BOSCH GRL 650 CHVG Professional - Lazer işaretçisi

GRL 650 CHVG Professional - Lazer işaretçisi BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GRL 650 CHVG Professional BOSCH PDF formatında.

📄 745 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice BOSCH GRL 650 CHVG Professional - page 297
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BOSCH

Model : GRL 650 CHVG Professional

Kategori : Lazer işaretçisi

Cihazınız için talimatları indirin Lazer işaretçisi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GRL 650 CHVG Professional - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GRL 650 CHVG Professional markasının BOSCH.

KULLANIM KILAVUZU GRL 650 CHVG Professional BOSCH

Οι ηλεκτρικές συσκευές, οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες/μπαταρίες, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ρίχνετε τις ηλεκτρικές συσκευές και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες/μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα! Μόνο για χώρες τηςΕΕ: Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ οι άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες/μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες/Μπαταρίες: Li-Ion: Προσέξτε παρακαλώ τις υποδείξεις στην ενότητα Μεταφορά (βλέπε «Μεταφορά», Σελίδα294). 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsTürkçe | 295 İçindekiler Rotasyon lazerleri ve uzaktan kumanda için güvenlik uyarıları............................................................................ Sayfa297 Ürün ve performans açıklaması..................................................................................................................... Sayfa298 Usulüne uygun kullanım.........................................................................................................................Sayfa298 Rotasyon lazeri .........................................................................................................................Sayfa298 Uzaktan kumanda......................................................................................................................Sayfa298 Şekli gösterilen elemanlar......................................................................................................................Sayfa298 Rotasyon lazeri .........................................................................................................................Sayfa298 Rotasyon lazeri gösterge elemanları.............................................................................................Sayfa298 Uzaktan kumanda......................................................................................................................Sayfa298 Aksesuar/Yedek parçalar............................................................................................................Sayfa298 Teknik veriler.......................................................................................................................................Sayfa299 Montaj...................................................................................................................................................... Sayfa301 Ölçme cihazı enerji beslemesi ................................................................................................................Sayfa301 Akü ile işletme ..........................................................................................................................Sayfa301 Akü şarj durumu göstergesi.........................................................................................................Sayfa301 Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin açıklamalar..............................................................Sayfa301 Bataryalarla işletme...................................................................................................................Sayfa301 Akülerin değiştirilmesi (bkz.ResimA) ..........................................................................................Sayfa301 Şarj durumu göstergesi..............................................................................................................Sayfa302 Uzaktan kumanda cihazının enerji beslemesi ............................................................................................Sayfa302 İşletim ...................................................................................................................................................... Sayfa302 Uzaktan kumanda cihazının işletime alınması............................................................................................Sayfa302 Rotasyon lazerinin işletime alınması........................................................................................................Sayfa302 Ölçme cihazının yerleştirilmesi....................................................................................................Sayfa302 Ölçme cihazının kullanılması .......................................................................................................Sayfa302 Açma/kapama ..........................................................................................................................Sayfa303 Uzaktan kumanda/lazer alıcı ile bağlantı oluşturulması....................................................................Sayfa303 Uzaktan kumandaBosch Levelling Remote App...........................................................................Sayfa304 Uyku modu...............................................................................................................................Sayfa304 Tuş kilidi ..................................................................................................................................Sayfa304 İşletim türleri.......................................................................................................................................Sayfa305 X ve Y eksenlerinin konumu ........................................................................................................Sayfa305 İşletme türleri genel görünüş.......................................................................................................Sayfa305 Rotasyonlu işletim.....................................................................................................................Sayfa305 Çizgisel işletim/noktasal işletim...................................................................................................Sayfa305 Çizginin/noktanın rotasyon düzleminde döndürülmesi....................................................................Sayfa305 Dikey konumda rotasyon düzlemini çevirmek ................................................................................Sayfa305 Dikey konumda aşağı doğru otomatik şakül noktası fonksiyonu ........................................................Sayfa306 Nivelman otomatiği...............................................................................................................................Sayfa306 Genel görünüş ..........................................................................................................................Sayfa306 Konum değişiklikleri ..................................................................................................................Sayfa306 Şok uyarı fonksiyonu .................................................................................................................Sayfa306 Yatay konumda eğimli işletim......................................................................................................Sayfa307 Yatay konumda eğimli işletim için eğim hafızası (GRL650CHVG).....................................................Sayfa307 SlopeProtect...........................................................................................................................Sayfa307 Manuel işletim .....................................................................................................................................Sayfa307 Yatay konumda manuel işletim ....................................................................................................Sayfa308 Dikey konumda manuel işletim....................................................................................................Sayfa308 Fonksiyonlar .......................................................................................................................................Sayfa308 Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)296 | Türkçe CenterFind modu.....................................................................................................................Sayfa308 CenterLock modu (GRL650CHVG)............................................................................................Sayfa308 Kısmi yansıtma (bkz.ResimC) ....................................................................................................Sayfa309 Ölçme cihazının hassaslık kontrolü..........................................................................................................Sayfa309 Hassaslık üzerine olan etkiler ......................................................................................................Sayfa309 Yatay konumda nivelman hassasiyetinin kontrolü...........................................................................Sayfa309 Dikey konumda nivelman hassasiyetinin kontrolü...........................................................................Sayfa309 Ölçme cihazının kalibrasyonu.................................................................................................................Sayfa310 X ve Y ekseni kalibrasyonu..........................................................................................................Sayfa310 Z ekseninin kalibrasyonu............................................................................................................Sayfa311 Çalışırken dikkat edilecek hususlar .........................................................................................................Sayfa312 Lazer hedef tablası ile çalışma.....................................................................................................Sayfa312 Tripot ile çalışma (aksesuar) .......................................................................................................Sayfa312 Lazer gözlüğü (aksesuar)............................................................................................................Sayfa312 Duvar mesnedi ve doğrultma ünitesi ile çalışma (Bakınız:ResimD)...................................................Sayfa312 Ölçüm latası ile çalışma (aksesuar) (bkz.ResimE) .........................................................................Sayfa312 İş örnekleri..........................................................................................................................................Sayfa313 Yüksekliklerin aktarımı/kontrol edilmesi (bkz.ResimF) ..................................................................Sayfa313 Yukarı doğru şakül noktasının paralel konumlandırılması/sağ açının aktarılması (bkz.ResimG).............Sayfa313 Dikey düzlemin gösterilmesi (bkz.ResimG)..................................................................................Sayfa313 Dikey düzlemin konumlandırılması (bkz.ResimH) .........................................................................Sayfa313 Lazer alıcı olmadan çalışmak.......................................................................................................Sayfa313 Lazer alıcı ile çalışma (bkz.ResimE) ............................................................................................Sayfa313 Dış mekanda çalışma (bkz.ResimE) ............................................................................................Sayfa313 Kalıpların konumlandırılması (bkz.ResimI)...................................................................................Sayfa313 Eğimlerin kontrol edilmesi (bkz.ResimJ) .....................................................................................Sayfa313 Durum göstergelerine genel bakış...........................................................................................................Sayfa314 Fonksiyonların kontrol seçeneklerine genel bakış......................................................................................Sayfa314 Arızaların giderilmesi ............................................................................................................................Sayfa315 Bakım ve servis .......................................................................................................................................... Sayfa316 Bakım ve temizlik .................................................................................................................................Sayfa316 Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı.................................................................................................Sayfa316 Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz:.................................................................................Sayfa317 Nakliye ...............................................................................................................................................Sayfa317 Tasfiye................................................................................................................................................Sayfa318 Sadece AB ülkeleri için:..............................................................................................................Sayfa318 Aküler/bataryalar:.....................................................................................................................Sayfa318 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsTürkçe | 297 Türkçe Rotasyon lazerleri ve uzaktan kumanda için güvenlik uyarıları Tehlikesiz ve güvenli biçimde çalışabilmek için bütün talimatlar okunmalıdır. Bu talimatlara uyulmazsa, entegre koruyucu donanımların işlevi kısıtlanabilir. Uyarı etiketlerini hiçbir zaman görünmez duruma getirmeyin. BU TALİMATLARI İYİ VE GÜVENLİ BİR YERDE SAKLAYIN VE ÜRÜNÜ BAŞKASINA VERDİĞİNİZDE BUNLARI DA BİRLİKTE VERİN. u Dikkat – Burada anılan kullanım ve ayar donanımlarından farklı donanımlar veya farklı yöntemler kullanıldığı takdirde, tehlikeli ışın yayılımına neden olunabilir. u Bu ölçme cihazı bir lazer uyarı etiketi ile teslim edilir (ölçme cihazının resminin bulunduğu grafik sayfasında gösterilmektedir). u Lazer uyarı etiketindeki metin kendi dilinizde değilse, ilk kullanımdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi dilinizdeki lazer uyarı etiketini mevcut lazer uyarı etiketi üzerine yapıştırın. Lazer ışınını başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın ve doğrudan gelen veya yansıyan lazer ışınına bakmayın. Aksi takdirde başkalarının gözünü kamaştırabilir, kazalara neden olabilir veya gözlerde hasara neden olabilirsiniz. u Lazer ışını gözünüze gelecek olursa gözlerinizi bilinçli olarak kapatın ve hemen başınızı başka tarafa çevirin. u Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın. Bu kullanım kılavuzunda tanımlanan ayar olanaklarından tehlikesiz biçimde yararlanabilirsiniz. u Lazer gözlüğünü (aksesuar) koruyucu gözlük olarak kullanmayın. Lazer gözlüğü lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar, ancak lazer ışınına karşı koruma sağlamaz. u Lazer gözlüğünü (aksesuar) güneş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmayın. Lazer gözlüğü kızılötesi ışınlara karşı tam bir koruma sağlamaz ve renk algılama performansını düşürür. u Ürünler orijinal yedek parça kullanma koşulu ile sadece bir uzman tarafından onarılmalıdır. Bu sayede güvenliği sürekli hale getirirsiniz. u Çocukların kontrolünüz dışında lazerli ölçme cihazını kullanmasına izin vermeyin. İstemeden de olsa kendi gözlerinizin veya başkalarının gözlerinin kamaşmasına neden olabilirsiniz. u Çevrede yanıcı sıvılar, gazlar veya tozlar bulunan patlama tehlikesi olan yerlerde çalışmayın. Tozu veya buharları tutuşturabilecek kıvılcımlar oluşabilir. u Işın kaynağını izlemek için dürbün ve büyüteç gibi optik açıdan toplayıcı araçlar kullanmayın. Gözlerinize zarar verebilirsiniz. u Aküleri veya pilleri açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. u Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa dışarı buhar sızabilir. Akü yanabilir veya patlayabilir. Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. u Yanlış kullanım veya hasarlı akü, yanıcı sıvının aküden dışarı sızmasına neden olabilir. Bu sıvı ile temas etmekten kaçının. Yanlışlıkla temas ederseniz temas eden yeri su ile yıkayın. Sıvı gözlerinize gelecek olursa hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. u Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. u Kullanım dışındaki aküyü, kontaklar arasında köprüleme yapabilecek büro ataçları, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya başka küçük metal nesnelerden uzak tutun. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir. u Bosch aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. u Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar. Aküleri sıcaktan, sürekli gelen güneş ışınından, ateşten, kirden, sudan ve nemden koruyun. Patlama ve kısa devre tehlikesi vardır. Manyetik aksesuarları, implantlara ve kalp pili veya insülin pompası gibi özel tıbbi cihazlara yaklaştırmayın. Aksesuarların mıknatısları, implantların ve tıbbi cihazların fonksiyonlarını olumsuz yönde etkileyebilecek bir alan oluşturur. u Manyetik aksesuarları manyetik veri taşıyıcılardan ve manyetik etkilere karşı hassas olan cihazlardan uzak tutun. Aksesuarlardaki mıknatısların etkisi ile geri dönüşü mümkün olmayan veri kayıpları ortaya çıkabilir. u Dikkat! Bluetooth® 'lu ölçme cihazını kullanırken başka cihaz ve sistemlerde, uçaklarda ve tıbbi cihazlarda (örneğin kalp pilleri, işitme cihazları) parazitler görülebilir. Yine aynı şekilde yakındaki insan ve hayvanlara da zarar verilebilir. Bluetooth® 'lu cihazı tıbbi cihazların, benzin istasyonlarının, kimyasal madde tesislerinin, patlama riski olan yerlerin ve patlatma yapılan bölgelerin yakınında kullanmayın. Bluetooth® 'lu ölçme cihazını uçaklarda kullanmayın. Uzun süreli ve bedeninize yakın kullanımdan kaçının. Bluetooth® ismi ve işareti (logosu) Bluetooth SIG, Inc. firmasının tescilli markası ve mülkiyetindedir. Bu isim ve Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)298 | Türkçe işaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firması tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır. Ürün ve performans açıklaması Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin. Usulüne uygun kullanım Rotasyon lazeri Bu ölçme cihazı hassas yatay yükseklik gradyanları, dikey çizgilerin, yapı çizgilerinin ve şakül noktalarının belirlenmesi ve kontrolü için geliştirilmiştir. Bu ölçme cihazı kapalı mekanlarda ve açık havada kullanılmaya uygundur. Uzaktan kumanda Uzaktan kumanda Bosch rotasyon lazerinin Bluetooth® üzerinden kumanda edilmesi için tasarlanmıştır. Uzaktan kumanda hem kapalı mekanlarda hem de dış mekanlarda kullanılmaya uygundur. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen bileşenlerin numaraları grafik sayfasındaki ölçme aletinin ve uzaktan kumandanın şekli üzerindeki numaralarla aynıdır. Rotasyon lazeri (1) Pil haznesi kapağı (2) Pil haznesi kapağı kilidi (3) Aşağı doğru eğim tuşu ▼/Saat yönünde dönüş tuşu (4) Yukarı doğru eğim tuşu ▲/Saat yönünün tersine dönüş tuşu (5) Çizgisel işletim tuşu (6) Rotasyonlu işletim tuşu (7) Bluetooth® tuşu (8) Değişken lazer ışını (9) Lazer ışını çıkış deliği (10) Yukarı doğru şakül noktası

