BOSCH GLL 3-80 CG Professional - Lasertase

GLL 3-80 CG Professional - Lasertase BOSCH - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta GLL 3-80 CG Professional BOSCH PDF-formaadis.

📄 319 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice BOSCH GLL 3-80 CG Professional - page 267
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
MarkBosch
MudelGLL 3-80 CG Professional
Toote tüüp3-tasapinnaline lasernivoo
Kiirte arv3 (1 horisontaalne, 2 vertikaalset)
Nivelleerimistäpsus±0,3 mm/m
Ulatus ilma vastuvõtjataKuni 30 m
Ulatus vastuvõtjagaKuni 50 m
IsetasanduvJah, nivelleerimisulatus ±4°
KaldrežiimJah
ToiteallikasLi-Ion aku 12V (ühilduv Bosch Professional)
TööaegUmbes 24 tundi (kõik kiired põlevad)
Kaal (koos akuga)0,9 kg
Mõõdud (P x L x K)160 x 100 x 140 mm
KinnitusKeermestus 1/4" ja 5/8"
LaservastuvõtjaÜhilduv LR 7 või LR 1
Laserklass2 (635 nm, <1 mW)
KaitseasteIP54 (tolmu- ja veepritsmete kindel)
Töötemperatuur-10 °C kuni +50 °C
PuhastaminePehme ja kuiv lapp, vältida lahusteid
Kaasasolevad tarvikudAku, laadija, transpordikohver, seinakinnitus
Garantii3 aastat (registreerimine vajalik)
VaruosadAku, laadija, vastuvõtja, statiiv saadaval
RemonditavusBosch volitatud hooldusteenindus

Korduma kippuvad küsimused - GLL 3-80 CG Professional BOSCH

Kuidas laserit GLL 3-80 CG sisse ja välja lülitada?
Vajutage sisse/välja nuppu. Pikk vajutus lülitab ooterežiimi. Väljalülitamiseks hoidke all kuni kustumiseni.
Laser ei lülitu sisse, mida teha?
Kontrollige, kas aku on laetud ja korralikult sisestatud. Kui probleem püsib, pöörduge Bosch hooldusteeninduse poole.
Kuidas kasutada kaldrežiimi?
Hoidke nivelleerimisnuppu 2 sekundit all, et isetasandumine välja lülitada. Laser vilgub, seejärel saate seadet kallutada.
Mis on laseri ulatus?
Ilma vastuvõtjata on ulatus 30 m. Vastuvõtjaga LR 7 ulatub 50 m.
Kas laserit saab kasutada statiiviga?
Jah, GLL 3-80 CG-l on keermestus 1/4'' ja 5/8'' kinnitamaks statiivile või seinakinnitusele.
Kuidas akut vahetada?
Eemaldage seadme tagaküljel olev akupesa. Sisestage ühilduv Bosch 12V aku kuni klõpsatuseni.
Laser vilgub pidevalt, mida see signaal tähendab?
Kiire vilkumine näitab, et laser on kaldrežiimis. Aeglane vilkumine viitab tühjale akule või temperatuurile väljaspool lubatud vahemikku.
Kuidas laserit puhastada?
Kasutage pehmet ja kuiva lappi. Ärge kasutage kemikaale ega lahusteid. Puhastage läätsi ettevaatlikult.
Mis laserklass on sellel seadmel?
See on 2. klassi laser (635 nm, võimsus < 1 mW). Vältige otsest kokkupuudet silmadega.
Kust leida täielik juhend?
Juhend on tasuta saadaval saidil notice-facile.com. Saate selle PDFina alla laadida või e-posti teel tõlget tellida.

Kasutajate küsimused teemal GLL 3-80 CG Professional BOSCH

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Lasertase PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend GLL 3-80 CG Professional - BOSCH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. GLL 3-80 CG Professional kaubamärgi BOSCH.

KASUTUSJUHEND GLL 3-80 CG Professional BOSCH

Mõõtmeseadmega ohutu ja täpse töö tagamiseks lugege kõik juhised hoolikalt läbi ja järgige neid. Kui mõõteseadme kasutamisel eiratakse käesolevaid juhiseid,

siis võivad mõõteseadmesse sisseehitatud kaitseseadised kahjustada saada. Ärge katke kinni mõõteseadmel olevaid hoiatusmärgiseid. HOIDKE KÄESOLEVAD JUHISED HOOLIKALT ALLES JA MÖõTESEADME EDASIANDMISEL PANGE KAASA KA JUHISED.

▶ Ettevaatust – käesolevas juhendis nimetatud käsitsus- või justeerimisseadmetest erinevate seadmete kasutamisel või muul viisil toimides võib laserkiirgus muutuda ohtlikuks.
▶ Mööteseade tarnitakse koos laseri hoiatussildiga (tähistatud mööteriista kujutisel jooniste leheküljel).
Kui laseri hoiatussildi tekst ei ole teie riigis köneldavas keeles, kleepige see enne tööriista esmakordset kasutuselevõttu üle kaasasoleva, teie riigikeeles oleva kleebisega.

