GLL 380 C Professional - Laserwasserwaage BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GLL 380 C Professional BOSCH als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laserwasserwaage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GLL 380 C Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GLL 380 C Professional von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG GLL 380 C Professional BOSCH
(24) (28) (24) (29) LR 6 0 601 069 H00 (GLL 3-80 C) (24) (29) LR 7 0 601 069 J00 (GLL 3-80 C, GLL 3-80 CG) (24) AA1 1 608 M00 C1B (34) 1 608 M00 C1Y 1 609 92A 8AR | (18.10.2022) Bosch Power ToolsDeutsch | 7 Deutsch Sicherheitshinweise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug ge- fahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vor- liegenden Anweisungen verwendet wird, können die in- tegrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beein- trächtigt werden. Machen Sie Warnschilder am Mess- werkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEI- TERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT. u Vorsicht – wenn andere als die hier angegebenen Be- dienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder an- dere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen. u Das Messwerkzeug wird mit einem Laser-Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite gekennzeichnet). u Ist der Text des Laser-Warnschildes nicht in Ihrer Lan- dessprache, dann überkleben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache. Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Perso- nen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laserstrahl. Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen. u Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen be- wusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen. u Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrich- tung vor. u Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besse- ren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. u Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser- Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und ver- mindert die Farbwahrnehmung. u Lassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt. u Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht un- beaufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt an- dere Personen oder sich selber blenden. u Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosi- onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Mess- werkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden. u Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. u Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Der Akku kann bren- nen oder explodieren. Führen Sie Frischluft zu und su- chen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. u Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kon- takt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautrei- zungen oder Verbrennungen führen. u Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem in- ternen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau- chen, explodieren oder überhitzen. u Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- nungen oder Feuer zur Folge haben. u Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Her- stellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlas- tung geschützt. u Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- steht Explosions- und Kurzschlussgefahr. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Knopfzelle nicht in die Hände von Kindern gelangt. Knopfzel- len sind gefährlich. u Knopfzellen dürfen niemals verschluckt oder in ande- re Körperöffnungen eingeführt werden. Wenn der Verdacht besteht, dass die Knopfzelle verschluckt oder in eine andere Körperöffnung eingeführt wurde, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Ein Verschlucken der Knopfzelle kann innerhalb von 2 Stunden zu ernsthaften inneren Verätzungen und zum Tod führen. u Achten Sie beim Wechseln der Knopfzelle auf den sachgemäßen Austausch der Knopfzelle. Es besteht Ex- plosionsgefahr. Bosch Power Tools 1 609 92A 8AR | (18.10.2022)8 | Deutsch u Verwenden Sie nur die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Knopfzellen. Verwenden Sie keine ande- ren Knopfzellen oder eine andere Energieversorgung. u Versuchen Sie nicht, die Knopfzelle wieder aufzuladen und schließen Sie die Knopfzelle nicht kurz. Die Knopf- zelle kann undicht werden, explodieren, brennen und Personen verletzen. u Entfernen und entsorgen Sie entladene Knopfzellen ordnungsgemäß. Entladene Knopfzellen können undicht werden und dadurch das Produkt beschädigen oder Per- sonen verletzen. u Überhitzen Sie die Knopfzelle nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Die Knopfzelle kann undicht werden, ex- plodieren, brennen und Personen verletzen. u Beschädigen Sie die Knopfzelle nicht und nehmen Sie die Knopfzelle nicht auseinander. Die Knopfzelle kann undicht werden, explodieren, brennen und Personen ver- letzen. u Bringen Sie eine beschädigte Knopfzelle nicht in Kon- takt mit Wasser. Austretendes Lithium kann mit Wasser Wasserstoff erzeugen und damit zu einem Brand, einer Explosion oder zur Verletzung von Personen führen. u Benutzen