BOSCH GRL 650 CHVG Professional - Apontador laser

GRL 650 CHVG Professional - Apontador laser BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GRL 650 CHVG Professional BOSCH em formato PDF.

📄 745 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH GRL 650 CHVG Professional - page 109
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GRL 650 CHVG Professional

Categoria : Apontador laser

Baixe as instruções para o seu Apontador laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GRL 650 CHVG Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GRL 650 CHVG Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GRL 650 CHVG Professional BOSCH

ferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 107 Índice Indicações de segurança para laser rotativo e telecomando .............................................................................Página109 Descrição do produto e do serviço...............................................................................................................Página110 Utilização adequada ........................................................................................................................... Página110 Nível laser rotativo .................................................................................................................. Página110 Telecomando ......................................................................................................................... Página110 Componentes ilustrados ..................................................................................................................... Página110 Nível laser rotativo .................................................................................................................. Página110 Elementos de indicação do nível laser rotativo............................................................................. Página110 Telecomando ......................................................................................................................... Página110 Acessórios/peças sobressalentes.............................................................................................. Página111 Dados técnicos.................................................................................................................................. Página111 Montagem................................................................................................................................................Página113 Abastecimento de energia do instrumento de medição ............................................................................ Página113 Funcionamento com uma bateria............................................................................................... Página113 Indicador do nível de carga da bateria ........................................................................................ Página113 Indicações sobre o manuseio ideal da bateria.............................................................................. Página113 Funcionamento com pilhas....................................................................................................... Página113 Trocar a bateria/pilhas (verfiguraA).......................................................................................... Página114 Indicador do nível de carga....................................................................................................... Página114 Alimentação de energia do telecomando................................................................................................ Página114 Funcionamento.........................................................................................................................................Página114 Colocação em funcionamento do telecomando....................................................................................... Página114 Colocação em funcionamento do laser rotativo....................................................................................... Página114 Instalar o instrumento de medição............................................................................................. Página115 Operação do instrumento de medição........................................................................................ Página115 Ligar/desligar ......................................................................................................................... Página115 Estabelecer a ligação com o telecomando/recetor laser ................................................................ Página115 Controlo remoto viaBosch Levelling Remote App...................................................................... Página116 Modo de repouso.................................................................................................................... Página116 Bloqueio do teclado................................................................................................................. Página117 Modos de operação............................................................................................................................ Página117 Alinhamento do eixo X e do eixo Y.............................................................................................. Página117 Resumo dos modos de operação ............................................................................................... Página117 Funcionamento rotativo........................................................................................................... Página117 Funcionamento de linha/funcionamento de ponto ....................................................................... Página117 Rodar a linha/ponto dentro do nível de rotação............................................................................ Página118 Girar o nível de rotação na posição vertical ................................................................................. Página118 Função automática de ponto de prumo para baixo na posição vertical............................................. Página118 Nivelamento automático ..................................................................................................................... Página118 Vista geral.............................................................................................................................. Página118 Mudanças de posição .............................................................................................................. Página118 Função de aviso de choque....................................................................................................... Página119 Modo de inclinação com posição horizontal ................................................................................ Página119 Memória da inclinação para o modo de inclinação na posição horizontal (GRL650CHVG)................. Página119 SlopeProtect......................................................................................................................... Página120 Funcionamento manual....................................................................................................................... Página120 Funcionamento manual na posição horizontal ............................................................................. Página120 Funcionamento manual na posição vertical ................................................................................. Página120 Funções............................................................................................................................................ Página121 Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)108 | Português ModoCenterFind................................................................................................................... Página121 ModoCenterLock (GRL650CHVG).......................................................................................... Página121 Projeção parcial (verfiguraC)................................................................................................... Página121 Controlo de exatidão do instrumento de medição ................................................................................... Página121 Influências sobre a precisão...................................................................................................... Página122 Verificar a precisão de nivelamento na posição horizontal ............................................................. Página122 Verificar a precisão de nivelamento na posição vertical................................................................. Página122 Calibrar o instrumento de medição ....................................................................................................... Página122 Calibração dos eixos X e Y ........................................................................................................ Página123 Calibração do eixo Z ................................................................................................................ Página124 Instruções de trabalho ........................................................................................................................ Página125 Trabalhar com a placa-alvo de laser ........................................................................................... Página125 Trabalhar com um tripé (acessório) ........................................................................................... Página125 Óculos de visualização de raio laser (acessórios) ......................................................................... Página125 Trabalhar com o suporte de parede e a unidade de alinhamento (verfiguraD) ................................. Página125 Trabalhar com uma régua de medição (acessório) (verfiguraE)..................................................... Página125 Exemplos de trabalhos........................................................................................................................ Página125 Transferir/verificar alturas (verfiguraF)..................................................................................... Página125 Alinhar paralelamente o ponto de prumo para cima/marcar o ângulo reto (verfiguraG)..................... Página126 Visualizar a linha vertical/plano vertical (verfiguraG)................................................................... Página126 Alinhar a linha vertical/plano vertical (verfiguraH) ...................................................................... Página126 Trabalhar sem recetor laser ...................................................................................................... Página126 Trabalhar com recetor laser (verfiguraE)................................................................................... Página126 Trabalhar no exterior (verfiguraE) ............................................................................................ Página126 Configurar cofragens (verfiguraI) ............................................................................................. Página126 Controlar as inclinações (verfiguraJ) ........................................................................................ Página126 Vista geral das indicações de estado ..................................................................................................... Página127 Vista geral das opções de controlo das funções....................................................................................... Página127 Eliminar falhas................................................................................................................................... Página128 Manutenção e assistência técnica ................................................................................................................Página129 Manutenção e limpeza ........................................................................................................................ Página129 Serviço pós-venda e aconselhamento ................................................................................................... Página130 Encontra outros endereços da assistência técnica em: ................................................................. Página130 Transporte........................................................................................................................................ Página130 Eliminação ........................................................................................................................................ Página130 Apenas para países da UE:........................................................................................................ Página130 Baterias/pilhas: ...................................................................................................................... Página130 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 109 Português Indicações de segurança para laser rotativo e telecomando Todas as instruções devem ser lidas e respeitadas, para se poder trabalhar sem perigo e de forma segura. Se as presentes instruções não forem respeitadas, as proteções integradas podem ser afetadas. Nunca deixar que as placas de advertência se tornem irreconhecíveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E FAÇA-AS ACOMPANHAR OS PRODUTOS SE OS CEDER A TERCEIROS. u Cuidado – O uso de dispositivos de operação ou de ajuste diferentes dos especificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em exposição perigosa à radiação. u O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertência laser (identificada na figura do instrumento de medição, que se encontra na página de esquemas). u Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma, antes da primeira colocação em funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência. Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho. u Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser. u Não efetue alterações no dispositivo laser. Pode utilizar sem perigo as possibilidades de ajuste descritas neste manual de instruções. u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de proteção. Os óculos para laser servem para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra radiação laser. u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores. u Os produtos devem ser reparados apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro. u Não deixe que crianças usem o instrumento de medição laser sem vigilância. Elas podem encandear sem querer outras pessoas ou elas mesmas. u Não trabalhe em ambientes potencialmente explosivos, onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. Podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar o pó ou vapores. u Não utilize instrumentos de aumento ótico como binóculos ou lupa para observar a fonte do feixe laser. Pode causar lesões nos seus olhos. u Não abra baterias ou pilhas. Há perigo de haver um curto-circuito. u Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresentar queixas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. u No caso de utilização incorreta ou bateria danificada pode vazar líquido inflamável da bateria. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que sai da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. u Os objetos afiados como, p.ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. u Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto- circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. u Use a bateria Bosch apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa. u Só carregar baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador, apropriado para um determinado tipo de baterias, for utilizado para carregar baterias de outros tipos. Proteja as baterias contra calor, p.ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito. Não coloque os acessórios magnéticos perto de implantes e outros dispositivos médicos, como p.ex. pacemaker ou bomba de insulina. Os ímanes dos acessórios criam um campo que pode influenciar o funcionamento de implantes ou dispositivos médicos. u Mantenha os acessórios magnéticos afastados de suportes de dados magnéticos e de aparelhos magneticamente sensíveis. O efeito dos ímanes dos acessórios pode causar perdas de dados irreversíveis. u Cuidado! A utilização do instrumento de medição com Bluetooth® pode dar origem a avarias noutros aparelhos e instalações, aviões e dispositivos médicos (p.ex. pacemakers, aparelhos auditivos). Do mesmo Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)110 | Português modo, não é possível excluir totalmente danos para pessoas e animais que se encontrem nas proximidades imediatas. Não utilize a ferramenta elétrica com Bluetooth® na proximidade de dispositivos médicos, postos de abastecimento de combustível, instalações químicas, áreas com perigo de explosão e zonas de demolição. Não utilize o instrumento de medição com Bluetooth® em aviões. Evite a operação prolongada em contacto direto com o corpo. A marca nominativa Bluetooth® tal como o símbolo (logótipo), são marcas registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca nominativa/deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a devida autorização. Descrição do produto e do serviço Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Utilização adequada Nível laser rotativo O instrumento de medição é destinado para averiguar e controlar o perfeito decurso horizontal de alturas, linhas verticais, alinhamentos e pontos de prumo. O instrumento de medição é apropriado para a utilização em interiores e exteriores. Telecomando O telecomando destina-se ao comando de níveis laser rotativos Bosch por Bluetooth®. O telecomando é adequado para a utilização no interior e exterior. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à representação do instrumento de medição e do telecomando nas páginas de esquemas. Nível laser rotativo (1) Tampa do compartimento das pilhas (2) Travamento da tampa do compartimento das pilhas (3) Tecla de inclinação para baixo ▼/Tecla para rodar para a direita (4) Tecla de inclinação para cima ▲/Tecla para rodar para a esquerda (5) Tecla de funcionamento de linha (6) Tecla de funcionamento rotativo (7) Tecla Bluetooth® (8) Raio laser variável (9) Abertura para saída do raio laser (10) Ponto de prumo para cima

(11) Tecla de ligar/desligar (12) Indicador de estado (13) Tecla de funcionamento manual (14) Tecla de ajuste da inclinação (15) Mostrador (16) Ranhura para alinhamento (17) Pega de transporte (18) Encaixe do tripé 5/8" (horizontal) (19) Placa de advertência laser (20) Encaixe do tripé 5/8" (vertical) (21) Número de série (22) Adaptador de pilhas (23) Tecla de desbloqueio da bateria/adaptador de pilhas (24) Bateria

a) No modo vertical aplica-se o ponto de prumo para cima como ponto de referência de 90°.

Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Elementos de indicação do nível laser rotativo (a) Indicação do modo de operação laser (b) Indicação da ligação via Bluetooth® (c) Indicador da função de aviso de choque (d) Indicador do nível de carga da bateria/pilhas (e) Indicação da função de ponto de prumo para baixo (f) Indicação do ângulo de inclinação do eixo X (g) Indicação do ângulo de inclinação do eixo Y (h) Indicação da velocidade de rotação (i) Símbolos de softkeys Telecomando (25) Tecla de função de ponto de prumo para baixo (26) Tecla de funcionamento rotativo (27) Tecla de modo de repouso (28) Tecla de funcionamento de linha (29) Tecla para rodar para a esquerda (30) Tecla de inclinação para cima (31) Tecla de ajuste da inclinação (32) Indicação de emissão de sinal (33) Indicação de estado do eixo X (34) Indicação de estado do eixo Y (35) Tecla de inclinação para baixo (36) Tecla para rodar para a direita (37) Travamento da tampa do compartimento das pilhas (38) Número de série (39) Tampa do compartimento das pilhas (40) Telecomando

Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 111 Acessórios/peças sobressalentes (41) Recetor laser

(42) Régua de medição

(45) Furos de fixação do suporte de parede

(46) Botão de pressão para o ajuste aproximado do suporte de parede

(47) Parafuso do ajuste preciso do suporte de parede

(50) Óculos para laser

Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Nível laser rotativo GRL 600 CHV GRL 650 CHVG Número de produto 3601K61F.. 3601K61V.. Área de trabalho (raio) – sem recetor laser máx.

30m 35m – com recetor laser máx. 300m 325m Precisão de nivelamento a 30m de distância B)C) – horizontal ±1,5mm ±1,5mm – vertical ±3mm ±3mm Gama de auto-nivelamento ±8,5% (±5°) ±8,5% (±5°) Tempo de nivelamento (até 3% de inclinação) 30s 30s Velocidade de rotação 150/300/600r.p.m. 150/300/600r.p.m. Funcionamento com inclinação de um/dois eixos ±8,5% ±8,5% Precisão no funcionamento com inclinação B)D) ±0,2% ±0,2% Altura máx. de utilização acima da altura de referência 2000m 2000m Humidade relativa máx. 90% 90% Grau de sujidade de acordo com a IEC61010-1

Classe de laser 2 2 Tipo de laser 630−650nm, <1mW 500−540nm, <1mW Divergência <1,5mrad (ângulo completo) <1,5mrad (ângulo completo) Recetor laser recomendado LR 60 LR 65G Suporte de tripé (horizontal/vertical) 5/8" 5/8" Abastecimento de energia do instrumento de medição – Bateria (iões de lítio) 18V 18V – Pilhas (mangano alcalino) (com adaptador de pilhas) 4×1,5V LR20(D) 4×1,5V LR20(D) Duração de funcionamento aprox. – com bateria (4Ah) 60h 50h – Com pilhas 70h 60h Instrumento de medição Bluetooth® – Classe 1 1 – Compatibilidade

100m 100m – Faixa de frequência de utilização 2402–2480MHz 2402–2480MHz Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)112 | Português Nível laser rotativo GRL 600 CHV GRL 650 CHVG – Potência máx. de transmissão 6,3mW 6,3mW Smartphone Bluetooth® – Compatibilidade

4,2−4,8kg 4,2−4,8kg – Com pilhas 4,6kg 4,6kg Dimensões (comprimento× largura× altura) 327× 188× 278mm 327× 188× 278mm Tipo de proteção IP 68 IP 68 Altura de teste de tombamento

2m 2m Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento 0°C…+35°C 0°C…+35°C Temperatura ambiente admissível – em funcionamento –10°C…+50°C –10°C…+50°C – durante o armazenamento –20°C…+50°C –20°C…+50°C Baterias recomendadas GBA 18V... ProCORE18V 4,0Ah/8,0Ah GBA 18V... ProCORE18V 4,0Ah/8,0Ah Carregadores recomendados GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) O raio de ação pode ser reduzido por condições ambiente desfavoráveis (por exemplo radiação solar direta).

a 20°C C) ao longo dos eixos D) Com a inclinação máxima de ±8,5% o desvio máximo é de ±0,2%. E) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação. F) Em aparelhos Bluetooth® Low Energy pode não ser possível estabelecer uma ligação, conforme o modelo e o sistema operativo. Os aparelhos Bluetooth® têm de suportar o perfil SPP. G) O raio de ação pode variar substancialmente em função das condições externas, incluindo do aparelho recetor utilizado. Dentro de recintos fechados e através de barreiras metálicas (p. ex. paredes, prateleiras, malas, etc.) o raio de ação do Bluetooth® pode ser claramente menor.

Em função das atualizações doBosch Levelling Remote App podem ser necessárias versões superiores do sistema operativo.

I) dependendo da bateria utilizada

J) O instrumento de medição montado num tripé na posição horizontal tomba num chão de betão plano. Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição, consulte o número de série (21) na placa de identificação. Telecomando RC 6 Número de produto 3601K69R.. Área de trabalho (raio) máx. 100m Temperatura de serviço –10°C…+50°C Temperatura de armazenamento –20°C…+70°C Altura máx. de utilização acima da altura de referência 2000m Humidade relativa máx. 90% Grau de sujidade de acordo com a IEC61010-1 2

