GLL 3-80 CG Professional - Laserwasserwaage BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GLL 3-80 CG Professional BOSCH als PDF.
| Marke | Bosch |
| Modell | GLL 3-80 CG Professional |
| Produkttyp | 3-Ebenen-Lasernivelliergerät |
| Anzahl der Strahlen | 3 (1 horizontal, 2 vertikal) |
| Nivelliergenauigkeit | ±0,3 mm/m |
| Reichweite ohne Empfänger | Bis zu 30 m |
| Reichweite mit Empfänger | Bis zu 50 m |
| Selbstnivellierend | Ja, Nivellierbereich ±4° |
| Neigungsmodus | Ja |
| Stromversorgung | Li-Ion-Akku 12 V (kompatibel mit Bosch Professional) |
| Akkulaufzeit | Ca. 24 h (alle Strahlen eingeschaltet) |
| Gewicht (mit Akku) | 0,9 kg |
| Abmessungen (L x B x H) | 160 x 100 x 140 mm |
| Befestigung | Gewinde 1/4" und 5/8" |
| Laserempfänger | Kompatibel mit LR 7 oder LR 1 |
| Laserklasse | 2 (635 nm, <1 mW) |
| Schutzart | IP54 (staub- und spritzwassergeschützt) |
| Betriebstemperatur | -10 °C bis +50 °C |
| Reinigung | Weiches, trockenes Tuch, Lösungsmittel vermeiden |
| Mitgeliefertes Zubehör | Akku, Ladegerät, Transportkoffer, Wandhalterung |
| Garantie | 3 Jahre (Registrierung erforderlich) |
| Ersatzteile | Akku, Ladegerät, Empfänger, Stativ erhältlich |
| Reparierbarkeit | Autorisiertes Bosch-Kundendienstzentrum |
Häufig gestellte Fragen - GLL 3-80 CG Professional BOSCH
Benutzerfragen zu GLL 3-80 CG Professional BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laserwasserwaage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GLL 3-80 CG Professional - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GLL 3-80 CG Professional von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG GLL 3-80 CG Professional BOSCH
de Originalbetriebsanleitung
en Original Instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisungen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beeinträchtigt werden. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT.
Vorsicht – wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Das Messwerkzeug wird mit einem Laser-Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite gekennzeichnet).
- Ist der Text des Laser-Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann überkleben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.

Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laserstrahl. Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen.
▶ Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
▶ Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor.
▶ Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.
▶ Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.
▶ Lassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
▶ Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt andere Personen oder sich selber blenden.
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.
▶ Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Der Akku kann brennen oder explodieren. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
▶ Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.
▶ Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
▶ Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Herstellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.


Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosions- und Kurzschlussgefahr.


WARNUNG


Stellen Sie sicher, dass die Knopfzelle nicht in die Hände von Kindern gelangt. Knopfze- len sind gefährlich.
Knopfzellen dürfen niemals verschluckt oder in andere Körperöffnungen eingeführt werden. Wenn der Verdacht besteht, dass die Knopfzelle verschluckt oder in eine andere Körperöffnung eingeführt wurde, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Ein Verschlucken der Knopfzelle kann innerhalb von 2 Stunden zu ernsthaften inneren Verätzungen und zum Tod führen.
Achten Sie beim Wechseln der Knopfzelle auf den sachgemäßen Austausch der Knopfzelle. Es besteht Explosionsgefahr.
8 | Deutsch
▶ Verwenden Sie nur die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Knopfzellen. Verwenden Sie keine anderen Knopfzellen oder eine andere Energieversorgung.
Versuchen Sie nicht, die Knopfzelle wieder aufzuladen und schließen Sie die Knopfzelle nicht kurz. Die Knopfzelle kann undicht werden, explodieren, brennen und Personen verletzen.
Entfernen und entsorgen Sie entladene Knopfzellen ordnungsgemäß. Entladene Knopfzellen können undicht werden und dadurch das Produkt beschädigen oder Personen verletzen.
Überhitzen Sie die Knopfzelle nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Die Knopfzelle kann undicht werden, explodieren, brennen und Personen verletzen.
▶ Beschädigen Sie die Knopfzelle nicht und nehmen Sie die Knopfzelle nicht auseinander. Die Knopfzelle kann undicht werden, explodieren, brennen und Personen verletzen.
▶ Bringen Sie eine beschädigte Knopfzelle nicht in Kontakt mit Wasser. Austretendes Lithium kann mit Wasser Wasserstoff erzeugen und damit zu einem Brand, einer Explosion oder zur Verletzung von Personen führen.
Benutzen Sie das Messwerkzeug nicht mehr, wenn sich die Knopfzellen-Halterung (22) nicht mehr schließen lässt. Entfernen Sie die Knopfzelle und lassen Sie es reparieren.