Sie das Messwerkzeug nicht mehr, wenn sich die Knopfzellen-Halterung(22) nicht mehr schlie- ßen lässt. Entfernen Sie die Knopfzelle und lassen Sie es reparieren. u Nehmen Sie den Akku bzw. die Batterien vor allen Ar- beiten am Messwerkzeug (z.B. Montage, Wartung etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Messwerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betäti- gen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. u Beim Betrieb des Messwerkzeugs ertönen unter be- stimmten Bedingungen laute Signaltöne. Halten Sie deshalb das Messwerkzeug vom Ohr bzw. von anderen Personen fern. Der laute Ton kann das Gehör schädigen. Bringen Sie das Messwerkzeug und die ma- gnetischen Zubehöre nicht in die Nähe von Implantaten und sonstigen medizinischen Geräten, wie z.B. Herzschrittmacher oder In- sulinpumpe. Durch die Magnete von Mess- werkzeug und Zubehör wird ein Feld erzeugt, das die Funktion von Implantaten und medizini- schen Geräten beeinträchtigen kann. u Halten Sie das Messwerkzeug und die magnetischen Zubehöre fern von magnetischen Datenträgern und magnetisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung der Magnete von Messwerkzeug und Zubehör kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen. u Das Messwerkzeug ist mit einer Funkschnittstelle aus- gestattet. Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Flugzeugen oder Krankenhäusern, sind zu beachten. Die Wortmarke Bluetooth® wie auch die Bildzeichen (Lo- gos) sind eingetragene Marken und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools GmbH erfolgt unter Lizenz. u Vorsicht! Bei der Verwendung des Messwerkzeugs mit Bluetooth® kann eine Störung anderer Geräte und An- lagen, Flugzeuge und medizinischer Geräte (z.B. Herz- schrittmacher, Hörgeräte) auftreten. Ebenfalls kann eine Schädigung von Menschen und Tieren in unmit- telbarer Umgebung nicht ganz ausgeschlossen wer- den. Verwenden Sie das Messwerkzeug mit Bluetooth® nicht in der Nähe von medizinischen Geräten, Tank- stellen, chemischen Anlagen, Gebieten mit Explosi- onsgefahr und in Sprenggebieten. Verwenden Sie das Messwerkzeug mit Bluetooth® nicht in Flugzeugen. Vermeiden Sie den Betrieb über einen längeren Zeit- raum in direkter Körpernähe. Produkt- und Leistungsbeschreibung Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Überprü- fen von waagerechten und senkrechten Linien. Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innen- und Außen- bereich geeignet. Dieses Produkt ist eine Verbraucher-Lasereinrichtung ge- mäß EN50689. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafik- seite. (1) Austrittsöffnung Laserstrahlung (2) Ladezustand Akku/Batterien (3) Anzeige CAL guard (4) Anzeige Pendelarretierung (5) Taste Empfängermodus (6) Anzeige Empfängermodus (7) Taste für Laser-Betriebsart (8) Anzeige Verbindung per Bluetooth® (9) Taste Bluetooth® (10) Akkuschacht (11) Hülle Batterieadapter
(14) Verschlusskappe Batterieadapter
(16) Ein-/Ausschalter (17) Laser-Warnschild (18) Seriennummer (19) Stativaufnahme 5/8" (20) Stativaufnahme 1/4" 1 609 92A 8AR | (18.10.2022) Bosch Power ToolsDeutsch | 9 (21) Knopfzelle (22) Knopfzellen-Halterung (23) Knopfzellen-Schacht (24) Magnet
(28) Laser-Zieltafel
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Linienlaser GLL 3-80 C GLL 3-80 CG Sachnummer 3 601 K63 R.. 3601K63T.. Arbeitsbereich
– Standard 30m 30m – im Empfängermodus 25m 25m – mit Laserempfänger 5–120m 5–120m Nivelliergenauigkeit B)C)D) ±0,2mm/m ±0,2mm/m Selbstnivellierbereich ±4° ±4° Nivellierzeit <4s <4s max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe 2000m 2000m relative Luftfeuchte max. 90% 90% Verschmutzungsgrad entsprechend IEC61010-1
Laserklasse 2 2 Lasertyp <10mW, 630–650nm <10mW, 500–540nm C₆ 10 10 Divergenz Laserlinie 50×10mrad (Vollwinkel) 50×10mrad (Vollwinkel) kürzeste Impulsdauer 1/10000s 1/10000s Pulsfrequenz – Betrieb ohne Empfängermodus 23kHz 23kHz – Betrieb im Empfängermodus 10kHz 10kHz kompatible Laserempfänger LR6, LR7 LR7 Stativaufnahme 1/4", 5/8" 1/4", 5/8" Energieversorgung Messwerkzeug – Akku (Li-Ionen) 12V 12V – Batterien (Alkali-Mangan) 4×1,5V LR6(AA) (mit Batterieadapter) 4×1,5V LR6(AA) (mit Batterieadapter) – Pufferbatterie (Knopfzelle) CR2032 (Lithium-Batterie 3V) CR2032 (Lithium-Batterie 3V) Betriebsdauer mit 3 Laserebenen
– mit Akku 8h 6h – mit Batterien 6h 4h Bluetooth® Messwerkzeug – Kompatibilität Bluetooth®4.0 (LowEnergy)
– Signalreichweite max. 30m
– Betriebssystem Android6 (und höher) iOS11 (und höher) Android6 (und höher) iOS11 (und höher) Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 – mit Akku 0,90kg 0,90kg – mit Batterien 0,86kg 0,86kg Maße (Länge× Breite× Höhe) 162× 84× 148mm 162× 84× 148mm Schutzart
IP54 (staub- und spritzwassergeschützt) IP54 (staub- und spritzwassergeschützt) empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden 0 °C … +35 °C 0 °C … +35 °C erlaubte Umgebungstemperatur beim Betrieb –10 °C … +40 °C –10 °C … +40 °C erlaubte Umgebungstemperatur bei Lagerung –20 °C … +70 °C –20 °C … +70 °C empfohlene Akkus GBA 12V… (außer GBA12V ≥4,0Ah) GBA 12V… (außer GBA12V ≥4,0Ah) empfohlene Ladegeräte GAL 12… GAX 18… GAL 12… GAX 18… A) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden.
