínača(11) dovtedy, kým nezvolíte požadované nastavenie. Výber potvrďte pomo- cou tak, že stlačíte tlačidlo nastavenia sklonu(14). Keď bola funkcia varovanie pred otrasmi zapnutá, asi po 30ssa aktivuje. Sklonová prevádzka pri horizontálnej polohe Pri horizontálnej polohe meracieho prístroja sa môže os X aos Y navzájom nezávisle nakloniť vrozsahu ±8,5%. Na naklonenie osi X stlačte jedenkrát tlačidlo nastavenia sklonu(14) na meracom prístroji alebo tlačidlo na- stavenia sklonu(31) na diaľkovom ovládaní. Objaví sa menu nastavenia sklonu osi X. Požadovaný sklon nastavte tlačidlom ▲ (4) alebo ▼ (3) na meracom prístroji alebo tlačidlami sklonu nahor (30), príp. nadol(35) na diaľkovom ovládaní. Súčasným stlačením obi- dvoch tlačidiel sklonu na meracom prístroji alebo diaľkovom ovládaní sa sklon nastaví naspäť na 0,00%. Na naklonenie osi Y stlačte znova tlačidlo nastavenia sklonu(14) na meracom prístroji alebo tlačidlo na- stavenia sklonu(31) na diaľkovom ovládaní. Objaví sa menu nastavenia sklonu osi Y. Nastavte želaný sklon, ako je opísané pri osi X. Niekoľko sekúnd po poslednom stlačení tlačidla sa zvolený sklon na- staví. Až do skončenia nastavovania sklonu bliká laserový lúč ana displeji symbol pre nastavenie sklonu. Po skončení nivelácie sa objavia na úvodnom zobrazení nastavené hod- noty sklonu obidvoch osí. Indikácia stavu(12) na meracom prístroji svieti neprerušovane načerveno. Na diaľ- kovom ovládaní svieti indikácia stavu naklonenej osi ((34) a/alebo(33)) ne- prerušovane načerveno. Pamäť sklonu pre sklonovú prevádzku pri horizontálnej polohe (GRL650CHVG) Merací prístroj ukladá do pamäte 4 naposledy použité hod- noty sklonu oboch osí. Alternatívne môžete pre nové na- stavenie sklonu prevziať tieto uložené sklonové kombinácie. Spustite sklonovú prevádzku pre os X (pozri „Sklonová pre- vádzka pri horizontálnej polohe“, Stránka379). Na vyvolanie pamäte sklonu stlačte tlačidlo líniovej prevádzky(5) na meracom prístroji alebo tlačidlo líni- ovej prevádzky(28) na diaľkovom ovládaní. Ak chcete zvoliť niektorú zo 4 ulože- ných kombinácií, stláčajte tlačidlo líni- ovej prevádzky(5) na meracom prí- stroji alebo tlačidlo líniovej prevádzky(28) na diaľkovom ovládaní dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí požadovaná kombinácia. Výber potvrdíte stlačením tlačidla nastavenia sklonu(14) na meracom prístroji ( ) alebo tlačidla nastavenia sklonu(31) na diaľkovom ovládaní. Niekoľko sekúnd po poslednom stlačení tlačidla sa zvolená kombinácia sklonu na meracom prístroji nastaví (pozri „Sklonová prevádzka pri horizontálnej polohe“, Stránka379). Ak chcete nastaviť iné uložené hodnoty, stlačte tlačidlo ▲(4) na meracom prístroji ( ) alebo tlačidlo sklonu nahor(30) na diaľkovom ovládaní. Zobrazenie sa vráti nas- päť do menu nastavení sklonovej prevádzky (pozri „Sklonová prevádzka pri horizontálnej polohe“, Stránka379). SlopeProtect Teplotné zmeny meracieho prístroja môžu mať vplyv na na- stavený sklon osí. Aby sa zabránilo nepresnostiam pri meraní, sklon osí sa pri prekročení nastaveného teplotného rozdielu znova nastavu- je: merací prístroj sa znivelizuje, potom sa vráti do sklonovej prevádzky snaposledy nastavenými hodnotami. Resetovanie sklonu nastane pri teplotných zmenách ≥5°C. GRL650CHVG: pomocouBosch Levelling Remote App môžete teplotný rozdiel znížiť na 2°C alebo funkciuSlopeProtect vypnúť. Nastavenie sa pri vypnutí meracieho prístroja neuloží. Manuálna prevádzka Nivelačná automatika meracieho prístroja sa môže vypnúť (manuálna prevádzka): Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)380 | Slovenčina – pri horizontálnej polohe pre obidve osi navzájom nezávis- le, – pri vertikálnej polohe pre os X (os Y sa pri vertikálnej polohe nedá nivelovať). Pri manuálnej prevádzke je možné postaviť merací prístroj vľubovoľnej šikmej