(11) Açma/kapama tuşu (12) Durum göstergesi (13) Manuel işletim tuşu (14) Eğim ayarı tuşu (15) Ekran (16) Hizalama çentiği (17) Taşıma tutamağı (18) Tripod girişi 5/8" (yatay) (19) Lazer uyarı etiketi (20) Tripod girişi 5/8" (dikey) (21) Seri numarası (22) Pil adaptörü (23) Akü/pil adaptörü boşa alma tuşu (24) Akü

a) Dikey işletimde şakül noktası yukarı doğru 90° referans noktası olarak geçerlidir.

Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Rotasyon lazeri gösterge elemanları (a) Lazer işletim türü göstergesi (b) Bluetooth® bağlantı göstergesi (c) Şok uyarı fonksiyonu göstergesi (d) Akü/pil şarj durumu göstergesi (e) Aşağıya doğru şakül noktası fonksiyonu göstergesi (f) X ekseni eğim açısı göstergesi (g) Y ekseni eğim açısı göstergesi (h) Rotasyon hızı göstergesi (i) Fonksiyon tuşu sembolü Uzaktan kumanda (25) Aşağıya doğru şakül noktası fonksiyonu tuşu (26) Rotasyonlu işletim tuşu (27) Uyku modu tuşu (28) Çizgisel işletim tuşu (29) Saat yönünün tersine dönüş tuşu (30) Yukarı doğru eğim tuşu (31) Eğim ayarı tuşu (32) Sinyal gönderim göstergesi (33) X ekseni durum göstergesi (34) Y ekseni durum göstergesi (35) Aşağı doğru eğim tuşu (36) Saat yönünde dönüş tuşu (37) Pil haznesi kapağı kilidi (38) Seri numarası (39) Pil haznesi kapağı (40) Uzaktan kumanda

Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Aksesuar/Yedek parçalar (41) Lazer alıcı

(44) Duvar mesnedi/doğrultma ünitesi

(45) Duvar mesnedi sabitleme delikleri

(46) Duvar mesnedini kaba ayarlama basmalı tuşu

(48) Duvar mesnedi 5/8" cıvatası

(51) Lazer hedef tahtası

Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Rotasyon lazeri GRL 600 CHV GRL 650 CHVG Malzeme numarası 3601K61F.. 3601K61V.. Çalışma alanı (yarıçap) – Lazer alıcı olmadan maks.

30m 35m – Lazer alıcı maks. ile 300m 325m 30m mesafede nivelman hassasiyeti B)C) – Yatay ±1,5mm ±1,5mm – Dikey ±3mm ±3mm Otomatik nivelman aralığı ±%8,5(±5°) ±%8,5(±5°) Nivelman süresi (%3eğime kadar) 30sn 30sn Rotasyon hızı 150/300/600dev/dak 150/300/600dev/dak Tek/iki eksenli eğimli işletim ±%8,5 ±%8,5 Eğimli işletim hassasiyeti B)D) ±%0,2 ±%0,2 Referans yükseklik üzerinde maks. uygulama yüksekliği 2000m 2000m Bağıl hava nemi maks. %90 %90 IEC61010‑1 uyarınca kirlenme derecesi 2

Lazer sınıfı 2 2 Lazer tipi 630−650nm, <1mW 500−540nm, <1mW Iraksama <1,5mrad (tam açı) <1,5mrad (tam açı) Önerilen lazer alıcı LR 60 LR 65G Tripod girişi (yatay/dikey) 5/8" 5/8" Ölçüm aleti enerji kaynağı – Akü (Lityum İyon) 18V 18V – Piller (Alkali-Mangan) (pil adaptörü ile) 4×1,5V LR20(D) 4×1,5V LR20(D) İşletme süresi, yakl. – Akü ile (4Ah) 60sa 50sa – Pillerle 70sa 60sa Bluetooth® ölçüm aleti – Sınıf 1 1 – Uyumluluk

100m 100m – İşletme frekansı aralığı 2402–2480MHz 2402–2480MHz – Gönderim gücü maks. 6,3mW 6,3mW Bluetooth® Smartphone – Uyumluluk

Android 6 (ve daha üstü) iOS 11 (ve daha üstü) Android 6 (ve daha üstü) iOS 11 (ve daha üstü) Ağırlığı EPTA‑Procedure01:2014 uyarınca Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)300 | Türkçe Rotasyon lazeri GRL 600 CHV GRL 650 CHVG – Akü ile

4,2−4,8kg 4,2−4,8kg – Pillerle 4,6kg 4,6kg Ölçüleri (uzunluk× genişlik× yükseklik) 327× 188× 278mm 327× 188× 278mm Koruma türü IP 68 IP 68 Devrilme testi yüksekliği

2m 2m Şarj sırasında önerilen ortam sıcaklığı 0°C…+35°C 0°C…+35°C İzin verilen ortam sıcaklığı – İşletimde –10°C…+50°C –10°C…+50°C – Depolamada –20°C…+50°C –20°C…+50°C Tavsiye edilen aküler GBA 18V... ProCORE18V 4,0Ah/8,0Ah GBA 18V... ProCORE18V 4,0Ah/8,0Ah Tavsiye edilen şarj cihazları GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) Çalışma alanı elverişsiz ortam koşulları nedeniyle (örneğin doğrudan gelen güneş ışığı) azalabilir.

20°C'de C) Eksenler boyunca D) %±8,5'lik maksimum eğimde maksimum sapma %±0,2'dir. E) Zaman zaman yoğunlaşma nedeniyle iletkenlik görülebilmesine rağmen, sadece iletken olmayan bir kirlenme ortaya çıkar. F) Bluetooth® Low Energy cihazlarında modele ve işletme sistemine göre bağlantı mümkün. Bluetooth® cihazlar SPP profilini desteklemelidir. G) Erişim mesafesi kullanılan algılama cihazı da dahil olmak üzere dış koşullara göre önemli ölçüde değişebilir. Kapalı mekanlarda ve metal engeller nedeniyle (örneğin duvarlar, raflar, valizler vb.) Bluetooth® erişim mesafesi önemli ölçüde düşebilir.

Bosch Levelling Remote App güncellemelerine bağlı olarak, işletim sisteminin daha yüksek sürümleri gerekli olabilir.

I) Kullanılan aküye bağlıdır

J) Tripod üzerine yatay konumda monte edilmiş olan ölçüm aleti yassı beton zemine devrilir. Tip etiketi üzerindeki seri numarası (21) ölçme cihazınızın kimliğinin belirlenmesine yarar. Uzaktan kumanda RC 6 Malzeme numarası 3601K69R.. Çalışma alanı (yarıçap) maks. 100m İşletme sıcaklığı –10°C…+50°C Saklama sıcaklığı –20°C…+70°C Referans yükseklik üzerinde maks. uygulama yüksekliği 2000m Bağıl hava nemi maks. %90 IEC61010-1 uyarınca kirlenme derecesi 2