BOSCH GLL 3-80 CG Professional - 1

Ärge juhtige laserkiirt inimeste ega loomade suunas ja ärge viige ka ise pilku otsese või peegelduva laserkiire suunas. Vastasel korral

võite inimesi pimestada, põhjustada õnnetusi või kahjustada silmi.

Kui laserkiir tabab silma, tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea laserkiire tasandilt viivitamatult välja viia.
- Ärge tehke laserseadmes mingeid muudatusi.
- Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) kaitseprillidena. Prillid teevad laserikiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserikiirguse eest.
- Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) päikeseprillidena ega autot juhtides. Laserikiire nähtavust parandavad prillid ei paku täielikku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet.
Laske mõõteseadet parandada ainult kvalifitseeritud tehnikutel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme ohutu töö.
- Ärge laske lastel kasutada lasermööteseadet ilma järelevalveta. Lapsed vöivad teisi inimesi vöi ennast kogemata pimestada.
- Ärge töötage mõõteseadmega plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille toimel võib tolm või aur süttida.
▶ Ärge avage akut. Esineb lühise oht.
Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral võib akust eralduda aure. Aku võib põlema süttida või plahvatada. Öhutage ruumi, halva enesetunde korral põörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid.
Väärkasutuse või kahjustatud aku korral võib süttiv vedelik välja voolata. Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage veega. Kui vedelik satub silma, põörduge ka arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
▶ Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti lõögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda.
Kasutusvälisel ajal hoidke akud eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis võivad kontaktid omavahel ühendada. Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
▶ Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult sellisel juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest.
▶ Laadige akusid ainult tootja soovitatud laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega.

BOSCH GLL 3-80 CG Professional - 2

BOSCH GLL 3-80 CG Professional - 3

Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päikesekiirguse eest, samuti tule, mustuse, vee ja niiskuse eest. Plahvatus- ja lühiseoht.

BOSCH GLL 3-80 CG Professional - 4

BOSCH GLL 3-80 CG Professional - 5

BOSCH GLL 3-80 CG Professional - 6

BOSCH GLL 3-80 CG Professional - 7

HOIATUS

Jälgige, et nööppatarei ei satuks laste kätte. Nööppatareid on ohtlikud.

Nööppatareisid ei tohi kunagi alla neelata ega teistesse kehaavadesse pista. Kui esineb kahtlus, et nööppatarei on alla neelatud või sattunud mõnda muusse kehaõõnsusse, pöörduge kohe arsti poole. Nööppatarei allaneelamine võib 2 tunni jooksul põhjustada raskeid sisemisi söövitusi ja tuua kaasa surma.
Nööppatareide vahetamisel pöörake tähelepanu nööppatareide öigele vahetamisele. Esineb plahvatusoht.
- Kasutage ainult selles kasutusjuhendis nimetatud nööppatareisid. Ärge kasutage teisi nööppatareisid ega muud energiavarustust.
- Ärge üritage nööppatareid uuesti laadida ja kaitske seda lühise tekke eest. Nööppatarei vöib lekkima hakata, plahvatada, tekitada põletusi ja kehavigastusi.
Tühi nööppatarei eemaldage ja utiliseerige nõuetekohaselt. Tühjad nööppatareid võivad hakata lekkima, mille tagajärjeks on seadme kahjustada saamine ja kehavigastused.
- Ärge kuumutage nööppatareid ja ärge visake seda tulle. Nööppatarei võib lekkima hakata, plahvatada, tekitada põletusi ja kehavigastusi.
- Ärge tekitage nööppatareile kahjustusi ja ärge võtke seda lahti. Nööppatarei võib lekkima hakata, plahvatada, tekitada põletusi ja kehavigastusi.
Hoidke ära kahjustada saanud nööppatarei kokkupuude veega. Eralduva liitiumi kokkupuutel veega vöib tekkida vesinik, mis toob kaasa pölengu, plahvatuse vöi kehavigastused.
- Ärge kasutage mööteseadet, kui nööppatareide hoidikut (22) ei saa enam sulgeda. Eemaldage nööppatarei ja laske seade parandada.
Eemaldage enne kõiki mõõteseadme juures tehtavaid töid (nt monteerimine, hooldus), samuti transportimise või hoiustamise ajal mõõteseadmest aku või patareid. Sisse-/väljalüliti juhusliku käsitsemisega kaasneb vigastuste oht.
Mõõteseadme kasutamisel kölavad teatud tingimustel valjud signaalhelid. Seetõttu tuleb mõõteseade kõrvadest või teistest isikutest eemal hoida. Vali heli võib kahjustada kuulmist.