polohe. Okrem to sa môžu osi navzájom nezávisle nakloniť vrozsahu ±8,5% na meracom prístroji. Hodnota sklonu osi vmanuálnej prevádzke sa nezobrazí na displeji. Indikácia stavu(12) na meracom prístroji svieti neprerušo- vane načerveno, keď – je pri horizontálnej polohe minimálne jedna os nastavená na manuálnu prevádzku, – je pri vertikálnej polohe os X nastavená na manuálnu pre- vádzku. Na diaľkovom ovládaní neprerušovane svieti načerveno indi- kácia stavu osi Y(34), príp. indikácia stavu osi X(33), keď je príslušná os nastavená na manuálnu prevádzku. Manuálna prevádzka sa nedá spustiť diaľkovým ovládaním. Manuálna prevádzka pri horizontálnej polohe Na vypnutie nivelačnej automatiky stláčajte tlačidlo manuálnej prevádzky(13), kým sa nedosiahne požadovaná kombinácia nastavení pre obidve osi. Na zobrazenom príklade displeja je nivelačná automatika pre os X vypnutá, os Y sa ďalej niveluje. Os svypnutou nivelačnou automati- kou nakloníte tak, že stlačíte tlačidlo nastavenia sklonu(14) počas zo- brazenia menu manuálnej prevádz- ky. Ak je vypnutá nivelačná automatika len pre jednu os, môžete zmeniť len sklon tejto osi. Pri manuálnej prevádzke môžete ďalším stlačením tlačidla nastavenia sklonu(14) prepínať osi. Na displeji bliká symbol osi, ktorej sklon sa môže zmeniť. Nakloňte zvolenú os tlačidlami▲ (4), príp. ▼ (3) do požado- vanej polohy. Manuálna prevádzka pri vertikálnej polohe Na vypnutie nivelačnej automatiky pre os X stlačte jedenkrát tlačidlo manuál- nej prevádzky(13). (Os Y sa nedá nivelovať pri vertikálnej polohe.) Na naklonenie osi X bez nivelačnej au- tomatiky stlačte tlačidlo nastavenia sklonu(14) počas zobrazenia menu manuálnej prevádzky. Na displeji bli- ká symbol osi X. Nakloňte os X tlačidlami ▲ (4), príp. ▼ (3) do požadovanej polohy. Na otočenie osi Y stlačte znova tlačidlo nastavenia sklonu(14) počas zo- brazenia menu manuálnej prevádz- ky. Na displeji bliká symbol osi Y. Otočte os Y tlačidlami ▲ (4), príp. ▼ (3) do požadovanej polohy. Funkcie RežimCenterFind VrežimeCenterFind sa merací prístroj automaticky pokúša vyrovnať laserový lúč na stredovú líniu laserového prijímača pohybom rotačnej hlavy nahor anadol. Laserový lúč sa môže vyrovnať vzhľadom na os X alebo os Y meracieho prístroja. RežimCenterFind sa spúšťa na laserovom prijímači. Pre- čítajte si adodržiavajte návod na obsluhu laserového prijí- mača. Počas vyhľadávania sa na displeji meracieho prístroja zobrazí symbolCenterFind pre jednu alebo obidve osi aindikácia stavu(12) bliká načerveno. Ak sa laserový lúč nedal vyrovnať na stredovú líniu laserové- ho prijímača, režimCenterFind sa automaticky ukončí anáj- dený sklon sa zobrazí na úvodnom zobrazení. Ak sa laserový lúč nedal vyrovnať na stredovú líniu laserového prijímača, otáčanie laserového lúča sa zastaví ana displeji sa zobrazí chybové hlá- senie. Chybové hlásenie zatvoríte stlačením ľubovoľného tlačidla. Prí- slušná os sa znova niveluje na 0%. Skontrolujte, či sú merací prístroj alaserový prijímač správne postavené, aznova spustite tento režim. Laserový prijímač sa musí nachádzať vrozsahu otočenia ±8,5% mera- cieho prístroja. Upozornenie: Pri použití režimuCenterFind sa môže na- stavenie oboch osí zmeniť, aj keď jedna zosí nebola vyrov- naná na laserový prijímač. RežimCenterLock (GRL650CHVG) VrežimeCenterLock sa merací prístroj automaticky pokúša vyrovnať laserový lúč na stredovú líniu laserového prijímača pohybom rotačnej hlavy nahor anadol. Na rozdiel od režimuCenterFind sa poloha laserového prijímača neustále kontroluje asklon meracieho prístroja sa automaticky pris- pôsobuje. Hodnoty sklonu sa na displeji nezobrazujú. u Pri práci vrežimeCenterLock dbajte starostlivo na to, aby sa merací prístroj alaserový prijímač neúmyselne nepohybovali. Prostredníctvom automatického pris- pôsobenia sklonu pri každej zmene polohy môže dôjsť kchybným meraniam. 