▶ Nehmen Sie den Akku bzw. die Batterien vor allen Arbeiten am Messwerkzeug (z.B. Montage, Wartung etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Messwerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
▶ Beim Betrieb des Messwerkzeugs ertönen unter bestimmten Bedingungen laute Signaltöne. Halten Sie deshalb das Messwerkzeug vom Ohr bzw. von anderen Personen fern. Der laute Ton kann das Gehör schädigen.

Bringen Sie das Messwerkzeug und die magnetischen Zubehöre nicht in die Nähe von Implantaten und sonstigen medizinischen Geräten, wie z.B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpe. Durch die Magnete von Messwerkzeug und Zubehör wird ein Feld erzeugt, das die Funktion von Implantaten und medizinischen Geräten beeinträchtigen kann.
▶ Halten Sie das Messwerkzeug und die magnetischen Zubehöre fern von magnetischen Datenträgern und magnetisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung der Magnete von Messwerkzeug und Zubehör kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen.
Das Messwerkzeug ist mit einer Funkschnittstelle ausgestattet. Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Flugzeugen oder Krankenhäusern, sind zu beachten.
Die Wortmarke Bluetooth® wie auch die Bildzeichen (Logos) sind eingetragene Marken und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wortmarke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools GmbH erfolgt unter Lizenz.
Vorsicht! Bei der Verwendung des Messwerkzeugs mit Bluetooth® kann eine Störung anderer Geräte und Anlagen, Flugzeuge und medizinischer Geräte (z.B. Herzschrittmacher, Hörgeräte) auftreten. Ebenfalls kann eine Schädigung von Menschen und Tieren in unmittelbarer Umgebung nicht ganz ausgeschlossen werden. Verwenden Sie das Messwerkzeug mit Bluetooth® nicht in der Nähe von medizinischen Geräten, Tankstellen, chemischen Anlagen, Gebieten mit Explosionsgefahr und in Sprenggebieten. Verwenden Sie das Messwerkzeug mit Bluetooth® nicht in Flugzeugen. Vermeiden Sie den Betrieb über einen längeren Zeitraum in direkter Körpernähe.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Überprüfen von waagerechten und senkrechten Linien.
Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innen- und Außenbereich geeignet.
Dieses Produkt ist eine Verbraucher-Lasereinrichtung gemäß EN 50689.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
(1) Austrittsöffnung Laserstrahlung
(2) Ladezustand Akku/Batterien
(3) Anzeige CAL guard
(4) Anzeige Pendelarretierung
(5) Taste Empfängermodus
(6) Anzeige Empfängermodus
(7) Taste für Laser-Betriebsart
(8) Anzeige Verbindung per Bluetooth®
(9) Taste Bluetooth®
(10) Akkuschacht
(11) Hülle Batterieadapter ^a)
(12) Batterien ^a)
(13) Entriegelungstaste Akku/Batterieadapter ^4
(14) Verschlusskappe Batterieadapter ^a)
(15) Akku ^a)
(16) Ein-/Ausschalter
(17) Laser-Warnschild
(18) Seriennummer
(19) Stativaufnahme 5/8"
(20) Stativaufnahme 1/4"
(21) Knopfzelle
(22) Knopfzellen-Halterung
(23) Knopfzellen-Schacht
(24) Magnet ^a)
(25) Universelle Halterung ^a)
(26) Drehplattform ^a)
(27) Fernbedienung ^a)
(28) Laser-Zieltafel ^a)
(29) Laserempfänger ^a)
(30) Laser-Sichtbrille ^a)
(31) Schutztasche ^a)
(32) Stativ ^a)
(33) Teleskopstange ^a)
(34) Koffer ^a)
(35) Einlage ^a)
a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
Technische Daten
| Linienlaser GLL 3-80 C GLL 3-80 CG | ||
| Sachnummer | 3 601 K63 R.. | 3 601 K63 T.. |
| ArbeitsbereichA) | ||
| - Standard 30 m 30 m | ||
| - im Empfängermodus 25 m 25 m | ||
| - mit Laserempfänger 5–120 m 5–120 m | ||
| NivelliergenauigkeitB(C)(D) | ±0,2 mm/m | ±0,2 mm/m |
| Selbstnivellierbereich ±4° ±4° | ||
| Nivellierzeit < 4 s < 4 s | ||
| max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe 2000 m 2000 m | ||
| relative Luftfeuchte max. | 90 % | 90 % |