BOSCH GLL 3-80 CG Professional - HOIATUS - 1

Hoidke mööteriist ja magnetiline lisavarustus eemal implantaatidest ja muudest meditsiinilistest seadmetest, nagu nt südamestimulaator või insuliinipump.

Mõõteriista ja lisavarustuse magnetid tekitavad

268|Eesti

välja, mis võib implantaatide ja meditsiiniliste seadmete talitlust mõjutada.

Hoidke mööteseade ja magnettarvikud eemal magnetilistest andmekandjatest ja magnetiliselt tundlikest seadmetest. Mööteseadme ja tarvikute magnetite toime vöib pöhjustada andmete pöördumatu hävimise.
Mööteseade on varustatud raadioliidesega. Järgida tuleb kohalikke tööpiiranguid, nt lennukites või haiglates.

Sönamärk Bluetooth® ja kujutismärgid (logod) on registreeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda sönamärki/neid kujutismärke litsentsi alusel.

▶ Ettevaatust! Mööteseadme Bluetooth® abil kasutamisel võidakse segada teisi seadmeid ja süsteeme, lennukeid ja meditsiinilisi seadmeid (nt südamestimulaatorid, kuuldeaparaadid). Samuti ei saa täielikult välistada kahjulikku mõju vahetus läheduses viibivatele inimestele ja loomadele. Ärge kasutage mööteseadet Bluetooth® abil meditsiiniliste seadmete, tanklate ja keemiliste süsteemide läheduses, plahvatusohtlikes ja lõhketööde tegemise piirkondades. Ärge kasutage mööteseadet Bluetooth® abil lennukites. Vältige seadme pikemaajalist kasutamist oma keha vahetus läheduses.

Toote kirjeldus ja kasutusjuhend

Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid.

Nõuetekohane kasutamine

Mööteseadet kasutatakse horisontaalsete ja vertikaalsete joonte määramiseks ning kontrollimiseks. Mööteriist sobib kasutamiseks sise- ja välistingimustes. See toode on normile EN 50689 vastav tarbija-laserseade.

Kujutatud komponendid

Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniseleheküljel toodud numbrid.

(1) Laserikiirguse väljumisava
(2) Aku/patareide laetuse tase

(3) Näit CAL guard
(4) Pendlifiksaatori näit
(5) Vastuvõtjarežiimi nupp
(6) Vastuvõtjarežiimi näit
(7) Laseri töörežiimi nupp
(8) Bluetooth®-ühenduse näit
(9) Bluetooth® nupp

(10) Akupesa
(11) Patareiadapteri ümbris ^4
(12) Patareid ^a)
(13) Aku/patareiadapteri vabastamisnupp ^4
(14) Patareiadapteri sulgemiskork ^a)
(15) Aku ^a)
(16) Sisse-/väljalüliti
(17) Laseri hoiatussilt
(18) Seerianumber
(19) Statiivi kinnituskoht, 5/8"
(20) Statiivi kinnituskoht 1/4"
(21) Nööppatarei
(22) Nööppatarei hoidik
(23) Nööppatarei pesa
(24) Magnet ^a)
(25) Universaalne hoidik ^a)
(26) Pöördplatvorm ^a)
(27) Kaugjuhtimispult ^a)
(28) Laseri märklaud ^a)
(29) Laserikiire vastuvõtja ^a)
(30) Laserikiire nähtavust parandavad prillid ^a)
(31) Kaitsekott ^a)
(32) Statiiv ^a)
(33) Teleskoopvarras ^a)
(34) Kohver ^a)
(35) Siseosa ^a)

a) Kujutatud või kirjeldatud lisavarustus ei kuulu tavalisse tarnemahtu. Lisavarustuse täieliku loetelu leiate meie lisavarustusprogrammist.

Tehnilised andmed

Joonlaser GLL 3-80 C GLL 3-80 CG
Tootenumber3 601 K63 R.. 3 601 K63 T..
TööpiirkondA)
– Standardne 30 m 30 m
– Vastuvõtjarežiimis 25 m 25 m
– Laserikiire vastuvõtjaga 5–120 m 5–120 m
NivelleerumistäpsusB)(C)(D)±0,2 mm/m ±0,2 mm/m
Isenivelleerumisvahemik ±4° ±4°

