BOSCH GLL 380 C Professional - Nivelă laser

GLL 380 C Professional - Nivelă laser BOSCH - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului GLL 380 C Professional BOSCH în format PDF.

📄 319 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA ⚙️ Specificații
Notice BOSCH GLL 380 C Professional - page 210
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Întrebări frecvente - GLL 380 C Professional BOSCH

Întrebările utilizatorilor despre GLL 380 C Professional BOSCH

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Nivelă laser în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GLL 380 C Professional - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GLL 380 C Professional mărcii BOSCH.

MANUAL DE UTILIZARE GLL 380 C Professional BOSCH

Aetroupyia pe unatapies

Tn aeouyauoyu eponoc ouviataa npn akkawnu napayaviou.

Oi mataie c tonotheouvtai otov npooapoyea natapiow.

O npoappoyeac mpatapiw npoipietai anokkiaotika yia xhon ostra avtioa npoBnopeva opyava metponC Bosch kai dev emtpeneta va xnpouponoune i neAekptka epyaia.

TnTOOeTOn Tuv natapiw onpWTe To nepiBnpa (11) Tou npoapouoyea unataipow otnu unooxH Twv unataiwv (10).Tonoetne Tc unatapiec oupwva Te tv aneiKovian naV oTo kanaki (14) paa oTo nepiBnma. SnpwTe to kanaki naV aoTo nepiBnma, pexvi va aoppalaieai aOthra.

BOSCH GLL 380 C Professional - Aetroupyia pe unatapies - 1

Tia tvn apaipon Tuv natapiwv (12) natnoe ta koumi anaopaiionc (13) 0to kanaki (14) kal aapieote to kanaki. IpooeEe va nyn neaoov Eo iunatapiec. Kparate y' auto to opyavo metponc me Tnv unooxni c enavaopoptioevnc umatapiac (10) va deixvei npoc ta enawu.Apaipote Tic natapiec. Ta va anopa-krpvete To nepiBna (11) nou piaeketai peaa

anTnuuOboxnTNC enavaopoptoevnc npatapiac, maote to nepiBnaKaItpaBnEto, meCovrtac eAappaTo nAeupko ToiXwua, Ee anoTo opyavo meponoc.

Avtkaotate navtoe tautoxpova oleic nupatiec. Xpotaonoiite movo umatapiec evoc kataokeuaotn kal me tnv iia xwnptikotnta.

Apaipote tic unatapie c ano to opyavo metpnonc, orav dev to xnpouonoiace yia peyautepo xpvikodiatnma. Oi unatapiec nepiinwn antohkeunc yiapeyautepo xpvikodiatnma sto opyavo metpncnnpoei va oetowovkai va autoekopoptotovv.

Ev6eIen nKarotaonpOpiTnC

HevdEtnTc kataoan foptionc (2) deixveiyn kataoanfopionc Tn eIavapoptocoevcn mataipac n tow mataipov:

Citi si respectati toate instru cianile
pertru a putea nepericulos si sigur cu
apatul de matura.Daca aparatul de
matura nu este folosit conform prezentelor

instruieni, dispositivele de protectie integrate in acesta pot fi afectate. Nu deteriorarati niciodata indicatoarele de averizare de pe aparatul dumneavoastra de matura, facandu-le nelizibile. PASTRATI IN CONDITII OPLTIME PREZENTELE INSTRUCTIUNI S ITRANSMITETI-LE MAI DEPARTE LA PREDAREA APARATULUI DE MASURA.

Atentie - dacă se folosesc ale echipamente de operare sau ajustare sau dacă se lucrează după alte procedee decât cele specificate in prezentele instruciuni, aceasta poate duce la o expunere la radiții periculoasa.
Aparatul de māsura este livrat impreuná cu o placúta de avertizare laser (prézentata in schita aparatului de māsura de la pagina graficamarca).
- In cazul in care textul placutei de avertizare laser nu este in limba tarii tale, inainte de prima punere in functiune lipeste deasupra textului in limba engleză al placutei de avertizare laser eticheta adeziva in limba tarii tale din pachetul del livrare.

BOSCH GLL 380 C Professional - Ev6eIen nKarotaonpOpiTnC - 1

Nu indrepta raza laser asupra personelor sau animalelor si nu privi nici tu direct spre raza laser sau reflexia acesteia. Prin aceasta ai putea provoca orbirea personelor, caza accidente sau vatama ochii.

In cazul in care raza laser este directionata in ochii dumneavoastră, trebuie sa inchideți in mod voluntar ochii si să deplasăti imediat capul in afara razei.
Nu aduceti modificari echipamentului laser.
Nu folosi ochelarii pentru laser (accessoriu) drept ochelari de protectie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recunoastere a razei laser; acestia nu te protejeaza, totusi, impotrivara razelor laser.
Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de soare sau in traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu oferă o protectie UV completăși reduc percepția culorilor.
Nu permittedi reparaarea aparatului de matura decat dc catre personal de specialitate corespunzator calificat

si numai cu piese de schimb originale. Numai in acest mod poate fi garantata siguranta de expoatare a aparatului de masura.

Nu lasati copii s afoloseasca nesupravegheata aparatul de masura cu laser. Eiar putea provoca involuntar orbirea alter porsoane sau a lor insele.
Nu lucrati cu aparatul de masura in mediu cu pericol de explozie in care se afla lichide, gaze sau pulberi inflamabile. In aparatul de masura se pot produc scantei care sa aprinda praful Sau vaporii.
Nu deschideti accumulatorol. Exist pericol de scurtcircuit.
In cazul deteriorarii Sau utilizarii necoresponzatoare a accumulatorului, se pot degaja vapori. Accumulatoru poate arde Sau explodes. Aerisi bine incaperea si solicitati asistenta medicala daca starea dumneavoastr de sanatate se inrautaeste. Vaporii pot irita caile respiratoriui.
In cazul utilizarii necorespunzatoare sau al unui accumulator deteriorarat, din accumulator se poate scurge lichid inflamabil. Evitati contactul cu acesta. In cazul contactului accidental, clati bine cu apa. Daca lichidul va intrain ochi, consultati de asemenea un medic. Lichidul scurs din accumulator poate cauza iritatii ale pielii Sau arsuri.
In urma contactului cu obiecte ascutite ca de exemplu cuie saurubelnite sau prin actiunea unor forte exterioroare asupra sa, accumulatorul se poate deteriorora. Se poate produce un scurtcircuit intern in urma carua accumulatorul s asprinda, sa scoata fum, sa explodeze sau sa se suprincalzeasca.
Feriti accumulatorii nefolosi de agrafele de birou, monede, chei, cuie, suruburi sau alto obiecte metalice mici, care ar putea provoca suntarea contactelor. Un scurtcircuit intre contactele accumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu.
Utiliziati accumulatorul numai pentru produsele oferite de acelasi producator. Numai astfel accumulatorul va fi protejat impotrivara unei suprasolicitari periculoase.
- incarcai accumulatorii numai cu incarcatoare recomandate de catre producator. Un incarcator recomandat pentru accumulatori de un anumit tip poatelua foc atunci cand este folosit pentru incarcarea alteracumulatori decat cei prevazuti pentru acesta.

BOSCH GLL 380 C Professional - Ev6eIen nKarotaonpOpiTnC - 2

Feriti accumulatorol de caldura, de asemenea, de exemplu, de radiatii solare continue, foc, murdarie, apa si umezealà. In caz contrar, exista pericolul de exploie s scurtcircuit.

BOSCH GLL 380 C Professional - Ev6eIen nKarotaonpOpiTnC - 3

BOSCH GLL 380 C Professional - Ev6eIen nKarotaonpOpiTnC - 4

AVERTISMENT

BOSCH GLL 380 C Professional - AVERTISMENT - 1

BOSCH GLL 380 C Professional - AVERTISMENT - 2

Nu lasa bateria rotunda la indemana copilor. Bateriile rotunde sunt periculoase.

