GLL 380 C Professional - Laserová vodováha BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GLL 380 C Professional BOSCH vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Laserová vodováha vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GLL 380 C Professional - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GLL 380 C Professional značky BOSCH.
NÁVOD NA OBSLUHU GLL 380 C Professional BOSCH
(26) Otočný podstavec
(25) Univerzálny držiak
(27) Diaľkové ovládanie
(29) Laserový prijímač
(30) Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča
Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete vnašom sortimente príslušenstva. Technické údaje Čiarový laser GLL 3-80 C GLL 3-80 CG Vecné číslo 3 601 K63 R.. 3601K63T.. Pracovný rozsah
– Štandardne 30m 30m – Vrežime prijímača 25m 25m – Slaserovým prijímačom 5 – 120m 5 – 120m Presnosť nivelácie B)C)D) ±0,2mm/m ±0,2mm/m Rozsah samonivelácie ±4° ±4° Čas nivelácie <4s <4s Max. výška použitia nad referenčnou výškou 2000m 2000m 1 609 92A 8AR | (18.10.2022) Bosch Power ToolsSlovenčina | 151 Čiarový laser GLL 3-80 C GLL 3-80 CG Max. relatívna vlhkosť vzduchu 90% 90% Stupeň znečistenia podľa IEC61010-1
– Operačný systém Android6 (anovšie verzie) iOS11 (anovšie verzie) Android6 (anovšie verzie) iOS11 (anovšie verzie) Hmotnosť podľa EPTA-Procedure01:2014 – Sakumulátorom 0,90kg 0,90kg – Sbatériami 0,86kg 0,86kg Rozmery(dĺžkaךírka×výška) 162× 84× 148mm 162× 84× 148mm Stupeň ochrany
IP54 (chránené proti prachu astriekajú- cej vode) IP54 (chránené proti prachu astriekajú- cej vode) Odporúčaná teplota prostredia pri na- bíjaní 0°C…+35°C 0°C…+35°C Povolená teplota okolia pri prevádzke −10°C…+40°C −10°C…+40°C Povolená teplota okolia pri skladovaní −20°C…+70°C −20°C…+70°C Odporúčané akumulátory GBA 12V… (okrem GBA12V ≥4,0Ah) GBA 12V… (okrem GBA12V ≥4,0Ah) Bosch Power Tools 1 609 92A 8AR | (18.10.2022)152 | Slovenčina Čiarový laser GLL 3-80 C GLL 3-80 CG Odporúčané nabíjačky GAL 12… GAX 18… GAL 12… GAX 18… A) Pracovná oblasť sa môže zredukovať nepriaznivými podmienkami okolia (napr. priame slnečné žiarenie).
pri 20–25°C C) Platnosť na štyroch horizontálnych priesečníkoch. D) Uvedené hodnoty predpokladajú normálne až priaznivé podmienky okolia (napr. bez vibrácií, hmly, dymu, nepriameho slnečného žiarenia). Po silných teplotných výkyvoch môže dôjsť kodchýlkam presnosti. E) Vyskytuje sa len nevodivé znečistenie, pričom sa však príležitostne očakáva dočasná vodivosť spôsobená kondenzáciou. F) Kratšie doby prevádzky pri prevádzke s Bluetooth® a/alebo v spojení s RM 3 G) Pri použití prístrojov Bluetooth®-Low-Energy môže byť v závislosti od modelu a operačného systému možné, že sa nevytvorí spojenie. Prí- stroje Bluetooth® musia podporovať SPP profil. H) Dosah sa môže výrazne líšiť v závislosti od vonkajších podmienok, vrátane použitého prijímacieho zariadenia. V uzavretých priestoroch a cez kovové prekážky (napr. steny, police, kufre atď.) môže byť dosah Bluetooth® výrazne menší.
I) Lítiovo-iónový akumulátor aadaptér na batérie AA1 sú pre IP 54 vylúčené.