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsSlovenčina | 381 Laserový lúč sa môže vyrovnať vzhľadom na os X alebo os Y meracieho prístroja. RežimCenterLock sa spúšťa aukončuje na laserovom prijí- mači. Prečítajte si adodržiavajte návod na obsluhu laserové- ho prijímača. Počas vyhľadávania sa na displeji meracieho prístroja zobrazí symbolCenterLock pre jednu alebo obidve osi aindikácia stavu(12) bliká načerveno. Ak nebolo možné laserový lúč vyrov- nať na stredovú líniu laserového prijí- mača, na úvodnom zobrazení sa zo- brazí pre jednu alebo obidve osi symbolCenterLock. Hodnoty sklonu sa nezobrazujú. Ak sa laserový lúč nedal vyrovnať na stredovú líniu laserového prijímača, otáčanie laserového lúča sa zastaví ana displeji sa zobrazí chybové hlá- senie. Chybové hlásenie zatvoríte stlačením ľubovoľného tlačidla. Prí- slušná os sa znova niveluje na 0%. Skontrolujte, či sú merací prístroj alaserový prijímač správne postavené, aznova spustite tento režim. Laserový prijímač sa musí nachádzať vrozsahu otočenia ±8,5% mera- cieho prístroja. Upozornenie: Pri použití režimuCenterLock sa môže na- stavenie oboch osí zmeniť, aj keď jedna zosí nebola vyrov- naná na laserový prijímač. Parciálna projekcia (pozriobrázokC) Vrotačnej prevádzke môžete vypnúť variabilný laserový lúč(8) pre jeden alebo viac kvadrantov roviny rotácie. Umožní sa tým obmedziť ohrozenie laserovým lúčom na urči- té oblasti. Okrem toho sa môže zabrániť rušenie iných prí- strojov laserovým lúčom alebo rušenie laserového prijímača neželanými odrazmi. Vypnutie jednotlivých kvadrantov sa môže ovládať pomocou Bosch Levelling Remote App. Kvadranty, vktorých je la- serový lúč viditeľný, sa dajú zistiť vzobrazení prevádzkového režimu lasera(a) na úvodnom zobrazení. Skúška presnosti meracieho prístroja Nasledujúce práce by mali vykonávať len dobre vyškolené akvalifikované osoby. Pri uskutočňovaní kontroly presnosti alebo pri kalibrácii meracieho prístroja musia byť známe zá- konitosti. Faktory ovplyvňujúce presnosť Najväčší vplyv na presnosť merania má teplota okolia. Najmä rozdiely teploty prechádzajúce od zeme smerom hore môžu spôsobovať vychýlenie laserového lúča. Aby sa minimalizovali tepelné vplyvy tepla stúpajúceho od zeme, odporúčame používať merací prístroj na statíve. Okrem toho umiestnite podľa možnosti merací prístroj do stredu pracovnej plochy. Okrem vonkajších vplyvov môžu k odchýlkam viesť aj vplyvy špecifické pre daný prístroj (ako sú napríklad pády alebo prudké nárazy). Preto pred začiatkom každej práce skontro- lujte presnosť nivelácie. Ak by merací prístroj prekročil maximálnu odchýlku pri nie- ktorom zďalej opísaných procesov merania, vykonajte kalib- ráciu pomocou (pozri „Kalibrácia meracieho prístroja“, Stránka382) alebo dajte merací prístroj skontrolovať vzá- kazníckom servise firmy Bosch. Kontrola presnosti nivelovania pri horizontálnej pozícii Pre spoľahlivý apresný výsledok odporúčame vykonať skúš- ku presnosti nivelácie na voľnej dráhe merania30m na pev- nom podklade pred stenou. Pre každú os uskutočnite kom- pletné meranie. – Namontujte merací prístroj vhorizontálnej polohe 30m od steny na statív alebo ho položte na pevný, rovný pod- klad. Zapnite merací prístroj. 30 m – Po skončení nivelácie si označte stred laserového lúča na stene (bodⅠ). 180°

– Otočte merací prístroj o180° bez toho, aby ste zmenili výšku. Nechajte ho vynivelovať aoznačte stred bodu la- serového lúča na stene(bodⅡ). Dbajte na to, aby sa bodⅡ nachádzal zvislo nad, príp. pod bodomⅠ. Zopakujte meranie pre druhú os. Pred začatím merania otoč- te merací prístroj o90°. Na dráhe merania30m je maximálna prípustná odchýlka ±1,5mm. Rozdiel d medzi bodmiⅠ aⅡ smie teda byť pri kaž- dom zobidvoch meraní maximálne3mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)382 | Slovenčina Kontrola presnosti nivelovania pri vertikálnej pozícii Na kontrolu potrebujete voľnú dráhu merania na pevnom podklade pred stenou svýškou 10m. Upevnite na tú stenu olovnicu. – Postavte merací prístroj vo vertikálnej pozícii na pevný, rovný podklad. Zapnite merací prístroj anechajte ho, aby sa naniveloval. 10 m