| Verschmutzungsgrad entsprechend IEC 61010-1 | 2E) | 2E) |
| Laserklasse | 2 | 2 |
| Lasertyp | < 10 mW, 630–650 nm | < 10 mW, 500–540 nm |
| C6 | 10 | 10 |
| Divergenz Laserlinie | 50 × 10 mrad (Vollwinkel) | 50 × 10 mrad (Vollwinkel) |
| kürzeste Impulsdauer 1/10000 s | 1/10000 s | |
| Pulsfrequenz | ||
| - Betrieb ohne Empfängermodus | 23 kHz | 23 kHz |
| - Betrieb im Empfängermodus | 10 kHz | 10 kHz |
| kompatible Laserempfänger | LR 6, LR 7 | LR 7 |
| Stativaufnahme | 1/4", 5/8" | 1/4", 5/8" |
| Energieversorgung Messwerkzeug | ||
| - Akku (Li-Ionen) | 12 V 12 V | |
| - Batterien (Alkali-Mangan) | 4 × 1,5 V LR6 (AA) (mit Batterieadapter) | 4 × 1,5 V LR6 (AA) (mit Batterieadapter) |
| - Pufferbatterie (Knopfzelle) | CR2032 (Lithium-Batterie 3 V) | CR2032 (Lithium-Batterie 3 V) |
| Betriebsdauer mit 3 LaserebenenF) | ||
| - mit Akku | 8 h | 6 h |
| - mit Batterien | 6 h | 4 h |
| Bluetooth® Messwerkzeug | ||
| - Kompatibilität | Bluetooth® 4.0 (Low Energy)G) | Bluetooth® 4.0 (Low Energy)G) |
| - Signalreichweite max. | 30 mH) | 30 mH) |
| - Betriebsfrequenzbereich | 2402–2480 MHz | 2402–2480 MHz |
10 | Deutsch
Linienlaser GLL 3-80 C GLL 3-80 CG
| - Sendeleistung max. < 1 mW < 1 mW | ||
| Bluetooth® Smartphone | ||
| - Kompatibilität Bluetooth® 4.0 (Low Energy) | G) | Bluetooth® 4.0 (Low Energy)G) |
| - Betriebssystem Android 6 (und höher) | iOS 11 (und höher) | Android 6 (und höher) iOS 11 (und höher) |
| Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 | ||
| - mit Akku 0,90 kg 0,90 kg | ||
| - mit Batterien 0,86 kg 0,86 kg | ||
| Maße (Länge × Breite × Höhe) 162 × 84 × 148 mm 162 × 84 × 148 mm | ||
| Schutzart1) | IP54 (staub- und spritzwassergeschützt) | IP54 (staub- und spritzwassergeschützt) |
| empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden | 0 °C ... +35 °C | 0 °C ... +35 °C |
| erlaubte Umgebungstemperatur beim Betrieb | -10 °C ... +40 °C | -10 °C ... +40 °C |
| erlaubte Umgebungstemperatur bei Lagerung | -20 °C ... +70 °C | -20 °C ... +70 °C |
| empfohlene Akkus GBA 12V... | (außer GBA 12V ≥ 4,0 Ah) | GBA 12V... (außer GBA 12V ≥ 4,0 Ah) |
| empfohlene Ladegeräte | GAL 12... | GAL 12... |
| GAX 18... | GAX 18... | |
A) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) verringert werden.
B) bei 20-25°C
C) gültig an den vier horizontalen Kreuzungspunkten
D) Die angegebenen Werte setzen normale bis günstige Umgebungsbedingungen (z.B. keine Vibration, kein Nebel, kein Rauch, keine direkte Sonneneinstrahlung) voraus. Nach starken Temperaturschwankungen kann es zu Genauigkeitsabweichungen kommen.
E) Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf, wobei jedoch gelegentlich eine vorübergehende durch Betauung verursachte Leitfähigkeit erwartet wird.
F) kürzere Betriebszeiten bei Bluetooth® Betrieb und/oder in Verbindung mit RM 3
G) Bei Bluetooth® Low-Energy-Geräten kann je nach Modell und Betriebssystem kein Verbindungsaufbau möglich sein. Bluetooth® Geräte müssen das SPP-Profil unterstützen.
H) Die Reichweite kann je nach äußeren Bedingungen, einschließlich des verwendeten Empfangsgeräts, stark variieren. Innerhalb von geschlossenen Räumen und durch metallische Barrieren (z.B. Wände, Regale, Koffer etc.) kann die Bluetooth® Reichweite deutlich geringer sein.
I) Der Li-Ionen-Akku und der Batterieadapter AA1 sind von IP54 ausgeschlossen.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer (18) auf dem Typenschild.
Montage
Energieversorgung Messwerkzeug
Das Messwerkzeug kann entweder mit handelsüblichen Batterien oder mit einem Bosch Li-Ionen-Akku betrieben werden.
Betrieb mit Akku
Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufgeführten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem Messwerkzeug verwendbaren Li-lonen-Akku abgestimmt.