Bluetooth® Uzaktan kumanda – Sınıf 1 – Uyumluluk

100m – İşletme frekansı aralığı 2402–2480MHz – Gönderim gücü maks. 6,3mW Piller 2×1,5V LR6(AA) Ağırlığı EPTA-Procedure01:2014 uyarınca 0,17kg Ölçüleri (uzunluk × genişlik × yükseklik) 122×59×27mm 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsTürkçe | 301 Uzaktan kumanda RC 6 Koruma türü IP54 A) Zaman zaman yoğunlaşma nedeniyle iletkenlik görülebilmesine rağmen, sadece iletken olmayan bir kirlenme ortaya çıkar. B) Bluetooth® Low Energy cihazlarında modele ve işletme sistemine göre bağlantı mümkün. Bluetooth® cihazlar SPP profilini desteklemelidir. C) Erişim mesafesi kullanılan algılama cihazı da dahil olmak üzere dış koşullara göre önemli ölçüde değişebilir. Kapalı mekanlarda ve metal engeller nedeniyle (örneğin duvarlar, raflar, valizler vb.) Bluetooth® erişim mesafesi önemli ölçüde düşebilir. Montaj Ölçme cihazı enerji beslemesi Bu ölçme cihazı piyasada bulunan bataryalarla veya bir Bosch lityum iyon akü ile çalıştırılabilir. Piyasada bulunan aküleri kullanmayın (örn. Nikel-metal hibriti). Akü ile işletme u Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj cihazlarını kullanın. Sadece bu şarj cihazları ölçme cihazınızda kullanılabilen lityum iyon aküler için tasarlanmıştır. Not: Ölçme cihazınıza uygun olmayan akülerin kullanılması hatalı işlevlere veya ölçme cihazında hasara neden olabilir. Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj cihazında tam olarak şarj edin. Lityum iyon aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez. Lityum iyon akü „Electronic Cell Protection (ECP)“ sistemi ile derin deşarja karşı korunmalıdır. Akü boşaldığında ölçme cihazı bir koruyucu devre üzerinden kapatılır. u Koruyucu devre tarafından kapatıldığında ölçme cihazını tekrar açmayın. Aksi takdirde akü hasar görebilir. Akü şarj durumu göstergesi Akü ölçme aletinden çıkarıldığında şarj durumu akünün şarj durumu göstergesinin yeşil LED'leriyle gösterilir. Şarj durumunu görmek için şarj durumu göstergesi tuşları ya da üzerine basın. Şarj durumu göstergesi tuşuna basıldıktan sonra hiçbir LED yanmazsa, akü arızalı demektir ve değiştirilmesi gerekir. Akü tipi GBA 18V... LED'ler Kapasite Sürekli ışık 3× yeşil %60−100 Sürekli ışık 2× yeşil %30−60 Sürekli ışık 1× yeşil %5−30 Yanıp sönen ışık 1× yeşil %0−5 Akü tipi ProCORE18V... LED'ler Kapasite Sürekli ışık 5× yeşil %80−100 Sürekli ışık 4× yeşil %60−80 Sürekli ışık 3× yeşil %40−60 Sürekli ışık 2× yeşil %20−40 Sürekli ışık 1× yeşil %5−20 Yanıp sönen ışık 1× yeşil %0−5 Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin açıklamalar Aküyü nemden ve sudan koruyun. Aküyü sadece –20 °C ile 50 °C arasındaki bir sıcaklıkta saklayın. Örneğin yaz aylarında aküyü otomobil içerisinde bırakmayın. Akünün havalandırma aralıklarını düzenli olarak yumuşak, temiz ve kuru bir fırça ile temizleyin. Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrünü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir. Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Bataryalarla işletme Bu ölçme cihazının alkali mangan bataryalarla çalıştırılması tavsiye olunur. Aküleri akü adaptörüne(22) yerleştirin. Akü adaptöründeki görsel aracılığıyla kutup bağlantısının doğru olmasına dikkat edin. u Batarya adaptörü sadece kendisi için öngörülen Bosch ölçme cihazları için tasarlanmıştır ve elektrikli el aletleri ile kullanılamaz. Bütün bataryaları daima eşzamanlı olarak değiştirin. Daima aynı üreticinin aynı kapasitedeki bataryalarını kullanın. u Uzun süre kullanmayacaksanız pilleri ölçüm aletinden çıkarın. Piller uzun süre ölçüm aleti içinde kullanım dışı kaldıklarında korozyona uğrayabilir ve kendiliğinden boşalabilir. Akülerin değiştirilmesi (bkz.ResimA) Aküyü değiştirmek için pil haznesi kapağının kilidini(2) konumuna itin ve pil haznesi kapağını(1) kaldırın. Dolu bir aküyü(24) veya akü takılı akü adaptörünü(22) pil haznesine hissedilir şekilde oturana kadar itin. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)302 | Türkçe Aküyü(24) veya akü adaptörünü(22) çıkarmak için kilit açma tuşuna(23) basın ve aküyü veya akü adaptörünü pil haznesinden çekin. Bunu yaparken zor kullanmayın. Pil haznesi kapağını(1) kapatın ve kilidi(2) konumuna itin. Şarj durumu göstergesi Ekrandaki şarj durumu göstergesi(d) akülerin şarj durumunu gösterir: Gösterge Kapasite %60 − 100 %30 − 60 %5 − 30 %0 − 5 Akünün veya pillerin boş olması halinde birkaç saniye boyunca bir uyarı mesajı görüntülenir ve durum göstergesi(12) hızlı tempoyla kırmızı renkte yanıp söner. Ardından ölçüm aleti kapanır. Uzaktan kumanda cihazının enerji beslemesi Bu uzaktan kumanda cihazının alkali mangan pillerle kullanılması tavsiye olunur. Pil haznesi kapağının kilidini(37) (örn. madeni para ile) konumuna çevirin. Pil haznesi kapağını(39) kaldırın ve pilleri yerleştirin. Batarya gözünün iç tarafındaki şekle bakarak doğru kutuplama yapın. Pil haznesi kapağını(39) kapatın ve pil haznesi kapağının kilidini(37) konumuna çevirin. u Uzun süre kullanmayacaksanız bataryaları uzaktan kumandadan çıkarın. Uzaktan kumandadaki piller uzun süre kullanım dışı kaldıklarında korozyona uğrayabilir ve kendiliğinden boşalabilir. Not: Bluetooth® fonksiyonu, uzaktan kumandada pil takılı olduğu sürece aktif kalır. Bu fonksiyondan kaynaklanan enerji tüketimini önlemek için pilleri çıkarabilirsiniz. İşletim u Ölçme cihazını ve uzaktan kumandayı neme ve doğrudan güneş ışınına karşı koruyun. u Ölçme cihazını ve uzaktan kumandayı aşırı sıcaklıklara veya sıcaklık dalgalanmalarına maruz bırakmayın. Örneğin gözlem kamerasını uzun süre otomobil içinde bırakmayın. Büyük sıcaklık değişikliklerine maruz kaldığı takdirde tekrar kullanmadan önce ölçme cihazının ve uzaktan kumandanın sıcaklık dengelemesi yapmasını bekleyin. Ölçme aletiyle çalışmaya devam etmeden önce (Bakınız „Ölçme cihazının hassaslık kontrolü“, Sayfa309) ile her zaman bir hassaslık kontrolü yürütülmelidir. Aşırı sıcaklıklarda veya sıcaklık dalgalanmalarında ölçme cihazının hassaslığı olumsuz yönde etkilenebilir. u Ölçme cihazını şiddetli çarpma ve düşmelere karşı koruyun. Ölçme cihazına dışarıdan şiddetli etki olduğunda, çalışmaya devam etmeden önce daima bir hassaslık kontrolü yapmalısınız (Bakınız „Ölçme cihazının hassaslık kontrolü“, Sayfa309). Uzaktan kumanda cihazının işletime alınması Yeterli gerilime sahip bataryalar mevcut olduğu sürece uzaktan kumanda cihazı kullanıma hazırdır. Uzaktan kumandayı etkinleştirmek için, uzaktan kumanda üzerindeki herhangi bir düğmeye basınız. Rotasyon lazerinde eksenlerin durumu çağrılır ve uzaktan kumandadaki(33) ve(34) durum göstergelerinde görüntülenir. Durum göstergeleri yandığı sürece, uzaktan kumanda üzerindeki bir düğmeye her basış, rotasyon lazerinde ilgili ayarı değiştirir. Uzaktan kumanda üzerindeki sinyal aktarım göstergesinin(32) yanması, bir sinyalin iletildiğini gösterir. Enerjiden tasarruf etmek için, kısa bir süre sonra uzaktan kumanda devre dışı bırakılır ve(33) ve(34) durum göstergeleri tekrar söner. Ölçüm aletinin uzaktan kumanda cihazı ile açılıp kapanması mümkün değildir. Rotasyon lazerinin işletime alınması u Çalışma alanında, lazer ışınını yansıtabilecek veya engelleyebilecek engeller bulundurmayın. Örn. yansıtıcı veya parlak yüzeyleri örtün. Arada cam paneller veya benzeri malzemelerle varken ölçüm yapmayın. Lazer ışınının yansıması veya engellenmesi hatalı sonuçlara neden olabilir. Ölçme cihazının yerleştirilmesi Yatay konum Dikey konum Ölçme aletini yatay veya dikey konumda sağlam bir zemine yerleştirin, bir tripoda(43) veya doğrultma üniteli bir duvar mesnedine(44) takın. Yüksek nivelman hassasiyeti nedeniyle ölçme cihazı titreşim ve konum değişmelerine tepki gösterir. Tekrar tekrar nivelman yapmak zorunda kalmamak ve işletime ara vermemek için ölçme cihazının sağlam bir konumda olmasına dikkat edin. Ölçme cihazının kullanılması Ölçüm aletinin ana fonksiyonları, ölçüm aletindeki tuşlar veya uzaktan kumanda(40) aracılığıyla kontrol edilir. Diğer fonksiyonlar uzaktan kumanda(40), lazer alıcı(41) veyaBosch Levelling Remote App üzerinden kullanılabilir (Bakınız „Fonksiyonların kontrol seçeneklerine genel bakış“, Sayfa314). 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsTürkçe | 303 Ölçüm aletinin ekranındaki(15) gösterge için şunlar geçerlidir: – Bir fonksiyon tuşuna ilk kez basıldığında (örn. Çizgisel işletim tuşu(5)) fonksiyonun güncel ayarları gösterilir. Fonksiyon tuşuna yeniden basıldığında ayarlar değiştirilir. – Ekranın alt kısmında çeşitli menülerin fonksiyon tuşu sembolleri(i) gösterilir. Ekranın etrafında düzenlenmiş ilgili fonksiyon tuşlarıyla (Softkeys) sembollerle(i) gösterilen fonksiyonlar yürütülebilir (Bakınız: ResimB). Semboller ilgili menüye bağlı olarak kullanılabilir durumdaki fonksiyon tuşlarını (örn. rotasyonlu işletim menüsünde rotasyonlu işletim tuşu(6)) veya Devam ( ), Geri ( ) veya Onayla ( ) gibi ilave fonksiyonları gösterir. – Fonksiyon tuşu sembollerinin(i) yardımıyla, aşağı doğru eğim tuşu/saat yönünde dönüş tuşu(3) veya yukarı doğru eğim tuşu/saat yönünün tersine dönüş tuşu(4) gibi tuşların güncel menüde aşağı doğru eğim (▼) veya yukarı doğru eğim (▲), saat yönünde dönüş ( ) veya saat yönünün tersine dönüş ( ) işlevlerini sağlayıp sağlamadıkları görülebilir. – Tuşa en son basıldıktan 5sn sonra gösterge otomatik olarak başlangıç ekranına döner. – Her tuşa basıldığında veya ölçüm aletine iletilen her sinyalde ekran(15) aydınlatılır. Bu aydınlatma tuşa en son basıldıktan yaklaşık 1dakika sonra söner. Ölçüm aletindeki veya uzaktan kumandadaki eğim veya dönüş tuşlarına daha uzun süreli basıldığında çeşitli fonksiyonlardaki eğim veya dönüş işlemi hızlandırılabilir. Ölçüm aleti kapatılırken tüm fonksiyonlar standart ayara geri döndürülür. Açma/kapama Not: İlk işletime almadan sonra veya her çalışma başlangıcından önce (Bakınız „Ölçme cihazının hassaslık kontrolü“, Sayfa309) ile bir hassaslık kontrolü gerçekleştirin. Ölçüm aletini açmak için açma/kapama tuşuna(11) basın. Birkaç saniye boyunca başlangıç sekansı, ardından başlangıç ekranı gösterilir. Ölçme aleti değişken lazer ışınını(8) veya yukarı doğru şakül noktasını(10) çıkış deliklerinden(9) gönderir. u Lazer ışınını başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın ve uzak mesafeden de olsa lazer ışınına bakmayın. Dengeleme işlemi otomatik olarak başlar ve ekrandaki dengelemeye yönelik yanıp sönen sembol, yanıp sönen lazer ışınları ve yeşil yanıp sönen durum göstergesiyle(12) gösterilir(Bakınız „Nivelman otomatiği“, Sayfa306). Başarılı bir dengeleme işleminden sonra başlangıç ekranı görünür, lazer ışınları sürekli yanar, rotasyon başlar ve durum göstergesi(12) sürekli yeşil yanar. u Açık bulunan ölçme cihazını kontrolünüz dışında bırakmayan ve kullandıktan sonra ölçme cihazını kapatın. Başkalarının gözü lazer ışını ile kamaşabilir. Ölçüm aletini kapatmak için açma/ kapama tuşunu(11) ekranda kapatma sembolü gösterilene kadar basılı tutun. Enerjiden tasarruf etmek için ölçüm aletini sadece kullandığınız zamanlar açın. İzin verilen maksimum işletim sıcaklığının50°C'yi aşması halinde birkaç saniye boyunca bir uyarı mesajı gösterilir ve durum göstergesi(12) kırmızı renkte yanıp söner. Ardından ölçme cihazı lazer diyotunu korumak için kapatılır. Soğuduktan sonra ölçüm aleti tekrar işletmeye hazır duruma gelir ve tekrar açılabilir. Uzaktan kumanda/lazer alıcı ile bağlantı oluşturulması Teslimat durumunda ölçüm aleti, teslimat kapsamındaki uzaktan kumanda(40) ve teslimat kapsamındaki lazer alıcı(41) için Bluetooth® bağlantısı zaten kurulmuştur. Uzaktan kumanda veya lazer alıcının bağlantısını kurmak için Bluetooth®(7) tuşunu ekranda uzaktan kumanda/lazer alıcı için bağlantı kurulumuna ilişkin sembol gösterilene kadar basılı tutun. Uzaktan kumandayla bağlantı kurmak için uzaktan kumandadaki döndürme tuşuna saat yönünün tersinde(29) ve döndürme tuşuna saat yönünde(36), durum göstergeleri(33) ve (34) yanıp sönmeye başlayana kadar aynı anda basınız. Uzaktan kumandanın bağlantı kurulumu sırasında, uzaktan kumandadaki durum göstergeleri dönüşümlü olarak yeşil yanıp söner. Lazer alıcıya bağlantı kurmak için, lazer alıcının ekranında bir bağlantı kurma mesajı görünene kadar lazer alıcı üzerindeki X ekseni ve Y ekseni tuşlarına aynı anda basılı tutunuz. Bu işlem esnasında lazer alıcının kullanım kılavuzundaki açıklamalara dikkat edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)304 | Türkçe Uzaktan kumanda veya lazer alıcının başarılı bağlantı kurulumu ekranda onaylanır. Uzaktan kumandaya yönelik bağlantı başarılı olmadan önce uzaktan kumandadaki durum göstergesi(33) ve(34) 3sn boyunca yeşil renkte yanar. Bağlantı kurulamaması halinde ekranda bir hata mesajı gösterilir. Uzaktan kumandaya yönelik bağlantı başarısı olduğunda uzaktan kumandadaki durum göstergesi(33) ve(34) 3sn boyunca kırmızı renkte yanar. 2 lazer alıcı aynı anda ölçüm aletine bağlı olabilir ve ölçüm aletiyle çalışılabilir. Daha fazla uzaktan kumanda veya lazer alıcının bağlanması halinde ilgili eski bağlantı silinir. Uzaktan kumandaBosch Levelling Remote App Bu ölçme cihazı bir Bluetooth® modülü ile donatılmıştır ve bu modül radyo sinyali yardımı ile bir Bluetooth® arabirimli Smartphone üzerinden uzaktan kumandaya olanak sağlar. Bu fonksiyondan yararlanmak için uygulama (App) „Bosch Levelling Remote App“ gereklidir. Bu uygulamayı cihazınıza göre ilgili App-Store (Apple App Store, Google Play Store) üzerinden indirebilirsiniz. Bluetooth® bağlantısına ait sistem ön koşullarına ilişkin bilgileri Bosch internet sayfasında www.bosch-pt.com bulabilirsiniz. Bluetooth® üzerinden uzaktan kumandada kötü algılama koşulları nedeniyle mobil cihazla ölçme cihazı arasında zamansal gecikmeler olabilir. Bluetooth® varsayılan olarak açılmıştır. Uzaktan kumanda Bluetooth®'unu aplikasyon üzerinden kapatmak için Bluetooth®(7) tuşuna basın. Başlangıç ekranındaki Bluetooth®(b) bağlantı göstergesi kaybolur. Uzaktan kumandaya yönelik Bluetooth®'u aplikasyon üzerinden tekrar açmak için, Bluetooth®(7) tuşuna kısa süreli basınız. Akıllı telefon ile bağlantı kurulumu sembolü ekranda gösterilir. Bluetooth® arabiriminin mobil uç cihazınızda aktif olduğundan emin olun. Başarılı bağlantı kurulumu ekranda onaylanır. Başlangıç ekranında mevcut bağlantı Bluetooth®(b) bağlantı göstergesinden anlaşılabilir. Bağlantı kurulamaması halinde ekranda bir hata mesajı gösterilir. Bosch uygulamasının başlatılmasından sonra mobil cihazla ölçme cihazı arasındaki bağlantı kurulur. Çok sayıda etkin ölçme cihazı bulunursa uygun ölçme cihazını seçin. Sadece bir etkin ölçme cihazı bulunursa otomatik bağlantı gerçekleşir. Bluetooth® üzerinden bağlantı uzak mesafe veya ölçme cihazı ile mobil cihaz arasındaki engeller nedeniyle ve elektromanyetik parazit kaynakları nedeniyle kesilebilir. Bu durumda yeni bağlantı kurulumu otomatik olarak başlatılır. Uyku modu Çalışma aralarında ölçüm aletini uyku moduna alabilirsiniz. Bu işlem sırasında tüm ayarlar kaydedilir. Uyku modunu açmak için açma/ kapama tuşuna(11) kısa süre basın. Gösterilen menüde uyku modu seçilene kadar açma/kapama tuşuna(11) basın. Seçiminizi ile onaylamak için eğim ayarı tuşuna(14) basın. Alternatif olarak uyku modunu uzaktan kumandada uyku modu tuşuna(27) basarak da açabilirsiniz. Uyku modu açıldığında ekranda uyku modu sembolü gösterilir. Durum göstergesi(12) yavaş tempoda yeşil renkte yanıp söner. Şok uyarı fonksiyonu aktif kalır, tüm ayarlar kaydedilir. Uyku modunu kapatmak için ölçüm aletindeki açma/kapama tuşuna(11) veya uzaktan kumandadaki uyku modu tuşuna(27) kısa süre basın. Ölçüm aletini dinlenme modundayken de kapatabilirsiniz. Bunun için açma/kapama tuşuna(11), ekranda kapatma sembolü görünene kadar basılı tutunuz. Ölçüm aletindeki ve uzaktan kumandadaki diğer tüm tuşlar devre dışı bırakılır. Uyku modunuBosch Levelling Remote App üzerinden de açıp kapatabilirsiniz. Tuş kilidi Ölçüm aletinin ve uzaktan kumandanın klavyesiBosch Levelling Remote App üzerinden kilitlenebilir. Ölçüm aletinin ekranında tuş kilidi sembolü gösterilir. Tuş kilidi şu şekilde kaldırılabilir: – Bosch Levelling Remote App üzerinden, – Ölçüm aletinin açma/kapama tuşunu(11) açıp kapatma yoluyla 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsTürkçe | 305 – Veya ölçüm aletindeki ▲/ (4) ve ▼/ (3) tuşlarına aynı anda basarak. İşletim türleri X ve Y eksenlerinin konumu