Bateriile rotunde nu trebuie sä fie niciodata inghitite sau introduse in alte orificii ale corpului. Daca exista suspiciunea că bateria rotunda a fost inghitita sau a fost introdusă intr-un alt orificiu al corpului, consulța imediat un medic. Inghitirea unei baterii rotunde poate duce in interval de 2 ore la arsuri interne grave si la deces.
Inlocuirea bateriei rotunde trebuie efectuata in mod corespunzator. Exist a pericolul de explozie.
Utilizeaz numai bateriile rotunde specifie in aceste instruonti deutilizare.Nu utilize alte bateri rotunde sao alta sursa de alimentare cu energia.
Nu incercati sareincarcati baterille rotunde si nu scurtcircuitati bateria rotunda. Bateria rotunda poate preventa scurgeri, poate exploda, se poate aprinde si rani persone.
Scoatei si eliminati in mod corespunzator bateriile rotunde descarcate. Bateriile rotunde descarcate pot preventa scurgeri si pot caza defectarea produsului sau pot rani persone.
Nu supraincalizi bateria rotunda si nu o aruncai in foc. Bateria rotunda poate preventa scurgeri, poate exploda, se poate aprinde si rani persone.
▶ Nu deteriorati bateria rotunda si nu odezasamblati. Bateria rotunda poate prezenta scurgeri, poate exploda, se poate aprinde si rani persone.
Nu aducei o baterie rotunda defecta in contact cu apa. In combinatie cu apa, litui scurs din aceasta poate produce hidrogen si provoca prin aceasta oexplozie sau ranirea personel.
Nu mai folosi aparatul de masura in cazul in care suportul pentru baterile rotunde (22) nu se mai inchide. Scoatei bateria rotunda din acesta si solicitatei repararea acestuia.
Atat inaintea oricaror interventi asupra aparatului de masura (de exemplu, montaj, intreinere etc.), cat si in timpul transportului si depositarii, extrageti accumulatorul, respectiv bateriile din interiorul acestua. In cazul actionarii involuntare a comutatorului de pornire/opriere exista pericolul de ranire.
In timpul functionarii aparatului de masura, in anumite condiiti, sunt emise semnale sonore puternice. De aceea, tinei aparatul de masura la distanta de urechile dumneavoastr ale celorlalte persone. Sunetul puternic poate afecta auzul.

BOSCH GLL 380 C Professional - AVERTISMENT - 3

Nu aduce aparatul de masura si accesoriile magnetice in apropierea implanturilor si alterar aparate medicale cum ar fi, de exemplu, stimulatoarele cardiace sau pompele de insulina. Magnetii aparatului de masura si ai accesoriilor genereaza un camp care poate perturba fonctionarea implanturilor si aparatelor medicale.

Tineti aparatul de masura si accesoriile magnetice la distanţa fata de suporturile magnetice de date si aparatele sensibile la campurile magnetice. Prin

effectul magnetilor aparatului de masura si ai accesorilor se poate ajunge la pierderi irreversibile de date.

Aparatul de masura este prevazut cu o interfata radio. Trebuie luate in calcul limitarile locale in fonctionare, de exemplu, in avioane tau spiteale.
Marca verbalà Bluetooth®, precum.si siglele sunt marci inregistrate si proprietatea Bluetooth SIG, Inc. Orice utilizes a acostei marci verbale/acentor sigle de catre Robert Bosch Power Tools GmbH se realizeazá sub licenta.
Atentie! in cazul utilizarii aparatului de masurcu Bluetooth se pot produce deranjamente ale alterc echipamente si instalati, avioane si aparate medicale (de exemplu, stimulatoare cardiace, aparate auditive). De asemenea, nu poate fi complet exclusa afectarea oamenilor si animaleor din imediata vecinata. Nuutilizi aparatul de masurcu Bluetooth in apropierea aparatelor medicale, stailor de benzina, instalatior chimice, sectoarelor cu pericol deexplozie si in zonele de detonare. Nuutilizi aparatul de masurcu Bluetooth in avioane. Evita folosirea mai indelungata in imediata apropiere a corpului.

Descrierea produsului.si a formantelor sale

Tineti cont de ilustratie din seciunea anterioara a instructiunilor deutilizare.

Utilizarea conform destinatiei

Aparatul de masura este destinat proiectarii si verificarii de linii orizontale si verticale.

Aparatul de masura este adecvat pentru'utilizarea in mediu interior si exterior.

Acest produs este un dispositiv laser de consum conform EN 50689.

Componentele illustrate

Numerotarea componentelor illustrate se refera la schita aparatului de masura de la pagina grafica.

(1) Orificiu de iesire a liniei laser
(2) Stare de incarcare a accumulatorui/bateriior
(3) Indicator CAL guard
(4) Indicator blocare pendul
(5) Tastã mod Receptor
(6) Indicator mod Receptor
(7) Tastapentru modul defunctionare Laser
(8) Indicator de conexiune pentru Bluetooth®
(9) Tastā Bluetooth®
(10) Compartment pentru accumulator
(11) Carcasà adaptor pentru bateri
(12) Baterii

212 Romana

(13) Tasta de deblocare a adaptorului pentru accumulator/baterie
(14) Capac de inchidere adaptor pentru baterii
(15) Acumulator
(16) Comutator de pornire/oprique
(17) Placuta de averizare laser
(18) Numar de série
(19) Orificiu de 5 / 8^n de prindere pe stativ
(20) Orificiu de 1 / 4^n de prindere pe stativ
(21) Baterie rotunda
(22) Suport baterii rotunde
(23) Compartment baterii rotunde
(24) Magneta

(25) Suport universal
(26) Platforma rotativa
(27) Telecomanda
(28) Panou de vizare laser
(29) Receptor laser
(30) Ochelari pentru laser
(31) Husà de protecté(a)
(32) Stativ
(33) Tijä telescopica
(34) Valiža
(35) Insertie

Nivelă laser cu linii GLL 3-80 C GLL 3-80 CG
Număr de identificare3601 K63 R..3601 K63 T..
Zonă de lucruA)
- Standard 30 m 30 m
- In modul Receptor 25 m 25 m
- Cu receptor laser 5-120 m 5-120 m
Precizie de nivelareB(C,D)±0,2 mm/m ±0,2 mm/m
Domeniu de autonivelare ±4° ±4°
Temp de nivelare < 4 s < 4 s
Înlățime/maxă de lucru deasupra2000 m2000 m
Înlățimii de referintă
Umiditate atmosferică relativă maxima 90%90%
Gradul de murdărie conform2E)2E)
IEC 61010-1
Clasa laser22
Tip laser< 10 mW, 630-650 nm< 10 mW, 500-540 nm
C61010
Linie laser divergentă50 × 10 mrad (unghi de 360 de grade)50 × 10 mrad (unghi de 360 de grade)
Durăț minimă impuls1/10000 s1/10000 s
Frecventa impulsurilor
- Functionare fãră modul Receptor23 kHz23 kHz
- Functionare in modul Receptor10 kHz10 kHz
Receptoare laser compatibileLR 6, LR 7LR 7
Orificiu de prindere pe stativ1/4", 5/8"1/4", 5/8"
Alimentarea cu energia electrică a aparatului de măsură
- Accumulator (litiu-ion)12 V12 V
- Baterii (alcaline cu mangan)4 × 1,5 V LR6 (AA) (cu adaptor pentru baterii)4 × 1,5 V LR6 (AA) (cu adaptor pentru baterii)
- Baterie-tampon (baterie rotundă)CR2032 (baterie cu litiu de 3 V)CR2032 (baterie cu litiu de 3 V)
Durățe de functiorare cu 3 planuri laserF)
- Cu accumulator8 h6 h

Nivelä laser cu linii GLL 3-80 C GLL 3-80 CG

- Cu baterii 6 h 4 h
Aparat de másură cu Bluetooth®
- Compatibleitate Bluetooth® 4.0 (Low Energy)G)Bluetooth® 4.0 (Low Energy)G)
-Rază maximă de acoperire a semnalului30 mH)30 mH)
-Gama freçventelor de lucru 2402-2480 MHz 2402-2480 MHz
- Putere maximă de emisie < 1 mW < 1 mW
Smartphone cu Bluetooth®
- Compatibleitate Bluetooth® 4.0 (Low Energy)G)Bluetooth® 4.0 (Low Energy)G)
-Sistem de operare Android 6 (şi variantele superioare)iOS 11 (şi variantele superioare)Android 6 (şi variantele superioare)iOS 11 (şi variantele superioare)
Greunate conform EPTA-Procedure 01:2014
-Cu accumulator 0,90 kg 0,90 kg
-Cu baterii 0,86 kg 0,86 kg
Dimensiuni(lungime × Latterime × inaltime)162 × 84 × 148 mm162 × 84 × 148 mm
Tip de protectiI)IP54 (protection impotrivna prafului Şi a stropilor de apă)IP54 (protection impotrivna prafului Şi a stropilor de apă)
Temperatura ambientă recomandata in timpul incârçarii0 °C ... +35 °C+35 °C
Temperatura ambientă admisă în timpul functiònarii-10 °C ... +40 °C-10 °C ... +40 °C
Temperatura ambientă admisă pe perioada depositării-20 °C ... +70 °C-20 °C ... +70 °C
Accumulatori recomandiţiGBA 12V...GBA 12V...
(cu exceptiona GBA 12V ≥ 4,0 Ah)(cu exceptiona GBA 12V ≥ 4,0 Ah)
Incârçatoare recomandateGAL 12...GAL 12...
GAX 18...GAX 18...