Hinweis: Li-Ionen-Akkus werden aufgrund internationaler Transportvorschriften teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig auf.
Zum Einsetzen des geladenen Akkus (15) schieben Sie diesen in den Akkuschacht (10), bis er spürbar einrastet. Zum Entnehmen des Akkus (15) drücken Sie die Entriegelungstasten (13) und ziehen den Akku aus dem Akkuschacht (10). Wenden Sie dabei keine Gewalt an.
Betrieb mit Batterien
Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen.
Die Batterien werden in den Batterieadapter eingesetzt.
Der Batterieadapter ist ausschließlich zum Gebrauch in dafür vorgesehenen Bosch-Messwerkzeugen bestimmt und darf nicht mit Elektrowerkzeugen verwendet werden.
Zum Einsetzen der Batterien schieben Sie die Hülle (11) des Batterieadapters in den Akkuschacht (10). Legen Sie die Batterien entsprechend der Abbildung auf der
Verschlusskappe (14) in die Hülle ein. Schieben Sie die Verschlusskappe über die Hülle, bis diese spürbar einrastet.

Zum Entnehmen der Batterien (12) drücken Sie die Entriegelungstasten (13) der Verschlusskappe (14) und ziehen die Verschlusskappe ab. Achten Sie dabei darauf, dass die Batterien nicht herausfallen. Halten Sie das Messwerkzeug dazu mit dem Akkuschacht (10) nach oben gerichtet. Entnehmen Sie die Batterien. Um die innen liegen de Hülle (11) aus dem Akkuschacht zu entfernen, greifen Sie in die Hülle und ziehen diese bei leichtem Druck auf die Seitenwand aus dem Messwerkzeug heraus.
Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.
▶ Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung im Messwerkzeug korrodieren und sich selbst entladen.
Ladezustandsanzeige
Die Ladezustandsanzeige (2) zeigt den Ladezustand des Akkus bzw. der Batterien an:
| LED Ladezustand | |
| Dauerlicht grün 100–75 % | |
| Dauerlicht gelb 75–35 % | |
| Dauerlicht rot 35–10 % | |
| kein Licht – Akku defekt | – Batterien leer |
Werden der Akku bzw. die Batterien schwach, wird die Helligkeit der Laserlinien langsam verringert.
Tauschen Sie einen defekten Akku oder leere Batterien umgehend aus.
Knopfzelle wechseln (siehe Bild A)
Das Messwerkzeug ist mit einer Knopfzelle (21) ausgestattet, damit Datum und Uhrzeit für die Funktion CAL guard auch ohne eingesetzten Akku bzw. eingesetzte Batterien gespeichert werden können.
Um die Knopfzelle zu wechseln, entnehmen Sie den Akku bzw. den kompletten Batterieadapter.
Ziehen Sie die Knopfzellen-Halterung (22) aus dem Knopfzellen-Schacht (23). Entnehmen Sie die leere Knopfzelle (21) und setzen Sie eine neue Knopfzelle ein.
Achten Sie auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Knopfzellen-Halterung (der Pluspol der Knopf-zelle muss nach oben zeigen).
Schieben Sie die Knopfzellen-Halterung (22) mit eingesetzter Knopfzelle in den Schacht (23). Achten Sie darauf, dass die Knopfzellen-Halterung korrekt und vollständig eingeschoben ist, da andernfalls der Schutz vor Staub und Spritzwasser nicht mehr gewährleistet ist.
Entfernen Sie zur erstmaligen Inbetriebnahme die Schutzfolie der Knopfzelle (21). Gehen Sie dazu entsprechend wie beim Wechsel der Knopfzelle vor.
Betrieb
Inbetriebnahme
▶ Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.
▶ Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren und führen Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Genauigkeitsüberprüfung durch (siehe „Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs“, Seite 13).
Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.
▶ Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeugs. Nach starken äußeren Einwirkungen auf das Messwerkzeug sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Genauigkeitsüberprüfung durchführen (siehe „Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs“, Seite 13).
▶ Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es transportieren. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt, die sonst bei starken Bewegungen beschädigt werden kann.
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter (16) in die Position „On“ (für Arbeiten mit Pendelarretierung) oder in die Position „On“ (für Arbeiten mit Nivellierautomatik). Das Messwerkzeug sendet sofort nach dem Einschalten Laserlinien aus den Austrittsöffnungen (1).
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs schieben Sie den Ein-/Ausschalter (16) in Position Off. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt.
Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden.
Bei Überschreiten der höchstzulässigen Betriebstemperatur von 40 °C erfolgt die Abschaltung zum Schutz der Laserdiode. Nach dem Abkühlen ist das Messwerkzeug wieder betriebsbereit und kann erneut eingeschaltet werden.