(16) (16) X ve Y eksenlerinin konumu gövdedeki rotasyon başında işaretlidir. Bu işaretlemeler alt gövde kenarındaki veya tutamaktaki hizalama çentiklerinin(16) tam üzerinde bulunur. Hizalama çentiklerinin yardımıyla ölçme aletini eksen boyunca hizalayabilirsiniz. İşletme türleri genel görünüş Her 3 işletim türü de cihazın yatay ve dikey konumunda mümkündür. Rotasyonlu işletim Rotasyonlu işletim özellikle lazer alıcı kullanılırken tavsiye edilir. Çeşitli rotasyon hızları arasında seçme yapabilirsiniz. Çizgisel işletim Bu işletim türünde değişken lazer ışını sınırlı bir delik açısında hareket eder. Bu nedenle lazer ışınının görünürlüğü rotasyonlu işletime oranla daha iyidir. Çeşitli açıklık açıları arasında seçme yapabilirsiniz. Noktasal mod Bu işletim türünde değişken lazer ışınının görünürlüğü en yüksek düzeydedir. Bu işletim türü örneğin yüksekliklerin kolayca aktarılmasına veya hizalamaların kontrolüne yarar. Çizgisel ve noktasal işletim lazer alıcı(41) ile kullanıma uygun değildir. Rotasyonlu işletim Her açma işleminden sonra ölçme aleti standart rotasyon hızı (600 dev/dak) ile rotasyonlu işletimde bulunur. Çizgisel işletimden rotasyonlu işletime geçmek için rotasyonlu işletim tuşuna(6) veya uzaktan kumandanın rotasyonlu işletim tuşuna(26) basın. Rotasyon hızını değiştirmek için istenen hız ekranda gösterilene kadar rotasyonlu işletim tuşuna(6) veya uzaktan kumandanın rotasyonlu işletim tuşuna(26) basın. Başlangıç ekranında rotasyon hızı göstergesinde(h) ayarlanan hız gösterilir. Lazer alıcı ile çalışırken en yüksek rotasyon hızını seçmeniz gerekir. Lazer alıcı olmadan çalışırken lazer ışınının daha iyi görünmesi için rotasyon hızını düşürün ve lazer gözlüğü(50) kullanın. Çizgisel işletim/noktasal işletim Çizgisel işletime veya noktasal işletime geçmek için çizgisel işletim tuşuna(5) veya uzaktan kumandanın çizgisel işletim tuşuna(28) basın. Açıklık açısını değiştirmek için ekranda istenen işletim türü gösterilene kadar çizgisel işletim tuşuna(5) veya uzaktan kumandanın çizgisel işletim tuşuna(28) basın. Açıklık açısı, noktasal moda ulaşılana kadar her bastığınızda kademeli olarak küçültülür. 360°'de ölçüm aleti tekrar dönüş modundadır, rotasyon hızı en son ayarlanan hızdır. Not: Atalet nedeniyle lazer, lazer çizgisinin son noktalarını biraz aşabilir. Çizginin/noktanın rotasyon düzleminde döndürülmesi Çizgisel ve noktasal işletimde lazer çizgisini veya lazer noktasını lazerin rotasyon düzleminde konumlandırabilirsiniz. 360° dönüş mümkündür. Saat yönünün tersine dönüş için ölçme aletindeki (4) tuşuna veya uzaktan kumandanın saat yönünün tersine dönüş tuşuna(29) basın. Saat yönünde dönüş için ölçme aletindeki (3) tuşuna veya uzaktan kumandanın saat yönünde dönüş tuşuna(36) basın. Dikey konumda rotasyon düzlemini çevirmek Ölçüm aleti dikey konumdayken lazer noktasını, lazer çizgisini veya rotasyon düzlemini; basit ve paralel hizalama için %±8,5'lik bir aralıkta X ekseninde döndürebilirsiniz. Fonksiyonu başlatmak için ölçüm aletindeki eğim ayarı tuşuna(14) uzaktan kumandanın eğim ayarı tuşuna(31) basabilirsiniz. Y ekseninin eğim ayarına yönelik menü gösterilir, Y ekseni sembolü yanıp söner. Rotasyon düzlemini döndürmek için istenen konuma ulaşılana kadar ölçme aletindeki ▲ (4) tuşuna veya ▼ (3) veya uzaktan kumandanın yukarı doğru eğim tuşuna(30) veya aşağı doğru eğim tuşuna(35) basın. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)306 | Türkçe Dikey konumda aşağı doğru otomatik şakül noktası fonksiyonu Ölçüm aletini dikey konumda bir zemin referans noktasına hizalamak için, değişken lazer ışınını(8) şakül noktası olarak aşağı doğru çevirebilirsiniz. Şakül noktası fonksiyonu sadece uzaktan kumanda aracılığıyla veyaBosch Levelling Remote App üzerinden başlatılabilir. Değişken lazer ışını, şakül noktası olarak otomatik hizalama yapmaz. Bu nedenle, şakül noktası fonksiyonunu başlatırken ölçüm aletinin hizalandığından emin olunuz. Aşağı doğru şakül noktası fonksiyonunu başlatmak için uzaktan kumandanın şakül noktası fonksiyonu tuşuna(25) basın. Değişken lazer ışını dikey konumdayken ekranda şakül noktası fonksiyonu sembolü gösterilir. Hizalama başarıyla gerçekleştirildikten sonra başlangıç ekranında şakül noktası fonksiyonu göstergesi(e) gösterilir. Nivelman otomatiği Genel görünüş Açıldıktan sonra ölçüm aleti yataylığı veya dikeyliği kontrol eder ve yakl. %±8,5'lik (±5°) otomatik nivelman aralığındaki sapmaları otomatik olarak giderir. Nivelman sırasında ekranda nivelman sembolü yanıp söner. Ölçüm aletinde durum göstergesi(12) veya uzaktan kumanda ilgili eksenin durum göstergesi((34) veya(33)) aynı anda yeşil renkte yanıp söner. Nivelman işlemi tamamlanana kadar rotasyon durdurulur ve lazer ışınları yanıp söner. Nivelman işlemi başarıyla tamamlandıktan sonra başlangıç ekranı gösterilir. Lazer ışınları sürekli yanar ve rotasyon başlatılır. Ölçme aletinde durum göstergesi(12) ve uzaktan kumandada nivelman ayarı yapılan eksenin durum göstergesi((34) veya (33)) sürekli yeşil renkte yanar. Ölçüm aleti %8,5'tendaha eğimliyse, yatay veya dikey konumdan farklı konumlandırıldıysa nivelman yapılması mümkün değildir. Ekranda bir hata mesajı gösterilir ve durum göstergesi(12) kırmızı renkte yanıp söner. Ölçme cihazını yeniden konumlandırın ve nivelman işlemini bekleyin. Maksimum nivelman süresi aşıldıysa nivelman bir hata mesajıyla iptal edilir. Nivelmanı yeniden başlatmak için ölçme aletini yeniden konumlandırın ve açma/kapama tuşuna(11) kısa süre basın. Konum değişiklikleri Ölçme cihazının nivelman tamamlandıktan sonra cihaz yatay veya dikey konumu sürekli olarak kontrol eder. Konum değişikliklerinde otomatik olarak nivelman yapılır. Minimum konum değişiklikleri çalışma iptal edilmeden dengelenir. Zemindeki titreşimler ve hava koşullarının neden olduğu etkiler bu işlemle otomatik olarak dengelenir. Daha büyük konum değişikliklerinde nivelman işlemi sırasında hatalı ölçümlerin önlenmesi için lazer ışınının rotasyonu durdurulur ve lazer ışınları yanıp söner. Ekranda nivelman sembolü gösterilir. Gerekirse şok uyarı fonksiyonu devreye girer. Ölçme aleti yatay veya dikey konumu kendiliğinden algılar. Yatay veya dikey konumlar arasında değiştirme yapmak için ölçme aletini kapatın, yeniden konumlandırın ve tekrar açın. Konum açma/kapama olmadan değiştirilirse bir hata mesajı görüntülenir ve durum göstergesi(12) hızlı tempoda kırmızı renkte yanıp söner. Nivelmanı yeniden başlatmak için açma/kapama tuşuna(11) kısa süre basın. Şok uyarı fonksiyonu Ölçme aleti bir şok uyarı fonksiyonuna sahiptir. Bu fonksiyon ölçme aletine yönelik konum değişikliklerinde, sarsıntılarda veya zemin titreşimlerinde nivelman işleminin değiştirilmiş konumda gerçekleştirilmesini ve böylece ölçme aletinin kaymasıyla meydana gelecek hataları önler. GRL650CHVG: Şok uyarı fonksiyonunun 2hassasiyet kademesi vardır. Ölçüm aletini açtıktan sonra, yüksek hassasiyet ayarlanır. Şok uyarısının aktifleştirilmesi: Şok uyarı fonksiyonu standart olarak açık durumdadır. Ölçüm aleti açıldıktan yaklaşık 30sn sonra etkinleştirilir. Etkinleştirme sırasında ekranda şok uyarı fonksiyonu göstergesi(c) yanıp söner. Etkinleşmeden sonra gösterge sürekli olarak yanmaya başlar. Şok uyarısı devrede: Ölçüm aletinin konumu değişirse veya şiddetli bir titreşim kaydedilirse şok uyarı fonksiyonu devreye girer: Lazerin rotasyonu durdurulur ve bir hata mesajı görüntülenir. Durum göstergesi(12) hızlı tempoda kırmızı renkte yanıp söner ve hızlı tempolu bir uyarı sinyali duyulur. Uyarı mesajını ile onaylamak için ölçme aletindeki eğim ayarı tuşuna(14) veya uzaktan kumandanın eğim ayarı tuşuna(31) basın. Nivelman otomatiğiyle çalışırken (eğimli işletim dahil) nivelman otomatik olarak yeniden başlatılır. Lazer ışınının konumunu bir referans noktasında kontrol edin ve gerekirse ölçme aletinin yüksekliğini veya konumunu düzeltin. Şok uyarı fonksiyonunun değiştirilmesi/kapatılması: Ekranda şok uyarısı göstergesiyle(c) güncel ayar gösterilir: 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsTürkçe | 307 Şok uyarı fonksiyonu, yüksek hassasiyetle açılır. GRL650CHVG: Şok uyarı fonksiyonu, azaltılmış hassasiyetle açılır. Şok uyarı fonksiyonu kapatıldı. (GRL 600 CHV) (GRL 650 CHVG) Şok uyarı fonksiyonunun ayarını değiştirmek için açma/kapama tuşuna(11) kısa süreli basınız. Gösterilen menüde istenen ayar seçilene kadar açma/kapama tuşuna(11) basın. Seçiminizi ile onaylamak için eğim ayarı tuşuna(14) basın. Şok uyarı fonksiyonu açıldıktan yaklaşık 30sn sonra etkinleştirilir. Yatay konumda eğimli işletim Ölçme aleti yatay konumdayken X ekseni ve Y ekseni birbirinden bağımsız olarak %±8,5'lik bir aralıkta eğilebilir. X ekseninin eğilmesi için ölçüm aletindeki eğim ayarı tuşuna(14) veya uzaktan kumandanın eğim ayarı tuşuna(31) bir kez basın. X eksenine yönelik eğim ayarı menüsü açılır. Ölçme aletindeki ▲ (4) veya ▼ (3) tuşlarıyla veya uzaktan kumandanın yukarı doğru eğim tuşu(30) veya aşağı doğru eğim tuşu(35) ile istenen eğimi ayarlayın. Ölçme aletindeki veya uzaktan kumandadaki her iki eğim tuşuna aynı anda basıldığında eğim %0,00 olarak sıfırlanır. Y ekseninin eğilmesi için ölçüm aletindeki eğim ayarı tuşuna(14) veya uzaktan kumandanın eğim ayarı tuşuna(31) yeniden basın. Y eksenine yönelik eğim ayarı menüsü açılır. İstenen eğimi X ekseninde açıklandığı şekilde ayarlayın. Tuşa en son basıldıktan birkaç saniye sonra ölçüm aletinde seçilen eğim uygulanır. Eğim ayarı tamamlanana