Na jednoznačnú identifikáciu vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo (18) uvedené na typovom štítku. Montáž Napájanie meracieho prístroja Tento merací prístroj sa dá používať buď pomocou bežných batérií, aké ponúka maloobchod, alebo pomocou lítiovo-ió- nových akumulátorov. Používanie s akumulátorom u Používajte len nabíjačky uvedené v technických úda- joch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítium-iónové- mu akumulátoru použitému vo vašom meracom prístroji. Upozornenie: Lítiovo-iónové akumulátory sa na základe medzinárodných dopravných predpisov dodávajú čiastočne nabité. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím ho úplne nabite. Keď vkladáte nabitý akumulátor (15) zasuňte ho do šachty na akumulátor (10) tak, aby citeľne zaskočil. Ak chcete vybrať akumulátor (15), stlačte odisťovacie tlačidlá (13) a akumulátor vytiahnite z priehradky na akumu- látor (10). Nepoužívajte pritom neprimeranú silu. Používanie pomocou batérií Na prevádzku meracieho prístroja sa odporúča používať alkalické mangánové batérie. Batérie sa vložia do adaptéra na batérie. u Adaptér na batérie je určený výlučne na používanie v meracích prístrojoch Bosch, ktoré sú na to určené a nesmie sa používať s elektrickým náradím. Pred vložením batérií vsuňte puzdro (11) adaptéra na baté- rie do priehradky na akumulátor (10). Batérie vložte do pu- zdra podľa vyobrazenia na uzatváracom kryte (14). Nasaďte kryt na puzdro tak, aby zaskočil. Vyberte (12) batérie tak, že stlačíte odisťova- cie tlačidlá (13) uzatvarácieho krytu (14) a uzatvárací kryt vytiahnete. Dávajte pritom po- zor na to, aby batérie nevypadli. Merací prístroj držte pritom tak, aby priehradka na akumulátor (10) smerovala nahor. Vyberte batérie. Na od- stránenie puzdra (11) nachádzajúceho sa vnútri siahnite do puzdra a vytiahnite ho z meracieho prí- stroja miernym zatlačením na bočnú stenu. Vždy vymieňajte všetky batérie súčasne. Používajte len baté- rie od jedného výrobcu asrovnakou kapacitou. u Ak merací prístroj dlhší čas nepoužívate, batérie zneho vyberte. Batérie môžu pri dlhšom skladovaní vmeracom prístroji korodovať adochádza kich samočin- nému vybíjaniu. Indikácia stavu nabitia Indikácia stavu nabitia batérie(2) na displeji zobrazuje stav nabitia akumulátora, príp. batérie: LED Stav nabitia akumulátora Trvalé zelené svetlo 100 – 75% Trvalé žlté svetlo 75 – 35% Trvalé červené svetlo 35 – 10% Bez svetla – Akumulátor je chybný – Batérie sú vybité Keď akumulátor, príp. batérie slabnú, jas laserových čiar sa pomaly znižuje. Chybný akumulátor alebo prázdne batérie ihneď vymeňte. Výmena gombíkovej batérie (pozriobrázokA) Merací prístroj je vybavený gombíkovou batériou(21), aby bolo možné uložiť dátum ačas pre funkciu CAL guard aj bez založeného akumulátora alebo batérií. Pri výmene gombíkovej batérie vyberte akumulátor alebo celý adaptér na batérie. Vytiahnite držiak gombíkovej batérie(22) zpriehradky na gombíkové batérie(23). Vyberte vybitú gombíkovú batériu(21) avložte novú gombíkovú batériu. Dbajte na správnu polaritu podľa zobrazenia na držiaku gombíkovej batérie (kladný pól gombíkovej batérie musí smerovať na- hor). Zasuňte držiak gombíkovej batérie(22) svloženou gombí- kovou batériou do priehradky(23). Dbajte