100m – Faixa de frequência de utilização 2402–2480MHz 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 113 Telecomando RC 6 – Potência máx. de transmissão 6,3mW Pilhas 2×1,5V LR6 (AA) Peso conforme EPTA-Procedure01:2014 0,17kg Dimensões (comprimento× largura× altura) 122×59×27mm Tipo de proteção IP54 A) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação. B) Em aparelhos Bluetooth® Low Energy pode não ser possível estabelecer uma ligação, conforme o modelo e o sistema operativo. Os aparelhos Bluetooth® têm de suportar o perfil SPP. C) O raio de ação pode variar substancialmente em função das condições externas, incluindo do aparelho recetor utilizado. Dentro de recintos fechados e através de barreiras metálicas (p. ex. paredes, prateleiras, malas, etc.) o raio de ação do Bluetooth® pode ser claramente menor. Montagem Abastecimento de energia do instrumento de medição O instrumento de medição pode ser operado com pilhas de tipo comercial ou com uma bateria de lítio. Não utilize baterias convencionais (p. ex. níquel-hidreto metálico). Funcionamento com uma bateria u Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos. Só estes carregadores são apropriados para as baterias de lítio utilizados para o seu instrumento de medição. Nota: A utilização de baterias não indicadas para o seu instrumento de medição pode causar falhas de funcionamento ou danos no instrumento de medição. Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente no carregador antes da primeira utilização. A bateria de lítio pode ser carregada a qualquer altura, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do processo de carga não danifica a bateria. A bateria de lítio está protegida contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". Com a bateria descarregada, o instrumento de medição é desligado através de um circuito de proteção. u Não ligue novamente o instrumento de medição, depois de ter sido desligado pelo circuito de proteção. A bateria pode ser danificada. Indicador do nível de carga da bateria Se a bateria for retirada do instrumento de medição, é possível visualizar o nível de carga através dos LEDs verdes no indicador do nível de carga da bateria. Prima a tecla para o indicador do nível de carga da bateria ou , para visualizar o nível de carga. Se, depois de premir a tecla para o indicador do nível de carga da bateria, não se acender qualquer LED, a bateria tem defeito e tem de ser substituída. Tipo de bateria GBA 18V... LEDs Capacidade Luz permanente 3× verde 60–100% Luz permanente 2× verde 30–60% Luz permanente 1× verde 5–30% Luz intermitente 1× verde 0–5% Tipo de bateria ProCORE18V... LEDs Capacidade Luz permanente 5× verde 80−100% Luz permanente 4× verde 60−80% Luz permanente 3× verde 40−60% Luz permanente 2× verde 20−40% Luz permanente 1× verde 5−20% Luz intermitente 1× verde 0−5% Indicações sobre o manuseio ideal da bateria Proteger a bateria contra humidade e água. Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de −20°C a 50°C. Por exemplo, não deixe a bateria dentro do automóvel no verão. Limpar de vez em quando as aberturas de ventilação da bateria com um pincel macio, limpo e seco. Um tempo de funcionamento reduzido após o carregamento indica que a bateria está gasta e que deve ser substituída. Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica. Funcionamento com pilhas Para a operação do instrumento de medição, é recomendável utilizar pilhas de mangano alcalino. Coloque as pilhas no adaptador de pilhas(22). Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no adaptador de pilhas. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)114 | Português u O adaptador de pilhas destina-se exclusivamente a ser usado nos instrumentos de medição Bosch previstos e não pode ser usado com ferramentas elétricas. Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade. u Retire as pilhas do instrumento de medição se não forem utilizadas durante longos períodos. Em caso de armazenamento prolongado no instrumento de medição, as pilhas podem ficar corroídas ou descarregar-se automaticamente. Trocar a bateria/pilhas (verfiguraA) Para trocar a bateria/pilhas, empurre o travamento(2) da tampa do compartimento das pilhas para a posição e abra a tampa do compartimento das pilhas(1). Introduza uma bateria carregada(24) ou o adaptador de pilhas(22) com as pilhas colocadas no compartimento das pilhas, até que engate de forma audível. Para retirar a bateria(24) ou o adaptador de pilhas(22) prima a tecla de desbloqueio(23) e retire a bateria ou o adaptador de pilhas do compartimento das pilhas. Não empregue força. Feche a tampa do compartimento das pilhas(1) e empurre o travamento(2) para a posição . Indicador do nível de carga O indicador do nível de carga(d) no mostrador indica o nível de carga da bateria ou das pilhas: Indicação Capacidade 60−100% 30−60% 5−30% 0−5% Se a bateria ou as pilhas estiver(em) descarregadas, surge uma mensagem de aviso durante alguns segundos e a indicação de estado(12) pisca rapidamente a vermelho. A seguir, o instrumento de medição desliga-se. Alimentação de energia do telecomando Para o funcionamento do telecomando é recomendável usar pilhas de manganês alcalinas. Rode o travamento(37) da tampa do compartimento das pilhas (p. ex. com uma moeda) para a posição . Abra a tampa do compartimento das pilhas(39) e coloque as pilhas. Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas. Feche a tampa do compartimento das pilhas(39) e rode o travamento(37) da tampa do compartimento das pilhas para a posição . u Retire as pilhas do telecomando se não for utilizar o mesmo durante longos períodos. Em caso de armazenamento prolongado no telecomando, as pilhas podem ficar corroídas ou descarregar-se automaticamente. Nota: A função Bluetooth® permanece ativa enquanto estiverem colocadas pilhas no telecomando. Pode retirar as pilhas para reduzir o consumo de energia devido a esta função. Funcionamento u Proteja o telecomando da humidade e da radiação solar direta. u Não exponha o instrumento de medição e o telecomando a temperaturas extremas ou oscilações de temperatura. Não os deixe, p.ex., ficar durante muito tempo no automóvel. No caso de oscilações de temperatura maiores, deixe o instrumento de medição e o telecomando atingirem a temperatura ambiente antes de os utilizar. Antes de continuar os trabalhos com o instrumento de medição, efetue sempre um controlo de exatidão do instrumento de medição (ver "Controlo de exatidão do instrumento de medição", Página121). No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é possível que a precisão do instrumento de medição seja prejudicada. u Evite quedas ou embates violentos com o instrumento de medição. Após severas influências externas no instrumento de medição, recomendamos que se proceda a um controlo de exatidão antes de prosseguir (ver "Controlo de exatidão do instrumento de medição", Página121). Colocação em funcionamento do telecomando Enquanto houver pilhas com carga suficiente no telecomando, ele permanece pronto para funcionar. Para ativar o telecomando, prima uma tecla qualquer no telecomando. O estado dos eixos no nível laser rotativo é chamado e exibido nas indicações de estado(33) e(34) no telecomando. Enquanto as indicações de estado estiverem acesas, a respetiva definição do nível laser rotativo é alterada cada vez que uma tecla no telecomando for premida. A iluminação da indicação de emissão de laser(32) no telecomando indica que foi emitido um sinal. Para poupar energia, o telecomando é desativado após um curto período de tempo e as indicações de estado(33) e(34) tornam a apagar-se. Não é possível ligar ou desligar o instrumento de medição com o telecomando. Colocação em funcionamento do laser rotativo u Mantenha a área de trabalho livre de obstáculos que possam refletir ou interromper o raio laser. Cubra p. ex. superfícies espelhadas ou brilhantes. Não meça através de painéis de vidro ou materiais semelhantes. Os resultados da medição podem ser adulterados devido a um raio laser refletido ou interrompido. 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 115 Instalar o instrumento de medição Posição horizontal Posição vertical Coloque o instrumento de medição sobre uma superfície estável, na posição horizontal ou vertical, monte-o no tripé(43) ou no suporte de parede(44) com a unidade de alinhamento. Devido à alta precisão de nivelamento, o instrumento de medição é extremamente sensível a estremecimentos e mudanças de posição. Assegure-se portanto sempre da posição estável do instrumento de medição, para evitar interrupções de funcionamento devido a renivelamentos. Operação do instrumento de medição As funções principais do instrumento de medição são controladas através das teclas no instrumento de medição, bem como através do telecomando(40). Estão disponíveis outras funções através do telecomando(40), do recetor laser(41) ou daBosch Levelling Remote App (ver "Vista geral das opções de controlo das funções", Página127). Para a indicação no mostrador(15) do instrumento de medição aplica-se: – Na primeira pressão de uma tecla de função (p. ex. tecla de funcionamento de linha(5)) são exibidas as definições atuais da função. As definições são alteradas na pressão seguinte da tecla de função. – Na área inferior do mostrador são exibidos símbolos de softkeys(i) em vários menus. Com as respetivas teclas de função (softkeys) dispostas no mostrador é possível executar as funções representadas com os símbolos(i) (verfiguraB). Os símbolos indicam − dependendo do respetivo menu − as teclas de função utilizáveis (p. ex. no menu Funcionamento rotativo, a tecla de funcionamento rotativo(6)) ou funções adicionais como Continuar ( ), Voltar ( ) ou Confirmar ( ). – Através dos símbolos de softkeys(i) também é possível reconhecer, se as teclas Tecla de inclinação para baixo/ Tecla para rodar para a direita(3) bem com Tecla de inclinação para cima/Tecla para rodar para a esquerda(4) servem para inclinar para baixo (▼) ou inclinar para cima (▲), ou para rodar para a direita ( ) ou para a esquerda ( ) no menu atual. – 5s após a última pressão da tecla, a indicação volta automaticamente para o ecrã inicial. – O mostrador(15) é iluminado cada vez que uma tecla é premida ou cada vez que um sinal alcança o instrumento de medição. A iluminação apaga-se aprox. 1min após a última pressão da tecla. A inclinação ou a rotação pode ser acelerada em várias funções, quando a respetiva tecla de inclinação ou rotação no instrumento de medição ou no telecomando é premido durante mais tempo. Quando o instrumento de medição é desligado, todas as funções são repostas para a definição padrão. Ligar/desligar Nota: Após a primeira colocação em funcionamento e antes de iniciar qualquer trabalho, efetue um controlo de exatidão (ver "Controlo de exatidão do instrumento de medição", Página121). Para ligar o instrumento de medição prima a tecla de ligar/ desligar(11). Durante alguns segundos surge uma sequência de arranque, a seguir o ecrã inicial. O instrumento de medição emite o raio laser variável(8) bem como o ponto de prumo para cima(10) a partir das aberturas de saída(9). u Não apontar o raio de laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias. O nivelamento é iniciado automaticamente e é indicado pelo símbolo intermitente para o nivelamento no mostrador, pelos raios laser intermitentes e pela indicação de estado verde intermitente(12) (ver "Nivelamento automático", Página118). Após o nivelamento bem-sucedido surge o ecrã inicial, os raios laser acendem de forma permanente, a rotação é iniciada e a indicação de estado(12) acende de forma permanente a verde. u Não deixe o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligue o instrumento de medição após utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser. Para desligar o instrumento de medição mantenha a tecla de ligar/ desligar(11) premida até que o símbolo de desligar surja no mostrador. Quando a temperatura de serviço máxima permitida de50°C é excedida, surge uma mensagem de aviso durante alguns segundos e a indicação de estado(12) pisca a vermelho. A seguir, o instrumento de medição é desligado para proteger o díodo laser. Depois de arrefecer, o instrumento de medição volta a estar operacional e pode ser novamente ligado. Estabelecer a ligação com o telecomando/recetor laser No estado de fornecimento, o instrumento de medição e o telecomando(40) e recetor laser(41) fornecidos já estão ligados via Bluetooth®. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)116 | Português Para ligar o telecomando ou o recetor laser, mantenha a tecla Bluetooth®(7) premida até que o símbolo para o estabelecimento da ligação com o telecomando/recetor laser surja no mostrador. Para o estabelecimento da ligação com o telecomando, prima em simultâneo a tecla de rodar para a esquerda(29) e a tecla de rodar para a direita(36) no telecomando, até que as indicações de estado(33) e(34) comecem a piscar. Enquanto a ligação com o telecomando é estabelecida, as indicações de estado piscam alternadamente a verde no telecomando. Para o estabelecimento da ligação com o recetor laser, mantenha simultaneamente premidas as teclas Eixo X e Eixo Y no recetor laser, até que surja a mensagem para o estabelecimento da ligação no mostrador do recetor laser. Observe a este respeito o manual de instruções do recetor laser. O estabelecimento bem-sucedido da ligação com o telecomando ou com o recetor laser é confirmado no mostrador. No estabelecimento bem-sucedido da ligação com o telecomando, as indicações de estado(33) e(34) acendem a verde no telecomando durante 3s. Se não tiver sido possível estabelecer a ligação, surge uma mensagem de erro no mostrador. Se o estabelecimento da ligação com o telecomando falhar, as indicações de estado(33) e(34) acendem a vermelho no telecomando durante 3s. Podem estar ligados simultaneamente 2 recetores laser com o instrumento de medição e trabalhar com o instrumento de medição. Se forem ligados outros telecomandos ou recetores laser, a ligação mais antiga é eliminada. Controlo remoto viaBosch Levelling Remote App O instrumento de medição está equipado com um módulo Bluetooth® que permite, graças à tecnologia sem fio, o controlo remoto através de um smartphone com interface Bluetooth®. Para o uso desta função, é necessário a aplicação (App) "Bosch Levelling Remote App". Pode descarregar a mesma na respetiva App-Store em função do aparelho terminal (Apple App Store, Google Play Store). Para informações sobre os pré-requisitos necessários do sistema para uma ligação via Bluetooth® visite a página de Internet da Bosch em www.bosch-pt.com. Durante o controlo remoto via Bluetooth® podem ocorrer desfasamentos entre o aparelho terminal móvel e o instrumento de medição, devido a más condições de receção. A função Bluetooth® está ligada por padrão. Para desligar o Bluetooth® para o controlo remoto através da aplicação, prima brevemente a tecla Bluetooth®(7). No ecrã inicial apaga-se a indicação de ligação por Bluetooth®(b). Para ligar novamente o Bluetooth® para o telecomando através da aplicação, prima brevemente a tecla Bluetooth®(7). O símbolo para o estabelecimento da ligação com o smartphone surge no mostrador. Assegure-se de que a interface para Bluetooth® está ativa no seu aparelho terminal móvel. O estabelecimento bem-sucedido da ligação é confirmado no mostrador. No ecrã inicial é visível a ligação existente na indicação Ligação via Bluetooth®(b). Se não tiver sido possível estabelecer a ligação, surge uma mensagem de erro no mostrador. Depois de iniciar a aplicação Bosch, é estabelecida a ligação entre o aparelho terminal móvel e o instrumento de medição. Se forem detetados vários instrumentos de medição ativos, selecione o instrumento de medição adequado. Se só for detetado um instrumento de medição ativo, a ligação é automaticamente estabelecida. A ligação via Bluetooth® pode ser interrompida devido a uma distância excessiva ou obstáculos entre o instrumento de medição e o aparelho terminal móvel, bem como a fontes de interferência eletromagnética. Neste caso, o novo estabelecimento da ligação é iniciado automaticamente. Modo de repouso Nas pausas de trabalho pode colocar o instrumento de medição em modo de repouso. No processo, todas as definições são memorizadas. Para ligar o modo de repouso, prima brevemente a tecla de ligar/desligar (11). No menu seguinte, prima a tecla de ligar/desligar(11) as vezes necessárias, até que tenha selecionado o modo de repouso. Confirme a sua seleção com , premindo a tecla de ajuste da inclinação(14). Em alternativa, pode ligar o modo de repouso premindo a tecla de modo de repouso(27) no telecomando. Com o modo de repouso ligado, o símbolo de modo de repouso é exibido no mostrador. A indicação de estado(12) pisca lentamente a verde. A função de aviso de choque permanece ativada, todas as definições são memorizadas. 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 117 Para desligar o modo de repouso, prima brevemente a tecla de ligar/desligar (11) no instrumento de medição ou a tecla de modo de repouso(27) no telecomando. Também pode desligar o instrumento de medição no modo de repouso. Mantenha premida a tecla de ligar/desligar(11) até que o símbolo de desligar surja no mostrador. Todas as outras teclas no instrumento de medição e telecomando estão desativadas. Através daBosch Levelling Remote App também é possível ligar e desligar o modo de repouso. Bloqueio do teclado O teclado do instrumento de medição e do telecomando pode ser bloqueado através daBosch Levelling Remote App. No mostrador do instrumento de medição surge o símbolo de bloqueio do teclado. O bloqueio do teclado pode ser anulado como segue: – através daBosch Levelling Remote App, – desligando e ligando o instrumento de medição através da tecla de ligar/desligar(11) – ou premindo em simultâneo as teclas ▲/ (4) e ▼/ (3) no instrumento de medição. Modos de operação Alinhamento do eixo X e do eixo Y