bei 20–25°C C) gültig an den vier horizontalen Kreuzungspunkten D) Die angegebenen Werte setzen normale bis günstige Umgebungsbedingungen (z.B. keine Vibration, kein Nebel, kein Rauch, keine direkte Sonneneinstrahlung) voraus. Nach starken Temperaturschwankungen kann es zu Genauigkeitsabweichungen kommen. E) Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf, wobei jedoch gelegentlich eine vorübergehende durch Betauung verursachte Leitfähig- keit erwartet wird. F) kürzere Betriebszeiten bei Bluetooth® Betrieb und/oder in Verbindung mit RM3 G) Bei Bluetooth® Low-Energy-Geräten kann je nach Modell und Betriebssystem kein Verbindungsaufbau möglich sein. Bluetooth® Geräte müs- sen das SPP-Profil unterstützen. H) Die Reichweite kann je nach äußeren Bedingungen, einschließlich des verwendeten Empfangsgeräts, stark variieren. Innerhalb von ge- schlossenen Räumen und durch metallische Barrieren (z.B. Wände, Regale, Koffer etc.) kann die Bluetooth® Reichweite deutlich geringer sein.
I) Der Li-Ionen-Akku und der Batterieadapter AA1 sind von IP54 ausgeschlossen.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer (18) auf dem Typenschild. Montage Energieversorgung Messwerkzeug Das Messwerkzeug kann entweder mit handelsüblichen Bat- terien oder mit einem Bosch Li-Ionen-Akku betrieben wer- den. Betrieb mit Akku u Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge- führten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem Messwerkzeug verwendbaren Li-Ionen-Akku ab- gestimmt. Hinweis: Li-Ionen-Akkus werden aufgrund internationaler Transportvorschriften teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers- ten Einsatz den Akku vollständig auf. Zum Einsetzen des geladenen Akkus(15) schieben Sie die- sen in den Akkuschacht(10), bis er spürbar einrastet. Zum Entnehmen des Akkus(15) drücken Sie die Entriegelungstasten(13) und ziehen den Akku aus dem Akkuschacht(10). Wenden Sie dabei keine Gewalt an. Betrieb mit Batterien Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen. Die Batterien werden in den Batterieadapter eingesetzt. u Der Batterieadapter ist ausschließlich zum Gebrauch in dafür vorgesehenen Bosch-Messwerkzeugen be- stimmt und darf nicht mit Elektrowerkzeugen verwen- det werden. Zum Einsetzen der Batterien schieben Sie die Hülle(11) des Batterieadapters in den Akkuschacht(10). Legen Sie die Batterien entsprechend der Abbildung auf der 1 609 92A 8AR | (18.10.2022) Bosch Power ToolsDeutsch | 11 Verschlusskappe(14) in die Hülle ein. Schieben Sie die Ver- schlusskappe über die Hülle, bis diese spürbar einrastet. Zum Entnehmen der Batterien(12) drücken Sie die Entriegelungstasten(13) der Verschlusskappe(14) und ziehen die Ver- schlusskappe ab. Achten Sie dabei darauf, dass die Batterien nicht herausfallen. Halten Sie das Messwerkzeug dazu mit dem Akkuschacht(10) nach oben gerichtet. Ent- nehmen Sie die Batterien. Um die innen liegen- de Hülle(11) aus dem Akkuschacht zu entfernen, greifen Sie in die Hülle und ziehen diese bei leichtem Druck auf die Sei- tenwand aus dem Messwerkzeug heraus. Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazi- tät. u Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung im Messwerkzeug korrodie- ren und sich selbst entladen. Ladezustandsanzeige Die Ladezustandsanzeige(2) zeigt den Ladezustand des Ak- kus bzw. der Batterien an: LED Ladezustand Dauerlicht grün 100–75% Dauerlicht gelb 75–35% Dauerlicht rot 35–10% kein Licht – Akku defekt – Batterien leer Werden der Akku bzw. die Batterien schwach, wird die Hel- ligkeit der Laserlinien langsam verringert. Tauschen Sie einen defekten Akku oder leere Batterien um- gehend aus. Knopfzelle wechseln (sieheBildA) Das Messwerkzeug ist mit einer Knopfzelle(21) ausgestat- tet, damit Datum und Uhrzeit für die Funktion CAL guard auch ohne eingesetzten Akku bzw. eingesetzte Batterien ge- speichert werden können. Um die Knopfzelle zu wechseln, entnehmen Sie den Akku bzw. den kompletten Batterieadapter. Ziehen Sie die Knopfzellen-Halterung(22) aus dem Knopf- zellen-Schacht(23). Entnehmen Sie die leere Knopfzelle(21) und setzen Sie eine neue Knopfzelle ein. Achten