na to, aby bol dr- žiak gombíkovej batérie správne aúplne zasunutý, inak už nebude zaručená ochrana proti prachu astriekajúcej vode. 1 609 92A 8AR | (18.10.2022) Bosch Power ToolsSlovenčina | 153 Pri prvom uvedení do prevádzky odoberte ochrannú fóliu gombíkovej batérie(21). Postupujte pritom ako pri výmene gombíkovej batérie. Prevádzka Uvedenie do prevádzky u Merací prístroj chráňte pred vlhkom apred priamym slnečným žiarením. u Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám alebo teplotným výkyvom. Nenechávajte ho napríklad dlhší čas ležať vautomobile. Pri väčších teplotných výky- voch nechajte merací prístroj najprv zahriať avždy vy- konajte skúšku presnosti (pozri „Skúška presnosti mera- cieho prístroja“, Stránka154). Pri extrémnych teplotách alebo vprípade kolísania teplôt môže byť negatívne ovplyvnená presnosť meracieho prí- stroja. u Zabráňte silným nárazom alebo pádom meracieho prí- stroja. Pri silných vonkajších vplyvoch by ste mali pred ďalšou prácou vykonať skúšku presnosti meracieho prí- stroja (pozri „Skúška presnosti meracieho prístroja“, Stránka154). u Keď merací prístroj prepravujete, vypnite ho. Pri vy- pnutí sa výkyvná jednotka zablokuje, inak by sa mohla pri prudšom pohybe poškodiť. Zapínanie/vypínanie Merací prístroj zapnete tak, že posuniete vypínač(16) do polohy „ On“ (pre práce bez aretácie kyvadla) alebo do polohy „ On“ (pre práce snivelačnou automatikou). Mera- cí prístroj okamžite po zapnutí vysiela laserové čiary zvý- stupných otvorov(1). u Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa sami nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z väčšej vzdialenosti. Merací prístroj vypnete tak, že posuniete vypínač (16) do polohy Off. Pri vypnutí sa výkyvná jednotka zablokuje. u Zapnutý merací prístroj nenechávajte bez dozoru a po použití ho vždy vypnite. Laserový lúč by mohol oslepiť iné osoby. Pri prekročení maximálnej prípustnej prevádzkovej teploty 40 °C dôjde kvypnutiu zdôvodu ochrany laserovej diódy. Po vychladnutí je merací prístroj opäť pripravený na prevádzku amožno ho znova zapnúť. Keď sa teplota meracieho prístroja blíži k maximálnej pre- vádzkovej teplote, jas laserových čiar sa pomaly znižuje. Merací prístroj je chránený proti extrémnemu elektrostatic- kému výboju (ESD). Ak sa merací prístroj elektrostaticky na- bije (napr. pri dotyku vprostredí snízkou vlhkosťou vzduchu), automaticky sa vypne. Vypínač(16) vtakom prípade vypnite aopäť zapnite. Deaktivovanie vypínacej automatiky Ak sa približne 120min nestlačí žiadne tlačidlo meracieho prístroja, merací prístroj sa zdôvodu šetrenia akumulátora alebo batérií automaticky vypne. Aby sa merací prístroj po automatickom vypnutí znova zapol, môžete vypínač (16) buď najprv posunúť do polohy „Off“ a merací prístroj potom znova zapnúť, alebo jedenkrát stlačíte tlačidlo druhu prevádzky lasera (7) alebo tlačidlo režimu prijímača (5). Na deaktivovanie automatického vypínania podržte (na za- pnutom meracom prístroji) stlačené tlačidlo druhu prevádz- ky lasera (7) minimálne 3 s. Keď je automatické vypnutie deaktivované, laserové čiary na potvrdenie krátko zablikajú. Keď chcete automatické vypínanie opäť uviesť do činnosti, merací prístroj vypnite a znova ho zapnite. Deaktivovanie