Nähert sich die Temperatur des Messwerkzeugs der höchstzulässigen Betriebstemperatur, wird die Helligkeit der Laserlinien langsam verringert.
Das Messwerkzeug ist gegen extreme elektrostatische Entladung (ESD) geschützt. Wird das Messwerkzeug elektrostatisch aufgeladen (z.B. durch Berührung in einer Umgebung mit niedriger Luftfeuchtigkeit), schaltet es sich automatisch ab. Schalten Sie in diesem Fall den Ein-/Ausschalter (16) aus und wieder ein.
12 | Deutsch
Abschaltautomatik deaktivieren
Wird ca. 120 min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrückt, schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung des Akkus bzw. der Batterien automatisch ab.
Um das Messwerkzeug nach der automatischen Abschaltung wieder einzuschalten, können Sie entweder den Ein-/Ausschalter (16) erst in Position „Off“ schieben und das Messwerkzeug dann wieder einschalten, oder Sie drücken einmal die Taste Laser-Betriebsart (7) oder die Taste Empfängermodus (5).
Um die Abschaltautomatik zu deaktivieren, halten Sie (bei eingeschaltetem Messwerkzeug) die Taste für Laser-Betriebsart (7) mindestens 3 s lang gedrückt. Ist die Abschaltautomatik deaktiviert, blinken die Laserstrahlen kurz zur Bestätigung.
Um die automatische Abschaltung zu aktivieren, schalten Sie das Messwerkzeug aus und wieder ein.
Signalton deaktivieren
Nach dem Einschalten des Messwerkzeugs ist der Signalton immer aktiviert.
Zum Deaktivieren bzw. Aktivieren des Signaltons drücken Sie gleichzeitig die Taste Laser-Betriebsart (7) und die Taste Empfängermodus (5) und halten sie mindestens 3 s gedrückt.
Sowohl beim Aktivieren als auch beim Deaktivieren ertönen drei kurze Signaltöne zur Bestätigung.
Betriebsarten
Das Messwerkzeug verfügt über mehrere Betriebsarten, zwischen denen Sie jederzeit wechseln können:
- Erzeugen einer waagerechten Laserebene,
– Erzeugen einer senkrechten Laserebene, - Erzeugen von zwei senkrechten Laserebenen,
- Erzeugen einer waagerechten Laserebene sowie zweier senkrechter Laserebenen.
Nach dem Einschalten erzeugt das Messwerkzeug eine waa- gerechte Laserebene. Um die Betriebsart zu wechseln, drücken Sie die Taste Laser-Betriebsart (7).
Alle Betriebsarten können sowohl mit Nivellierautomatik als auch mit Pendelarretierung gewählt werden.
Empfängermodus
Für das Arbeiten mit dem Laserempfänger (29) muss – unabhängig von der gewählten Betriebsart – der Empfängermodus aktiviert werden.
Im Empfängermodus blinken die Laserlinien mit sehr hoher Frequenz und werden dadurch für den Laserempfänger (29) auffindbar.
Zum Einschalten des Empfängermodus drücken Sie die Taste Empfängermodus (5). Die Anzeige Empfängermodus (6) leuchtet grün.
Für das menschliche Auge ist die Sichtbarkeit der Laserlinien bei eingeschaltetem Empfängermodus verringert. Für Arbeiten ohne Laserempfänger schalten Sie deshalb den Empfängermodus durch erneutes Drücken der Taste
Empfängermodus (5) aus. Die Anzeige Empfängermodus (6) erlischt.
Nivellierautomatik
Arbeiten mit Nivellierautomatik
Stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waagerechte, feste Unterlage, befestigen Sie es auf der universellen Halterung (25) oder dem Stativ (32).
Schieben Sie für Arbeiten mit Nivellierautomatik den Ein-/Ausschalter (16) in Position „on“.
Die Nivellierautomatik gleicht Unebenheiten innerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±4^ automatisch aus. Die Nivellierung ist abgeschlossen, sobald sich die Laserlinien nicht mehr bewegen.
Ist die automatische Nivellierung nicht möglich, z.B. weil die Standfläche des Messwerkzeugs mehr als 4° von der Waagerechten abweicht, beginnen die Laserlinien in schnellem Takt zu blinken. Bei aktiviertem Signalton ertönt ein Signalton in schnellem Takt.
Stellen Sie das Messwerkzeug waagerecht auf und warten Sie die Selbstnivellierung ab. Sobald sich das Messwerkzeug innerhalb des Selbstnivellierbereiches von ±4^ befindet, leuchten die Laserstrahlen dauerhaft und der Signalton wird abgeschaltet.