Sie auf die richtige Polung entsprechend der Darstel- lung auf der Knopfzellen-Halterung (der Pluspol der Knopf- zelle muss nach oben zeigen). Schieben Sie die Knopfzellen-Halterung(22) mit eingesetz- ter Knopfzelle in den Schacht(23). Achten Sie darauf, dass die Knopfzellen-Halterung korrekt und vollständig einge- schoben ist, da andernfalls der Schutz vor Staub und Spritz- wasser nicht mehr gewährleistet ist. Entfernen Sie zur erstmaligen Inbetriebnahme die Schutzfo- lie der Knopfzelle(21). Gehen Sie dazu entsprechend wie beim Wechsel der Knopfzelle vor. Betrieb Inbetriebnahme u Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direk- ter Sonneneinstrahlung. u Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tem- peraturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankun- gen erst austemperieren und führen Sie vor dem Weiter- arbeiten immer eine Genauigkeitsüberprüfung durch (sie- he „Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs“, Sei- te13). Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankun- gen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden. u Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Mess- werkzeugs. Nach starken äußeren Einwirkungen auf das Messwerkzeug sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Genauigkeitsüberprüfung durchführen (siehe „Ge- nauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs“, Seite13). u Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es transportieren. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt, die sonst bei starken Bewegungen beschädigt werden kann. Ein-/Ausschalten Zum Einschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/ Ausschalter(16) in die Position „ On“ (für Arbeiten mit Pendelarretierung) oder in die Position „ On“ (für Arbei- ten mit Nivellierautomatik). Das Messwerkzeug sendet so- fort nach dem Einschalten Laserlinien aus den Austrittsöffnungen(1). u Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung. Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter (16) in Position Off. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt. u Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom La- serstrahl geblendet werden. Bei Überschreiten der höchstzulässigen Betriebstemperatur von 40°C erfolgt die Abschaltung zum Schutz der Laserdi- ode. Nach dem Abkühlen ist das Messwerkzeug wieder be- triebsbereit und kann erneut eingeschaltet werden. Nähert sich die Temperatur des Messwerkzeugs der höchst- zulässigen Betriebstemperatur, wird die Helligkeit der Laser- linien langsam verringert. Das Messwerkzeug ist gegen extreme elektrostatische Entla- dung (ESD) geschützt. Wird das Messwerkzeug elektrosta- tisch aufgeladen (z.B. durch Berührung in einer Umgebung mit niedriger Luftfeuchtigkeit), schaltet es sich automatisch ab. Schalten Sie in diesem Fall den Ein-/Ausschalter(16) aus und wieder ein. Bosch Power Tools 1 609 92A 8AR | (18.10.2022)12 | Deutsch Abschaltautomatik deaktivieren Wird ca. 120min lang keine Taste am Messwerkzeug ge- drückt, schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung des Akkus bzw. der Batterien automatisch ab. Um das Messwerkzeug nach der automatischen Abschaltung wieder einzuschalten, können Sie entweder den Ein-/ Ausschalter(16) erst in Position „Off“ schieben und das Messwerkzeug dann wieder einschalten, oder Sie drücken einmal die Taste Laser-Betriebsart(7) oder die Taste Empfängermodus(5). Um die Abschaltautomatik zu deaktivieren, halten Sie (bei eingeschaltetem Messwerkzeug) die Taste für Laser- Betriebsart(7) mindestens 3s lang gedrückt. Ist die Ab- schaltautomatik deaktiviert, blinken die Laserstrahlen kurz zur Bestätigung. Um die automatische Abschaltung zu aktivieren, schalten Sie das Messwerkzeug aus und wieder ein. Signalton deaktivieren Nach dem Einschalten des Messwerkzeugs ist der Signalton immer aktiviert. Zum Deaktivieren bzw. Aktivieren des Signaltons drücken Sie gleichzeitig die Taste Laser-Betriebsart(7) und die Taste Empfängermodus(5) und halten sie mindestens 3s ge- drückt. Sowohl beim Aktivieren als auch beim Deaktivieren ertönen drei kurze Signaltöne zur