zvukového signálu Po zapnutí meracieho prístroja je zvukový signál vždy aktivo- vaný. Na deaktivovanie, príp. aktivovanie zvukového signálu stlač- te súčasne tlačidlo druhu prevádzky lasera (7) a tlačidlo reži- mu prijímača (5) a podržte ich stlačené minimálne 3 s. Rovnako pri aktivácii ako aj pri deaktivácii zaznejú na potvr- denie tri krátke zvukové signály. Druhy prevádzky Tento merací prístroj umožňuje používať viacero druhov pre- vádzky, medzi ktorými môžete kedykoľvek prepínať: – vytvorenie vodorovnej laserovej roviny, – vytvorenie zvislej laserovej roviny, – vytvorenie dvoch zvislých laserových rovín, – vytvorenie vodorovnej a dvoch zvislých laserových rovín. Po zapnutí vytvorí merací prístroj vodorovnú laserovú rovinu. Na prepnutie druhu prevádzky stlačte tlačidlo druhu prevádzky lasera (7). Všetky druhy prevádzky sa dajú zvoliť tak snivelačnou auto- matikou, ako aj saretáciou kyvadla. Režim prijímača Pre prácu s prijímačom laserového lúča (29) sa musí – nezá- visle od zvoleného druhu prevádzky – aktivovať režim prijí- mača. V režime prijímača blikajú laserové čiary s vysokou frekvenci- ou, vďaka čomu ich laserový prijímač (29) dokáže nájsť. Na zapnutie režimu prijímača stlačte tlačidlo (5). Ukazovateľ režimu prijímača (6) svieti nazeleno. Viditeľnosť laserovej čiary je pre ľudské oko pri zapnutom režime prijímača znížená. Pre prácu bez prijímača laserové- ho lúča preto vypnite režim prijímača novým stlačením tlačidla režimu prijímača (5). Ukazovateľ režimu prijímača (6) zhasne. Nivelačná automatika Práca s automatickou niveláciou Postavte merací prístroj na vodorovný, pevný podklad, upevnite ho na univerzálny držiak(25) alebo na statív(32). Keď chcete pracovať s automatickou niveláciou, posuňte vy- pínač (16) do polohy „ On“. Bosch Power Tools 1 609 92A 8AR | (18.10.2022)154 | Slovenčina Nivelačná automatika automaticky vyrovná nerovnosti vrám- ci samonivelačného rozsahu ±4°. Nivelácia je ukončená, keď sa už laserové línie nepohybujú. Ak nie je možná automatická nivelácia, napr. plocha na po- stavenie meracieho prístroja má odchýlku od horizontály viac ako 4°, laserové línie začnú blikať vrýchlom slede. Pri zapnutom zvukovom signáli znie zvuk vrýchlom slede. Postavte merací prístroj do vodorovnej polohy apočkajte, kým sa uskutoční samonivelácia. Hneď ako sa merací prístroj nachádza vrámci samonivelačného rozsahu ±4°, laserové lú- če opäť svietia neprerušovane azvukový signál sa vypne. Pri otrasoch azmenách polohy počas prevádzky sa merací prístroj znova vyniveluje. Po novej nivelácii skontrolujte polohu vodorovnej, príp. zvislej laserovej línie so zreteľom na referenčné body, aby sa zabránilo chybám presunutím meracieho prístroja. Práca saretáciou kyvadla Keď chcete pracovať saretáciou kyvadla, posuňte vypínač(16) do polohy „ On“. Indikátor práce bez aretácie kyvadla(4) svieti načerveno alaserové čiary neprerušovane blikajú vpomalom takte. Pri práci saretáciou kyvadla je nivelačná automatika vypnu- tá. Merací prístroj môžete držať voľne vruke alebo postaviť na podklad so sklonom. Laserové čiary sa už nenivelujú auž neprebiehajú navzájom voči sebe vpravom uhle. Diaľkové ovládanie prostredníctvom „Bosch Levelling Remote App“ Merací prístroj je vybavený