Joonlaser GLL 3-80 C GLL 3-80 CG

Nivelleerumisaeg < 4 s < 4 s
Kontrollkõrgust ületav max töökõrgus 2000 m 2000 m
Max suhteline õhuniiskus 90% 90%
Määrdumisaste vastavalt standardile IEC 61010-1 2^E) 2^E)
Laseri klass 2 2
Laseri tüüp < 10 mW, 630–650 nm < 10 mW, 500–540 nm
C610 10
Laserijoone hajumine 50 × 10 mrad (täispööre) 50 × 10 mrad (täispööre)
Lühim impulsi aeg 1/10000 s1/10000 s
Impulsisagedus
- Kasutamine ilma vastuvõturežiimita 23 kHz23 kHz
- Kasutamine vastuvõtjarežiimis 10 kHz10 kHz
Ühilduvad laserikiire vastuvõtjadLR 6, LR 7LR 7
Statiivi kinnituskoht1/4", 5/8"1/4", 5/8"
Mõöteriista energiavarustus
- Aku (liitiumioon)12 V 12 V
- Patareid (leelis-mangaan)4 × 1,5 V LR6 (AA) (patareiadapteriga)4 × 1,5 V LR6 (AA) (patareiadapteriga)
- Puhverpatarei (nööppatarei)CR2032 (liitiumpatarei 3 V)CR2032 (liitiumpatarei 3 V)
Tööaeg 3 laseritasandiga ^F)
- Akuga8 h6 h
- Patareidega6 h4 h
Bluetooth®-mööteriist
- ÜhilduvusBluetooth® 4.0 (Low Energy) ^G) Bluetooth® 4.0 (Low Energy) ^G)
- Signaali leviulatus max30 m^H 30 m^H
- Töösageduse vahemik2402–2480 MHz2402–2480 MHz
- Max saatevõimsus< 1 mW< 1 mW
Bluetooth®-nutitelefon
- ÜhilduvusBluetooth® 4.0 (Low Energy) ^G) Bluetooth® 4.0 (Low Energy) ^G)
- OperatsioonisüsteemAndroid 6 (ja uuem)iOS 11 (ja uuem)Android 6 (ja uuem)iOS 11 (ja uuem)
Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi
- Akuga0,90 kg0,90 kg
- Patareidega0,86 kg0,86 kg
Mõötmed (pikkus × laius × kõrgus)162 × 84 × 148 mm162 × 84 × 148 mm
Kaitseaste ^I) IP54 (kaitstud tolmu ja veepritsmete eest)IP54 (kaitstud tolmu ja veepritsmete eest)
Soovitatav keskkonnatemperatuur laadimisel0 °C ... +35 °C0 °C ... +35 °C
Lubatud keskkonnatemperatuur töötamisel-10 °C ... +40 °C-10 °C ... +40 °C
Lubatud keskkonnatemperatuur hoiustamisel-20 °C ... +70 °C-20 °C ... +70 °C
Soovitatavad akudGBA 12V...(välja arvatud GBA 12V ≥ 4,0 Ah)GBA 12V...(välja arvatud GBA 12V ≥ 4,0 Ah)

Joonlaser GLL 3-80 C GLL 3-80 CG

Soovitatavad laadimisseadmed GAL 12...

GAX 18...

GAL 12...

GAX 18...

A) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiiirgus) võivad tööpiirkonda vähendada.

D) Näidatud väärtused eeldavad normaalseid kuni soodsaid keskkonnatingimusi (nt vibratsiooni, udu, suitsu, otsese päikesekiirguse puudumine). Suurte temperatuurikõikumiste järel võib tekkida täpsushälbeid.

E) Esineb ainult mittejuhtiv määrdumine, mis võib aga ajutiselt kondensatsiooni tõttu juhtivaks muutuda.

F) Lühemad tööajad Bluetooth®-režiimis ja/või koos RM 3-ga

G) Bluetooth® Low Energy seadmete korral ei pruugi olenevalt mudelist ja operatsioonisüsteemist ühenduse loomine võimalik olla. Bluetooth®-seadmed peavad toetama SPP-profiili.

H) Ulatus võib olenevalt välistest tingimustest, sh kasutatavast vastuvõtuseadmest, tugevalt varieeruda. Suletud ruumides ja metallpiirete töttu (nt seinad, riulid, kohver jms) võib Bluetooth®-ulatus oluliselt väiksem olla.

Teie mööteseadme ühetähenduslikuks identimiseks kasutatakse tüübisildil olevat seerianumbrit (18).

Paigaldamine

Mõõteseadme energiavarustus

Mõõteseade saab töötada standardsete patareidega või Boschi Li-ioonakuga.

Akurežiim

▶ Kasutage ainult tehnilistes andmetes toodud laadimisseadmeid. Ainult need laadimisseadmed on ette nähtud teie mööteriistas kasutatud Li-ioonaku laadimiseks.

Juhis: liitiumioonakud tarnitakse tehasest rahvusvaheliste transpordieeskirjade põhjal osaliselt laetutena. Selleks et aku täielikku võimsust tagada, laadige aku enne esimest kasutamist täielikult täis.

Sisseasetamiseks lükake laetud aku (15) akupessa (10) nii, et see seal tuntavalt fikseerub.

Aku (15) eemaldamiseks suruge lukustuse vabastamisnuppusid (13) ja tömmake aku akupesast (10) välja. Ärge rakendage seejuures jõudu.