kadar lazer ışını ve ekrandaki eğim ayarı sembolü yanıp söner. Eğim ayarı tamamlandıktan sonra başlangıç ekranında her iki eksene yönelik ayarlanan eğim değerleri görüntülenir. Ölçüm aletindeki durum göstergesi(12) sürekli kırmızı renkte yanar. Uzaktan kumandada eğimli eksenin ((34) ve/veya(33)) durum göstergesi sürekli kırmızı renkte yanar. Yatay konumda eğimli işletim için eğim hafızası (GRL650CHVG) Ölçüm aleti, her iki eksen için kullanılan son 4 eğim değerini kaydeder. Eğimlerin yeniden ayarlanmasına alternatif olarak, kaydedilmiş bu eğim kombinasyonlarını kabul edebilirsiniz. X ekseni için eğimli işletimi başlatınız (Bakınız „Yatay konumda eğimli işletim“, Sayfa307). Eğim hafızasını çağırmak için, ölçüm aletindeki çizgisel işletim tuşuna(5) veya uzaktan kumanda üzerindeki çizgisel işletim tuşuna(28) basınız. Kaydedilen 4 kombinasyondan birini seçmek için, ekranda istenen kombinasyon görüntülenene kadar ölçüm aletindeki çizgisel işletim tuşuna(5) veya uzaktan kumanda üzerindeki çizgisel işletim tuşuna(28) basınız. Seçiminizi onaylamak için, ölçüm aletindeki eğim ayarı tuşuna(14) ( ) veya uzaktan kumanda üzerindeki eğim ayarı tuşuna(31) basınız. Tuşa basıldıktan birkaç saniye sonra, eğim kombinasyonu ölçüm aletinde uygulanır (Bakınız „Yatay konumda eğimli işletim“, Sayfa307). Kaydedilen değerler dışındaki değerleri ayarlamak için, ölçüm aletindeki ▲ tuşuna (4) ( ) veya uzaktan kumanda üzerindeki yukarı eğim tuşuna(30) basınız. Gösterge, eğimli işletim ayar menüsüne döner (Bakınız „Yatay konumda eğimli işletim“, Sayfa307). SlopeProtect Ölçüm aletinin sıcaklığındaki değişiklikler, eksenlerin ayarlanan eğimini etkileyebilir. Ölçüm yanlışlıklarını önlemek için, ayarlanan sıcaklık farkı aşıldığında eksenlerin eğimi yeniden ayarlanır: Ölçüm aleti kendini hizalar, ardından son ayarlanan değerlerle eğimli işletime geri döner. Eğim sıfırlaması, sıcaklık değişiklikleri ≥5°C olduğunda gerçekleşir. GRL650CHVG:Bosch Levelling Remote App yardımıyla sıcaklık farkı 2°C'ye düşürülebilir veya fonksiyonSlopeProtect kapatılabilir. Ayar, ölçüm aleti kapatıldığında kaydedilmez. Manuel işletim Ölçme aletinin nivelman otomatiği kapatılabilir (manuel işletim): – Birbirinden bağımsız her iki eksen için yatay konumda, – X ekseni için dikey konumda (Y ekseninde dikey konumda nivelman yapılamaz). Manuel işletimde ölçme aleti istenen eğimle konumlandırılabilir. Buna ek olarak eksenler birbirinden bağımsız olarak %±8,5'lik bir aralıkta ölçme aletinden eğilebilir. Manuel işletimde bir eksenin eğim değeri ekranda gösterilmez. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)308 | Türkçe Ölçme aletinin durum göstergesi(12) şu durumlarda sürekli kırmızı renkte yanar: – Yatay konumda en az bir eksen manuel işletime ayarlandıysa, – Dikey konumda X ekseni manuel işletime ayarlandıysa. İlgili eksen manuel işletime ayarlandığında uzaktan kumandada Y ekseni durum göstergesi(34) veya X ekseni durum göstergesi(33) sürekli kırmızı renkte yanar. Manuel işletim uzaktan kumanda üzerinden başlatılamaz. Yatay konumda manuel işletim Nivelman otomatiğini kapatmak için manuel işletim tuşuna(13) her iki eksen için istenen ayar kombinasyonuna ulaşılana kadar basın. Gösterilen örnek ekranda X ekseni nivelman otomatiği kapalıdır, Y ekseninde nivelman devam eder. Bir ekseni nivelman otomatiği kapalıyken eğmek için eğim ayarı tuşuna(14), manuel işletim menüsü gösterilirken basın. Nivelman otomatiği sadece bir eksen için kapalıysa, sadece bu eksenin eğimini değiştirebilirsiniz. Her iki eksene yönelik manuel işletimde eğim ayarı tuşuna(14) yeniden basarak eksenler arasında geçiş yapabilirsiniz. Ekranda eğimi değiştirilebilen eksenin sembolü yanıp söner. Seçili ekseni ▲ (4) veya ▼ (3) tuşlarıyla istenen konuma kadar eğin. Dikey konumda manuel işletim X ekseninin nivelman otomatiğini kapatmak için manuel işletim tuşuna(13) bir kez basın. (Y ekseninde dikey konumda nivelman yapılamaz.) X eksenini nivelman otomatiği olmadan eğmek için eğim ayarı tuşuna(14), manuel işletim menüsü gösterilirken basın. Ekranda X ekseninin sembolü yanıp söner. X eksenini ▲ (4) veya ▼ (3) tuşlarıyla istenen konuma kadar eğin. Y eksenini döndürmek için eğim ayarı tuşuna(14), manuel işletim menüsü gösterilirken yeniden basın. Ekranda Y ekseninin sembolü yanıp söner. Y eksenini ▲ (4) veya ▼ (3) tuşlarıyla istenen konuma kadar döndürün. Fonksiyonlar CenterFind modu CenterFind modunda ölçüm aleti otomatik olarak rotasyon başlığının yukarı aşağı hareketleri ile lazer ışınını lazer alıcının orta çizgisine hizalamaya çalışır. Lazer ışını ölçüm aletinin X eksenine veya Y eksenine konumlandırılabilir. Lazer alıcıdaCenterFind modu başlatılır. Bu işlem esnasında lazer alıcının kullanım kılavuzundaki açıklamaları okuyun ve bunlara dikkat edin. Arama sırasında, ölçüm aletinin ekranında eksenlerden biri veya her ikisi içinCenterFind sembolü belirir ve durum göstergesi(12) kırmızı yanıp söner. Lazer ışını, lazer alıcının merkez çizgisiyle hizalanabilirse;CenterFind modu otomatik olarak sonlandırılır ve bulunan eğim başlangıç ekranında görüntülenir. Lazer ışını, lazer alıcının merkez çizgisiyle hizalanamazsa; lazer ışınının rotasyonu durdurulur ve ekranda bir hata mesajı görüntülenir. Hata mesajını kapatmak için herhangi bir tuşa basınız. İlgili eksen tekrar %0'adengelenir. Ölçüm aletinin ve lazer alıcının doğru şekilde kurulup kurulmadığını kontrol ediniz ve modu yeniden başlatınız. Lazer alıcı, ölçüm aletinin %±8,5 dönüş aralığı içinde olmalıdır. Not: CenterFind modunu kullanırken, eksenlerden biri lazer alıcıya hizalanmasa bile her iki eksenin ayarı değişebilir. CenterLock modu (GRL650CHVG) CenterLock modunda ölçüm aleti otomatik olarak rotasyon başlığının yukarı aşağı hareketleri ile lazer ışınını lazer alıcının orta çizgisine hizalamaya çalışır. CenterFind modundan farklı olarak, lazer alıcının konumu sürekli kontrol edilir ve ölçüm aletinin eğimi otomatik olarak ayarlanır. Eğim değerleri ekranda gösterilmez. u İlgiliCenterLock modunda çalışırken, ölçüm aletinin ve lazer alıcının yanlışlıkla hareket ettirilmemesine dikkat edin. Eğimin otomatik uyarlanması nedeniyle konum değiştirildiğinde hatalı ölçümler ortaya çıkabilir. Lazer ışını ölçüm aletinin X eksenine veya Y eksenine konumlandırılabilir. Lazer alıcıdaCenterLock modu başlatılır ve sonlandırılır. Bu işlem esnasında lazer alıcının kullanım kılavuzundaki açıklamaları okuyun ve bunlara dikkat edin. Arama sırasında, ölçüm aletinin ekranında eksenlerden biri veya her ikisi içinCenterLock sembolü belirir ve durum göstergesi(12) kırmızı yanıp söner. 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsTürkçe | 309 Lazer ışını, lazer alıcının merkez çizgisiyle hizalanabilirse; başlangıç ekranında bir veya her iki ekseninCenterLock sembolü görünür. Eğim değerleri görüntülenmez. Lazer ışını, lazer alıcının merkez çizgisiyle hizalanamazsa; lazer ışınının rotasyonu durdurulur ve ekranda bir hata mesajı görüntülenir. Hata mesajını kapatmak için herhangi bir tuşa basınız. İlgili eksen tekrar %0'adengelenir. Ölçüm aletinin ve lazer alıcının doğru şekilde kurulup kurulmadığını kontrol ediniz ve modu yeniden başlatınız. Lazer alıcı, ölçüm aletinin %±8,5 dönüş aralığı içinde olmalıdır. Not:CenterLock modunu kullanırken, eksenlerden biri lazer alıcıya hizalanmasa bile her iki eksenin ayarı değişebilir. Kısmi yansıtma (bkz.ResimC) Rotasyonlu işletimde değişken lazer ışınını(8) rotasyon düzleminde bir veya birden fazla çeyrek düzlem için kapatabilirsiniz. Böylece lazer ışınına maruz kalma belirli bölgelerle kısıtlanabilir. Ayrıca diğer cihazların lazer ışını nedeniyle arızalanması veya lazer alıcının istenmeyen yansımalar nedeniyle arızalanması önlenebilir. Münferit çeyrek düzlemler yalnızca Bosch Levelling Remote App yardımıyla kapatılabilir. Lazer ışınının göründüğü çeyrek düzlemler başlangıç ekranındaki lazer işletim türü göstergesinde(a) görülebilir. Ölçme cihazının hassaslık kontrolü Daha sonraki işler sadece iyi eğitim almış ve kalifiye personel tarafından yapılmalıdır. Bir ölçme cihazının hassaslık kontrolü veya kalibrasyonu yapılırken belirli kurallar bilinmelidir. Hassaslık üzerine olan etkiler En büyük etkiyi ortam sıcaklığı yapar. Özellikle zeminden yukarı doğru seyreden sıcaklık farkları lazer ışınını saptırabilir. Zeminden yükselen ısıdan kaynaklanan termal etkileri en aza indirmek için, ölçüm aletinin bir tripod üzerinde kullanılması tavsiye edilir. Mümkünse ölçüm aletini çalışma yerinin ortasına yerleştirin. Dış etkiler yanında cihaza özgü etkiler de (örneğin düşme veya şiddetli çarpmalar) sapmalara neden olabilir. Bu nedenle çalışma başlamadan önce her defasında nivelman hassaslığını kontrol edin. Ölçme aletinin aşağıda açıklanan ölçme işlemlerinden birinde maksimum sapmayı aşması halinde bir kalibrasyon gerçekleştirin (Bakınız „Ölçme cihazının kalibrasyonu“, Sayfa310) veya ölçme aletini kontrol edilmek üzere Bosch müşteri servisine gönderin. Yatay konumda nivelman hassasiyetinin kontrolü Güvenilir ve doğru bir sonuç için, nivelman hassasiyeti kontrolünün30m'lik serbest ölçme mesafesinde, duvar önünde sabit bir zeminde yapılması önerilir. Her iki eksenin her biri için birer ölçüm işlemi gerçekleştirin. – Ölçme aletini duvardan 30m uzaklıkta bir tripoda monte edin veya sağlam, düz bir zemine konumlandırın. Ölçüm aletini açın. 30 m – Nivelman işlemi bittikten sonra duvarda lazer ışınının ortasını işaretleyin (NoktaⅠ). 180°