– Merací prístroj vyrovnajte tak, aby laserový lúč zasiahol olovnicu na hornom konci presne vstrede. Rozdield medzi laserovým lúčom aolovnicou na dolnom konci šnú- ry je odchýlka meracieho prístroja od zvislice. Pri10m vysokej dráhe merania je maximálna prípustná od- chýlka ±1mm. Rozdield smie byť následne maximálne1mm. Kalibrácia meracieho prístroja Nasledujúce práce by mali vykonávať len dobre vyškolené akvalifikované osoby. Pri uskutočňovaní kontroly presnosti alebo pri kalibrácii meracieho prístroja musia byť známe zá- konitosti. u Kalibráciu meracieho prístroja vykonávajte smimoriadnou presnosťou alebo dajte merací prístroj skontrolovať vzákazníckom servise Bosch. Nepresná kalibrácia vedie knesprávnym výsledkom merania. u Kalibráciu spustite len vtedy, keď sa kalibrácia mera- cieho prístroja musí vykonať. Keď je merací prístroj vrežime kalibrácie, kalibrácia musí prebehnúť až úplne do konca, aby potom nedochádzalo knesprávnym výsled- kom merania. Po každej kalibrácii skontrolujte presnosť nivelovania (pozrite si časť (pozri „Skúška presnosti meracieho prí- stroja“, Stránka381). Ak sa odchýlka ešte stále nachádza mimo maximálne prípustných hodnôt, dajte merací prístroj skontrolovať vzákazníckom servise firmy Bosch. Kalibrácia osi X aY Kalibrácia GRL600CHV je možná iba pomocou laserového prijímača LR60, kalibrácia GRL650CHVG iba pomocou LR65G. Laserový prijímač musí byť spojený smeracím prí- strojom cez Bluetooth® (pozri „Vytvorenie spojenia sdiaľ- kovým ovládaním/laserovým prijímačom“, Stránka375). Merací prístroj alaserový prijímač nesmú počas kalibrácie zmeniť polohu (s výnimkou opísaných vyrovnaní, príp. oto- čení). Postavte merací prístroj na pevný, rovný podklad abezpečne upevnite laserový prijímač. Kalibrácia by sa mala podľa možnosti vykonať cezBosch Levelling Remote App. Pri ovládaní cez aplikáciu je menšie riziko chýb, inak môže merací prístroj pri neopatrnom stlačení tlačidiel zmeniť polohu. Pri kalibrácii bez aplikácie je nutné stlačiť príslušné tlačidlá na meracom prístroji, diaľkové ovládanie sa počas kalibrácie nedá používať. Potrebujete voľnú dráhu merania30m na pevnom pod- klade. Ak taká dráha merania nie je kdispozícii, kalibrácia sa môže vykonať aj snízkou presnosťou nivelácie na dráhe merania sdĺžkou15m. Montáž meracieho prístroja alaserového prijímača pre kalibráciu: Namontujte merací prístroj vhorizontálnej polohe30m, príp.15m od laserového prijímača na statív(43) alebo ho postavte na pevný, rovný podklad. Laserový prijímač bezpečne upevnite vo vhodnej výške: – buď na stene alebo inom povrchu magnetmi alebo záves- ným háčikom laserového prijímača, – alebo na stabilne upevnenej pomôcke sdržiakom lasero- vého prijímača. Dodržiavajte pritom návod na obsluhu laserového prijímača. Vyrovnanie meracieho prístroja pre kalibráciu:

Merací prístroj vyrovnajte tak, aby vyrazený ukazovateľ osi X na meracom prístroji stranou s"+" ukazoval na laserový prijímač. Os X musí byť pritom zvislo klaserovému prijímaču. Spustenie kalibrácie: – Kalibrácia cezBosch Levelling Remote App: Zapnite merací prístroj. Spustite kalibráciu vaplikácii. Postupujte podľa pokynov vaplikácii. – Kalibrácia bez aplikácie: Zapnite merací prístroj alasero- vý prijímač. Zabezpečte, aby boli navzájom spojené cez Bluetooth®. Spustite kalibráciu tým, že súčasne stlačíte tlačidlo vypínača laserového prijímača atlačidlo režimuCenterFind na laserovom prijímači. Na displeji la- serového prijímača sa objavíCAL. Ak chcete vprípade potreby kalibráciu zrušiť, dlho stlačte tlačidlo režimuCenterFind na laserovom prijímači. 