Patareirežiim

Mööteriistas on soovitatav kasutada leelis-mangaan-patareisid.

Patareid asetatakse patareiadapterisse.

▶ Patareiadapter on möeldud kasutamiseks ainult selleks ettenähtud Boschi mööteseadmetes, seda ei tohi kasutada elektrilistes tööriistades.

Patareide sissepanekuks lükake patareiadapteri ümbris (11) akupessa (10). Asetage patareid ümbrisesse vastavalt sulgekübaral (14) olevale joonisele. Lükake sulgekübar ümbrisele, nii et see tuntavalt fikseerub.

BOSCH GLL 3-80 CG Professional - Patareirežiim - 1

Patareide (12) eemaldamiseks vajutage lukustuse vabastamisnuppusid (13) sulgekübaral (14) ja tömmake sulgekübar maha. Jälgige seejuures, et patareid välja ei kukuks. Hoidke selleks mööteseadet nii, et akupesa (10) on üles suunatud. Eemaldage patareid. Sees oleva ümbrise (11) eemaldamiseks akupesast haarake ümbrisest

ja tömmake see kergelt külgseintele surudes mõõteseadmest välja.

Vahetage alati kõik patareid korraga. Kasutage ainult ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid.

Kui te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke patareid välja. Patareid võivad pikemal mõõteseadmes hoidmisel korrodeeruda ja iseeneslikult tühjeneda.

Aku laetuse taseme indikaator

Laetuse taseme näidik (2) näitab aku või patareide laetuse taset:

LED Laetuse tase

Roheline pidev tuli 100-75%
Kollane pidev tuli 75–35%

- Patareid on tühjad

Kui aku või patareid tühjenevad, siis laseri joonte heledus tasapisi väheneb.

Defektne aku või tühjad patareid vahetage kohe välja.

Nööppatarei vahetamine (vt jn A)

Mõõteseade on varustatud nööppatareiga (21), et kuupäeva ja kellaaega saaks funktsiooni CAL guard jaoks salvestada ka ilma sisseasetatud aku või sisseasetatud patareidega.

Nööppatarei asendamiseks eemaldage aku või komplektne patareiadapter.

Tömmake nööppatarei hoidik (22) nööppatarei šahtist (23) välja. Võtke tühi nööppatarei (21) välja ja pange sisse uus nööppatarei. Jälgige õiget polaarsust vastavalt nööppatarei hoidikul olevale kujutisele (nööppatarei plusspoolus peab olema suunatud üles).

Lükake nööppatarei hoidik (22) koos sisse pandud nööppataeiga pessa (23). Veenduge, et nööppatarei hoidik oleks öigesti ja täielikult sisse pandud, kuna vastasel korral ei ole enam tagatud kaitse tolmu ja pritsmete eest.

Esmakordseks kasutuselevõtuks eemaldage nööppatareilt (21) kaitsekile. Talitage selleks samal viisil kui nööppatarei vahetamisel.

Töö

Seadme kasutuselevött

  • Kaitske mööteriista niiskuse ja otsese päikesekirguse eest.
  • Ärge jätke mõöteriista äärmuslike temperatuuride ja temperatuurikõikumiste kätte. Ärge jätke seda nt pikemaks ajaks autosse. Laske suuremate temperatuurikõikumiste korral mõöteriista temperatuuril kõigepealt ühtlustuda ja tehke enne töö jätkamist alati täpsuskontroll (vaadake „Mõõteseadme täpsusekontrolli“, Lehekülg 272).
    Äärmuslike temperatuuride või temperatuurikõikumiste korral võib mõöteriista täpsus väheneda.
    Vältige tugevaid lööke või mõõteseadme kukkumist. Mõõteseadme tugevate väliste mõjutuste järel peate alati enne edasitöötamist viima läbi täpsusekontrolli (vaadake „Mõõteseadme täpsusekontrolli“, Lehekülg 272).
    ▶ Transpordi ajaks lülitage mõõteseade välja. Väljalülitamisel lukustatakse pendlisõlm, mida järsud liigutused võiksid kahjustada.

Sisse-/väljalülitamine

Mööteriista sisselülitamiseks lükake sisse-/väljalüliti (16)

asendisse "on" (töötamiseks pendlifiksaatoriga) või asendisse "on" (töötamiseks

nivelleerimisautomaatikaga). Mööteriist saadab kohe pärast sisselülitamist väljumisavadest (1) välja laserjooned.

- Ärge suunake laserkiirt inimestele ja loomadele ning ärge vaadake ise laserkiirt ka suure vahemaa tagant.

Mööteriista väljalülitamiseks lükake sisse-/väljalülti (16) asendisse Off. Väljalülitamisel pendlisõlm lukustatakse.