Bei Erschütterungen oder Lageänderungen während des Betriebs wird das Messwerkzeug automatisch wieder einnivelliert. Überprüfen Sie nach einer erneuten Nivellierung die Position der waagerechten bzw. senkrechten Laserlinie in Bezug auf Referenzpunkte, um Fehler durch eine Verschiebung des Messwerkzeugs zu vermeiden.
Arbeiten mit Pendelarretierung
Schieben Sie für Arbeiten mit Pendelarretierung den Ein-/Ausschalter (16) in Position „On“. Die Anzeige
Pendelarretierung (4) leuchtet rot und die Laserlinien blinken dauerhaft in langsamem Takt.
Beim Arbeiten mit Pendelarretierung ist die Nivellierautomatik ausgeschaltet. Sie können das Messwerkzeug frei in der Hand halten oder auf eine geneigte Unterlage stellen. Die Laserlinien werden nicht mehr nivelliert und verlaufen nicht mehr zwingend senkrecht zueinander.
Fernsteuerung über „Bosch Levelling Remote App“
Das Messwerkzeug ist mit einem Bluetooth® Modul ausgestattet, das mittels Funktechnik die Fernsteuerung über ein Smartphone mit Bluetooth® Schnittstelle erlaubt.
Zur Nutzung dieser Funktion wird die Applikation (App)
„Bosch Levelling Remote App“ benötigt. Diese können Sie je nach Endgerät in einem entsprechenden App-Store (Apple App Store, Google Play Store) herunterladen.
Informationen zur erforderlichen Systemvoraussetzung für eine Verbindung per Bluetooth® finden Sie auf der Bosch-Internetseite unter www.bosch-pt.com.
Bei der Fernsteuerung mittels Bluetooth® können durch schlechte Empfangsbedingungen Zeitverzögerungen zwischen mobilem Endgerät und Messwerkzeug auftreten.
Bluetooth® einschalten
Um Bluetooth® für die Fernsteuerung einzuschalten, drücken Sie die Bluetooth® Taste (9). Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth® Schnittstelle an Ihrem mobilen Endgerät aktiviert ist.
Nach dem Start der Bosch-Applikation wird die Verbindung zwischen mobilem Endgerät und Messwerkzeug hergestellt. Werden mehrere aktive Messwerkzeuge gefunden, wählen Sie das passende Messwerkzeug aus. Wird nur ein aktives Messwerkzeug gefunden, findet ein automatischer Verbindungsaufbau statt.
Die Verbindung ist aufgebaut, sobald die Bluetooth® Anzeige (8) leuchtet.
Die Bluetooth® Verbindung kann wegen zu großer Distanz oder Hindernissen zwischen Messwerkzeug und mobilem Endgerät sowie durch elektromagnetische Störquellen unterbrochen werden. In diesem Fall blinkt die Bluetooth® Anzeige (8).
Bluetooth® ausschalten
Um Bluetooth ^® für die Fernsteuerung auszuschalten, drücken Sie die Bluetooth ^® Taste (9) oder schalten Sie das Messwerkzeug aus.
Kalibrierwarnung CAL guard
Die Sensoren der Kalibrierwarnung CAL guard überwachen den Zustand des Messwerkzeugs, auch wenn es ausgeschaltet ist. Ist das Messwerkzeug ohne Energieversorgung durch Akku oder Batterien, sorgt ein interner Energiespeicher für 72 Stunden für eine kontinuierliche Überwachung durch die Sensoren.
Die Sensoren werden mit der ersten Inbetriebnahme des Messwerkzeugs aktiviert.
Auslöser der Kalibrierwarnung
Wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt, wird die Kalibrierwarnung CAL guard ausgelöst und die Anzeige CAL guard (3) leuchtet rot auf:
- Das Kalibrierintervall (alle 12 Monate) ist abgelaufen.
- Das Messwerkzeug wurde außerhalb des Lagertemperaturbereichs gelagert.
- Das Messwerkzeug wurde einer massiven Erschütterung ausgesetzt (z.B. Aufprall auf den Boden nach einem Sturz).
In der „Bosch Levelling Remote App“ können Sie sehen, welches der drei Ereignisse die Kalibrierwarnung ausgelöst hat. Ohne die App ist diese Ursache nicht erkennbar, das Aufleuchten der Anzeige CAL guard (3) teilt ausschließlich mit, dass die Nivelliergenauigkeit überprüft werden muss. Nach dem Auslösen der Warnung leuchtet die Anzeige CAL guard (3) so lange, bis die Nivelliergenauigkeit überprüft und die Anzeige danach ausgeschaltet wird.
Vorgehen bei ausgelöster Kalibrierwarnung
Überprüfen Sie die Nivelliergenauigkeit des Messwerkzeugs (siehe „Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs“, Seite 13).