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsSlovenčina | 383 Uskutočnenie kalibrácie bez aplikácie: Zvoľte vmenu, ktoré sa objaví po spustení kalibrácie na displeji mera- cieho prístroja, existujúcu vzdialenosť medzi meracím prístrojom alasero- vým prijímačom. Stlačte tlačidlo ▲(4) príp. ▼(3). Výber potvrďte pomocou tak, že stlačíte tlačidlo nastavenia sklonu(14). Aby ste vnasledujúcom menu potvrdi- li zvolenú dráhu merania vrátane prí- slušnej presnosti nivelácie ( ), stlač- te tlačidlo nastavenia sklonu(14). Aby ste sa vrátili kvýberu dráhy mera- nia ( ), stlačte tlačidlo pre líniovú prevádzku(5). Laserový prijímač výškovo vyrovnajte tak, aby sa variabilný laserový lúč(8) na laserovom prijímači zobrazil ako stredový (pozri návod na obsluhu laserového prijímača). Laserový prijímač bezpečne upevnite vtejto výške. Skontrolujte, či sú merací prístroj ala- serový prijímač navzájom vyrovnané, ako je zobrazené na displeji (strana s„+“ osi X je nasmerovaná na laserový prijímač). Kalibráciu osi X spustite po- mocou tak, že stlačíte tlačidlo na- stavenia sklonu(14). Ak sa objaví na displeji tento krok, merací prístroj otočte o180°, aby strana s„−“ osi X bola nasmerovaná na laserový prijímač. Pri každom oto- čení dávajte pozor, aby sa výška asklon meracieho prístroja nezmenili. Otočenie potvrďte pomocou tak, že stlačíte tlačidlo nastavenia sklonu(14). Kalibrácia osi X bude pokračovať. Po úspešnom ukončení kalibrácie osi X sa objaví tento symbol na displeji meracieho prístroja. Pokračuje vkalibrácii pomocou tak, že stlačíte tlačidlo nastavenia sklonu(14). Pre kalibráciu osi Y merací prístroj otočte vsmere šípky o90°, aby strana s„+“ osi Y bola nasmerovaná na la- serový prijímač. Otočenie potvrďte pomocou tak, že stlačíte tlačidlo nastavenia sklonu(14). Ak sa objaví na displeji tento krok, merací prístroj otočte o180°, aby strana s„−“ osi Y bola nasmerovaná na laserový prijímač. Otočenie potvrď- te pomocou tak, že stlačíte tlačidlo nastavenia sklonu(14). Kalibrácia osi Y bude pokračovať. Po úspešnom ukončení kalibrácie osi Y sa objaví tento symbol na displeji meracieho prístroja. Kalibráciu osi Y ukončite pomocou tak, že stlačíte tlačidlo nastavenia sklonu(14). Tento symbol potvrdzuje úspešnú kalibráciu osi X aosi Y spresnosťou nivelácie, ktorá bola na začiatku zvolená. Ukončite kalibráciu pomocou tak, že stlačíte tlačidlo nastavenia sklonu(14). Keď je kalibrácia úspešne ukončená, merací prístroj sa auto- maticky vypne. Po neúspešnej kalibrácii osi X, príp. osi Y sa objaví príslušné chybové hlá- senie na displeji meracieho prístroja. Na displeji laserového prijímača sa objavíERR. Zrušte kalibráciu pomocou tak, že stlačíte tlačidlo líniovej prevádzky(5). Zabezpečte, aby boli merací prístroj alaserový prijímač správne vyrovnané (pozri opis ďalej hore). Spustite kalib- ráciu nanovo. Ak kalibrácia znova zlyhá, dajte merací prístroj skontrolovať vzákazníckom servise firmyBosch. Kalibrácia osi Z Na kalibráciu potrebujete voľnú dráhu merania na pevnom podklade pred stenou svýškou 10m. Upevnite na tú stenu olovnicu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)384 | Slovenčina 10 m Postavte merací prístroj na pevný, rovný podklad. Zapnite merací prístroj anechajte ho, aby sa zanivelovať. Merací prí- stroj vyrovnajte tak, aby laserový lúč zasiahol zvislo stenu apreťal olovnicu. Vypnite merací prístroj. Režim kalibrácie spustíte tak, že tlačidlo nastavenia sklonu(14) podržíte stlačené apotom stlačíte navyše ešte krátko vypínač(11). Merací prístroj sa zapne. Nechajte merací prístroj dokončiť niveláciu. Laserový lúč vyrovnajte tak, aby podľa možnosti prebiehal paralelne solovnicou. Vyrovnajte laserový lúč vsmere ◀ tak, že stlačíte