– Yüksekliği değiştirmeden, ölçüm aletini 180° çevirin. Nivelman işlemini gerçekleştirin ve duvardaki lazer ışınının ortasını işaretleyin (NoktaⅡ). NoktaⅡ'nin, NoktaⅠ'in altında veya üstünde dikey konumlanmasına dikkat ediniz. Ölçme işlemini diğer eksen için de tekrarlayın. Ölçme işleminden önce ölçme aletini 90° çevirin. 30m ölçme mesafesinde, izin verilen maksimum sapma ±1,5mm'dir. NoktaⅠ ve Ⅱ arasındakid farkı her iki ölçme işleminin her birinde en fazla3mm olmalıdır. Dikey konumda nivelman hassasiyetinin kontrolü Bu kontrol işlemi için 10m yüksekliğinde bir duvarın önünde sert bir zeminde serbest bir ölçme hattına ihtiyacınız vardır. Duvara bir şakül sabitleyin. – Ölçme aletini dikey konumda sert, düz bir zemine yerleştirin. Ölçme aletini açın ve nivelman yapmasını bekleyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)310 | Türkçe 10 m

– Ölçüm aletini lazer ışını şakül ipinin üst ucuna isabet edecek biçimde doğrultun. İpin alt ucundaki lazer ışını ile şakül ipi arasındakid farkı ölçüm aletinin dikeylikten olan sapmasını gösterir. 10m ölçüm mesafesinde, izin verilen maksimum sapma ±1mm'dir. Farkd en fazla1mm olmalıdır. Ölçme cihazının kalibrasyonu Daha sonraki işler sadece iyi eğitim almış ve kalifiye personel tarafından yapılmalıdır. Bir ölçme cihazının hassaslık kontrolü veya kalibrasyonu yapılırken belirli kurallar bilinmelidir. u Ölçme cihazının kalibrasyonunu tam ve hassas biçimde yapın veya ölçme cihazını kontrol edilmek üzere Bosch Müşteri Servisine gönderin. Tam ve hassas olmayan bir kalibrasyon yanlış ölçme sonuçlarının alınmasına neden olur. u Kalibrasyon işlemini sadece, ölçme cihazının kalibrasyonunu yapmak zorunda iseniz başlatın. Ölçme cihazı kalibrasyon modunda iken, daha sonra yanlış ölçme sonuçlarına neden olmamak için kalibrasyon işlemini son derece hassas bir biçimde sonuna kadar sürdürmeniz gerekir. Her kalibrasyon işleminden sonra nivelman hassasiyetini kontrol edin (Bakınız „Ölçme cihazının hassaslık kontrolü“, Sayfa309). Sapmanın izin verilen maksimum değerler dışında olması halinde, ölçme aletini kontrol edilmek üzere Bosch müşteri servisine gönderin. X ve Y ekseni kalibrasyonu GRL600CHV yalnızca LR60 lazer alıcı ile kalibre edilebilir, GRL650CHVG kalibrasyonu ise sadece LR65G ile yapılabilir. Lazer alıcı, ölçüm aletine Bluetooth® ile bağlı olmalıdır (Bakınız „Uzaktan kumanda/lazer alıcı ile bağlantı oluşturulması“, Sayfa303). Kalibrasyon sırasında ölçüm aleti ve lazer alıcının konumu değiştirilmemelidir (açıklanan konumlandırma ve döndürmeler dışında). Bu nedenle ölçüm aletini sabit, düz bir zemine yerleştirin ve lazer alıcıyı güvenli bir şekilde sabitleyin. Kalibrasyon mümkünseBosch Levelling Remote App üzerinden gerçekleştirilmelidir. Aplikasyon üzerinden kontrol etmek hata olasılığını ortadan kaldırır, aksi takdirde ölçüm aletindeki tuşlara basıldığında aletin konumu değişebilir. Aplikasyon olmadan kalibre edildiğinde, ölçüm aletindeki ilgili tuşlara basılmalıdır; kalibrasyon sırasında uzaktan kumanda kullanılamaz. Sabit bir zeminde30m'lik bir ölçme hattına ihtiyacınız vardır. Bu tür bir ölçme hattı mevcut değilse, kalibrasyon işlemi düşük nivelman hassasiyetiyle15m uzunluğunda bir ölçme hattında da gerçekleştirilebilir. Ölçüm aletinin ve lazer alıcının kalibrasyon için monte edilmesi: Ölçüm aletini yatay konumda lazer alıcıdan30m veya15m uzaktaki tripoda(43) monte edin veya sabit, düz bir yüzeye yerleştirin. Lazer alıcıyı uygun yüksekliğe güvenli bir şekilde sabitleyin: – Bir duvara veya başka bir yüzeye mıknatıslarla veya lazer alıcının asma kancalarıyla, – veya lazer alıcının tutucu düzeneğiyle sabitlenmiş bir yardımcı ekipmana. Bu işlem esnasında lazer alıcının kullanım kılavuzundaki açıklamalara dikkat edin. Ölçme aletinin kalibrasyon için konumlandırılması:

Ölçme aletini üzerindeki X ekseni göstergesinin "+" tarafı lazer alıcıya dönük olacak şekilde konumlandırın. Bu sırada X ekseni lazer alıcıya doğru dikey konumda olmalıdır. Kalibrasyonun başlatılması: – Bosch Levelling Remote App ile kalibrasyon: Ölçüm aletini açın. Aplikasyonda kalibrasyonu başlatın. Aplikasyondaki diğer talimatları izleyin. – Aplikasyonsuz kalibrasyon: Ölçüm aletini ve lazer alıcıyı açın. Her ikisin de Bluetooth® ile bağlı olduğundan emin olun. Lazer alıcının açma/kapama tuşuna ve lazer alıcıdakiCenterFind modu tuşuna aynı anda basarak kalibrasyonu başlatınız. Lazer alıcının ekranındaCAL gösterilir. Gerektiğinde kalibrasyonu iptal etmek için lazer alıcıdakiCenterFind modu tuşuna uzun süreli basınız. Aplikasyonsuz kalibrasyonun yürütülmesi: Kalibrasyonu başlattıktan sonra ölçüm aletinin ekranında gösterilen menüde ölçüm aleti ile lazer alıcı arasındaki mevcut mesafeyi seçin. Bunun için ▲(4) veya ▼(3) tuşuna basın. Seçiminizi ile onaylamak için eğim ayarı tuşuna(14) basın. 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsTürkçe | 311 Gösterilen menüde ilgili nivelman hassasiyeti dahil olacak şekilde seçili ölçme hattını onaylamak için ( ), eğim ayarı tuşuna(14) basın. Ölçme hattı seçimine geri dönmek için ( ), çizgisel işletim tuşuna(5) basın. Lazer alıcıyı, değişken lazer ışını(8) lazer alıcının ortasında gösterilecek şekilde yükseklik bakımından ayarlayın (bkz. Lazer alıcının kullanım kılavuzu). Lazer alıcıyı bu yüksekliğe güvenli bir şekilde sabitleyin. Ölçüm aleti ve lazer alıcının ekranda gösterildiği şekilde birbirlerine doğru konumlandırıldığından emin olun (X ekseninin "+" tarafı lazer alıcıya dönük). X ekseninin kalibrasyonunu ile başlatmak için eğim ayarı tuşuna(14) basın. Bu adım ekranda gösterildiğinde ölçüm aletini X ekseninin "–" tarafı lazer alıcıya dönük olacak şekilde 180° çevirin. Çevirirken her zaman ölçüm aleti yüksekliğinin ve eğiminin değişmemesine dikkat ediniz. Dönüşü ile onaylamak için eğim ayarı tuşuna(14) basın. X ekseninin kalibrasyonu devam eder. X ekseninin kalibrasyonu başarıyla tamamlandıktan sonra bu sembol ölçüm aletinin ekranında gösterilir. Kalibrasyona ile devam etmek için eğim ayarı tuşuna(14) basın. Y ekseninin kalibrasyonu için ölçüm aletini Y ekseninin "+" tarafı lazer alıcıya dönük olacak şekilde ok yönünde 90° çevirin. Dönüşü ile onaylamak için eğim ayarı tuşuna(14) basın. Bu adım ekranda gösterildiğinde ölçüm aletini Y ekseninin "–" tarafı lazer alıcıya dönük olacak şekilde 180° çevirin. Dönüşü ile onaylamak için eğim ayarı tuşuna(14) basın. Y ekseninin kalibrasyonu devam eder. Y ekseninin kalibrasyonu başarıyla tamamlandıktan sonra bu sembol ölçüm aletinin ekranında gösterilir. Y ekseninin kalibrasyonunu ile sonlandırmak için eğim ayarı tuşuna(14) basın. Bu sembol X ve Y ekseninin başlangıçta seçilen nivelman hassasiyetindeki başarılı kalibrasyonunu onaylar. Kalibrasyonu ile sonlandırmak için eğim ayarı tuşuna(14) basın. Kalibrasyon başarıyla tamamlandıktan sonra ölçüm aleti otomatik olarak kapanır. X veya Y ekseninin kalibrasyonu başarısız olursa ölçüm aletinin ekranında ilgili hata mesajı gösterilir. Lazer alıcının ekranındaERR gösterilir. Kalibrasyonu ile iptal etmek için çizgisel işletim tuşuna(5) basın. Ölçüm aletinin ve lazer alıcının doğru konumlandırıldığından emin olun (bkz. Yukarıdaki açıklama). Kalibrasyonu yeniden başlatın. Kalibrasyonun yeniden başarısız olması halinde ölçüm aletini kontrol edilmek üzere Bosch müşteri servisine gönderin. Z ekseninin kalibrasyonu Kalibrasyon için 10m yüksekliğinde bir duvarın önünde sert bir zeminde serbest bir ölçme hattına ihtiyacınız vardır. Duvara bir şakül sabitleyin. 10 m Ölçme aletini sabit, düz bir zemine yerleştirin. Ölçme aletini açın ve nivelman yapmasını bekleyin. Ölçme aletini lazer ışını duvara dikey gelecek şekilde ve şakül ipiyle kesişecek şekilde konumlandırın. Ölçme aletini kapatın. Kalibrasyon modunu başlatmak için eğim ayarı tuşunu(14) basılı tutun ve ek olarak açma/kapama tuşuna(11) kısa süre basın. Ölçme aleti açılır. Ölçme aletinin nivelman yapmasını bekleyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)312 | Türkçe Lazer ışınını şakül ipine mümkün olduğunca paralel olacak şekilde konumlandırın. Lazer ışınını ◀ yönünde eğmek için ▲(4) tuşuna basın. Lazer ışınını ▶ yönünde eğmek için ▼(3) tuşuna basın. Bu mümkün değilse lazer ışınını şakül ipine paralel konumlandırın ve ardından ölçme aletini hassas bir şekilde duvara konumlandırarak kalibrasyon işlemini yeniden başlatın. Lazer ışını paralel konumlandırıldığında kalibrasyonu ile kaydetmek için eğim ayarı tuşuna(14) basın. Bu sembol Z ekseninin başarılı kalibrasyonunu onaylar. Aynı anda durum göstergesi(12) 3 kere yeşil yanıp söner. Kalibrasyonu ile sonlandırmak için eğim ayarı tuşuna(14) basın. Kalibrasyon başarıyla tamamlandıktan sonra ölçme aleti otomatik olarak kapanır. Z ekseninin kalibrasyonu başarısız olursa bu hata mesajı gösterilir. Kalibrasyonu ile iptal etmek için çizgisel işletim tuşuna(5) basın. Referans dikeyliğin rotasyon başının hareket aralığında bulunduğundan emin olun ve kalibrasyonu yeniden başlatın. Ölçme aletinin kalibrasyon sırasında hareket etmemesine dikkat edin. Kalibrasyonun yeniden başarısız olması halinde ölçme aletini kontrol edilmek üzere Bosch müşteri servisine gönderin. Çalışırken dikkat edilecek hususlar u İşaretlemek için her zaman lazer noktasının veya lazer çizgisinin ortasını kullanın. Lazer noktasının büyüklüğü veya lazer çizgisinin genişliği, ilgili mesafe ile değişiklik gösterir. u Bu ölçme cihazı bir radyo sinyali arabirimi ile donatılmıştır. Örneğin uçaklar veya hastaneler gibi yerel işletme kısıtlamalarına uyun. Lazer hedef tablası ile çalışma Lazer hedef tablası (51) elverişsiz koşullarda ve uzak mesafelerde lazer ışınının görünürlülüğünü iyileştirir. Lazer hedef tahtasının(51) yansıma yapan yüzeyi lazer çizgisinin görünürlülüğünü iyileştirir, saydam yüzeyi ise lazer çizgisinin hedef tablasının arkasında da görünmesine olanak sağlar. Tripot ile çalışma (aksesuar) Tripod stabil ve yüksekliği ayarlanabilir bir ölçme zemini sağlar. Yatay işletimde ölçme aletini 5/8" tripod girişine(18) sahip tripod (43) dişine takın. Ölçüm aletini tripodun sabitleme vidası ile sıkıca vidalayın. Dikey işletim için 5/8" tripod girişi(20) kullanın. Çıkış çubuğunda ölçü cetveli bulunan bir tripodda yüksekliği doğrudan ayarlayabilirsiniz. Ölçme cihazını açmadan önce tripotu kabaca doğrultun. Lazer gözlüğü (aksesuar) Lazer gözlüğü ortam ışığını filtre eder. Bu nedenle lazer ışığı göze daha parlak gelir. u Lazer gözlüğünü (aksesuar) koruyucu gözlük olarak kullanmayın. Lazer gözlüğü lazer ışınının daha iyi görülmesini sağlar, ancak lazer ışınına karşı koruma sağlamaz. u Lazer gözlüğünü (aksesuar) güneş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmayın. Lazer gözlüğü kızılötesi ışınlara karşı tam bir koruma sağlamaz ve renk algılama performansını düşürür. Duvar mesnedi ve doğrultma ünitesi ile çalışma (Bakınız:ResimD) Ölçme aletini doğrultma ünitesine sahip bir duvar mesnediyle(44) bir duvara sabitleyebilirsiniz. Bir duvar mesnedini örn. tripodların çıkış çubuklarının üstünde çalışırken veya tripodsuz olarak pek sağlam olmayan zeminlerde çalışırken kullanabilirsiniz. Duvar sabitlemesini(44) vidalarla sabitleme deliklerinden(45) duvara vidalayınız. Duvar sabitlemesini olabildiğince dikey olarak monte ediniz ve sağlam bir şekilde sabitlendiğinden emin olunuz. Duvar mesnedinin 5/8" cıvatasını(48) kullanım durumuna göre ölçme aletinin yatay tripod girişine(18) veya dikey tripod girişine(20) vidalayın. Doğrultma ünitesinin yardımıyla ölçme aletini yakl. 13cm'lik bir aralıkta yükseltebilirsiniz. Basmalı tuşa(46) basın ve doğrultma ünitesini kabaca istenen yüksekliğe kaldırın. İnce ayar cıvatasıyla(47) lazer ışınını kesin bir referans yüksekliğine konumlandırabilirsiniz. Ölçüm latası ile çalışma (aksesuar) (bkz.ResimE) Dış ve iç bükey yüzeylerin kontrolü veya meyillerin aktarılmasında lazer alıcı ile birlikte ölçüm latasının(42) kullanılmasında yarar vardır. 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsTürkçe | 313 Ölçüm latasının(42) üst tarafına bir nispi ölçme skalası çizilmiştir. Bu skalanın sıfır yüksekliğini alttaki çıkıntıda önceden seçebilirsiniz. Bu sayede gerekli yükseklikten olan sapmaları doğrudan okuyabilirsiniz. İş örnekleri Yüksekliklerin aktarımı/kontrol edilmesi (bkz.ResimF) Ölçme aletini yatay konumda sağlam bir zemine veya tripoda(43) (aksesuar) yerleştirin. Tripod ile çalışırken: Lazer ışınını istediğiniz yüksekliğe doğrultun. Hedef yerindeki yüksekliği kontrol edin veya aktarın. Tripodsuz çalışma: Lazer hedef tahtasının(51) yardımıyla lazer ışını ile referans noktası yüksekliği arasındaki yükseklik farkını tespit edin. Hedef yerinde ölçülen yükseklik farkını kontrol edin veya aktarın. Yukarı doğru şakül noktasının paralel konumlandırılması/sağ açının aktarılması (bkz.ResimG) Sağ açının aktarılması veya ara duvarların konumlandırılması gerektiğinde yukarı doğru şakül noktasını(10) paralel, yani bir referans çizgisiyle paralel (örn. duvar) konumlandırmanız gerekir. Bunun için ölçme aletini dikey konumda yerleştirin ve yukarı doğru şakül noktası referans çizgisine paralel olacak şekilde konumlandırın. Yukarı doğru şakül noktası ile referans çizgisi arasındaki mesafeyi lazer hedef tahtasının(51) yardımıyla ölçün. Yukarı doğru şakül noktası ile referans çizgisi arasındaki mesafeyi ölçme aletinden mümkün olduğu kadar uzak bir mesafeden yeniden ölçün. Yukarı doğru şakül noktasını doğrudan ölçme aletinden yapılan ölçümdeki gibi referans çizgisine eşit mesafede olacak şekilde konumlandırın. Yukarı doğru şakül noktasına ait sağ açı(10) değişken lazer ışını(8) ile gösterilir. Dikey düzlemin gösterilmesi (bkz.ResimG) Dikey veya yatay bir düzlemin gösterilmesi için ölçme cihazını dikey konuma getirin. Dikey düzlemin bir referans çizgisine (örn. duvar) dik olması gerekiyorsa yukarı doğru şakül noktasını(10) bu referans çizgisine doğrultun. Diklik değişken lazer ışını(8) ile gösterilir. Dikey düzlemin konumlandırılması (bkz.ResimH) Lazer çizgisini veya rotasyon düzlemini bir duvardaki referans noktasına doğrultmak için, ölçme cihazını dikey konumda yerleştirin ve lazer çizgisini veya rotasyon düzlemini referans noktasına kabaca doğrultun. Referans noktasına doğru konumlandırma için rotasyon düzlemini X ekseninde çevirin (Bakınız „Dikey konumda rotasyon düzlemini çevirmek“, Sayfa305). Lazer alıcı olmadan çalışmak Elverişli ışık koşullarında (gölge veya loş ortamda) ve kısa mesafelerde lazer alıcı olmadan çalışabilirsiniz. Lazer ışınının daha iyi görünmesi için çizgisel işletimi veya noktasal işletimi seçin ve lazer ışınını hedef noktaya çevirin. Lazer alıcı ile çalışma (bkz.ResimE) Elverişsiz ışık koşullarında (aşırı aydınlık ortam, doğrudan gelen güneş ışını) ve büyük uzaklıklarda lazer ışınını daha iyi bulabilmek için lazer alıcıyı(41) kullanın. Lazer alıcı ile çalışırken en yüksek rotasyon hızlı rotasyonlu işletimi seçin. Dış mekanda çalışma (bkz.ResimE) Dış mekanda çalışılırken daima lazer alıcının(41) kullanılması gerekir. Fazla güvenli olmayan zeminlerde çalışırken ölçme aletini bir tripoda(43) takın. Zemin hareketlerinden veya ölçme cihazının sarsıntılarından kaynaklanabilecek hatalı ölçmelerden kaçınmak için şok uyarı işlevini aktif hale getirin. Kalıpların konumlandırılması (bkz.ResimI) Ölçme aletini yatay konumda bir tripoda(43) monte edin ve tripodu kalıp aralığının dışına yerleştirin. Rotasyonlu işletimi seçin. Lazer alıcıyı(41) tutucu düzeneğiyle bir ölçüm latasına(42) sabitleyin. Ölçüm latasını kalıba yönelik bir referans noktasına yerleştirin. Ölçüm latasının üzerindeki lazer alıcıyı ölçme aletinin değişken lazer ışını(8) ortada gösterilecek şekilde yükseklik bakımından ayarlayın (bkz. Lazer alıcının kullanım kılavuzu). Ardından ölçüm latasıyla lazer alıcıyı çeşitli kontrol noktalarında kalıba yerleştirin. Ölçüm latasının üzerindeki lazer alıcının konumunun değişmemesine dikkat edin. Kalıbın yüksekliğini lazer ışını tüm kontrol noktalarında ortada gösterilene kadar düzeltin. Eğimlerin kontrol edilmesi (bkz.ResimJ) Ölçme aletini yatay konumda bir tripoda(43) monte edin. Rotasyonlu işletimi seçin. Tripodlu ölçme aletini, X ekseni kontrol edilecek eğimle aynı çizgiye gelecek şekilde yerleştirin. Nominal eğimi X ekseninin eğimi olarak ayarlayın (Bakınız „Yatay konumda eğimli işletim“, Sayfa307). Lazer alıcıyı(41) tutucu düzeneğiyle bir ölçüm latasına(42) sabitleyin. Ölçüm latasını eğimli yüzeyin ayağına yerleştirin. Ölçüm latasının üzerindeki lazer alıcıyı ölçme aletinin değişken lazer ışını(8) ortada gösterilecek şekilde yükseklik bakımından ayarlayın (bkz. Lazer alıcının kullanım kılavuzu). Ardından ölçüm latasıyla lazer alıcıyı çeşitli kontrol noktalarında eğimli yüzeye yerleştirin. Ölçüm latasının üzerindeki lazer alıcının konumunun değişmemesine dikkat edin. Lazer ışını tüm kontrol noktalarında ortada gösterildiğinde yüzeyin eğimi doğrudur. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)314 | Türkçe Durum göstergelerine genel bakış Ölçüm aleti Fonksiyon Yeşil Kırmızı ◌ Yatay konum: X ve/veya Y ekseni nivelman işlemi Dikey konum: X ekseni nivelman işlemi ◌ Uyku modu etkinleştirildi ● Yatay konum: Her iki eksende nivelman yapıldı. Dikey konum: X ekseninde nivelman yapıldı. ◌ Hata mesajı nedeniyle otomatik kapatma (örn. pil/akü boş, işletim sıcaklığı aşıldı)