(16) (16) O alinhamento do eixo X e do eixo Y está marcado na carcaça, acima da cabeça rotativa. As marcações estão posicionadas exatamente sobre as ranhuras para alinhamento(16) na borda inferior da carcaça e na pega inferior. Com a ajuda das ranhuras para alinhamento pode alinhar o instrumento de medição ao longo dos eixos. Resumo dos modos de operação Os 3 modos de operação são possíveis nas posições horizontal e vertical do instrumento de medição. Funcionamento rotativo O funcionamento rotativo é especialmente recomendado na utilização do recetor laser. Pode selecionar entre várias velocidades de rotação. Funcionamento de linha Neste modo de operação o raio laser variável desloca-se num ângulo de abertura limitado. Deste modo, a visibilidade do raio laser é aumentada comparativamente ao funcionamento rotativo. Pode selecionar entre vários ângulos de abertura. Funcionamento de ponto Neste tipo de funcionamento é alcançada a melhor visibilidade do raio laser variável. Este tipo de funcionamento serve p. ex. para transferir alturas ou para verificar alinhamentos. Os funcionamentos de linha e de ponto não são adequados para a utilização com o recetor laser(41). Funcionamento rotativo Após cada ligação, o instrumento de medição encontra-se no funcionamento rotativo com velocidade de rotação padrão (600 r.p.m.). Para comutar entre o funcionamento de linha e o funcionamento rotativo, prima a tecla de funcionamento rotativo(6) ou a tecla de funcionamento rotativo(26) do telecomando. Para alterar a velocidade de rotação, prima a tecla de funcionamento rotativo(6) ou a tecla de funcionamento rotativo(26) do telecomando as vezes necessárias, até que a velocidade desejada seja exibida no mostrador. No ecrã inicial é visível a velocidade definida na indicação da velocidade de rotação(h). Nos trabalhos com o recetor laser deve selecionar a velocidade de rotação mais elevada. Nos trabalhos sem o recetor laser, reduza a velocidade de rotação para uma melhor visibilidade do raio laser e utilize os óculos para visualização de raio laser(50). Funcionamento de linha/funcionamento de ponto Para comutar para o funcionamento de linha ou funcionamento de ponto, prima a tecla de funcionamento de linha(5) ou a tecla de funcionamento de linha(28) do telecomando. Para alterar o ângulo de abertura, prima a tecla de funcionamento de linha(5) ou a tecla de funcionamento de linha(28) do telecomando as vezes necessárias, até que o modo de operação desejado seja exibido no mostrador. O ângulo de abertura é reduzido gradualmente com cada pressão da tecla, até que o funcionamento de ponto seja Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)118 | Português alcançado. Com 360° o instrumento de medição encontra-se novamente no funcionamento rotativo, a velocidade de rotação é a velocidade definida por último. Nota: Devido à inércia é possível que o laser oscile um pouco além dos pontos finais da linha laser. Rodar a linha/ponto dentro do nível de rotação Nos funcionamentos de linha e de ponto, pode posicionar a linha laser ou o ponto laser dentro do nível de rotação do laser. É possível girar 360°. Para rodar para a esquerda prima a tecla (4) no instrumento de medição ou a tecla para rodar para a esquerda(29) no telecomando. Para rodar para a direita prima a tecla (3) no instrumento de medição ou a tecla para rodar para a direita(36) no telecomando. Girar o nível de rotação na posição vertical Com o instrumento de medição na posição vertical pode rodar o ponto laser, a linha laser ou o nível de rotação para um alinhamento simples ou um alinhamento paralelo numa faixa de ±8,5% em volta do eixo X. Para iniciar a função, prima a tecla de ajuste da inclinação(14) no instrumento de medição ou a tecla de ajuste da inclinação(31) no telecomando. Surge o menu para o ajuste da inclinação do eixo Y, o símbolo do eixo Y pisca. Para rodar o nível de rotação, prima a tecla ▲ (4) ou ▼ (3) no instrumento de medição ou a tecla de inclinação para cima(30) ou para baixo(35) no telecomando, até que a posição desejada seja alcançada. Função automática de ponto de prumo para baixo na posição vertical Para alinhar o instrumento de medição na posição vertical com um ponto de referência no solo, pode rodar o raio laser variável(8) para baixo como ponto de prumada. A função de ponto de prumada só pode ser iniciada com a ajuda do telecomando ou través daBosch Levelling Remote App. O raio laser variável como ponto de prumada não é auto nivelador. Assim, certifique-se de que o instrumento de medição está nivelado ao iniciar a função de ponto de prumada. Para iniciar a função de ponto de prumo para baixo, prima a tecla de função de ponto de prumo(25) no telecomando. Durante o alinhamento vertical do raio laser variável, o símbolo da função de ponto de prumo é exibido no mostrador. Após o alinhamento bem-sucedido, surge a indicação da função de ponto de prumo(e) no ecrã inicial. Nivelamento automático Vista geral Após a ligação, o instrumento de medição verifica o plano horizontal ou vertical e compensa automaticamente irregularidades dentro da gama de autonivelamento de aprox. ±8,5% (±5°). O símbolo para o nivelamento pisca no mostrador durante o nivelamento. Simultaneamente a indicação de estado(12) no instrumento de medição, bem como a indicação de estado do respetivo eixo((34) ou(33)) no telecomando piscam a verde. Até à conclusão do nivelamento a rotação está parada e os raios laser piscam. Após o nivelamento bem-sucedido surge o ecrã inicial. Os raios laser acendem de forma permanente e a rotação é iniciada. A indicação de estado(12) no instrumento de medição, bem como a indicação de estado do eixo nivelado((34) ou (33)) no telecomando acendem de forma permanente a verde. Se o instrumento de medição estiver inclinado mais do que 8,5% ou não estiver na posição horizontal ou vertical, o nivelamento deixa de ser possível. No mostrador surge uma mensagem de erro e a indicação de estado(12) pisca a vermelho. Reposicionar o instrumento de medição e aguardar o nivelamento. Se o tempo de nivelamento máximo for ultrapassado, o nivelamento é cancelado com uma mensagem de erro. Posicione novamente o instrumento de medição e prima brevemente a tecla de ligar/desligar(11), para reiniciar o nivelamento. Mudanças de posição Se o instrumento de medição estiver nivelado, ele controlará constantemente a própria posição horizontal ou vertical. Em caso de alterações da posição, é realizado automaticamente um novo nivelamento. As alterações mínimas da posição são compensadas sem interrupção do funcionamento. Os estremecimentos da base ou as influências atmosféricas são compensadas automaticamente. No caso de grandes alterações da posição a rotação do raio laser é parada para evitar medições incorretas durante o processo de nivelamento e os raios laser piscam. No mostrador surge o símbolo de nivelamento. Se necessário, a função de aviso de choque é ativada. O instrumento de medição deteta autonomamente a posição horizontal ou vertical. Para mudar entre a posição horizontal e vertical, desligue o instrumento de medição, volte a posicioná-lo e ligue-o novamente. 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 119 Se a posição for mudada sem desligar/ligar, surge uma mensagem de erro e a indicação de estado(12) pisca rapidamente a vermelho. Prima brevemente a tecla de ligar/ desligar(11), para reiniciar o nivelamento. Função de aviso de choque O instrumento de medição possui uma função de aviso de choque. No caso de alterações da posição, estremecimento do instrumento de medição ou vibrações na base, esta função impede o nivelamento numa posição alterada e erros devido ao deslocamento do instrumento de medição. GRL650CHVG: a função de aviso de choque possui 2níveis de sensibilidade. Após a ligação do instrumento de medição está ajustada uma sensibilidade elevada. Ativar o aviso de choque: A função de aviso de choque está ligada por padrão. Ela é acionada aprox. 30s após a ligação do instrumento de medição. Durante a ativação, a indicação da função de aviso de choque(c) pisca no mostrador. Após a ativação, a indicação permanece acesa. Aviso de choque acionado: Se a posição do instrumento de medição for alterada ou se for registado um forte estremecimento, a função de aviso de choque é acionada: a rotação do laser é parada e surge uma mensagem de erro. A indicação d estado(12) pisca rapidamente a vermelho e soa um sinal de aviso com uma rápida sequência de sons. Confirme a mensagem de aviso com , premindo a tecla de ajuste da inclinação(14) no instrumento de medição ou a tecla de ajuste da inclinação(31) no telecomando. Nos trabalhos com nivelamento automático (incluindo modo de inclinação) o nivelamento é reiniciado automaticamente. Verifique agora a posição do raio laser num ponto de referência e corrija a altura ou o alinhamento do instrumento de medição, se necessário. Alterar/desligar a função de aviso de choque: No ecrã inicial é exibida a definição atual com a indicação de aviso de choque(c): A função de aviso de choque está ligada com elevada sensibilidade. GRL650CHVG: A função de aviso de choque está ligada com sensibilidade reduzida. Função de aviso de choque está desligada. (GRL 600 CHV) (GRL 650 CHVG) Para alterar a definição da função de aviso de choque, prima brevemente a tecla de ligar/ desligar(11). No menu seguinte, prima a tecla de ligar/desligar(11) as vezes necessárias, até que tenha selecionado a definição desejada. Confirme a sua seleção com , premindo a tecla de ajuste da inclinação(14). Se a função de aviso de choque tiver sido ligada, ela é ativada após aprox. 30s. Modo de inclinação com posição horizontal Com o instrumento de medição na posição horizontal, o eixo X e o eixo Y podem ser alinhados independentemente um do outro numa faixa de ±8,5%. Para inclinar o eixo X, prima uma vez a tecla de ajuste da inclinação(14) no instrumento de medição ou a tecla de ajuste da inclinação(31) no telecomando. Surge o menu para o ajuste da inclinação do eixo X. Defina a inclinação desejada com a tecla ▲ (4) ou ▼ (3) no instrumento de medição ou com a tecla de inclinação para cima(30) ou para baixo(35) no telecomando. Pressionando em simultâneo as duas teclas de inclinação no instrumento de medição ou no telecomando é reposta a inclinação para 0,00%. Para inclinar o eixo Y, prima novamente a tecla de ajuste da inclinação(14) no instrumento de medição ou a tecla de ajuste da inclinação(31) no telecomando. Surge o menu para o ajuste da inclinação do eixo Y. Defina a inclinação desejada, tal como descrito no eixo X. Alguns segundos após a última pressão de tecla, a inclinação desejada é aplicada no instrumento de medição. Até à conclusão do ajuste da inclinação, o raio laser e o símbolo para o ajuste da inclinação no mostrador piscam. Após a conclusão do ajuste da inclinação, no ecrã inicial são exibidos os valores de inclinação definidos para os dois eixos. A indicação de estado(12) no instrumento de medição acende de forma permanente a vermelho. No telecomando, a indicação de estado do eixo inclinado((34) e/ou(33)) acende de forma permanente a vermelho. Memória da inclinação para o modo de inclinação na posição horizontal (GRL650CHVG) O instrumento de medição guarda os últimos 4 valores de inclinação de ambos os eixos. Em alternativa a uma nova Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)120 | Português definição das inclinações, pode aceitar as combinações de inclinações guardadas. Inicie o modo de inclinação para o eixo X (ver "Modo de inclinação com posição horizontal", Página119). Para chamar a memória da inclinação, prima a tecla Funcionamento de linha(5) no instrumento de medição ou a tecla Funcionamento de linha(28) no telecomando. Para selecionar uma das 4 combinações guardadas, prima a tecla Funcionamento de linha(5) as vezes necessárias no instrumento de medição ou a tecla Funcionamento de linha(28) no telecomando, até que a combinação desejada seja exibida no mostrador. Para confirmar a seleção, prima a tecla Ajuste da inclinação(14) no instrumento de medição ( ) ou a tecla Ajuste da inclinação(31) no telecomando. Alguns segundos após a última pressão de tecla, a combinação de inclinações é aplicada no instrumento de medição (ver "Modo de inclinação com posição horizontal", Página119). Para ajustar outros valores diferentes dos guardados, prima a tecla ▲(4) no instrumento de medição ( ) ou a tecla de inclinação para cima(30) no telecomando. A indicação regressa ao menu de ajuste Modo de inclinação (ver "Modo de inclinação com posição horizontal", Página119). SlopeProtect As alterações de temperatura do instrumento de medição podem ter efeitos sobre a inclinação definida dos eixos. Para evitar imprecisões de medição, a inclinação dos eixos é reajustada quando a diferença de temperatura definida é ultrapassada: o instrumento de medição nivela-se e depois regressa ao modo de inclinação com os últimos valores definidos. A reposição da inclinação é feita com alterações de temperatura de ≥5°C. GRL650CHVG: com a ajuda doBosch Levelling Remote App é possível baixar a diferença de temperatura para 2°C ou desligara funçãoSlopeProtect. A definição não é guardada quando o instrumento de medição é desligado. Funcionamento manual O nivelamento automático do instrumento de medição pode ser desligado (funcionamento manual): – na posição horizontal para os dois eixos independentemente um do outro, – na posição vertical para o eixo X (o eixo Y não pode ser nivelado na posição vertical). No funcionamento manual é possível colocar o instrumento de medição em qualquer posição inclinada. Adicionalmente é possível inclinar os eixos independentemente um do outro numa faixa de ±8,5% no instrumento de medição. O valor de inclinação de um eixo no funcionamento manual não é exibido no mostrador. A indicação de estado(12) no instrumento de medição acende de forma permanente a vermelho quando – na posição horizontal está definido pelo menos um eixo no funcionamento manual, – na posição vertical o eixo X está definido no funcionamento manual. No telecomando, a indicação de estado do eixo Y(34) ou a indicação de estado do eixo X(33) acende de forma permanente a vermelho, quando o respetivo eixo está definido no funcionamento manual. O funcionamento manual não pode ser iniciado através do telecomando. Funcionamento manual na posição horizontal Para desligar o nivelamento automático, prima a tecla de funcionamento manual(13) as vezes necessárias, até que a combinação de definições desejada para os dois eixos seja alcançada. No mostrador exemplificativo apresentado, o nivelamento automático para o eixo X está desligado e o eixo Y continua a ser nivelado. Para inclinar um eixo com o nivelamento automático desligado, prima a tecla de ajuste da inclinação(14), enquanto o menu de funcionamento manual é exibido. Se o nivelamento automático estiver desligado para apenas um eixo, só é possível alterar a inclinação desse eixo. No funcionamento manual dos dois eixos, pode alternar entre os eixos premindo novamente a tecla de ajuste da inclinação(14). No mostrador pisca o símbolo do eixo cuja inclinação pode ser alterada. Incline o eixo selecionado com a tecla ▲ (4) ou ▼ (3) até à posição desejada. Funcionamento manual na posição vertical Para desligar o nivelamento automático para o eixo X, prima uma vez a tecla de funcionamento manual(13). (O eixo Y não pode ser nivelado na posição vertical.) Para inclinar o eixo X sem nivelamento automático, prima a tecla de ajuste da inclinação(14), enquanto o menu de funcionamento manual é exibido. No mostrador pisca o símbolo do eixo