Bestätigung. Betriebsarten Das Messwerkzeug verfügt über mehrere Betriebsarten, zwi- schen denen Sie jederzeit wechseln können: – Erzeugen einer waagerechten Laserebene, – Erzeugen einer senkrechten Laserebene, – Erzeugen von zwei senkrechten Laserebenen, – Erzeugen einer waagerechten Laserebene sowie zweier senkrechter Laserebenen. Nach dem Einschalten erzeugt das Messwerkzeug eine waa- gerechte Laserebene. Um die Betriebsart zu wechseln, drücken Sie die Taste Laser-Betriebsart(7). Alle Betriebsarten können sowohl mit Nivellierautomatik als auch mit Pendelarretierung gewählt werden. Empfängermodus Für das Arbeiten mit dem Laserempfänger(29) muss – un- abhängig von der gewählten Betriebsart – der Empfänger- modus aktiviert werden. Im Empfängermodus blinken die Laserlinien mit sehr hoher Frequenz und werden dadurch für den Laserempfänger(29) auffindbar. Zum Einschalten des Empfängermodus drücken Sie die Tas- te Empfängermodus(5). Die Anzeige Empfängermodus(6) leuchtet grün. Für das menschliche Auge ist die Sichtbarkeit der Laserlini- en bei eingeschaltetem Empfängermodus verringert. Für Ar- beiten ohne Laserempfänger schalten Sie deshalb den Emp- fängermodus durch erneutes Drücken der Taste Empfängermodus(5) aus. Die Anzeige Empfängermodus(6) erlischt. Nivellierautomatik Arbeiten mit Nivellierautomatik Stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waagerechte, feste Unterlage, befestigen Sie es auf der universellen Halterung(25) oder dem Stativ(32). Schieben Sie für Arbeiten mit Nivellierautomatik den Ein-/ Ausschalter(16) in Position „ On“. Die Nivellierautomatik gleicht Unebenheiten innerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±4° automatisch aus. Die Nivel- lierung ist abgeschlossen, sobald sich die Laserlinien nicht mehr bewegen. Ist die automatische Nivellierung nicht möglich, z.B. weil die Standfläche des Messwerkzeugs mehr als 4° von der Waage- rechten abweicht, beginnen die Laserlinien in schnellem Takt zu blinken. Bei aktiviertem Signalton ertönt ein Signal- ton in schnellem Takt. Stellen Sie das Messwerkzeug waagerecht auf und warten Sie die Selbstnivellierung ab. Sobald sich das Messwerkzeug innerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±4° befindet, leuchten die Laserstrahlen dauerhaft und der Signalton wird abgeschaltet. Bei Erschütterungen oder Lageänderungen während des Be- triebs wird das Messwerkzeug automatisch wieder einnivel- liert. Überprüfen Sie nach einer erneuten Nivellierung die Position der waagerechten bzw. senkrechten Laserlinie in Bezug auf Referenzpunkte, um Fehler durch eine Verschie- bung des Messwerkzeugs zu vermeiden. Arbeiten mit Pendelarretierung Schieben Sie für Arbeiten mit Pendelarretierung den Ein-/ Ausschalter(16) in Position „ On“. Die Anzeige Pendelarretierung(4) leuchtet rot und die Laserlinien blin- ken dauerhaft in langsamem Takt. Beim Arbeiten mit Pendelarretierung ist die Nivellierautoma- tik ausgeschaltet. Sie können das Messwerkzeug frei in der Hand halten oder auf eine geneigte Unterlage stellen. Die La- serlinien werden nicht mehr nivelliert und verlaufen nicht mehr zwingend senkrecht zueinander. Fernsteuerung über „Bosch Levelling Remote App“ Das Messwerkzeug ist mit einem Bluetooth® Modul ausge- stattet, das mittels Funktechnik die Fernsteuerung über ein Smartphone mit Bluetooth® Schnittstelle erlaubt. Zur Nutzung dieser Funktion wird die Applikation (App) „Bosch Levelling Remote App“ benötigt. Diese können Sie je nach Endgerät in einem entsprechenden App-Store (Apple App Store, Google Play Store) herunterladen. Informationen zur erforderlichen Systemvoraussetzung für eine Verbindung per Bluetooth® finden Sie auf der Bosch-In- ternetseite unter www.bosch-pt.com. Bei der Fernsteuerung mittels Bluetooth® können durch schlechte Empfangsbedingungen Zeitverzögerungen zwi- schen mobilem Endgerät und Messwerkzeug auftreten. 1 609 92A 8AR | (18.10.2022) Bosch Power ToolsDeutsch | 13 Bluetooth® einschalten Um Bluetooth® für die Fernsteuerung einzuschalten, drücken Sie die Bluetooth® Taste(9). Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth® Schnittstelle an Ihrem mobilen Endgerät aktiviert ist. Nach dem Start der Bosch-Applikation wird die Verbindung zwischen mobilem Endgerät und Messwerkzeug hergestellt. Werden mehrere aktive Messwerkzeuge gefunden, wählen Sie das passende Messwerkzeug aus. Wird nur ein aktives Messwerkzeug gefunden, findet ein automatischer Verbin- dungsaufbau statt. Die Verbindung ist aufgebaut, sobald die Bluetooth® Anzeige(8) leuchtet. Die Bluetooth® Verbindung kann wegen zu großer Distanz oder Hindernissen zwischen Messwerkzeug und mobilem Endgerät sowie durch elektromagnetische Störquellen un- terbrochen werden. In diesem Fall blinkt die Bluetooth® Anzeige(8). Bluetooth® ausschalten Um Bluetooth® für die Fernsteuerung auszuschalten, drücken Sie die Bluetooth® Taste(9) oder schalten Sie das Messwerkzeug aus. Kalibrierwarnung CAL guard Die Sensoren der Kalibrierwarnung CAL guard überwachen den Zustand des Messwerkzeugs, auch wenn es ausgeschal- tet ist. Ist das Messwerkzeug ohne Energieversorgung durch Akku oder Batterien, sorgt ein interner Energiespeicher für 72Stunden für eine kontinuierliche Überwachung durch die Sensoren. Die Sensoren werden mit der ersten Inbetriebnahme des Messwerkzeugs aktiviert. Auslöser der Kalibrierwarnung Wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt, wird die Kali- brierwarnung CAL guard ausgelöst und die Anzeige CAL guard(3) leuchtet rot auf: – Das Kalibrierintervall (alle 12 Monate) ist abgelaufen. – Das Messwerkzeug wurde außerhalb des Lagertempera- turbereichs gelagert. – Das Messwerkzeug wurde einer massiven Erschütterung ausgesetzt (z.B. Aufprall auf den Boden nach einem Sturz). In der „Bosch Levelling Remote App“ können Sie sehen, welches der drei Ereignisse die Kalibrierwarnung ausgelöst hat. Ohne die App ist diese Ursache nicht erkennbar, das Aufleuchten der Anzeige CAL guard(3) teilt ausschließlich mit, dass die Nivelliergenauigkeit überprüft werden muss. Nach dem Auslösen der Warnung leuchtet die Anzeige CAL guard(3) so lange, bis die Nivelliergenauigkeit überprüft und die Anzeige danach ausgeschaltet wird. Vorgehen bei ausgelöster Kalibrierwarnung Überprüfen Sie die Nivelliergenauigkeit des Messwerkzeugs (siehe „Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs“, Sei- te13). Wird die maximale Abweichung bei keiner der Prüfungen überschritten, dann schalten Sie die Anzeige CAL guard(3) aus. Drücken Sie dazu die Taste Empfängermodus(5) und die Taste Bluetooth®(9) gleichzeitig für mindestens 3s. Die Anzeige CAL guard(3) erlischt. Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maxi- male Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von ei- nem Bosch-Kundendienst reparieren. Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs Genauigkeitseinflüsse Den größten Einfluss übt die Umgebungstemperatur aus. Be- sonders vom Boden nach oben verlaufende Temperatur- unterschiede können den Laserstrahl ablenken. Um thermische Einflüsse durch vom Boden aufsteigende Wärme zu minimieren, wird der Einsatz des Messwerkzeugs auf einem Stativ empfohlen. Stellen Sie das Messwerkzeug außerdem nach Möglichkeit in der Mitte der Arbeitsfläche auf. Neben äußeren Einflüssen können auch gerätespezifische Einflüsse (wie z.B. Stürze oder heftige Stöße) zu Abweichun- gen führen. Überprüfen Sie deshalb vor jedem Arbeitsbeginn die Nivelliergenauigkeit. Überprüfen Sie jeweils zuerst die Nivelliergenauigkeit der waagerechten Laserlinie und danach die Nivelliergenauigkeit der senkrechten Laserlinien. Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maxi- male Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von ei- nem Bosch-Kundendienst reparieren. Waagerechte Nivelliergenauigkeit der Querachse überprüfen Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Messstrecke von 5m auf festem Grund zwischen zwei Wänden A undB. – Montieren Sie das Messwerkzeug nahe der WandA auf ei- nem Stativ oder stellen Sie es auf festen, ebenen Unter- grund. Schalten Sie das Messwerkzeug im Betrieb mit Ni- vellierautomatik ein. Wählen Sie die Betriebsart, in der ei- ne waagerechte Laserebene sowie eine senkrechte Laser- ebene frontal vor dem Messwerkzeug erzeugt werden.