tlačidlo ▲(4). Nakloňte la- serový lúč vsmere ◀ tak, že stlačíte tlačidlo ▼(3). Ak to nie je možné, laserový lúč vyrovnajte paralelne solovni- cou, potom vyrovnajte merací prístroj presnejšie kstene aznova pustite proces kalibrácie. Keď je laserový lúč paralelne vyrovnaný, potom uložte kalib- ráciu pomocou , tak, že stlačíte tlačidlo nastavenia sklonu(14). Tento symbol potvrdzuje úspešnú kalibráciu osi Z. Súčasne bliká indiká- cia stavu(12) 3× nazeleno. Ukončite kalibráciu pomocou tak, že stlačíte tlačidlo nastavenia sklonu(14). Keď je kalibrácia úspešne ukončená, merací prístroj sa auto- maticky vypne. Ak bola kalibrácia osi Zneúspešná, objaví sa chybové hlásenie. Zrušte kalibráciu pomocou tak, že stlačíte tlačidlo líniovej prevádzky(5). Zabezpečte, aby referenčná zvislica ležala voblasti otáčania rotačnej hlavy akalibráciu znova spustite. Dávajte pozor, aby sa meracím prístrojom počas kalibrácie nepohlo. Ak kalibrácia znova zlyhá, dajte merací prístroj skontrolovať vzákazníckom servise firmy Bosch. Pracovné pokyny u Na označovanie použite vždy len stred laserového bodu, resp. laserovej čiary. Veľkosť laserového bodu, resp. šírka laserovej čiary sa mení podľa vzdialenosti. u Merací prístroj je vybavený rádiovým rozhraním. Do- držiavajte lokálne prevádzkové obmedzenia, naprí- klad v lietadlách alebo nemocniciach. Práca s laserovou cieľovou tabuľkou Cieľová tabuľka lasera (51) zlepšuje viditeľnosť laserového lúča pri nepriaznivých podmienkach a väčších vzdialenos- tiach. Odrážajúca plocha cieľovej tabuľky lasera(51) zlepšuje vidi- teľnosť laserovej línie, vďaka priesvitnej ploche je laserová lí- nia rozpoznateľná aj zo zadnej strany cieľovej tabuľky lasera. Práca so statívom (príslušenstvo) Statív poskytuje stabilnú avýškovo nastaviteľnú meraciu podložku. Pre horizontálnu prevádzku nasaďte merací prí- stroj so 5/8" upínaním statívu(18) na závit statívu (43). Pri- skrutkujte merací prístroj skrutkou na presné nastavenie statívu. Pre vertikálnu prevádzku použite 5/8" upínanie statívu(20). Pri statíve srozmerovou stupnicou na výsuvnej časti môžete priamo nastaviť výškové posunutie. Ešte predtým, ako zapnete merací prístroj, statív zhruba vy- rovnajte. Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča (príslušenstvo) Laserové okuliare na zviditeľnenie laserového lúča filtrujú svetlo okolia. Vďaka tomu sa stáva svetlo lasera pre oko svet- lejším. u Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča (príslušen- stvo) nepoužívajte ako ochranné okuliare. Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča slúžia na lepšie rozpoznanie laserového lúča; nechránia však pred laserovým žiarením. u Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča (príslušen- stvo) nepoužívajte ako slnečné okuliare alebo vcest- nej doprave. Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča neposkytujú úplnú UV ochranu azhoršujú vnímanie fa- rieb. 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsSlovenčina | 385 Práca snástenným držiakom avyrovnávacou jednotkou (pozriobrázokD) Merací prístroj môžete upevniť pomocou nástenného držiaka svyrovnávacou jednotkou(44) na stenu. Použitie nástenné- ho držiaka sa odporúča napr. pri prácach, ktoré sú nad výš- kou vysúvacej časti statívov alebo pri prácach na nestabil- nom podklade abez statívu. Nástenný držiak(44) pevne priskrutkujte skrutkami cez upevňovacie otvory(45) na stenu. Nástenný držiak namon- tujte podľa možnosti zvislo adbajte pritom na stabilné upev- nenie. Zaskrutkujte 5/8" skrutku(48) nástenného držiaka podľa použitia do horizontálneho upínania statívu(18) alebo do vertikálneho upínania statívu(20) na meracom prístroji. Pomocou vyrovnávacej jednotky môžete merací prístroj po- súvať do výšky vrozsahu cca 13cm. Stlačte tlačidlo(46) aposuňte vyrovnávaciu jednotku približne do požadovanej