Incline o eixo X com a tecla ▲ (4) ou ▼ (3) até à posição desejada. 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 121 Para rodar o eixo Y, prima novamente a tecla de ajuste da inclinação(14), enquanto o menu de funcionamento manual é exibido. No mostrador pisca o símbolo do eixo Y. Rode o eixo Y com a tecla ▲ (4) ou ▼ (3) até à posição desejada. Funções ModoCenterFind No modoCenterFind o instrumento de medição tenta automaticamente alinhar o raio laser com a linha central do recetor laser por meio de um movimento ascendente e descendente da cabeça rotativa. O raio laser pode ser alinhado com o eixo X ou o eixo Y do instrumento de medição. O modoCenterFind é iniciado no recetor laser. Leia e respeite o manual de instruções do recetor laser. Durante a procura, surge o símboloCenterFind para um ou os dois eixos no mostrador do instrumento de medição, e a indicação de estado(12) pisca a vermelho. Se tiver sido possível alinhar o raio laser com a linha central do recetor laser, o modoCenterFind é terminado automaticamente e a inclinação encontrada é exibida no ecrã inicial. Se não tiver sido possível alinhar o raio laser com a linha central do recetor laser, a rotação do raio laser é parada e surge uma mensagem de erro no mostrador. Prima uma tecla qualquer para fechar a mensagem de erro. O respetivo eixo é novamente nivelado para 0%. Verifique se o instrumento de medição e o recetor laser estão corretamente posicionados e reinicie o modo. O recetor laser tem de se encontrar dentro da faixa de rotação de ±8,5% do instrumento de medição. Nota: na utilização do modoCenterFind a definição de ambos os eixos pode alterar-se, mesmo quando um dos eixos não tiver sido alinhado com o recetor laser. ModoCenterLock (GRL650CHVG) No modoCenterLock o instrumento de medição tenta automaticamente alinhar o raio laser com a linha central do recetor laser por meio de um movimento ascendente e descendente da cabeça rotativa. Contrariamente ao modoCenterFind, a posição do recetor laser é verificada continuamente e a inclinação do instrumento de medição é adaptada automaticamente. Os valores de inclinação não são exibidos no mostrador. u Durante os trabalhos no modoCenterLock tenha muita atenção para que o instrumento de medição e o recetor laser não sejam movidos inadvertidamente. Podem ocorrer medições incorretas devido à adaptação automática da inclinação em cada alteração da posição. O raio laser pode ser alinhado com o eixo X ou o eixo Y do instrumento de medição. O modoCenterLock é iniciado e terminado no recetor laser. Leia e respeite o manual de instruções do recetor laser. Durante a procura, surge o símboloCenterLock para um ou os dois eixos no mostrador do instrumento de medição, e a indicação de estado(12) pisca a vermelho. Se tiver sido possível alinhar o raio laser com a linha central do recetor laser, surge o símboloCenterLock no ecrã inicial para um ou dois eixos. Os valores de inclinação não são exibidos. Se não tiver sido possível alinhar o raio laser com a linha central do recetor laser, a rotação do raio laser é parada e surge uma mensagem de erro no mostrador. Prima uma tecla qualquer para fechar a mensagem de erro. O respetivo eixo é novamente nivelado para 0%. Verifique se o instrumento de medição e o recetor laser estão corretamente posicionados e reinicie o modo. O recetor laser tem de se encontrar dentro da faixa de rotação de ±8,5% do instrumento de medição. Nota: na utilização do modoCenterLock a definição de ambos os eixos pode alterar-se, mesmo quando um dos eixos não tiver sido alinhado com o recetor laser. Projeção parcial (verfiguraC) No funcionamento rotativo pode desligar o raio laser variável(8) para um ou mais quadrantes do nível de rotação. Desta forma é possível limitar o perigo de radiação laser em determinadas áreas. Para além disso, é possível evitar a falha de outros aparelhos devido ao raio laser ou a falha do recetor laser devido a reflexões indesejadas. O desligamento de quadrantes individuais só pode ser controlado com a ajuda da Bosch Levelling Remote App. Os quadrantes nos quais o raio laser é visível podem ser reconhecidos na indicação do modo de operação laser(a) no ecrã inicial. Controlo de exatidão do instrumento de medição Os seguintes trabalhos devem ser efetuados apenas por pessoal bem formado e qualificado. As regras na execução de uma verificação de precisão ou calibração de um instrumento de medição devem ser conhecidas. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)122 | Português Influências sobre a precisão A maior influência é exercida pela temperatura ambiente. Especialmente a partir do solo, as diferenças de temperatura podem distrair o raio laser. Para minimizar influências térmicas devido ao calor ascendente do solo, é recomendada a utilização do instrumento de medição sobre um tripé. De preferência também deverá colocar o instrumento de medição no centro da superfície de trabalho. Para além das influências externas, também as influências específicas do aparelho (como p. ex. quedas ou pancadas fortes) podem causar desvios. Verifique, por isso, a precisão de nivelamento antes de iniciar o trabalho. Se o instrumento de medição ultrapassar o desvio máximo num dos processos de medição a seguir descritos, realize uma calibração (ver "Calibrar o instrumento de medição", Página122) ou solicite a verificação do instrumento de medição por um Serviço de Assistência Técnica da Bosch. Verificar a precisão de nivelamento na posição horizontal Para um resultado fiável e preciso, é recomendado que a verificação da precisão de nivelamento seja feita num trajeto de medição livre de30m sobre solo firme à frente de uma parede. Realize um processo de medição completo para cada um dos eixos. – Monte o instrumento de medição na posição horizontal a uma distância de 30m da parede, sobre um tripé ou coloque-o sobre uma superfície firme e plana. Ligue o instrumento de medição. 30 m – Depois de terminar o nivelamento, marque o centro do raio de laser na parede (pontoⅠ). 180°