modulom Bluetooth®, ktorý po- mocou rádiovej techniky umožňuje diaľkové ovládanie cez smartfón s rozhraním Bluetooth®. Na využívanie tejto funkcie je potrebná aplikácia „Bosch Levelling Remote App“. Môžete si ju stiahnuť v závislosti od koncového zariadenia z príslušného obchodu s aplikáciami (Apple App Store, Google Play Store). Informácie o potrebných systémových predpokladoch pre Bluetooth® spojenie nájdete na internetovej stránke Bosch pod www.bosch‑pt.com. Pri diaľkovom ovládaní prostredníctvom Bluetooth® môže z dôvodu zlých podmienok príjmu dôjsť k časovému oneskore- niu medzi mobilným koncovým zariadením a meracím prí- strojom. Zapnutie Bluetooth® Na zapnutie Bluetooth® pre diaľkové ovládanie, stlačte tlačidlo Bluetooth® (9). Zabezpečte, aby rozhranie Bluetooth® na vašom mobilnom koncovom zariadení bolo ak- tivované. Po spustení aplikácie Bosch sa vytvorí spojenie medzi mobil- ným koncovým zariadením a meracím prístrojom. Ak sa našli viac aktívnych meracích prístrojov, vyberte požadovaný merací prístroj. Ak sa našiel len jeden aktívny merací prí- stroj, automaticky sa vytvorí spojenie. Spojenie je uskutočnené, keď svieti indikátor Bluetooth® (8). Spojenie prostredníctvom Bluetooth® sa môže prerušiť z dô- vodu veľkej vzdialenosti alebo prekážok medzi meracím prí- strojom a mobilným koncovým zariadením alebo prítomnosti zdrojov elektromagnetického rušenia. V takomto prípade bli- ká indikátor Bluetooth® (8). Vypnutie Bluetooth® Bluetooth® pre diaľkové ovládanie vypnete stlačením tlačidla Bluetooth® (9) alebo vypnutím meracieho prístroja. Výstraha kalibrácie CAL guard Senzory výstrahy kalibrácie CAL guard sledujú stav mera- cieho prístroja, aj keď je vypnutý. Ak je merací prístroj bez napájania z akumulátora alebo batérií, interné napájanie za- bezpečí počas 72 hodín nepretržité sledovanie senzormi. Senzory sa aktivujú pri prvom uvedení meracieho prístroja do prevádzky. Spúšťač výstrahy kalibrácie Ak nastane jedna z nasledujúcich udalostí, aktivuje sa vý- straha kalibrácie CAL guard a indikácia CAL guard (3) svieti načerveno: – Interval kalibrácie (každých 12 mesiacov) uplynul. – Merací prístroj bol skladovaný mimo rozsahu teplôt pri skladovaní. – Merací prístroj bol vystavený veľkému otrasu (napríklad v dôsledku nárazu na zem po páde). V „Bosch Levelling Remote App“ môžete vidieť, ktorá z troch udalostí spustila výstrahu kalibrácie. Bez aplikácie sa nedá zistiť príčina, rozsvietenie indikácie CAL guard (3) oznamuje len to, že treba skontrolovať presnosť nivelizácie. Po spustení varovania svieti indikácia CAL guard (3) dovte- dy, kým sa skontroluje presnosť nivelácie a potom indikácia vypne. Postup pri aktivovanej výstrahe kalibrácie Preskúšajte presnosť nivelácie meracieho prístroja (pozri „Skúška presnosti meracieho prístroja“, Stránka154). Ak pri žiadnej skúške nedôjde kprekročeniu maximálnej od- chýlky, indikáciu CAL guard (3) vypnite. Stlačte pritom súčasne tlačidlo režimu prijímača(5) atlačidlo Bluetooth®(9) na minimálne 3s. Indikácia CAL guard(3) zhasne. Ak by merací prístroj pri jednej zuvedených skúšok prekra- čoval maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť vauto- rizovanom servise firmy Bosch. Skúška presnosti meracieho prístroja Faktory ovplyvňujúce