výšky. Pomocou skrutky na jemné nastavenie(47) môžete laserový lúč vyrovnať presne do referenčnej výšky. Práca smeracou latou (príslušenstvo) (pozriobrázokE) Na kontrolu rovnosti alebo naznačenie sklonov sa odporúča použiť meraciu latu(42) spolu slaserovým prijímačom. Na meracej lište(42) je hore naznačená relatívna rozmerová stupnica. Nulovú výšku stupnice si môžete predvoliť dole na výťahu. Takýmto spôsobom môžete priamo odčítať odchýlky od určenej výšky. Príklady postupov Prenášanie/kontrola výšok (pozriobrázokF) Postavte merací prístroj vhorizontálnej polohe na pevný podklad alebo namontujte na statív (43) (príslušenstvo). Práca so statívom: Nastavte laserový lúč do požadovanej výšky. Preneste resp. skontrolujte výšku vcieľovom mieste. Práca bez statívu: Zistite výškový rozdiel medzi laserovým lú- čom avýškou vreferenčnom bode pomocou cieľovej tabuľky lasera (51). Preneste resp. skontrolujte nameraný výškový rozdiel vcieľovom mieste. Paralelné vyrovnanie päty zvislice nahor/naznačenie pravého uhla (pozriobrázokG) Ak sa majú naznačiť pravé uhly alebo vyrovnať medzisteny, pätu zvislice musíte vyrovnať nahor(10) paralelne, t. j. vrov- nakej vzdialenosti od vzťažnej línie (napr. steny). Postavte merací prístroj vo vertikálnej polohe aumiestnite ho tak, aby päta zvislice prebiehala nahor približne paralelne so vzťažnou líniou. Pre presné umiestnenie odmerajte vzdialenosť medzi pätou zvislice nahor avzťažnou líniou priamo na meracom prístroji pomocou cieľovej tabuľky lasera(51). Odmerajte znova vzdialenosť medzi pätou zvislice nahor avzťažnou líniou pod- ľa možnosti včo najväčšej vzdialenosti od meracieho prí- stroja. Vyrovnajte pätu zvislice nahor tak, aby mala rovnaký odstup od vzťažnej línie ako pri meraní priamo na meracom prístroji. Pravý uhol kpäte zvislici nahor(10) sa zobrazí variabilným laserovým lúčom (8). Zobrazenie zvislej/vertikálnej roviny (pozriobrázokG) Ak chcete zobraziť zvislú resp. vertikálnu rovinu, postavte merací prístroj do vertikálnej polohy. Ak má vertikálna rovina prebiehať vpravom uhle kvzťažnej línii (napr. stena), potom vyrovnajte pätu zvislice nahor(10) na tejto vzťažnej línii. Zvislica sa zobrazí variabilným laserovým lúčom(8). Vyrovnanie zvislej/vertikálnej roviny (pozri obrázokH) Keď chcete nastaviť zvislú laserovú líniu alebo rovinu rotácie na nejakom referenčnom bode na stene, postavte rotačný la- ser do vertikálnej polohy avyrovnajte laserovú líniu, resp. rovinu rotácie približne na referenčný bod. Na presné vyrov- nanie vzhľadom na referenčný bod otočte rovinu rotácie okolo osi X (pozri „Otáčanie roviny otáčania pri vertikálnej polohe“, Stránka377). Práca bez laserového prijímača Za priaznivých svetelných pomerov (tmavé okolie) ana krát- ke vzdialenosti môžete pracovať bez laserového prijímača. Pre lepšiu viditeľnosť laserového lúča zvoľte buď líniovú pre- vádzku, alebo vyberte bodovú prevádzku alaserový lúč otoč- te okolo cieľového miesta. Práca slaserovým prijímačom (pozri obrázokE) Pri nepriaznivých svetelných podmienkach (svetlé okolie, priame slnečné žiarenie) ana veľké vzdialenosti použite na lepšie vyhľadanie laserových línií laserový prijímač(41). Zvoľte pri práci slaserovým prijímačom rotačnú prevádzku smaximálnou rýchlosťou rotácie laserového lúča. Práca vo vonkajšom prostredí (pozri obrázokE) Vo vonkajšom prostredí by sa mal vždy používať laserový prijímač(41). Pri práci na neistej podlahe namontuje merací prístroj na statív(43). Pracujte len saktivovanou funkciou výstraha pred otrasom, aby sa zabránilo chybným meraniam pri pohy- be podlahy alebo otrasoch meracieho prístroja. Zriadenie debnení (pozri obrázokI) Namontujte merací prístroj vhorizontálnej polohe na statív(43) astatív postavte mimo oblasti debnenia. Zvoľte rotačnú prevádzku. Upevnite laserový prijímač(41) pomocou držiaka na