– Rode o instrumento de medição em 180°, sem alterar a altura. Aguarde o fim do nivelamento e marque o centro do raio laser na parede (pontoⅡ). Certifique-se de que o pontoⅡ se encontra na vertical por cima ou por baixo do pontoⅠ. Repita o processo de medição para o outro eixo. Para tal, rode o instrumento de medição antes do início do processo de medição em 90°. Com um trajeto de medição de30m o desvio máximo permitido é de ±1,5mm. Por isso, a diferençad entre os pontosⅠ e Ⅱ só pode ser no máximo de 3mm em cada um dos dois processos de medição. Verificar a precisão de nivelamento na posição vertical Para a verificação, necessita de um trajeto de medição livre sobre solo firme à frente de uma parede com uma altura de 10m. Fixe um fio de prumo na parede. – Coloque o instrumento de medição na posição vertical sobre uma superfície firme e plana. Ligar o instrumento de medição e aguardar o nivelamento. 10 m

– Alinhe o instrumento de medição de modo a que o raio laser incida exatamente no centro da extremidade superior do fio de prumo. Da diferençad entre o raio laser e a extremidade inferior do fio de prumo resulta o desvio do instrumento de medição da linha vertical. Com um trajeto de medição de10m de altura, o desvio máximo permitido é de ±1mm. Por isso, a diferençad só pode ser no máximo de1mm. Calibrar o instrumento de medição Os seguintes trabalhos devem ser efetuados apenas por pessoal bem formado e qualificado. As regras na execução de uma verificação de precisão ou calibração de um instrumento de medição devem ser conhecidas. u Realize a calibração do instrumento de medição com extrema precisão ou solicite a verificação do instrumento de medição por um Serviço de Assistência Técnica da Bosch. Uma calibração imprecisa provoca resultados da medição incorretos. u Inicie uma calibração apenas se a mesma for necessária no instrumento de medição. Assim que o instrumento de medição se encontrar no modo de calibração é necessário efetuar a calibração com muita precisão até ao fim, para que posteriormente não haja resultados de medição errados. Verifique a precisão de nivelamento após cada calibração (ver "Controlo de exatidão do instrumento de medição", Página121). Se o desvio estiver fora dos valores 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 123 máximos permitidos, solicite a verificação do instrumento de medição por um Serviço de Assistência Técnica da Bosch. Calibração dos eixos X e Y A calibração do GRL600CHV só é possível com a ajuda do recetor laser LR60, a calibração do GRL650CHVG apenas com o LR65G. O recetor laser tem de estar ligado com o instrumento de medição via Bluetooth® (ver "Estabelecer a ligação com o telecomando/recetor laser", Página115). A posição do instrumento de medição e do recetor laser não pode ser alterada durante a calibração (com exceção dos alinhamentos ou rotações descritos). Assim, coloque o instrumento de medição sobre uma superfície firme e plana e fixe o recetor laser de forma segura. Se possível, a calibração deve ser feita através daBosch Levelling Remote App. No comando através da aplicação são suprimidos possíveis erros, caso contrário, a posição do instrumento de medição pode ser alterada devido a pressão negligente das teclas. Na calibração sem aplicação, as respetivas teclas têm de ser premidas no instrumento de medição, o telecomando não pode ser utilizado durante a calibração. Necessita de um trajeto de medição livre de30m sobre solo firme. Se não estiver disponível um trajeto de medição destes, a calibração também pode ser realizada com uma precisão de nivelamento mais baixa num trajeto de medição com15m de comprimento. Montar o instrumento de medição e o recetor laser para a calibração: Monte o instrumento de medição na posição horizontal a uma distância de30m ou15m do recetor laser sobre o tripé(43) ou coloque-o sobre uma superfície firme e plana. Fixe o recetor laser de forma segura a uma altura adequada: – na parede ou noutra superfície com ímanes ou com o gancho de suspensão do recetor laser, – ou num meio auxiliar fixo de forma estável no suporte do recetor laser. Observe a este respeito o manual de instruções do recetor laser. Alinhar o instrumento de medição para a calibração:

Alinhe o instrumento de medição, de modo a que a indicação do eixo X gravada no instrumento de medição com o lado "+" indique para o recetor laser. No processo, o eixo X tem de ficar na vertical em relação ao recetor laser. Iniciar a calibração: – Calibração através daBosch Levelling Remote App: ligue o instrumento de medição. Inicie a calibração na aplicação. Siga em seguida as instruções na aplicação. – Calibração sem aplicação: ligue o instrumento de medição e o recetor laser. Certifique-se de que ambos estão ligados via Bluetooth®. Inicie a calibração, premindo em simultâneo a tecla de ligar/desligar do recetor laser e a tecla de modoCenterFind no recetor laser. No mostrador do recetor laser surgeCAL. Para cancelar a calibração em caso de necessidade, prima demoradamente a tecla de modoCenterFind no recetor laser. Efetuar a calibração sem aplicação: Selecione no menu, que surge no mostrador do instrumento de medição após o início da calibração, a distância existente entre o instrumento de medição e o recetor laser. Para o efeito, prima a tecla ▲(4) ou ▼(3). Confirme a sua seleção com , premindo a tecla de ajuste da inclinação(14). Para confirmar no menu seguinte o trajeto de medição selecionado e a respetiva precisão de nivelamento ( ), prima a tecla de ajuste da inclinação(14). Para voltar à seleção do trajeto de medição ( ), prima a tecla de funcionamento de linha(5). Alinhe o recetor laser em altura, de modo a que o raio laser variável(8) seja indicado como centrado no recetor laser (ver manual de instruções do recetor laser). Fixe o recetor laser de forma segura a esta altura. Certifique-se de que o instrumento de medição e o recetor laser estão alinhados entre si como apresentado no mostrador (o lado «+» do eixo X está dirigido para o recetor laser). Inicie a calibração do eixo X com , premindo a tecla de ajuste da inclinação(14). Se este passo surgir no mostrador, rode o instrumento de medição em 180°, de modo a que o lado «–» do eixo X fique dirigido para o recetor laser. Em cada rotação, certifique-se de que a altura e a inclinação do instrumento de medição não são alteradas. Confirme a rotação com , premindo a tecla de ajuste da inclinação(14). A calibração do eixo X é continuada. Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)124 | Português Se a calibração do eixo X tiver sido concluída com êxito, surge este símbolo no mostrador do instrumento de medição. Continue a calibração com , premindo a tecla de ajuste da inclinação(14). Para a calibração do eixo Y, rode o instrumento de medição na direção da seta em 90°, de modo a que o lado «+» do eixo Y fique dirigido para o recetor laser. Confirme a rotação com , premindo a tecla de ajuste da inclinação(14). Se este passo surgir no mostrador, rode o instrumento de medição em 180°, de modo a que o lado «–» do eixo Y fique dirigido para o recetor laser. Confirme a rotação com , premindo a tecla de ajuste da inclinação(14). A calibração do eixo Y é continuada. Se a calibração do eixo Y tiver sido concluída com êxito, surge este símbolo no mostrador do instrumento de medição. Conclua a calibração do eixo Y com , premindo a tecla de ajuste da inclinação(14). Este símbolo confirma a calibração bem-sucedida dos eixos X e Y com a precisão de nivelamento selecionada no início. Termine a calibração com , premindo a tecla de ajuste da inclinação(14). Se a calibração tiver sido concluída com êxito, o instrumento de medição desliga-se automaticamente. Se a calibração do eixo X ou do eixo Y tiver falhado, surge uma mensagem de erro correspondente no mostrador do instrumento de medição. No mostrador do recetor laser é exibidoERR. Cancele a calibração com , premindo a tecla de funcionamento de linha(5). Certifique-se de que o instrumento de medição e o recetor laser estão corretamente alinhados (ver descrição mais acima). Reinicie a calibração. Se a calibração falhar novamente, solicite a verificação do instrumento de medição por um Serviço de Assistência Técnica daBosch. Calibração do eixo Z Para a calibração, necessita de um trajeto de medição livre sobre solo firme à frente de uma parede com uma altura de 10m. Fixe um fio de prumo na parede. 10 m Coloque o instrumento de medição sobre uma superfície firme e plana. Ligar o instrumento de medição e aguardar o nivelamento. Alinhe o instrumento de medição de modo a que o raio laser incida verticalmente na parede e corte o fio de prumo. Desligar o instrumento de medição. Para iniciar o modo de calibração, mantenha a tecla de ajuste da inclinação(14) premida e prima adicionalmente por breves instantes a tecla de ligar/desligar(11). O instrumento de medição liga-se. Deixe o instrumento de medição executar o nivelamento. Alinhe o raio laser de modo a que o mesmo tenha uma trajetória o mais paralela possível em relação ao fio de prumo. Incline o raio laser na direção ◀, premindo a tecla ▲(4). Incline o raio laser na direção ▶, premindo a tecla ▼(3). 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 125 Se não for possível alinhar o raio laser paralelamente ao fio de prumo, então alinhe o instrumento de medição de forma mais precisa em relação à parede e reinicie o processo de calibração. Se o raio laser estiver alinhado paralelamente, guarde a calibração com , premindo a tecla de ajuste da inclinação(14). Este símbolo confirma a calibração bem-sucedida do eixo Z. Simultaneamente pisca a indicação de estado(12) 3× a verde. Termine a calibração com , premindo a tecla de ajuste da inclinação(14). Se a calibração tiver sido concluída com êxito, o instrumento de medição desliga-se automaticamente. Se a calibração do eixo Z tiver falhado, surge esta mensagem de erro. Cancele a calibração com , premindo a tecla de funcionamento de linha(5). Certifique-se de que a linha vertical de referência se encontra na faixa de rotação da cabeça rotativa e reinicie a calibração. Assegure-se que o instrumento de medição não é movido durante a calibração. Se a calibração falhar novamente, solicite a verificação do instrumento de medição por um Serviço de Assistência Técnica da Bosch. Instruções de trabalho u Use sempre apenas o centro do ponto laser ou da linha laser para marcar. O tamanho do ponto de laser ou da largura da linha de laser se modificam com a distância. u O instrumento de medição está equipado com uma interface sem fio. Devem ser respeitadas as limitações de utilização locais, p. ex. em aviões ou hospitais. Trabalhar com a placa-alvo de laser A placa-alvo de laser (51) melhora o raio laser em condições desfavoráveis e distâncias maiores. A superfície refletora da placa-alvo de laser(51) melhora a visibilidade da linha laser, através da superfície transparente, a linha laser também é visível na parte de trás da placa-alvo de laser. Trabalhar com um tripé (acessório) Um tripé assegura uma base de medição estável e ajustável em altura. Para o modo horizontal, coloque o instrumento de medição com o encaixe do tripé 5/8"(18) na rosca do tripé (43). Fixe o instrumento de medição com o parafuso de fixação do tripé. Para o modo vertical utilize o encaixe do tripé 5/8"(20). Se o tripé possuir uma escala de medida na corrediça, pode ajustar diretamente o deslocamento de altura. Alinhar aproximadamente o tripé antes de ligar o instrumento de medição. Óculos de visualização de raio laser (acessórios) Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz ambiente. Com isto a luz do laser parece mais clara para os olhos. u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de proteção. Os óculos para laser servem para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra radiação laser. u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores. Trabalhar com o suporte de parede e a unidade de alinhamento (verfiguraD) Pode fixar o instrumento de medição numa parede com a ajuda do suporte de parede com unidade de alinhamento(44). A utilização do suporte de parede é, p. ex., recomendável para trabalhos acima da altura da corrediça dos tripés, ou para trabalhos sobre uma superfície instável e sem tripé. Fixe o suporte de parede(44) com parafusos através dos furos de fixação(45) numa parede. Monte o suporte de parede tanto quanto possível na vertical e certifique-se de que a fixação é estável. Consoante a aplicação, enrosque o parafuso de 5/8"(48) do suporte de parede no encaixe do tripé horizontal(18) ou no encaixe do tripé vertical(20) no instrumento de medição. Com a ajuda da unidade de alinhamento, pode deslocar o instrumento de medição em altura numa faixa de aprox. 13cm. Prima o botão de pressão(46) e empurre a unidade de alinhamento aproximadamente para a altura desejada. Com o parafuso do ajuste preciso(47) pode alinhar o raio laser de forma exata para uma altura de referência. Trabalhar com uma régua de medição (acessório) (verfiguraE) Para verificar nivelamentos ou marcar inclinações é recomendada a utilização da régua de medição(42) juntamente com o recetor laser. Na parte superior da régua de medição(42) existe uma escala de medida. Pode pré-selecionar a respetiva altura zero em baixo, na corrediça. Assim é possível ler diretamente as divergências em relação à altura nominal. Exemplos de trabalhos Transferir/verificar alturas (verfiguraF) Coloque o instrumento de medição na posição horizontal sobre uma superfície firme ou monte-o sobre um tripé(43) (acessório). Trabalhar com tripé: Alinhar o raio laser à altura desejada. Transferir ou controlar a altura no local alvo. Trabalhar sem tripé: Determine a diferença de altura entre o raio laser e a altura no ponto de referência com a ajuda da Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)126 | Português placa-alvo para laser(51). Transferir ou controlar a diferença de altura medida no local alvo. Alinhar paralelamente o ponto de prumo para cima/ marcar o ângulo reto (verfiguraG) Se for necessário marcar ângulos retos ou alinhar paredes divisórias, tem de alinhar o ponto de prumo para cima(10) paralelamente, ou seja, à mesma distância em relação a uma linha de referência (p. ex. parede). Para o efeito, coloque o instrumento de medição na posição vertical e posicione-o de modo a que o ponto de prumo para cima tenha um trajeto quase paralelo em relação à linha de referência. Para o posicionamento exato, meça a distância entre o ponto de prumo para cima e a linha de referência diretamente no instrumento de medição com a ajuda da placa-alvo para laser(51). Meça novamente a distância entre o ponto de prumo para cima e a linha de referência à distância maior possível do instrumento de medição. Alinhe o ponto de prumo para cima de modo a que tenha a mesma distância em relação à linha de referência que na medição feita diretamente no instrumento de medição. O ângulo reto em relação ao ponto de prumo para cima(10) é indicado através do raio laser variável(8). Visualizar a linha vertical/plano vertical (verfiguraG) Para visualizar uma linha vertical ou um plano vertical coloque o instrumento de medição na posição vertical. Se o plano vertical estiver em ângulo reto em relação à linha de referência (p. ex. parede), alinhe o ponto de prumo para cima(10) por esta linha de referência. A linha vertical é indicada pelo raio laser variável(8). Alinhar a linha vertical/plano vertical (verfiguraH) Para alinhar a linha de laser vertical ou o nível de rotação, a um ponto de referência em uma parede, é necessário colocar o instrumento de medição na posição vertical e alinhar a linha de laser ou o nível de rotação aproximadamente ao ponto de referência. Para o alinhamento exato com o ponto de referência, rode o nível de rotação em volta do eixo X (ver "Girar o nível de rotação na posição vertical", Página118). Trabalhar sem recetor laser No caso de condições de iluminação favoráveis (ambiente escuro) e em distâncias curtas é possível trabalhar sem recetor laser. Para uma melhor visibilidade do raio laser, selecione o funcionamento de linha ou o funcionamento de ponto e rode o raio laser para o local alvo. Trabalhar com recetor laser (verfiguraE) No caso de condições de iluminação desfavoráveis ( ambiente claro, radiação solar direta) e a distâncias maiores, use o recetor laser(41) para detetar melhor o raio laser. Para trabalhos com o recetor laser, selecione o funcionamento rotativo com a velocidade de rotação mais elevada. Trabalhar no exterior (verfiguraE) O recetor laser(41) deve ser sempre utilizado no exterior. Para trabalhos em solo instável, monte o instrumento de medição no tripé(43). Trabalhe apenas com a função de aviso de choque ativada, para evitar medições incorretas em caso de movimentos do solo ou estremecimento do instrumento de medição. Configurar cofragens (verfiguraI) Monte o instrumento de medição na posição horizontal num tripé(43) e coloque o tripé fora da área da cofragem. Selecione o funcionamento rotativo. Fixe o recetor laser(41) com o suporte numa régua de medição(42). Coloque a régua de medição num ponto de referência para a cofragem. Alinhe o recetor laser em altura na régua de medição, de modo a que o raio laser variável(8) do instrumento de medição seja indicado como centrado (ver manual de instruções do recetor laser). Coloque então a régua de medição com o recetor laser sucessivamente em vários locais de teste na cofragem. Certifique-se de que a posição do recetor laser na régua de medição permanece inalterada. Corrija a altura da cofragem, até que o raio laser seja indicado como centrado em todos os locais de teste. Controlar as inclinações (verfiguraJ) Monte o instrumento de medição na posição horizontal num tripé(43). Selecione o funcionamento rotativo. Coloque o tripé com o instrumento de medição de modo a que o eixo X esteja alinhado numa linha com a inclinação a verificar. Defina a inclinação nominal como inclinação do eixo X (ver "Modo de inclinação com posição horizontal", Página119). Fixe o recetor laser(41) com o suporte numa régua de medição(42). Coloque a régua de medição na base da superfície inclinada. Alinhe o recetor laser em altura na régua de medição, de modo a que o raio laser variável(8) do instrumento de medição seja indicado como centrado (ver manual de instruções do recetor laser). Coloque então a régua de medição com o recetor laser sucessivamente em vários locais de teste na superfície inclinada. Certifique-se de que a posição do recetor laser na régua de medição permanece inalterada. Se o raio laser for indicado como centrado em todos os locais de teste, a inclinação da superfície está correta. 1 609 92A 6AE | (28.05.2021) Bosch Power ToolsPortuguês | 127 Vista geral das indicações de estado Instrumento de medição Função Verde Vermelho ◌ Posição horizontal: processo de nivelamento do eixo X e/ou eixo Y Posição vertical: processo de nivelamento do eixo X ◌ Modo de repouso ativado ● Posição horizontal: ambos os eixos estão nivelados. Posição vertical: o eixo X está nivelado. ◌ Desligamento automático causado por mensagem de erro (p. ex. pilha/bateria descarregada, temperatura de serviço ultrapassada)