A) Zona de lucru poate fi limitata din cauza conditiilor de mediu nefavorabile (de exemplu, expunerea directa la radiati solare).
B) la 20-25°C
C) Valabila cele patru puncte de incrucisare orizontale.
D) Valorile specifie presupun conditi de mediu normale panla favorabile (de exemplu, fara vibrati, fara ceata, fara fum, fara expunerea directa la radiatii solare). Dupa variatii puternice de temperatur pot aparea abateri de la precizie.
E) Acesta se soldeaza numai cu producerea de reziduuri neconductive, dei, ocazional, se poate produce o conductivitate temporară din cauza formari de condens.
F) durate de fonctionare mai scurte cu Bluetooth® activat s/sau impreuña cu RM 3
G) La aparatele cu Bluetooth® Low Energy, in functie de model si sistemul de operare, este posibil sa nu se poata realiza associerea. Aparatele cu Bluetooth® trebuie sa accepte profilul SPP.
H) Raza de acoperire poate varia puternic, in functie de condiite exterioroare, inclusiv in functie de receptorulutilizat. In spatii inchise si din cauza barierelor metalice (de exemplu, pereti, rafturi, valize etc.), raza de acoperire Bluetooth® poate fi considerabil mai mica.
I) Acumulatorul litiu-ion si adaptorul pentru baterii AA1 sunt excluse de la IP 54.
Pentru identificare aclar a aparatului dumneavoastr de matura este necessar numarul de series (18) de pe placu ta cu date tehnice.

Montarea

Alimentarea cu energia electrica a aparatului de masura

Aparatul de masura poate functiona cu baterii uzale din comert sau cu un accumulator litiu-ion Bosch.

Functionarea cu accumulator

Folositi numai incarcatoarele specifie in datele tehnice. Numai aceste incarcafoare sunt adaptate la accumulatorul cu tehnologie litiu-ion montat in aparatul dumneavoastr de masure.

Observatie: Accumatori li litiu-ion sunt livrati in stare partial incarcata, conform reglementarilor internationale privind transportul. Pouru a asigura fonctionarea la capacitate

214 Romana

maxima a accumulatorului, incarca complet accumulatorul inainte de prima utilizare.

Pentru introducerea accumulatorului incarcat (15), impingeti-1 in compartmentul sau (10) pana cand se fixeazasonor in pozitie.

Pentru extragerea accumulatorului (15), apasati tastele de deblocare (13) si scaatei accumulatorul din compartmentul sau (10). Nu forati.

Functionarea cu baterii

Pentru functionarea aparatului de masura se recomandautilizarea de baterii alcaline.

Introduci biateri in adaptorul pentu baterii.

Adaptorul pentru baterii este destinat exclusivutilizarii la aparatele de masure Bosch prevazute inacent scop si nu poate fi folosit la sculele electrice.

Pentru introducerea baterilor, impingeti carcasa (11) adaptorului pentru baterii in compartmentul pentru accumulator (10). Introducei bateriile in carcasa conform imaginii de pe capacul de inchidere (14). Impingeti capacul de inchidere deasupra carcasei, pana cand se fixează sonor.

BOSCH GLL 380 C Professional - Functionarea cu baterii - 1

Pentru extragerea bateriilor (12), apasa tastele de deblocare (13) a capacului de inchidere (14) si scoate ti capacul de inchidere. Avei grija ca bateriile sa nu cada afara. Tineti in acest scop aparatul de masura cu compartmentul pentru accumulator (10) ndreptat in sus. Extragei bateriile. Pentru a scoate carcasa (11) de la compartmentul

pertu accumulator, prindeti-0 si scoatei-o afara din aparatul de masura, apasand uor peretele lateral al acestua. Inlocui intotdeuna toate baterile in acelaşi tamp. Folosi numai baterii de aceeaşi marca si capacitate.

Scoate bateriile din aparatul de măsura atunci cand urmează să nu-l foloseşti pentru o periodă mai lungă de temp. In cazul deposizarii mai indelungate a aparatului de măsura, bateriile se pot corodași autodescarca.

Indicatorul starii de incarcare

Indicatorul starii de incarcare (2) prezinta nivelul de incarcare a accumulatorului, respectiv a baterilor:

LED Nivel de incârcare
Aprindere continuă cu iluminare de culoare verde100-75%
Aprindere continuă cu iluminare de culoare galben75-35%
Aprindere fixă în roșu 35-10%
Nicio lumină - Accumulator defect
- Baterii descârcate

Cand acumulatorul, respectiv bateriile sunt descarcate, luminozitatea linilor laser se reduce lent. Inlocui imediat acumulatorul daca este defect sau bateriile daca sunt descarcate.

Inlocuirea bateriei rotunde (consulta imaginea A)

Aparatul de masura este dotat cu o baterie rotunda (21), astfel incat data siora pentru fonctionarea CAL guard sa

poata fi memorate chiar siat unci cnd nu sunt introduse un acumulator sao o baterie.

Pentru a inlocui bateria rotundara, scoate acumulatorul, respectiv scoate complet adaptorul pentru baterii.

Trage suportul pentru baterii rotunde (22) din compartmentul baterilor rotunde (23). Scoate bateria rotunda descarcata (21) si introdu o baterie rotundauou. Respecta polaritatea conform schitei de pe suportul pentru baterii rotunde (polul plus al bateriei rotunde trebuie sa fie indreptat in sus).

Impinge suportul pentru baterii rotunde (22) cu bateria rotunda introdusă in compartmentul (23). Ai grijă ca suportul pentru baterii rotunde să fie introducts corect.si complet, deoarece in caz contrar nu poate fi asigurata proteția impotrivă prafului si a stropilor de apă.

Inainte de prima punere in functiune, scoate folia de protectie a bateriei rotunde (21).Pentru aceasta, procedeazla fel ca la inlocuirea bateriei rotunde.

Functionarea

Punerea in functiune

Feriti aparatul de masa ria impotrivata umezelii si expunerii directe la radiatile solare.
Nu expune aparatul de masura la temperaturi extreme sau variati di temperatura. De exemplu, nu-1 lasa pentru perioade lungi de temp in autovehicul. In cazul unor variati mi mari de temperatura, lasa aparatul de masura mai intai s se stabilizeze si, inainte de reutilizarea acestua, efectueaza intotdeauna verificarea preciziei acestua (vezi, Verificarea preciziei aparatului de masura", Pagina 216).
In cazul temperaturil extreme sau al variatilor foarte mari de temperatura, poate fi afectata precizia aparatului de masura.
Evitatişocurile puternice sau caderile aparatului de masura.Dupa exercitarea unor influente exteriorare puternice asupra aparatului de masura,inainte de reutilizarea acestua,trebuie sa efectuati intotdeauna verificarea preciziei acestua (vezi „Verificarea preciziei aparatului de masura",Pagina 216).
Deconecta'i aparatul de matura atunci cand il transportei. In momentul deconectarii, pendulul se blocheazia deoarece, in caz contrar, acesta s-ar putea deteriorora in cazul unor miscari ample.

Pornirea/Oprirea

Pentru conectarea aparatului de masură, impinge comutatorul de pornire/oprire (16) in positia „on" (pentru lucrul cu dispositivul de blocare a pendulului) sau in positia

"bn" (pentru lucrul cu systemul de nivelare automata). Aparatul de masura emite, imediat dupa conectare, linii laser prin orificile de iesire (1).

Nu indreptati fasciculul laser asupra personelor sau animalelor si nu priviti direct spre acesta, nici chiar de la o distanţa mai mare.

Pentru deconnectarea aparatului de masura, impinge comutatorul de pornography/oprise (16) in poziţia Off. La deconnectare, pendulul va fi blocat.

Nu lasati nesupravegheat aparatul de masura conectat si deconnectaI dupautilizare.Celealte personar putea fi orbite de fasciculul laser.

In cazul depasirii temperaturi de fonctionare maxime admise de 40^ se realizeaza deconectarea de siguranta diodei laser. Dupa racire, aparatul de masura este din nou gata de fonctionare si poate fi reconectat.

Daca temperatura aparatului de masura se apropie de temperatura de lucru maxima admisa, luminozitatea linilor laser scade lent.

Aparatul de masura este protejat impotriva descarcarii electrostatice extreme (ESD). Daca aparatul de masura este incarcat electrostatic (de exemplu, prin atingerea intr-un mediu cu umiditate scazutá a aerului), acesta se deconnecteza automat. In anecd zaz, deconnecteza si reconnecteza comutatorul de pornire/oprine (16).

Dezactivarea functiei de deconnectare automata

Dacă tamp de aproximativ 120 de minute nu este apăsata nicio tastă a aparatului de masura, acesta se deconnectează automat pentru a proteja accumulatorii, respectiv baterile.

Pentru a reconecta aparatul de masura dupa deconectarea automata, puteti impinge comutatorul de pornire/oprire (16) mai intai in positia „Off", iar apoi reconectati aparatul de masura sau puteti apasa o data tasta Mod de fonctionare laser (7) sau tasta Mod Receptor (5).