5 m – Richten Sie den Laser auf die nahe WandA und lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren. Markieren Sie die Mitte des Punktes, an dem sich die Laserlinien an der Wand kreuzen (PunktⅠ). Bosch Power Tools 1 609 92A 8AR | (18.10.2022)14 | Deutsch
180° – Drehen Sie das Messwerkzeug um 180°, lassen Sie es ein-nivellieren und markieren Sie den Kreuzungspunkt der La-serlinien an der gegenüberliegenden Wand B (PunktⅡ).– Platzieren Sie das Messwerkzeug –ohne es zu drehen–nahe der WandB, schalten Sie es ein und lassen Sie eseinnivellieren.
– Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe so aus (mithil-fe des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen),dass der Kreuzungspunkt der Laserlinien genau den zuvormarkierten PunktⅡ auf der WandB trifft.
180° – Drehen Sie das Messwerkzeug um 180°, ohne die Höhezu verändern. Richten Sie es so auf die WandA, dass diesenkrechte Laserlinie durch den bereits markiertenPunktⅠ läuft. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellierenund markieren Sie den Kreuzungspunkt der Laserlinienauf der WandA (PunktⅢ). – Die Differenz d der beiden markierten PunkteⅠ und Ⅲ auf der WandA ergibt die tatsächliche Höhenabweichung desMesswerkzeugs.Auf der Messstrecke von 2×5m=10m beträgt die maximalzulässige Abweichung: 10m×±0,2mm/m=±2mm. Die Differenz d zwischen den PunktenⅠ und Ⅱ darf folglich höchstens 2mm betragen. Nivelliergenauigkeit der senkrechten Linien überprüfenFür die Überprüfung benötigen Sie eine Türöffnung, bei der(auf festem Grund) auf jeder Seite der Tür mindestens 2,5mPlatz sind.– Stellen Sie das Messwerkzeug in 2,5m Entfernung vonder Türöffnung auf festem, ebenem Grund auf (nicht aufeinem Stativ). Schalten Sie das Messwerkzeug im Betriebmit Nivellierautomatik ein. Wählen Sie eine Betriebsart, inder eine senkrechte Laserebene frontal vor dem Mess-werkzeug erzeugt wird. 2,5 m 2,5 m – Markieren Sie die Mitte der senkrechten Laserlinie am Bo-den der Türöffnung (PunktⅠ), in 5m Entfernung auf deranderen Seite der Türöffnung (PunktⅡ) sowie am oberenRand der Türöffnung (PunktⅢ). 2 m
– Drehen Sie das Messwerkzeug um 180° und stellen Sie esauf der anderen Seite der Türöffnung direkt hinter denPunktⅡ. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren undrichten Sie die senkrechte Laserlinie so aus, dass ihre Mit-te genau durch die PunkteⅠ undⅡ verläuft.– Markieren Sie die Mitte der Laserlinie am oberen Randder Türöffnung als PunktⅣ. – Die Differenz d der beiden markierten PunkteⅢ und Ⅳ ergibt die tatsächliche Abweichung des Messwerkzeugsvon der Senkrechten.– Messen Sie die Höhe der Türöffnung.1 609 92A 8AR | (18.10.2022) Bosch Power ToolsDeutsch | 15 Wiederholen Sie den Messvorgang für die zweite senkrechte Laserebene. Wählen Sie dazu eine Betriebsart, in der eine senkrechte Laserebene seitlich neben dem Messwerkzeug erzeugt wird, und drehen Sie das Messwerkzeug vor dem Be- ginn des Messvorganges um 90°. Die maximal zulässige Abweichung berechnen Sie wie folgt: doppelte Höhe der Türöffnung×0,2mm/m Beispiel: Bei einer Höhe der Türöffnung von 2m darf die ma- ximale Abweichung 2×2m×±0,2mm/m=±0,8mm betragen. Die PunkteⅢ und Ⅳ dürfen folglich höchstens 0,8mm auseinander lie- gen. Arbeitshinweise u Verwenden Sie immer nur die Mitte der Laserlinie zum Markieren. Die Breite der Laserlinie ändert sich mit der Entfernung. Arbeiten mit der Laser-Zieltafel Die Laser-Zieltafel(28) verbessert die Sichtbarkeit des La- serstrahls bei ungünstigen Bedingungen und größeren Ent- fernungen. Die reflektierende Fläche der Laser-Zieltafel(28) verbessert die Sichtbarkeit der Laserlinie, durch die transparente Flä- che ist die Laserlinie auch von der Rückseite der Laser-Ziel- tafel erkennbar. Arbeiten mit dem Stativ (Zubehör) Ein Stativ bietet eine stabile, höheneinstellbare Messunter- lage. Setzen Sie das Messwerkzeug mit der 1/4"-Stativauf- nahme (20) auf das Gewinde des Stativs (32) oder eines handelsüblichen Fotostativs. Für die Befestigung auf einem handelsüblichen Baustativ benutzen Sie die 5/8"- Stativaufnahme(19). Schrauben Sie das Messwerkzeug mit der Feststellschraube des Stativs fest. Richten Sie das Stativ grob aus, bevor Sie das Messwerk- zeug einschalten. Befestigen mit der universellen Halterung (Zubehör) (sieheBildC) Mithilfe der universellen Halterung(25) können Sie das Messwerkzeug