- Ärge jätke sisselülitatud mõõteseadet järelevalveta ja lülitage mõõteseade pärast kasutamist välja. Laserkiir väib teisi inimesi pimestada.

Maksimaalse lubatud töötemperatuuri 40 °C ületamisel lülitub seade laserdioodi kaitsmiseks välja. Pärast jahtumist on mööteseade jälle töövalmis ja selle vöib uuesti sisse lülitada.

Kui mõõteseadme temperatuur läheneb maksimaalsele lubatud töötemperatuurile, siis laserjoonte heledus tasapisi väheneb.

Mõöteriist on kaitstud elektrostaatilise laengu tühjendamise (ESD) eest. Kui mõöteriist laetakse elektrostaatiliselt (nt puudutades seda madala õhuniiskusega keskkonnas), lülitub see automaatselt välja. Lülitage sel juhul sisse-/väljalülti (16) välja ja jälle sisse.

Väljalülitusautomaatika inaktiveerimine

Kui u 120 min jooksul ei vajutata ühtegi mõõteseadme nuppu, lülitub mõõteseade aku või patareide säästmiseks automaatselt välja.

Mõõteseadme automaatse väljalülitumise järel selle uuesti sisselülitamiseks võite lükata sisse-/väljalülti (16) esialgu asendisse "Off" ja seejärel mõõteseadme uuesti sisse lülitada või vajutada üks kord laserirežiimi nuppu (7) või vastuvõtjalaadi nuppu (5).

Väljalülitusautomaatika inaktiveerimiseks hoidke (sisselüllitatud mõõteseadme korral) laserirežiimi nuppu (7) vähemalt 3 s surutult all. Kui väljalülitusautomaatika on inaktiveeritud, vilguvad laserkiired korraks kinnituseks.

Väljalülitusautomaatika aktiveerimiseks lülitage mõõteseade välja ja uuesti sisse.

Signaalheli inaktiveerimine

Mõõteseadme sisselülitamise järel on signaalheli alati aktiveeritud.

Signaalheli inaktiveerimiseks või aktiveerimiseks vajutage üheaegselt laserirežiimi nuppu (7) ja vastuvõtjalaadi nuppu (5) ning hoidke neid vähemalt 3 s surutult all.

Nii aktiveerimisel kui ka inaktiveerimisel kölavad kinnituseks kolm lühikest signaalheli.

Töörežiimid

Mõõteseadmel on mitu töörežiimi, mida võite igal ajal vahetada:

  • ühe horisontaalse laseritasandi tekitamine,
  • ühe vertikaalse laseritasandi tekitamine,
  • kahe vertikaalse laseritasandi tekitamine,
  • ühe horisontaalse laseritasandi ja kahe vertikaalse laseritasandi tekitamine.

Sisselülitamise järel tekitab mõõteseade ühe horisontaalse laseritasandi. Töörežiimi vahetamiseks vajutage laserirežiimi nuppu (7).

Kõiki töörežiime saab valida nii nivelleerimisautomaatikaga kui pendlifiksaatoriga.

Vastuvõtjalaad

Laseri vastuvõtjaga (29) töötamiseks tuleb – söltumata valitud töörežiimist – aktiveerida vastuvõtjalaad.

Vastuvõtjalaadis vilguvad laseri jooned väga suure sagedusega ja on seetõttu laseri vastuvõtja (29) poolt leitavad.

Vastuvõtjalaadi sisselülitamiseks vajutage vastuvõtjalaadi nuppu (5). Vastuvõtjalaadi näit (6) põleb roheliselt.

Inimsilma jaoks on sisselülitatud vastuvõtjalaadi korral laseri joonte nähtavus vähendatud. Ilma laseri vastuvõtjata töötamiseks lülitage vastuvõtjalaad välja, vajutades uuesti vastuvõtjalaadi nuppu (5). Vastuvõtjalaadi näit (6) kustub.

Nivelleerimisautomaatika

Nivelleerimisautomaatikaga töötamine

Asetage mööteriist horisontaalsele, tugevale alusele, kinnitage see universaalhoidikusse (25) või statiivile (32). Nivelleerimisautomaatikaga töötamisel lükake sisse-/väljalüliti (16) asendisse "bn".

Nivelleerimisautomaatika korrigeerib automaatselt ebatasasused isenivelleerumispiirkonnas ±4°.

Nivelleerimine on lôpetatud, kui laseri jooned enam ei liigu.

Kui automaatne nivelleerumine ei ole võimalik, nt kui mõõteseadme tugipind erineb horisontaalpinnast rohkem kui 4°, hakkavad laserijooned kiires taktis vilkuma.

Aktiveeritud signaalheli korral kölab signaalheli kiires taktis.

272 | Eesti

Seadke mõõteseade horisontaalasendisse ja oodake ära isenivelleerumine. Niipea kui mõõteseade on isenivelleerumispiirkonnas ±4°, põlevad laserikiired pidevalt ja signaalheli lülitatakse välja.