Pentru a dezactiva deconectarea automata, tineti apasata tasta Mod de fonctionare laser (7) (cu aparatul de masura connectat) tamp de cel putin 3 secunde. Dupa dezactivare funciei de deconectare automata, linile laser se aprind intermitent scurt in semn de confirmare.

Pentru a activa functia de deconnectare automata, deconnecta 山 conecta din nou aparatul de masure.

Dezactivarea semnalului sonor

Dupa connectarea aparatului de masura, semnalul sonor ramane activ permanent.

Pentrudezactivarea,respectivactivaresemnaluliusonor, apasati simultan tasta Mod de functionare laser (7) sita Mod Receptor (5) si tineti-le apasate temp de minimum 3 secunde.

Atat la activare, cat si la deactivare sunt emise trei semnale sonore scurte in senn de confirmare.

Aparatul de masura dispune de mai multe moduri de fonctionare, intre care se poate comuta in orice moment:

  • generarea unui plan laser horizontal,
  • generarea unui plan laser vertical,
  • generarea a doua planuri laser vertical,
  • generarea unui plan laser horizontal, precum si a doua planuri laser verticale.

Dupa connectare, aparatul de masura genereaza un plan laser horizontal. Pentru a comuta modul de fonctionare, apasa tasta Mod de fonctionare laser (7).

Toate modurile de fonctionare pot fi selectate atat cu nivelarea automata, CAT si cu blocarea pendulului.

Modul Receptor

Pentru lucrul cu receptorul laser (29), modul Receptor trebuie conectat, indifferent de modul de fonctionare ales.

In modul Receptor, linile laser se aprind intermitent cu o freventa foarte ridicata, putand fi astfel detectate de receptorul laser (29).

Pentru conectarea modului Receptor, apasati tasta Mod Receptor (5). Indicatorul modului Receptor (6) se aprinde in verde.

Cand modul Receptor este conectat, pentru ochiul uman, vizibilitatea linilor laser este diminuata. De aceea, pentru lucrul fara receptor laser, deconnectati modul Receptor, apasand din nou tasta Mod Receptor (5).Indicatorul modului Receptor (6) se stinge.

Nivelarea automata

Lucrul cu functiia de nivelare automata

Aşază aparatul de masurpe o suprafata orientalá,ferma Şi fixează-l pe suportul universal (25) sau pe stativ (32).

Pentru lucrul cu nivelare automata, impingeti comutatorul de pornire/oprine (16) in positia.

Nivelarea automata compensateaz automat denivelarile in cadrul domeniului de autonivelare de ± 4^ .Nivelarea este finalizata imediat ce linile laser nu se mai misca.

Dacă nivelarea automata nu este posibila, de exemplu, pentru ca suprafata de sprijin a aparatului de masură se abate cu mai mult de 4^ de la poziția orientală, linile laser vor incepe sa se aprinda intermitent si in cadența rapidă. Dacă semnalul sonor este activat, este emis un semnal in cadența rapidă.

Asezati in positie orientalala aparatul de matura si asteptati ca acesta sa se niveleze automat. Atat timp cat aparatul de matura se incadreaza in domeniu de autonivelare de ± 4^ fasciculal laser se aprinde permanent, iar semnalul sonor estedezactivat.

In caz de trepidatii pau schimbari de positie in timpul functionarii, aparatul de masura se nivelezao din nou in mod automat. Dupo renivelare, pentru a evita erorile cauzate de comutarea aparatului de masura, verificati positia linilor laser orizontale, respectiv verticale, in raport cu punctele de referinta.

Lucrul cu dispositivul de blocare a pendulului

Pentru lucrul cu dispositivul de blocare a pendulului, impinge comutatorul de pornire/oprine (16) in positia "On".

Indicatorul dispositivului de blocare a pendulului (4) se aprinde cu iluminare deculoare rosie, iar linile laser se aprind intermitent in cadenta lenta.

In timpul lucrului cu dispositivul de blocare a pendulului, nivelarea automata estedezactivata. Poi tine aparatul de masura in mana sau il poti azepe un suport inclinat. Liniile

laser nu vor mai fi nivelate si nu vor mai fi neaparat perpendicularare unele in raport cu celealte.

Comanda de la distança prin intermediul „Bosch Levelling Remote App"

Aparatul de masura este prevazut cu un modul Bluetooth®, care permite comanda de la distanţa cu ajutorul tehnologiei wireless, prin intermediul unui smartphone cu interfăța Bluetooth®.

Pentru utilizes acestei functii, este necesaraplicaia Bosch Levelling Remote App".In functie de dispositivul mobilutilizat,o puteti descarca dintr-un App Store(Apple AppStore,GooglePlayStore).

Pentru informati privind cerintele de systemo asociere Bluetooth, accesa site-ul web Bosch www.bosch-pt.com.

In cazul comenzii de la distanţă prin Bluetooth®, din cauza condiţiilor slabe de receptie, se pot produc intárzieri intre disposizitivul mobil și aparatul de masura.

Activarea functiei Bluetooth®

Pentru activarea Bluetooth® in vederea comandarii de la distanţă, apasati tasta Bluetooth® (9). Asigurati-va că interfata Bluetooth® a dispositivului dumneavoastră mobil este activă.

Dupa pornerea aplicatiei Bosch, se realizazeza associerea dontre dispositivul mobil si aparatul de masura. Daca sunt gasite mai multe aparate de masura active, selectati aparatul de masura corespunzator. Daca este gasit un singur aparat de masura activ, associerea se realizazeza automat.

Conexiunea este realizata imediat ce se aprinde indicatorul Bluetooth® (8).

Conexiunea Bluetooth se poate intrerupe din caza unei distante prea mari sau a unor obstacole aflte intre aparatul de masura si dispositivul mobil, cat si din caza unor perturbati electromagnetice. In acest caz, indicatorul Bluetooth (8) se aprinde intermitent.

Deconnectarea functiei Bluetooth®

Pentru a dezactiva functia Bluetooth® pentru comanda de la distanţă, apasaţi tasta Bluetooth® (9) sau deconectati aparatul de masură.

Functia de avertizare privind necessitatea de calibrare CAL guard

Senzorii functiei de avertizare privind necessitatea de calibrare CAL guard monitorizeazà starea aparatului de masurá chiar.si atunci cand acesta este deconnectat. Daca aparatul de masurá nu este alimentat cu energia electricá de la accumulator sau baterii, un disponitiv intern de stocare a energia asigură monitorizarea continua prin intermediul senzorilor tamp de 72 de ore.

Senzorii se activeaza de la prima punere in functiune a aparatului de masura.

Declansarea functiei de avertizare privind necesitatea de calibrare

Imediat ce se produce unul din urmatoarele evenimento, functia de avertizare privind necessitatea de calibrare CAL guard se activeaz, iar indicatorul CAL guard (3) se aprinde in rosu:

Interval de calibrare expirat (la 12 luni).
- Aparatul de māsura a fost depositat in afara domeniului temperaturilor de depositure.
- Aparatul de masura a fost supus unor trepidatii masive (de exemplu, impact cu solul in urma caderii).

In Bosch Levelling Remote App' puteti vizualiza care dentre celei evenimente de calibrare s-a activat. In absenta aplicatiei, aceasta cauza nu poate fi identificata, iar aprinderea indicatorului CAL guard (3) transmite numai necesitatea verificarii preciziei de nivelare.

Dupa declansarea avertizarii, indicatorul CAL guard (3) ramane aprins pana cand este verificata precizia de nivelare, iar apoi indicatorul estedezactivat.

Procedura in cazul declansarii functiei de averizare privind necessitatea de calibrare

Verificati precizia de nivelare a aparatului de măsura (vezi „Verificarea preciziei aparatului de măsura“, Pagina 216).

Daca abaterea maxima nu este depasita la nicio verificare, deactiveaza indicatorul CAL guard (3).Pentru aceasta, apasa simulant tasta mod Receptor (5) sista Bluetooth9) si mentine-le apasate tamp de cel putin 3 secunde. Indicatorul CAL guard (3) se stinge.

Daca la una+dentre verificari aparatul de masura depaseste abaterea maxima admisa, predati in vederea repararii la un service autorizat Bosch.

Verificarea preciziei aparatului de măsură

Influentele asupra preciziei

Cea mai mare influentà o exercita temperatura ambientà. In special differentele de temperatura plecand de la sol in sus pot devia fasciculul laser.

Pentru a minimiza influentele termice cauzate de caldura care se ridica de pe podea, este recomandat ca aparatul de masur sa fie utilizesp un stativ. In afar de aceasta, asaz, pe cat posibil, aparatul de masur in centrul suprafetei delucru.

In afar de influentele exterioare, si influentele specifie aparatului (de exemplu, caderi sau socuri puternice) pot duce la abateri. De aceea, inante de aincepe lucrul, verificati precizia de nivelare.