mera- ciu latu(42). Nasaďte meraciu latu na referenčný bod pre debnenie. Laserový prijímač výškovo vyrovnajte na meracej late tak, aby sa variabilný laserový lúč(8) meracieho prístroja zo- brazil ako stredový (pozri návod na prevádzku laserového prijímača). Nasaďte potom meraciu latu slaserovým prijímačom postup- ne na rôzne kontrolné miesta na debnení. Dávajte pozor, aby poloha laserového prijímača na meracej late zostala nezme- nená. Korigujte výšku debnenia, kým sa laserový lúč nezobrazí na všetkých kontrolných miestach ako stredový. Kontrola sklonov (pozriobrázokJ) Namontujte merací prístroj vhorizontálnej pozícii na statív(43). Zvoľte rotačnú prevádzku. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)386 | Slovenčina Statív smeracím prístrojom postavte tak, aby os X bola vy- rovnaná vjednej línii skontrolovaným sklonom. Nastavte požadovaný sklon ako sklon osi X (pozri „Sklonová prevádzka pri horizontálnej polohe“, Stránka379). Upevnite laserový prijímač(41) pomocou držiaka na mera- ciu latu(42). Nasaďte meraciu latu na pätu naklonenej plochy. Laserový prijímač výškovo vyrovnajte na meracej late tak, aby sa variabilný laserový lúč(8) meracieho prístroja zo- brazil ako stredový (pozri návod na prevádzku laserového prijímača). Nasaďte potom meraciu latu slaserovým prijímačom postup- ne na rôzne kontrolné miesta na naklonenej ploche. Dávajte pozor, aby poloha laserového prijímača na meracej late zo- stala nezmenená. Keď sa laserový lúč zobrazí na všetkých kontrolných miestach ako stredový, sklon plochy je správny. Prehľad indikácií stavu Merací prístroj Funkcia Zelená Červená ◌ Horizontálna poloha: proces nivelácie osi X a/alebo osi Y Vertikálna poloha: proces nivelácie osi X ◌ Pokojový režim aktivovaný ● Horizontálna poloha: Obidve osi sú nivelizované. Vertikálna poloha: Os X je nivelizovaná. ◌ Automatické vypnutie kvôli chybovému hláseniu (napr. vybitá batéria/akumulátor, prekročená prevádzková teplota)

RežimCenterFind alebo režimCenterLock spustený (pozri návod na obsluhu laserového prijí- mača) ◌ Zmena polohy meracieho prístroja bez vypnutia/zapnutia ◌ Samonivelácia nie je možná, koniec rozsahu samonivelácie ◌ Funkcia výstrahy pred otrasmi spustená ◌ Kalibrácia meracieho prístroja je spustená. ● Horizontálna poloha: minimálne jedna os je naklonená alebo vmanuálnej prevádzke. Vertikálna poloha: os X je naklonená alebo vmanuálnej prevádzke. ●neprerušované svietenie ◌blikanie Diaľkové ovládanie

Funkcia zelená červená zelená červená ◌ Proces nivelácie osi X (horizontálna avertikálna poloha) ◌ Proces nivelácie osi Y (horizontálna poloha) ◌ ◌ Diaľkové ovládanie sa spojí cez Bluetooth®. (Obidve indikácie stavu striedavo blikajú.) ● Os X je nivelovaná (horizontálna avertikálna poloha). ● Os Y je nivelovaná (horizontálna poloha). ● (3s) ● (3s) Diaľkové ovládanie úspešné spojené cez Bluetooth® ● Os X je naklonená alebo vmanuálnej prevádzke (horizontálna aver- tikálna poloha). ● Os Y je naklonená alebo vmanuálnej prevádzke (horizontálna poloha). 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsSlovenčina | 387 Diaľkové ovládanie

Funkcia zelená červená zelená červená ● (3s) ● (3s) Spojenie smeracím prístrojom cez Bluetooth® zlyhalo ●neprerušované svietenie ◌blikanie Prehľad možností ovládania funkcií Funkcia GRL 600 CHV GRL 650 CHVG RC 6 LR 60 LR 65G Bosch Levelling Remote App Zapnutie/vypnutie GRL 600 CHV/GRL650CHVG ● ● − − − − Vytvorenie spojenia cez Bluetooth®

EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami: Technické podklady má spoločnosť: * Rotačný laser Vecné číslo

EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami: Technické podklady má spoločnosť: * Rotačný laser Vecné číslo

EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami: Technické podklady má spoločnosť: * Diaľkové ovládanie Vecné číslo