Wird die maximale Abweichung bei keiner der Prüfungen überschritten, dann schalten Sie die Anzeige CAL guard (3) aus. Drücken Sie dazu die Taste Empfängermodus (5) und die Taste Bluetooth® (9) gleichzeitig für mindestens 3 s. Die Anzeige CAL guard (3) erlischt.
Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maximale Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von einem Bosch-Kundendienst reparieren.
Genauigkeitsüberprüfung des Messwerkzeugs
Genauigkeitseinflüsse
Den größten Einfluss übt die Umgebungstemperatur aus. Besonders vom Boden nach oben verlaufende Temperaturunterschiede können den Laserstrahl ablenken.
Um thermische Einflüsse durch vom Boden aufsteigende Wärme zu minimieren, wird der Einsatz des Messwerkzeugs auf einem Stativ empfohlen. Stellen Sie das Messwerkzeug außerdem nach Möglichkeit in der Mitte der Arbeitsfläche auf.
Neben äußeren Einflüssen können auch gerätespezifische Einflüsse (wie z.B. Stürze oder heftige Stöße) zu Abweichungen führen. Überprüfen Sie deshalb vor jedem Arbeitsbeginn die Nivelliergenauigkeit.
Überprüfen Sie jeweils zuerst die Nivelliergenauigkeit der waagerechten Laserlinie und danach die Nivelliergenauigkeit der senkrechten Laserlinien.
Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maximale Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von einem Bosch-Kundendienst reparieren.
Waagerechte Nivelliergenauigkeit der Querachse überprüfen
Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Messstrecke von 5 m auf festem Grund zwischen zwei Wänden A und B.
- Montieren Sie das Messwerkzeug nahe der Wand A auf einem Stativ oder stellen Sie es auf festen, ebenen Untergrund. Schalten Sie das Messwerkzeug im Betrieb mit Nivellierautomatik ein. Wählen Sie die Betriebsart, in der eine waagerechte Laserebene sowie eine senkrechte Laserebene frontal vor dem Messwerkzeug erzeugt werden.

- Richten Sie den Laser auf die nahe Wand A und lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren. Markieren Sie die Mitte des Punktes, an dem sich die Laserlinien an der Wand kreuzen (Punkt I).
14 | Deutsch

- Drehen Sie das Messwerkzeug um 180°, lassen Sie es ein- nivellieren und markieren Sie den Kreuzungspunkt der La- serlinien an der gegenüberliegenden Wand B (Punkt II).
- Platzieren Sie das Messwerkzeug – ohne es zu drehen – nahe der Wand B, schalten Sie es ein und lassen Sie es einnivellieren.

- Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe so aus (mithilfe des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen), dass der Kreuzungspunkt der Laserlinien genau den zuvor markierten Punkt II auf der Wand B trifft.

- Drehen Sie das Messwerkzeug um 180°, ohne die Höhe zu verändern. Richten Sie es so auf die Wand A, dass die senkrechte Laserlinie durch den bereits markierten Punkt I läuft. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren und markieren Sie den Kreuzungspunkt der Laserlinien auf der Wand A (Punkt III).
- Die Differenz d der beiden markierten Punkte I und III auf der Wand A ergibt die tatsächliche Höhenabweichung des Messwerkzeugs.
Auf der Messstrecke von 2 × 5 m = 10 m beträgt die maximal zulässige Abweichung:
10 m × ±0,2 mm/m = ±2 mm. Die Differenz d zwischen den Punkten I und II darf folglich höchstens 2 mm betragen.
Nivelliergenauigkeit der senkrechten Linien überprüfen
Für die Überprüfung benötigen Sie eine Türöffnung, bei der (auf festem Grund) auf jeder Seite der Tür mindestens 2,5 m Platz sind.
- Stellen Sie das Messwerkzeug in 2,5 m Entfernung von der Türöffnung auf festem, ebenem Grund auf (nicht auf einem Stativ). Schalten Sie das Messwerkzeug im Betrieb mit Nivellierautomatik ein. Wählen Sie eine Betriebsart, in der eine senkrechte Laserebene frontal vor dem Messwerkzeug erzeugt wird.

- Markieren Sie die Mitte der senkrechten Laserlinie am Boden der Türöffnung (Punkt I), in 5 m Entfernung auf der anderen Seite der Türöffnung (Punkt II) sowie am oberen Rand der Türöffnung (Punkt III).

- Drehen Sie das Messwerkzeug um 180° und stellen Sie es auf der anderen Seite der Türöffnung direkt hinter den Punkt II. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren und richten Sie die senkrechte Laserlinie so aus, dass ihre Mitte genau durch die Punkte I und II verläuft.
- Markieren Sie die Mitte der Laserlinie am oberen Rand der Türöffnung als Punkt IV.