Verificatu intotdeauna mai intai precizia de nivelare a liniei laser orizontale, iar apoi precizia de nivelare a linilor laser verticale.

Dacá la una+dentre verificári aparatul de masura depaseste abaterea maxima admisá, predati-l in vederea reparài la un service autorizat Bosch.

Verificarea preciziei de nivelare in plan oriental a axei transversale

Pentru verificare, este necessar un tronson de masurare liber de 5 m pe o fondatie intre doi pereti A si B.

Montati aparatul de masuraaprope de peretele A,pe un stativ saezeati-I pe o suprafata tare, plana.Puneti in functiune aparatul de masura activand functia de nivelare automata. Selectati modul de fonctionare in care doriti s fiie generat un plan laser oriental, precum si un plan laser vertical in fata aparatului de masura.

BOSCH GLL 380 C Professional - Verificarea preciziei de nivelare in plan oriental a axei transversale - 1

  • Indreptati laserul asupra peretelui apropriat A si lasati aparatul de masura sse niveleze. Marcai mijlocul punctului in care se intersecteazla linile laser pe perete (punctul I).

BOSCH GLL 380 C Professional - Verificarea preciziei de nivelare in plan oriental a axei transversale - 2

  • Rotiti la 180^ aparatul de masura, lasati-I sa se niveleze si marcati punctul de intersectare a linilor laser de pe peretele opus B (punctul II).
  • Asezati aparatul de masura - fara a-1 roti - langa peretele B, conectati-1 si lasati-1 sa se niveleze.

BOSCH GLL 380 C Professional - Verificarea preciziei de nivelare in plan oriental a axei transversale - 3

  • Reglati pe inaltime aparatul de masura (cu ajutorul stativului Sau, dacà este besoinar, prin sprijinire) astfel incat punctul de intersectare a linilor laser sa se

suprapunā din nou cu punctul II marcat anterior pe peretele B.

BOSCH GLL 380 C Professional - Verificarea preciziei de nivelare in plan oriental a axei transversale - 4

  • Rotiti aparatul de masura la 180^ , fara a modifica inaltima acestua. Indreptati-I pe peretele A astfel incat linia laser verticala sa se suprapuna peste punctul Idea marcat. Lasati aparat de masura sa se niveleze si marcati punctul de intersectare a linilor laser pe peretele A (punctul III).
  • Diferența d reintre punctele I si III marcate pe peretele A reprzinta abaterea efectiva pe inaltime a aparatului de masura.

La un tronson de masurare de 2× 5m = 10m ,abaterea maxima admisa este:

10 m × ±0,2 mm/m = ±2 mm. In consecinta, diferenenta d dentre punctele I si II poate fi de maximum 2 mm.

Verificarea preciziel de nivelare a linilor verticale

Pentru verificare, aveti nevoie de un gol de usa, in care (pe fundatie), pe ambele laturi ale uusii, sa existe cate un loc de cel putin 2,5 m.

  • Asezati aparatul de masura la o distanta de 2,5 m fata de golul de usa, pe o suprafata tare, plana (nu pe un stativ). Puneti in functiune aparatul de masura activand functia de nivelare automata. Selectati modul de fonctionare in care doriti sa fie generata o linie laser verticala in fata aparatului de masura.

BOSCH GLL 380 C Professional - Verificarea preciziel de nivelare a linilor verticale - 1

-Marcati mijlocul liniei laser verticale pe partea inferioara a golului de usa (punctul I), la o distanla de 5 m fata de celealte latur ale golului de usa, (punctul II), precum si pe marginea superioara a golului de usa (punctul III).

218 Romana

BOSCH GLL 380 C Professional - Romana - 1

  • Rotiti aparatul de masura la 180^ si reglatei-1 pe partea cealalta a golului de usa direct sub punctul II. Lasati aparatul de masura sa se niveleze si indreptati linia laser verticala astfel incat mijlocul acesteia sa traverseze exact punctele I si II.
    Marcati ca punct IV milieu liniei laser de pe muchia superioara a golului de usa.
    Diferenta dintre punctele III si IVmarcate reprezinta abaterea efectiva a aparatului de masura pe verticala.
  • Māsurati ināltimea golului de uṣa.

Repetati procesul de masurare pentru cel de-al doilea plan laser vertical. Pourtu aceasta, selectati un mod de fonctionare in care sa fie generat un plan laser vertical in partea laterala adiacenta a aparatului de masura si rotiti aparatul de masura la 90^ la inceputul procesului de masurare.

Abaterea maxima admisa se calculeaza dupa cum urmeazdaublul inaltimjj golului de usa × 0.2mm / m

De exemplu: La o inaltime de 2 m a golului de usa, abaterea maxima trebuie sa fie de

2 × 2m × ± 0,2mm/m = ± 0,8mm . In consecinta, intre punctele III si IV trebuie sa existe o diferentă de cel mult 0,8mm .

Instructiuni delucru

Utiliziati intotdeana numai migliorul liniei laser pentru a efectua marcaje. Latimea liniei laser se modifica odată cu distanța.

Lucrul cu panoul de vizare laser

Panoul de vizare laser (28) optimizeazavigibilitatea fascicullui laser in caz de condiiti nefavorabile si de distante mari.

Suprafata reflectorizantà a panoului de vizare laser (28) optimizeazā vizibilitatea liniei laser, iar suprafata transparentà permite vizualizarea liniei laser chiar sì din partea posteroiarà a panoului de vizare laser.

Lucrul cu stativul (accesoriu)

Stativul este un suport de masurare stabil, cu inaltime reglabila. Puneti aparatul de masura cu orificiul de 1/4" de prindere pe stativ (20) pe filetul stativului (32) sau pe filetul unui stativ foto uzual din comert. Pentru fixarea pe un stativ pentru constructii uzual, Utilizati orificiul de 5 / 8" de prindere

pe stativ (19). Fixati prin insurubare aparatul de masura cu surubul de fixare al stativului.

Inainte de a conecta aparatul de masura, aliniati brut stativul.

Fixarea cu suportul universal (accessori) (consultati imaginea C)

Cu ajutorul suportului universal (25) puteti fixa aparatul de masura, de exemplu, pe suprafete verticale sau pe materiale magnetizabile. Suportul universal este adecvat si ca stativ de podea si facilitează reglarea pe inaltime a aparatului de masura.

Atunci cand fixezi accesoriul pe suprafete, tine degetele la distanla de partea posterioara a accesoriului magnetic. Ii poti prinde degetele din cauza fortei de tractiene puternice a magnetilor.

Aliniati brut suportul universal (25) inante de a porni aparatul de masura.

Lucrul cu receptorul laser (accessori) (consultati imaginea C)

In conditi di luminozitate nefavorabila (mediu iluminat puternic, expunerea directa la radiati solare) si la distante mai mari, pentru mai buna detectare a linilor laser, utilizati receptorul laser (29). Atunci cand lucrati cu receptorul laser, porniti modul Receptor (vezi ,Modul Receptor", Pagina 215).

Ochelari pentru laser (accesoriu)

Ochelarii pentru laser filtrreață lumina ambientă. Aceasta face ca lumina razei laser sa para mai puternică in ochii utilizatorului.

Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de protectie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recunoastere a razei laser; acestia nu te protejeaz, totusi, impotrivara razelor laser.

Nu folosi ochelarii pentru laser (accesoriu) drept ochelari de soare sau in trafficul rutier. Ochelarii pentru laser nu ofera o protectie UV completa si reduc perceptia culorilor.

Exemple de lucru (consultati imaginile B-G)

Pentru exemple privind posibilitatie de utiliser a aparatului de masura, consultati paginile grafice.

Intretnere si service

Intretnerea.si curataea

Pästrati intotdeauna curat aparatul de māsura.

Nu cufundati aparatul de masura in apa tau in alte lichide. Eliminati murdaria de pe acesta utilizand o laveta umeda, moale. Nu folositi detergenti tau solventi.

Curatai cu regularitate mai ales suprafetele din jurul orificuli de iesire a laserului si aveti grijsa indepartati sceamele.

Depoziteazāsītransporta aparatulde māsurarumai in geanta de protectie (31), respectiv in valizā (34).

Pentru reparati, expediaza aparatul de masura in geanta de protectie (31), respectiv in valiza (34).

Serviciu de asistenta tehnica post-vanzari si consultanta clienti

Serviciul nostru de asistenta tehnica raspunde intrebarilor tale atat in ceea ce priveste intretnerea si repararea produsului tau, CAT si referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse si informati privind piesele de schimb, poti de asemenea sa accesezi:

www.bosch-pt.com

Echipa de consultanta Bosch i sta cu placere la dispositie para a te ajuta in chestiuni legate de produsele noastre si accesoriile acestora.

In caz de reclamatai si comenzi de piese de schimb, te rugam sa specifici neaparat numarul de identificare compus din 10 cife, indicat pe placuta cu date tehnice a produsului.