ModoCenterFind ou modoCenterLock iniciados (ver o manual de instruções do recetor laser) ◌ Mudança de posição do instrumento de medição sem desligar/ligar ◌ Auto nivelamento impossível, fim da área de auto nivelamento ◌ Função de aviso de choque acionada ◌ Calibração do instrumento de medição está iniciada. ● Posição horizontal: pelo menos um eixo está inclinado ou no funcionamento manual. Posição vertical: o eixo X está inclinado ou no funcionamento manual. ●permanentemente aceso ◌intermitente Telecomando

Função verde vermelha verde vermelha ◌ Processo de nivelamento do eixo X (posições horizontal e vertical) ◌ Processo de nivelamento do eixo Y (posição horizontal) ◌ ◌ Telecomando é ligado via Bluetooth®. (As duas indicações de estado piscam alternadamente.) ● Eixo X está nivelado ( posições horizontal e vertical). ● Eixo Y está nivelado (posição horizontal). ● (3s) ● (3s) Telecomando ligado com êxito via Bluetooth® ● Eixo X está inclinado ou no funcionamento manual (posições horizontal e vertical). ● Eixo Y está inclinado ou no funcionamento manual (posição horizontal). ● (3s) ● (3s) Ligação via Bluetooth® com o instrumento de medição falhou ●permanentemente aceso ◌intermitente Vista geral das opções de controlo das funções Função GRL 600 CHV GRL 650 CHVG RC 6 LR 60 LR 65G Bosch Levelling Remote App Ligar/desligar GRL 600 CHV/GRL650CHVG ● ● − − − − Estabelecer ligação via Bluetooth®

● ● ● ● ● ● Modo de repouso ● ● ● − − ● Ligar o bloqueio do teclado − − − − − ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6AE | (28.05.2021)128 | Português Função GRL 600 CHV GRL 650 CHVG RC 6 LR 60 LR 65G Bosch Levelling Remote App Desligar o bloqueio do teclado ● ● − − − ● Funcionamento rotativo, de linha e de ponto ● ● ● − − ● Rodar a linha/ponto dentro do nível de rotação ● ● ● − − ● Girar o nível de rotação na posição vertical ● ● ● − − ● Função automática de ponto de prumo para baixo na posição vertical − − ● − − ● Desligar/ligar a função de aviso de choque ● ● − − − ● Alterar a sensibilidade da função de aviso de choque − ● − − − ● Funcionamento de inclinação ● ● ● − − ● AlterarSlopeProtect (GRL650CHVG) − − − − − ● Funcionamento manual ● ● − − − ● ModoCenterFind − − − ● ● − ModoCenterLock − − − − ● − Projeção parcial − − − − − ● Calibração dos eixos X e Y (posição horizontal)

Declaração de Conformidade UE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente a: * Nível laser rotativo N.° do produto

Declaração de Conformidade UE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente a: * Nível laser rotativo N.° do produto

Declaração de Conformidade UE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente a: * Telecomando N.° do produto