- Die Differenz d der beiden markierten Punkte III und IV ergibt die tatsächliche Abweichung des Messwerkzeugs von der Senkrechten.
- Messen Sie die Höhe der Türöffnung.
Wiederholen Sie den Messvorgang für die zweite senkrechte Laserebene. Wählen Sie dazu eine Betriebsart, in der eine senkrechte Laserebene seitlich neben dem Messwerkzeug erzeugt wird, und drehen Sie das Messwerkzeug vor dem Beginn des Messvorganges um 90°.
Die maximal zulässige Abweichung berechnen Sie wie folgt: doppelte Höhe der Türöffnung × 0,2 mm/m Beispiel: Bei einer Höhe der Türöffnung von 2 m darf die maximale Abweichung
2 × 2 m × ± 0,2 mm/m = ± 0,8 mm betragen. Die Punkte III und IV dürfen folglich höchstens 0,8 mm auseinander liegen.
Arbeitshinweise
▶ Verwenden Sie immer nur die Mitte der Laserlinie zum Markieren. Die Breite der Laserlinie ändert sich mit der Entfernung.
Arbeiten mit der Laser-Zieltafel
Die Laser-Zieltafel (28) verbessert die Sichtbarkeit des Laserstrahls bei ungünstigen Bedingungen und größeren Entfernungen.
Die reflektierende Fläche der Laser-Zieltafel (28) verbessert die Sichtbarkeit der Laserlinie, durch die transparente Fläche ist die Laserlinie auch von der Rückseite der Laser-Zieltafel erkennbar.
Arbeiten mit dem Stativ (Zubehör)
Ein Stativ bietet eine stabile, höheneinstellbare Messunterlage. Setzen Sie das Messwerkzeug mit der 1/4"-Stativaufnahme (20) auf das Gewinde des Stativs (32) oder eines handelsüblichen Fotostativs. Für die Befestigung auf einem handelsüblichen Baustativ benutzen Sie die 5/8"-
Stativaufnahme (19). Schrauben Sie das Messwerkzeug mit der Feststellschraube des Stativs fest.
Richten Sie das Stativ grob aus, bevor Sie das Messwerkzeug einschalten.
Befestigen mit der universellen Halterung (Zubehör) (siehe Bild C)
Mithilfe der universellen Halterung (25) können Sie das Messwerkzeug z.B. an senkrechten Flächen oder magnetisierbaren Materialien befestigen. Die universelle Halterung ist ebenso als Bodenstativ geeignet und erleichtert die Höhenausrichtung des Messwerkzeugs.
▶ Halten Sie die Finger von der Rückseite des magnetischen Zubehörs fern, wenn Sie das Zubehör an Oberflächen befestigen. Durch die starke Zugkraft der Magnete können Ihre Finger eingeklemmt werden.
Richten Sie die universelle Halterung (25) grob aus, bevor Sie das Messwerkzeug einschalten.
Arbeiten mit Laserempfänger (Zubehör) (siehe Bild C)
Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (helle Umgebung, direkte Sonneneinstrahlung) und auf größere Entfernungen verwenden Sie zum besseren Auffinden der Laserlinien den Laserempfänger (29). Schalten Sie beim Arbeiten mit dem Laserempfänger den Empfängermodus ein (siehe „Empfängermodus“, Seite 12).
Laser-Sichtbrille (Zubehör)
Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch erscheint das Licht des Lasers für das Auge heller.
▶ Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Schutzbrille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung.
▶ Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.
Arbeitsbeispiele (siehe Bilder B-G)
Beispiele für Anwendungsmöglichkeiten des Messwerkzeugs finden Sie auf den Grafikseiten.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber.
Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Reinigen Sie insbesondere die Flächen an der Austrittsöffnung des Lasers regelmäßig und achten Sie dabei auf Fusseln.
Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der Schutztasche (31) bzw. dem Koffer (34).
Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutztasche (31) bzw. dem Koffer (34) ein.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2
37589 Kalefeld - Willershausen
Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden.
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711) 400 40 460
Fax: (0711) 400 40 462
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
16 | English
Weitere Serviceadressen finden Sie unter:
Die empfohlenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.
Entsorgung

Messwerkzeuge, Akkus/Batterien, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektronikaltgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins gefährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Nur für Deutschland:
Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für private Haushalte
Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m ^2 sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m ^2 , die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,
- bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgeräts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga-
be oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe erfolgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich; und
- auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird.
Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 cm) beschränkt ist. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (siehe „Transport“, Seite 16).
English
Safety Instructions

Automatische nivellering
Deaktivera ljudsignalen
Tel.: +420 519 305700
Fax: +420 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch-pt.cz
Tel.: +40 21 405 7541
Fax: +40 21 233 1313
E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com
www.bosch-pt.ro
E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com
www.bosch.hr