Romania

Robert Bosch SRL

PT/MKV1-EA

Mai multe adrese ale unitaţilor de service sunt disponibile la:

In cazul transportului de caret rerti (de exemplu: transport aerian sau prin firma de expeditii) trebuie respectate cerinte speciale privind ambalarea si marcarea. In aceastia situatie, la pregatirea expedierii trebuie consulitat un expert in transportul marfurilor periculoase.

Expediati accumulatorii numai in cazul in care carcasa acestora este intacta. Acoperiti cu banda de lipit contactele beschise si ambalati astfel accumulatorul incat sa nu se poata deplasa in interiorul ambalajului. Va rugam sa respectati eventualele norme nationale suplimentare.

Eliminarea

BOSCH GLL 380 C Professional - Eliminarea - 1

Aparatele de masurà, accumulatorii/bateriile, accesorile sì ambalaje trebuie sà fie predate la un centru de reciclare.

BOSCH GLL 380 C Professional - Eliminarea - 2

Nu aruncaṭi aparatele de māsurā sī bateriile in gunoiul menajer!

Numai pentru statele membre UE:

Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deseurile de echipamente electrice si electronice si transpunerea acesteia in legislata nationa, aparatele de masura scoase din uz si, conform Directivei Europene 2006/66/CE, accumulatorii/bateriile defecti/defecte sau uzati/uzate trebuie colectati/colectate separat si predati/predate la un centru de reciclare ecologica.

In cazul eliminarii necorespunzatoare, aparatele electrice si electronice pot avea un efect nociv asupra mediului si sanataiti din cauza posibilei prezente a substantelor periculoase.

Accumulatori/baterii:

Li-Ion:

Vá rugám sá respectáti indicazioni de la paragraful Transport (vezi „Transport“, Pagina 219).

Былгарскn

Yka3aHnHa 3a cnryphoct

BOSCH GLL 380 C Professional - Yka3aHnHa 3a cnryphoct - 1

3a da pa6oHTe c n3MepBaTeHHn ypeI 6e- 30nacHO h cnrypHo, Tpa6Ba da npoqTeTe n Cna3BaTe BCnUKN yka3AHn. Ako n3MepBaTeHHnTYPeHne 6bJe n3non3BaN cbO6pa3

Hn Hactounte yka3aHHB, BrpaedHHe B hero 3aunTHm MexAHmMn Morat da 6bDat YbpeHn. Hnkora He octaBnTe npdynpentenHnTe Ta6eKn No n3mepBatennnnype Da 6bDat HeetnHBn.CbXPAHRABAHTE PnKJINBO TE3N YKA3AHnI rPiPDABAHTE 3AEHO Cn3MEPBATEHNy UPE.

BHHMaHHe - aKc ce H3non3BaT dpyr, pa3nHnOT noCocyeHte tyk cbopbXeHn 3a ynpabNeHne Hn KaH6-pHpAne Hn CE H3BbPwBaT dpyr npOeDpyn, TOBa MoKe da DoBeDe do onacHo H3naHa He hIbYeHne.
H3MepBaTeHHrTypeCceDocTaBcnpDynpPeHTenHaTa6eKka3aNa3ep(BH3o6paKeHHeToHaH3MepBaTeHHraypeHaCTpaHnUataCfHypnte).
Ako TeKCTbT ha npedynpdtHenHa Ta6enka 3a naep He e Ha Baunra e3NK, 3anene TpeHn PbBata eknloatauH otrope Bbpxy Hero doctabehn CTnKeP Ha Baunra e3NK.

BOSCH GLL 380 C Professional - Yka3aHnHa 3a cnryphoct - 2

He hacoubaIte na3epHnJIbU KbM Xopa NKBHOTNH H BHMaBaIte Da He NorIeJHTe HENocpeIcBeHo Cpeu Na3epHnJIbU NNcpeu HerOBO OTPaxKeHne. TaKa MoXeTe Da 3aclenTe Xopa,Ja npuHHTe TpyIOBn 3IonoLykN IIN da IpeDnBnKeY bpeXdaHe Ha OOn-TE.

Ako na3epHHaIbH nonaHne B OuHTe, H 3aTBopeTe Bb3MOxHO HAI-6bp3O NTpBnHete rnaBata cH OT na3epHHaIbH.

He H3BbPbBaTe H3MeHEnHa No Na3epHoTo 06OpyDBAHe.
He h3non3BaIte na3epHnTe ouHna (npHHaIeNHexOCT) KaTo 3aunTHn OUnHa. Na3epHnTe ouHna cnyKAT 3a noDo6po pa3no3HaBaHe Ha na3epHnra bU; Te He npedna3Bat OT na3epHO bUeyHne.
He h3no3BaIte na3epHnte ouHna (npHHaNEXKHOCT) KATO cIbHueBn ouHna Hn npuwoHpaHe. Na3epHnte ouHna He npedNaIarT PbIHa UV 3aunHa n HaMaJIraBt Bb3PiHemaHTo Ha CBETOBete.
DonyckaTe H3MepBaTeHnHrT ypeIa 6bJe peMoHTpaH caMO OT KBaHnΦnHpaHn TexHnU n caMo CnHIO3BaHe HaOpHnHaHn pe3epBHH qactH. CToBa ce rapaHTnpa 3ana3BaHrTo Ha cyHKnHrTe, ochnpyrauN 6e3onacHocTtHa H3MepBaTeHnrypeI.
He octabnIte dea 6e3 npK nA3Op da pa6oTc H3-MepBaTeHnHa ype, Te MoRat HeBOJHO da 3acneTn DpyTH Xopa nn Ce6e cn.
He pa6oTeTe c H3MepBaTeHnry ypeB CpeDa c NOBnWeHa ONaCHOCT OT EKcIIO3H, B KOrTo HMa NcCHO3aNanHMn TeuHOCT, RaOBe HnnpaxOBe. B H3MepBaTeHnry ypeD MoT a Ba Bb3HKnHAT NCKPi, KOHTo Da Ba Bb3JIaMeHHT npaxa Hn NapHTe.
He oTbapnTe akymnatohpa 6aepna. CbuecTByBa ONaCHOCT O T Bb3HKnBaHe Ha KbcO CbeINHeHne.
Pn noBpeKdahe HnepBaHna ekcnnoataun O atkymnatopnata 6aTeprn MoRat da ce otDenr Napn. Akymnatopnata 6aTeprn MoKe da ce 3anAn nn da eknnOnpa. IorpnkeTe ce 3a do6po npoBeTpRaHe n npn onnKaBHaNce 6obpHete KbM nekap. Napte Morat da pa3pa3Hrt dHexaTeHNHTe nbTHua.
PnH HnPaBnHO n3non3BaHe nHn NOpeDeHa akMyNatopHa 6aTepna OTHe MoKe Da n3teue eNekTpONHT. N36arBaIte KOHTAKTa C Hero.AKO BbnpkToBa HA Koxata BN nonaHne eNekTpONHT, n3nnakHete MACTOTO 06nHc BOda.AKo eNekTpONHT nonaHne B ouHTe BN He3a6abHO ce 06bphete 3a NOMU KbM OueH Jekap.

EneKtpoNTbT MoKe Da npedn3BnKa n3rapaHa KaKaTa.

AkyMnyatopnata 6aTepeHn MoKe Da 6bJe NOBpeDeHa OT octpn npedMeTH, HnP. nHPOHN HnN OTBepTK, HnN OT CnHHyDAPn. MoKe Da 6bJe npEIN3BnKaHO BbTpWeH O KbCO cBeiHHeHne I AkyMnyatopHata 6aTepeHn MoKe Da ce 3anaH, da 3anyu, da ekCnNoIPA nn da ce nperpee.
Pepna3BaHTe HEn3non3BaHHTe akymyataopn6 BateHHOT KOHTA T CTOIeMH HIN MAnK MAtHN PpeMeTH, HApN. KJIaMEpH, MOHeTH, KInOYObE, INPOHO, BNHTOBe HIp.N, TbIKaTO TE MoRAT Da IpeH3BHKaT Kbco CbeEHHeHne. IocneCTbHrtA OT KbCOTo CbeHHeHne Morat da 6bDat 3rapraHH Nn noxap.
N3non3BaIte akymnatoPnata 6aTepeHna cMo B npOdyKTH Ha npOn3BODHTe. CaMo TaKa Tne npEpaNa3eHa OT ONaCHO 3a He npTeTOBapBaHe.
3apekdaTe akyMnyatopHnTe 6atepn caMo cbc 3a-pnHNHe yctpoCTBa, KOHTO ce npenOpbByat OT npo

H3BOIDNTEN. Korato H3NONBATE 3apaJHy yCTpoIcTBA 3a 3apeKdaHe Ha HenoXOJaAkyMynaTOpHN 6aTePHN, cb- 1eCTByBa ONaCHOCT OT Bb3HnKBaHe HA NOxap.