CenterFind modu veyaCenterLock modu başlatıldı (bkz. Lazer alıcı kullanım kılavuzu) ◌ Ölçüm aletinde açma/kapatma olmadan konum değişikliği ◌ Otomatik nivelman mümkün değil, otomatik nivelman aralığının sonu ◌ Şok uyarı fonksiyonu devrede ◌ Ölçüm aletinin kalibrasyonu başlatıldı. ● Yatay konum: En az bir eksen eğildi veya manuel işletimde. Dikey konum: X ekseni eğildi veya manuel işletimde. ●sürekli yanar ◌yanıp söner Uzaktan kumanda

Fonksiyon yeşil kırmızı yeşil kırmızı ◌ X ekseni nivelman işlemi (yatay ve dikey konum) ◌ Y ekseni nivelman işlemi (yatay konum) ◌ ◌ Uzaktan kumanda Bluetooth® ile bağlanır. (Her iki durum göstergesi sırasıyla yanıp söner.) ● X ekseninde nivelman yapıldı (yatay ve dikey konum). ● Y ekseninde nivelman yapıldı (yatay konum). ● (3sn) ● (3sn) Uzaktan kumanda Bluetooth® ile başarıyla bağlandı ● X ekseni eğildi veya manuel işletimde (yatay ve dikey konum). ● Y ekseni eğildi veya manuel işletimde (yatay konum). ● (3sn) ● (3sn) Ölçme aletinin Bluetooth® bağlantısı başarısız oldu ●sürekli yanar ◌yanıp söner Fonksiyonların kontrol seçeneklerine genel bakış Fonksiyon GRL 600 CHV GRL 650 CHVG RC 6 LR 60 LR 65G Bosch Levelling Remote App GRL 600 CHV/GRL650CHVG açma/kapatma ● ● − − − − Bluetooth® ile bağlantı kurulması

● ● ● ● ● ● Uyku modu ● ● ● − − ● Tuş kilidi fonksiyonunun açılması − − − − − ● Tuş kilidi fonksiyonunun kapatılması ● ● − − − ● Rotasyonlu, çizgisel ve noktasal mod ● ● ● − − ● 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsTürkçe | 315 Fonksiyon GRL 600 CHV GRL 650 CHVG RC 6 LR 60 LR 65G Bosch Levelling Remote App Çizginin/noktanın rotasyon düzleminde döndürülmesi ● ● ● − − ● Dikey konumda rotasyon düzlemini çevirmek ● ● ● − − ● Dikey konumda aşağı doğru otomatik şakül noktası fonksiyonu − − ● − − ● Şok uyarı fonksiyonunun kapatılması/açılması ● ● − − − ● Şok uyarı fonksiyonu hassasiyetinin değiştirilmesi − ● − − − ● Eğimli işletim ● ● ● − − ● SlopeProtect değiştirme (GRL650CHVG) − − − − − ● Manuel işletim ● ● − − − ● CenterFind modu − − − ● ● − CenterLock modu − − − − ● − Kısmi yansıtma − − − − − ● X ve Y ekseni kalibrasyonu (yatay konum)

● ● − ● ● ● Z ekseninin kalibrasyonu (dikey konum) ● ● − − − ● A) Fonksiyon aynı anda bir yandan ölçme aletinde ve diğer yandan uzaktan kumandada, lazer alıcıda veya akıllı telefonda başlatılmalıdır. B) Fonksiyon ölçme aletinde ve akıllı telefonda birlikte başlatılmalı veya lazer alıcıda başlatılmalıdır. Arızaların giderilmesi Rotasyon lazeri ekran göstergesi Lazer alıcı ekran göstergesi Sorun Çözüm − Otomatik kapatma (akü veya pil boş) Aküyü veya pili değiştirin. − Otomatik kapatma (işletim sıcaklığı aşıldı) Ölçüm aletini açmadan önce soğumasını bekleyin. Ardından ölçüm hassasiyetini kontrol edin ve gerekirse ölçüm aletini kalibre edin. −/PNK Uzaktan kumanda(40) veya lazer alıcı(41) ile bağlantı kurulumu başarısız oldu Hata mesajını kapatmak için açma/kapama tuşuna(11) kısa süre basın. Bağlantı kurulumunu yeniden başlatın(Bakınız „Uzaktan kumanda/lazer alıcı ile bağlantı oluşturulması“, Sayfa303). Bağlantı kurulumu mümkün değilse,Bosch müşteri servisine başvurun. − Mobil uç cihazla bağlantı kurulumu başarısız oldu Hata mesajını kapatmak için açma/kapama tuşuna(11) kısa süre basın. Bağlantı kurulumunu yeniden başlatın(Bakınız „Uzaktan kumandaBosch Levelling Remote App“, Sayfa304). Bağlantı kurulumu mümkün değilse,Bosch müşteri servisine başvurun. − Ölçüm aleti %8,5'ten daha eğri veya doğru yatay/dikey konumda değil. Ölçüm aletini yeniden yatay veya dikey konumda konumlandırın. Nivelman otomatik olarak yeniden başlar. − Maksimum nivelman süresinin aşılması Ölçüm aletini yeniden yatay veya dikey konumda konumlandırın. Nivelmanı yeniden başlatmak için açma/ kapama tuşuna(11) kısa süre basın. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)316 | Türkçe Rotasyon lazeri ekran göstergesi Lazer alıcı ekran göstergesi Sorun Çözüm − Ölçüm aletini kapatma/ açma olmadan yatay konum ve dikey konum arasında geçiş Nivelmanı yeniden başlatmak için açma/kapama tuşuna(11) kısa süre basın. ERR X ekseni kalibrasyonu başarısız oldu Kalibrasyonu ile iptal etmek için çizgisel işletim tuşuna(5) basın. Lazer alıcı algılama alanının, ölçüm aletinin karşılık gelen eksenine (X/Y) dik olduğundan emin olunuz. Kalibrasyonu yeniden başlatın. ERR Y ekseni kalibrasyonu başarısız oldu − Z ekseni kalibrasyonu başarısız oldu Kalibrasyonu ile iptal etmek için çizgisel işletim tuşuna(5) basın. Ölçüm aletini doğru konumlandırılma bakımından kontrol edin ve kalibrasyonu yeniden başlatın. ERR X eksenini referans alanCenterFind modu başarısız oldu Hata mesajını kapatmak için herhangi bir tuşa basınız. Ölçüm aletinin ve lazer alıcının doğru kurulup kurulmadığını kontrol ediniz. Lazer alıcı, ölçüm aletinin %±8,5 dönüş aralığı içinde olmalıdır. Modu yeniden başlatınız. ERR Y eksenini referans alanCenterFind modu başarısız oldu GRL 650 CHVG: ERR X eksenini referans alanCenterLock modu başarısız oldu Hata mesajını kapatmak için herhangi bir tuşa basınız. Ölçüm aletinin ve lazer alıcının doğru kurulup kurulmadığını kontrol ediniz. Lazer alıcı, ölçüm aletinin %±8,5 dönüş aralığı içinde olmalıdır. Modu yeniden başlatınız. ERR Y eksenini referans alanCenterLock modu başarısız oldu Bakım ve servis Bakım ve temizlik Ölçme aletini ve uzaktan kumandayı daima temiz tutun. Ölçme aletini ve uzaktan kumanda cihazını suya veya başka sıvılar içine daldırmayın. Kirleri nemli, yumuşak bir bezle silin. Deterjan veya çözücü madde kullanmayın. Ölçme aletinin özellikle lazer ışını çıkış deliği yüzeyini düzenli olarak temizleyin ve kullandığınız bezin havının dökülmemesine dikkat edin. Ölçüm aletini sadece çantada(53) depolayın ve çantayla taşıyın. Ölçüm aletini onarım için çantada(53) gönderin. Ölçme aletini çantada(53) taşırken tripodu(43) kemerle(52) çantaya sabitleyebilirsiniz. Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin. Türkçe Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy Beyoğlu / İstanbul Tel.: +90 212 2974320 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsTürkçe | 317 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu / Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Akgül Motor Bobinaj San. Ve Tİc. Ltd. Şti Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C Nilüfer / Bursa Tel.: +902244435424 Fax: +902242710086 E-mail: info@akgulbobinaj.com Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan / KAYSERİ Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. Şti. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli / İzmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ulus / Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Şehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Onarım Bobinaj Raif Paşa Caddesi Çay Mahallesi No:67 İskenderun / HATAY Tel.:+903266137546 E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk. No:18 Murat Paşa / Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic. Ltd. Şti Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü / İstanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic. Ltd. Şti. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir / İzmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Çorlu / Tekirdağ Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com

AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Rotasyon lazeri Ürün kodu Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)II

AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Rotasyon lazeri Ürün kodu 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsV

AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Uzaktan kumanda Ürün kodu Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)VIII