presnosť Najväčší vplyv na presnosť merania má teplota okolia. Najmä rozdiely teploty prechádzajúce od zeme smerom hore môžu spôsobovať vychýlenie laserového lúča. Aby sa minimalizovali tepelné vplyvy tepla stúpajúceho od zeme, odporúčame používať merací prístroj na statíve. Okrem toho umiestnite podľa možnosti merací prístroj do stredu pracovnej plochy. Okrem vonkajších vplyvov môžu k odchýlkam viesť aj vplyvy špecifické pre daný prístroj (ako sú napríklad pády alebo prudké nárazy). Preto pred začiatkom každej práce skontro- lujte presnosť nivelácie. 1 609 92A 8AR | (18.10.2022) Bosch Power ToolsSlovenčina | 155 Preskúšajte najprv presnosť nivelácie vodorovných lasero- vých čiar a potom presnosť nivelácie zvislých laserových čiar . Ak by merací prístroj pri jednej zuvedených skúšok prekra- čoval maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť vauto- rizovanom servise firmy Bosch. Kontrola presnosti nivelácie vodorovného lúča priečnej osi Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú meraciu trasu5m na pevnom podklade medzi dvoma stenami AaB. – Namontujte merací prístroj v horizontálnej polohe blízko steny A na statív, alebo ho postavte na pevný a rovný pod- klad. Zapnite merací prístroj v režime prevádzky s nivelač- nou automatikou. Zvoľte druh prevádzky, v ktorom sa vy- tvorí vodorovná, ako aj zvislá laserová čiara čelne pred meracím prístrojom.
5 m – Nasmerujte laser na blízku stenu A a nechajte merací prí- stroj, aby sa niveloval. Označte si stred laserového bodu na mieste, kde sa na stene prekrížia laserové čiary (bodⅠ).
180° – Otočte merací prístroj o 180°, nechajte ho, aby sa nivelo- val a označte bod prekríženia laserových čiar na protiľah- lej stene B (bod II). – Umiestnite merací prístroj – bez otočenia – v blízkosti steny B, zapnite ho a nechajte ho, aby sa niveloval.
– Vyrovnajte merací prístroj vo výške tak (pomocou statívu alebo podložkami), bod prekríženia laserových čiar pres- ne trafil na predtým označený bod II na stene B.
180° – Otočte merací prístroj o 180° bez toho, aby ste zmenili výšku. Nastavte ho na stenu A tak, aby zvislá laserová čiara prebiehala cez označený bod I. Nechajte merací prí- stroj, aby sa niveloval a označte bod prekríženia lasero- vých čiar na stene A (bod Ⅲ). – Rozdiel d medzi obidvomi označenými bodmi Ⅰ a Ⅲ na ste- ne A je skutočná výšková odchýlka meracieho prístroja. Na dráhe merania 2×5m=10m je maximálna prípustná odchýlka: 10m×±0,2mm/m=±2mm. Rozdiel d medzi bodmiⅠ aⅡ smie teda byť maximálne 2mm. Kontrola presnosti nivelácie zvislých čiar (línií) Na túto kontrolu budete potrebovať otvor vo dverách, pri ktorých je (na pevnom podklade) na každej strane dverí miesto minimálne 2,5 m. – Postavte merací prístroj do vzdialenosti 2,5 m od otvoru dverí na pevnú rovnú podložku (nie na statív). Zapnite merací prístroj v režime prevádzky s nivelačnou automati- kou. Zvoľte druh prevádzky, v ktorom sa vytvorí zvislá rovina lasera čelne pred meracím prístrojom. Bosch Power Tools 1 609 92A 8AR | (18.10.2022)156 | Slovenčina 2,5 m 2,5 m – Označte stred zvislej laserovej čiary na dne otvoru dverí (bodⅠ), vo vzdialenosti 5m na druhej strane otvoru dverí (bodⅡ), ako aj na hornom okraji otvoru dverí (bodⅢ). 2 m
Notice-Facile