BOSCH GLL 380 C Professional - Yka3aHnHa 3a cnryphoct - 3

IpeNa3BaIte akymnatoPnHa 6aTePnO T BcOKN TeMnePaTyH, HApN. BcNeCTBHe Ha npOdbNxHTeNo H3naReH NaHupeKTHa CbNHBeCA BcTnHa, ObH, MPbCOTn, BOda n OBnaxHHaHe. IMa ONaCHOCT OT EKCIIIO3n I KbCO CbeDInHeHne.

BOSCH GLL 380 C Professional - Yka3aHnHa 3a cnryphoct - 4

BOSCH GLL 380 C Professional - Yka3aHnHa 3a cnryphoct - 5

IPEyIPEXJEHNE

BOSCH GLL 380 C Professional - IPEyIPEXJEHNE - 1

BOSCH GLL 380 C Professional - IPEyIPEXJEHNE - 2

BtoHH 6aTeHn He 6Ba da nonadT BpuTeHa Deua. By- TOHHTE 6aTeHN Ca onACHN.

6ytoHHte 6aTePN He 6Ba HkORA da ce Tbntat nna da ce BkapBat BpyrN OTBOPn Ha TnOTo. Ako Hma cMbHeHne, ye e 6nla TnBTHata 6yToHn 6aTePNn Hn e 6nla BkapaHa Bpyr OTBOP Ha TnOTo, NotbpCte He3a6abHO NekapcKa NOMou. TbNTaHETO Ha 6yToHn 6aTePN MoKe Da npEIN3BnKa TeKKn BbTpeuHN YBpeKdAHH N CmBpT B pAMKHTe Ha 2 Yaca.
Pm cmaHa ha 6ytoHnata 6atepna BHHMaBaIte 3a KOMNETHTHO H3bJIHeHne Ha onepaunrTa. CbueCTBYBa ONaCHOCT O EKCnno3n.
N3non3BaIte cAmo 6ytoHHTe 6ateHH, nocouehn ToBa pbkoBODCTBO 3aekCnnoatauHa. He 3nnon3BaIte npYH 6ytoHH 6ateHH mH npYr H3TOOHK HA TOK.
He ce onntbaite da npes3apexkdate 6ytohna 6atepeHn He npabete KbcO CbeHNHeHne MeKny KneMeTne. ByTOHHaTa 6atepeHn MOKe Da npoteYe, da ekcnnoHa, da Ce Bb3nMaEHn Da npedu3BnKa HapaHbAHn Ha Xopa.
N3BaxdAte H3XbBpIaTe H3xa6EHn 6yToHH6BaTePN CbflaCHO ppeHncaHnTA. H3xa6EHn 6yToHH6aTePNMOraT da npoTeKaT Da yBpeT npOdyKta HnDa npedH3BnKaT HapaHaBaHnA.
He nperpbaTe 6yToHH 6aTePN H He rXbPnIeB OrH. 6yToHHata 6aTePN MoKe Da npoteue, da ektnnoDnpa, da ce Bb3PiameH N da npedn3BkHa hapraBaHn Ha xopa.
BHHMABaTe Da He NOBpeDte 6yToHnata 6atePnHe ce ONTBAite Da pa3rno6BaTe. ByToHnTa 6atePnMoKe Da npotee, da ekcnIoJaPa, da ce Bb3nAmEHn Ha npEn3BnKa HapaHbAHa Ha Xopa.
He donyckaTe NOBpeHb 6byToHb 6aTeepnDa BnHa B KOHTc BOJa. PnpeAeKuHa H3TnuaNnIHTn C BOa MoKe Da Ce OTdEn NBOOpO, BCJeCTBHe Ha KoETo Da Bb3HKnHe NoXap, EKcNNo3n nn Da 6bDat npeDn3Bn KaHn HapaHbHn.
He H3NoI3BaIte H3MePbAteHnHnHcTpymENT, aKo cko6ata 3a 3axBaUaHe Ha 6yToHHata 6aTePNr (22) He MOKe da Ce 3aTbOpn. H3BaTe 6yToHHata 6aTePNr INpeDaIte eNEKTPoHnHCTpymENTa 3a peMOHT.
IpeHn3BbPwBaHeHaKaKBHToNdaeDeHocTHNo H3MepBaTeHNHpyed(Hanp.MOHTHpaHe,TexHHuecko

06cnykBaHe nDp.n).KAKTo H npn TpaHcnpOpTnpaHe H npn6npaHe 3a cbxpaHen He H3BaxJaTe 06NKnHOBeHN Te nn AkymyNatopn 6atepn OT Hero. CbueCTByBa ONaCHOCT OT HapaHbAbe npn 3aedeIcTaBe Ha NpCKOBn INpeKbCBaH NO HeBHMHaHE.

PbpeHa pa6ota Cn3mepBaTeHHypeHn Hac- TbIbaHeTo Ha onpeDeneHn 0cStoTeNCTBa npO3Bya- BAt CNHn 3ByKOBn CnHann. 3aOBA dpBxTe H3mepBaTeHHypeDaneu OT yUnte CN, pecn. OT dpyrH nua. CNHnT 3Byk MoKe Da yBpeHn Cnyxa.

BOSCH GLL 380 C Professional - IPEyIPEXJEHNE - 3

He nocTabrnte H3mepBateHnrypeHnMarHHHTte npHHaIeHxOcTH B 6hN3oCTdo HmIIaHTn HpyrMeHNCHKNyeDn, KaTOHaNP. neiCmeKbprn Hn HnHcyHOBn NOMn. MarHNTte Ha H3mepBateHnrypeDnHa npHHaIeXHOCHTne Cb3daBt None, KOEt MOKe da Hapuyn fynHKuOHnpaHETo Ha HmIIaHTte Hn MeHNCHKTE ypeDn.

ДрьхтЕЗМерВATEHNYуpeиMaHTHTNEtpnHaJIENKHOCTNHa6e3OAnCHOpa3CToHHeOTMaHTHTHNOCTENHaHHΦOPMaUHryBCTBNTENHKBMaHTHTHNONetaуpei.BcIeCTBneHaBIIHNHeTOHaMaHTHTHEHaИЗМерВATEHNYуpeiHaПиHAJIENKHOCTNMeMOKeJaCECTHReNoHeBb3BpAThMa3aRyBaHaHHΦOpMaUH.
M3MePbATEHHTypee cbpbxEn C6e3KHeH HTepeHC. Tp6Ba da ce cna3Bat eBentyAnnOrpaHHueHn, HAp. B CaMonET HnN 60HNu.

HannmehOBaHHeTo Bluoteoth KaKTo n rpaQnHHTe eemeHTn (nora) ca pernctpnpanh TbproBckn MapKn Ha qnpMa Bluetooth SIG, Inc. NOn3BaHTo Ha ToBA HAnMeHOBAHHe H Ra pAqHHTe eemeHTn OT qHpMa Robert Bosch Power Tools GmbH cTaba no liueH3.
BHHMaHHe!PnON3BaHToHaN3MepBaTeHNHINCTpyMeHTcBluTootheBb3MOXHOcMyaBaHoToHa pa60tataHaDpyrHyCToPOCTBAHcbOpBXeHn,camoneTHmMeHnHcKnAnapatn(HaNP.CbpDeyHnCTHMyAToTOn,cnyxOBnAnapatn)。CbIO TaKa He MoKe Da ceN3KIOUeEBENTayanHO BpeHNO BnHnHne Bbpxy Xopa HKNBOTHn.He N3NON3BaIte ENEKTPoHnCTpymeHTaBCKIOUeH BLtoothB6NInOCTDo MeHnHcKn Anapatn,6EH3NHOCTAHUN,XHMNUHcOpBXeHn,B3OHNCIOBnHEOAonACHOCTOT EKcnNo3HN B6NInOCTdoB3PBOONacNH MaepnAn. He N3NON3BaIte ENEKTPoHnCTpyMeHTa CBKIOUeH BluteothBcAMoNETn.N3-68raBaeI npOdbJnxHTenHata pa60TaB HenocpeDCTBeHa 6NInOCT Do TANOTO.

Onncahne Ha npodykta n DeHocTtA

MOnH, HmAte npeBnI 3o6paKeHHa T B npeHaT aacT Ha pKOB0DCTBTO 3a pa60Ta.

IpeHa3NaueHne Ha ypeDa

I3MepBaTeHnHrT ypeE npEHa3HaueH 3a onpeJenHe n npOBepKa Ha XOpH3OHTaHn H BepTKaHn IINHN.

H3mePbATEENHHTyepe nOxOJa3a pa6oHa oTKpITo H B 3aTBopeHN NOMEeHH.

To3n npOyKT e noTpe6HtEncko na3epHo cbOpBKeHne cbIacho EN 50689.