Raputuste või asendimuutuste korral töö ajal nivelleeritakse mõõteseade automaatselt uuesti. Kontrollige mõõteriista nihkumisest tingitud vigade vältimiseks uue nivelleerumise järel horisontaalse või vertikaalse laserjoone asendit võrdluspunktide suhtes.

Töötamine pendlifiksaatoriga

Lükake pendlifiksaatoriga töötamiseks sisse-/väljalūliti (16) asendisse "On". Pendlifiksaatori näidik (4) süttib punaselt ja laserijooned vilguvad kestvalt aeglases taktis.

Pendlifiksaatoriga töötamise korral on nivelleerumisautomaatika välja lülitatud. Mõõteriista võite vabalt käes hoida või kaldu olevale alusele asetada. Laserijooni ei nivelleerita ja need ole enam tingimata üksteise suhtes risti.

Kaugjuhtimine rakenduse Bosch Levelling Remote App abil

Mõõteseade on varustatud Bluetooth®-mooduliga, mis võimaldab raadiotehnikat kasutades kaugjuhtimist Bluetooth®-liidesega nutitelefoni abil.

Selle funktsiooni kasutamiseks läheb vaja rakendust (äppi)

Bosch Levelling Remote App. Selle saate olenevalt löppseadmest vastavast rakenduste poest (Apple App Store, Google Play Store) alla laadida.

Teavet Bluetooth® ühenduseks vajalike süsteemi eelduste kohta leiate Boschi veebilehelt www.bosch-pt.com. Bluetooth® abil kaugjuhtimise kasutamisel võivad halbade vastuvõtutingimuste korral esineda ajalised viivitused mobiil- ja mõõteseadme vahel.

Bluetooth® sisselülitamine

Bluetooth® kaugjuhtimise sisselülitamiseks vajutage Bluetooth®-nuppu (9). Veenduge, et Bluetooth®-liides on teie mobiilses löppseadmes aktiveeritud.

Boschi rakenduse käivitamise järel luuakse mobiil- ja mõõteseadme vahel ühendus. Kui leitakse mitu aktiivset mõõteseadet, tuleb valida sobiv mõõteseade. Kui leitakse ainult üks aktiivne mõõteseade, toimub ühenduse loomine automaatselt.

Ühendus on loodud, kui põleb Bluetooth®-näit (8). Bluetooth®-ühendus võib liiga suure vahekauguse või takistuste tõttu mobiil- ja mõõteseadme vahel ning elektromagnetiliste segamisallikate tõttu katkeda. Sel juhul vilgub Bluetooth®-näit (8).

Bluetooth® väljalülitamine

Bluetooth® kaugjuhtimise väljalülitamiseks vajutage Bluetooth®-nuppu (9) või lülitage mõõteseade välja.

KaliibrimishoiatusCAL guard

Kaliibrimishoiatuse CAL guard andurid jälgivad mööteseadme seisundit ka siis, kui see on välja lülitatud. Kui mõõteseade on ilma aku või patareita, tagab sisemine energiasalvesti pideva kontrolli anduritega 72 tunni kestel. Andurid aktiveeritakse mõõteseadme esmakordsel kasutuselevõtmisel.

Kaliibrimishoiatuse vallandajad

Kui toimub mõni allpoolnimetatud sündmus, vallandub kaliibrimishoiatus CAL guard ja näit CAL guard (3) süttib punaselt:

  • Kaliibrimisvälp (12 kuud) on täitunud.
  • Möõteseadet hoiustati temperatuuril, mis jääb väljapoole hoiustamistemperatuuri vahemikku.
  • Mõõteseade on saanud tugevalt põrutada (nt mahakukkumine).

Rakenduses Bosch Levelling Remote App võite vaadata, milline kolmest sündmusest vallandas kaliibrimishoiatuse. Ilma äpita ei ole põhjus tuvastatav, näidu CAL guard (3) süttimine teatab ainult, et nivelleerimistäpsust tuleb kontrollida.

Hoiatuse vallandumise järel põleb näit CAL guard (3) seni, kuni nivelleerimistäpsust on kontrollitud ja näit seejärel välja lülitatud.

Toimimine kaliibrimishoiatuse vallandumise korral

Kontrollige mõõteseadme nivelleerimistäpsust (vaadake „Mõõteseadme täpsusekontrolli“, Lehekülg 272). Kui ühelgi kontrollimisel ei ületata maksimaalset hälvet, lülitage näit CAL guard (3) välja. Vajutage selleks üheaegselt vastuvõtulaadi nuppu (5) ja nuppu Bluetooth® (9) kestusega vähemalt 3 s. Näit CAL guard (3) kustub.

Kui mööteriist peaks kontrollimisel ületama maksimaalset hälvet, laske seda remontida mönes Bosch-klienditeeninduses.