z.B. an senkrechten Flächen oder magneti- sierbaren Materialien befestigen. Die universelle Halterung ist ebenso als Bodenstativ geeignet und erleichtert die Hö- henausrichtung des Messwerkzeugs. u Halten Sie die Finger von der Rückseite des magneti- schen Zubehörs fern, wenn Sie das Zubehör an Ober- flächen befestigen. Durch die starke Zugkraft der Ma- gnete können Ihre Finger eingeklemmt werden. Richten Sie die universelle Halterung(25) grob aus, bevor Sie das Messwerkzeug einschalten. Arbeiten mit Laserempfänger (Zubehör) (sieheBildC) Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (helle Umgebung, direk- te Sonneneinstrahlung) und auf größere Entfernungen ver- wenden Sie zum besseren Auffinden der Laserlinien den Laserempfänger(29). Schalten Sie beim Arbeiten mit dem Laserempfänger den Empfängermodus ein (siehe „Empfän- germodus“, Seite12). Laser-Sichtbrille (Zubehör) Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Da- durch erscheint das Licht des Lasers für das Auge heller. u Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besse- ren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. u Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser- Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und ver- mindert die Farbwahrnehmung. Arbeitsbeispiele (sieheBilderB–G) Beispiele für Anwendungsmöglichkeiten des Messwerkzeugs finden Sie auf den Grafikseiten. Wartung und Service Wartung und Reinigung Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber. Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder ande- re Flüssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Reinigen Sie insbesondere die Flächen an der Austrittsöff- nung des Lasers regelmäßig und achten Sie dabei auf Fus- seln. Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der Schutztasche(31) bzw. dem Koffer(34). Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutztasche (31) bzw. dem Koffer(34) ein. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen- schild des Produkts an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711)40040460 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711)40040460 Fax: (0711)40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Bosch Power Tools 1 609 92A 8AR | (18.10.2022)16 | English Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Die empfohlenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforde- rungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti- on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden. Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak- ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte be- achten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vor- schriften. Entsorgung Messwerkzeuge, Akkus/Batterien, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerech- ten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batteri- en nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elek- tro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio- nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerk- zeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektro- nikaltgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins ge- fährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Nur für Deutschland: Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für private Haushalte Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Ver- treiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten ver- pflichtet. Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- nikgeräte von mindestens 400m² sowie Vertreiber von Le- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit- stellen, sind verpflichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge-
räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga- be oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zu- rückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er- folgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich; und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner
Hiermit erklärt Robert Bosch Power Tools GmbH, dass der Funkanlagentyp GLL3‑80C/GLL3‑80CG der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: en Hereby, Robert Bosch Power Tools GmbH declares that the radio equipment type GLL3‑80C/GLL3‑80CG is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
Notice-Facile