H3o6pa3eHH enemeHTn

HomepnpaHTo Ha enemEnHTe ce OTHacn DO n3o6paKeHHTo HA n3MePbATEHNypeNd HA cTpaHnCATA CnHyprnte.

(1) OTBOP 3a n3xOJaIJIaJaepeHJIbU
(2) CbctoHHe Ha 3apeKdaHe Ha akymyNaTopHaTa 6aTePn/6aTePnIe
(3)ИндикатOP CAL guard
(4) INHINKauZmaXaJIHo apeTnpaHe
(5) ByToH 3a peJHKM C npHeMHNK
(6) VnDnKaTOp 3a peKmC npneMnK
(7) ByToH 3a peXHM Ha pa6oTa Ha na3epa
(8)Индана за врькадоуBluetooth®
(9) BytoH Bluetooth®
(10) He3do 3a akymyataophata 6aTepey
(11) Bnokka a danrep 3a 6atepna
(12)Батэрпna
(13) BytoH 3a OTKIOUbaHe Ha akyMynaTopHaTa 6aTePnA/ anaTep
(14) Kanaye 3a 3atBapnHe aanTep 3a 6atepna
(15) AkymyataTopha6aTepera
(16) NycOB npeKbCBAu
(17) IpeynpeintenHa TabeKa 3a na3epHnB nBv
(18) CepneH Homep
(19) THe3I0 3a MOHTIpaHE KbM CTaTHB 5/8"
(20) NocTbKa 3a CtaTbN 1/4"
(21) ByToHHa 6aTepeHn
(22) Cko6a 3a 3axBa7uane Ha 6byToHHa 6aTepeHn
(23) THe3do 3a 6bToHnHa 6aTepeHnA
(24) MarHHt
(25) YHINBepcaen Hbpxkaa
(26)Bbptraa ce natafdpma
(27)ДиctaHUnHOуynpaBneHnE
(28) Na3eρHa MeprTeHnHa nIoua
(29) NaapepeH npHeMHNKa
(30) Μλαερήν Ούηνησα
(31)претандааHTa
(32)CTaTHB
(33)TeleckonnHaUaHaHa
(34) Kyφap
(35) Bnoxxkaa

a) N3o6pa3eHnTe Ha fHyprHe n OnncAHte DoBbHnTeHNn pNcNoC6bHnHe He ca BKIOUeHN B cTaNdApTHata OKOMnNeKToBkHa ypeHa. N3ePnATEne CnHcBk H aDOnbHnTeHN HpNcNoC6bHnHe MoXeTe Da HamePte CbTbETHO KaTalora Hn 3a DOnbHnTeHNn PnCNoC6bHnHa.

TexHHueckn daHHN

Линец постору GLL 3-80 C GLL 3-80 CG
Каталожен Homep3601 K63 R..3601 K63 T..
РавOTHA зонаA)
- Стандарно 30 m 30 m
- В реким лазерен п riемнок 25 m 25 m
- С пазерен п riемнок 5-120 m 5-120 m
Точность на поселларе(B)(C)(D)±0,2 mm/m ±0,2 mm/m
Оьхbat на豌оматчно поселларе ±4° ±4°
Вре'mе за поселларе < 4 s < 4 s
Мамс. равOTHA височина над базова-ta височина2000 m 2000 m
Отуостителна влажноct макс. 90%90%
Стоени на за劈раяп'veе съласноIEC 61010-12E)2E)
Клас пазер22
Тил пазер< 10 mW, 630-650 nm< 10 mW, 500-540 nm
С61010
Диевриcentина на поселларе линия50 × 10 mrad (плень bгел)50 × 10 mrad (плень bгел)
Най-mалka подьжителноct на по- пунсан1/10000 s1/10000 s
Имухлесна чебота
- Рабota等相关 разимс с посemнik23 kHz23 kHz
- Рабota в разимс с посemнik10 kHz10 kHz
Съвмостимп лазерни посemнiziiLR 6, LR 7LR 7
Поставка за сстин1/4", 5/8"1/4", 5/8"
Зхраразвае на посemрвателся урeded
- Акумалatorна посelрпя (лNTHEBO- ионна)12 V12 V
- Бaterи (алкално-mангаови)4 × 1,5 V LR6 (AA) (садалтетаобate- ри)4 × 1,5 V LR6 (AA) (садалтетаобate- ри)
- Буферна посelрпя (БуTONHа посel- ри)CR2032 (лNTHEВа посelрпя 3 V)CR2032 (лNTHEВа посel- ри 3 V)
Вре'mе на пос特别是在 сизурпя8 h6 h
- С akумалatorна посelрпя6 h4 h
Bluetooth® посelрвателен урeded
- СъвмостимоctBluetooth® 4.0 (Low Energy)Bluetooth® 4.0 (Low Energy)
- Диапазон на сигналу макс.30 m H)30 m H)
- Рабoting чебтоен обхот2402-2480 MHz2402-2480 MHz
- Моцноct на посelчане, макс.< 1 mW< 1 mW
Bluetooth® смарфон
- СъвмостимоctBluetooth® 4.0 (Low Energy)Bluetooth® 4.0 (Low Energy)
- Операцонна сисема Android 6 (и по- нова)iOS 11 (и по- нова)Android 6 (и по- нова)
iOS 11 (и по- нова)

Jnneen naep GLL 3-80 C GLL 3-80 CG

Maca sbflacno EPTA-Procedure 01:2014
-C akymatopha 6aaterma 0,90 kg 0,90 kg
-C 6aaterma 0,86 kg 0,86 kg
Размери (дьлжина × Шерпina × Вис- чига)162 × 84 × 148 mm162 × 84 × 148 mm
Вид зашита1IP54 (заша срочу поронквае на прах и нальсквае с вODE)IP54 (заша срочу поронквае на прах и нальсквае с вODE)
П repынела Tempepatура на okonнatable среа по зараздаоe0°C ... +35°C+35°C
Дорystima Tempepatура на okonнatable среа по вреема на работa-10°C ... +40°C-10°C ... +40°C
Дорystima Tempepatура на okonнatable среа по вреема на сбханенье-20°C ... +70°C-20°C ... +70°C
П repынела akymatopha 6aaterma ригиGBA 12V...GBA 12V...
(c Изklюсане на GBA 12V ≥ 4,0 Ah)(c Изklюсане на GBA 12V ≥ 4,0 Ah)
П repынела заради устрист- ваGAL 12...GAL 12...
GAX 18...GAX 18...

A)Пин He6naorponrHn YuCNoBn (Hap. HenoceDCTBeHn CbHneBn lyu) paobTHaT dHaNa3OH MoKe Da e IIO-MaTbK.
B) npH 20-25°C
C) BaIIHNO no YeHTnPTe XOpH3OHTaIHn TOUKN Ha KpbCTOCBaHe.
D) Pocouehnte ctoHcTn npednoIar HOpMaHH Do 6JaropnTHy CIOBna HA OKoIHATA cpea (Hanp. 6e3 Bbpaun, 6e3Mbna, 6e3dMM, 6e3 dpeKTHO cNbHuEBOMbueHne).Cne cnnn TemepaTyH KOneBaHm MoKe da Ce TtHRe do OTKnOHeHn B ToHOCTTa.
E) Ima cmo HnpoBnmo 3aMpcBaHe, npKoTo oBaue e Bb3MoXHO da Ce OuaKBa BpeMeHHO npuHHeHa npBOAnMOCT nopAa KOnDeH3.
F) no-Kbcn BpemeHa ha pa6ota npu Bluetooth® pexkM n/nn npn pa6ota c RM 3
G) PnbluBtooth-R.Low-Energy yctpoCTBa Cnped moena n onepaHOnHa TcCTema MoKe Ja He E B3MOXHO HrpaJdHe Ha Bpb3ka. Bluetooth RyctpoCTbTa Tp6Ba Da noDlbPkT npOfina SPP.
H) 06XbaTbMoXe Da Ce H3MeHn B UHNPOKr PpaHNIu B 3aBNCMOCOT KOHKpeHTHeYcNOBn, BKIOUHTHeO NT3N03BaHO TcYpOCTBO. B 3aTOBepHo NOMEJHn H pE3 MeAINIperpaDn (HaNP. cTeHn, WkaFObE, KyFapn H dp.n.) 06XBaTbHa BLeTooth CnHtB MoKe da 6b- De 3hauNTHeNo MaaBk.
I)ПИТHEBO-иннгггakymyntaTup6aTePnHnRgT aanTpEAA1caN3KJIuOeHNOTIP54.
3a eHNo3aHNO HJeHTnHcHpaHe Ha BaWnHa 3MePbTeIeH ypeI cnyKc cepHHrT HoMep (18) Ha Ta6eNkTaHa ypeA.

MOnTupaHe

3axpaHbHe Ha n3MepBaTeHNn HNCTpyMeHT

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BOSCH

Model : GLL 380 C Professional

Categorie : Nivelă laser