Mööteseadme täpsusekontrolli

Täpsust mõjutavad tegurid

Suurimat mõju avaldab ümbritseva keskkonna temperatuur. Eriti just maapinnalt ülespoole suunatud temperatuurierinevused võivad laserkiire kõrvale kallutada.

Maapinnast kerkiva soojuse termiliste mõjude vähendamiseks on soovitav mõõteriista kasutada statiivil. Lisaks paigaldage mõõteseade võimalikult tööpinna keskele.

Väliste mõjude kõrval võivad hälbeid tekitada ka seadmepõhised mõjud (nt kukkumised või tugevad lõögid). Seepärast kontrollige nivelleerimistäpsust iga kord enne töö algust.

Kontrollige alati köigepealt horisontaalse laseri joone nivelleerimistäpsust ja seejärel vertikaalsete laseri joonte nivelleerimistäpsust.

Kui mööteriist peaks kontrollimisel ületama maksimaalset hälvet, laske seda remontida mönes Bosch-klienditeeninduses.

Põikitelje horisontaalse nivelleerimistäpsuse kontrollimine

Kontrollimiseks vajate vaba mõõtelõiku 5 m kindlal aluspinnal kahe seina, A ja B vahel.

- Paigaldage mööteseade seina A lähedale statiivile või asetage tugevale, tasasele aluspinnale. Lülitage mööteseade sisse nivelleerimisautomaatikaga töörežiimis. Valige töörežiim, milles moodustatakse mööteseadme ette horisontaalne laseritasand ja vertikaalne laseritasand.

A B 1 5 m

- Suunake laser lähemale seinale A ja laske mõõteseadmel nivelleeruda. Märgistage punkti keskkoht, kuss laseri jooned seinal ristuvad (punkt I).

A 180° I B II

- Pöörake mööteseadet 180°, laske nivelleeruda ja märgistage laseri joonte ristumispunkt vastasoleval seinal B (punkt II).

- Paigaldage mõõteseade - ilma seda pööramata - seina B lähedale, lülitage sisse ja laske nivelleeruda.

A 1 B II

- Joondage mõõteseade (statiivi abil või vajadusel alusplaatе kasutades) kõrguse suunas nii, et laseri joonte ristumispunkt oleks täpselt eelnevalt märgitud punktis II seinal B.

A II d III 180° B II

  • Pöörake mööteseadet ilma körgust muutmata 180°. Suunake see seinale A nii, et vertikaalne laseri joon läbiks juba märgistatud punkti I. Laske mööteseadmel nivelleeruda ja märgistage seinal A laseri joonte ristumispunkt (punkt III).
  • Märgistatud punktide I ja III vahekaugus d seinal A näitab mõõteseadme tegelikku kõrgusehälvet.

Mõõtelõigul 2 × 5 m = 10 m on maklsimaalne lubatud hälve: 10 m × ±0,2 mm/m = ±2 mm. Erinevus d punktide I ja II vahel tohib olla järelikult kõige rohkem 2 mm.

Vertikaalsete joonte nivelleerimistäpsuse kontrollimine

Kontrollimiseks vajate ukseava, mille mölemal pool on vähemalt 2,5 m vaba ruumi (tugeval aluspinnal).

- Paigaldage mõõteseade ukseavast 2,5 m kaugusele tugevale tasasele aluspinnale (mitte statiivile). Lülitage mõõteseade sisse nivelleerimisautomaatikaga töörežiimis. Valige töörežiim, milles moodustatakse mõõteseadme ette vertikaalne laseritasand.

BOSCH GLL 3-80 CG Professional - Vertikaalsete joonte nivelleerimistäpsuse kontrollimine - 1

- Märgistage vertikaalse laseri joone keskpunkt ukseava pörandal (punkt I), 5 m kaugusel teisel pool ukseava (punkt II) ning ukseava ülemisel serval (punkt III).

274|Eesti

BOSCH GLL 3-80 CG Professional - Vertikaalsete joonte nivelleerimistäpsuse kontrollimine - 2

  • Pöörake mööteseadet 180° ja paigaldage teisele poole ukseava, punkti II taha. Laske mööteseadmel nivelleeruda ja suunake vertikaalne laseri joon nii, et selle keskkoht läbiks täpselt punkte I ja II.
  • Märgistage laseri joone keskpunkt ukseava ülemisel serval punktina IV.
  • Märgistatud punktide III ja IV vahekaugus d näitab mööteseadme tegelikku hälvet vertikaalist.
  • Möötke ukseava körgus.

Korrake mõõtmistoimingut teise vertikaalse laseritasandiga. Valige selleks töörežiim, kus moodustatakse vertikaalne külgmine laseritasand mõõteseadme kõrvale ja põõrake mõõteseadet enne mõõtmistoilingu alustamist 90°.

Arvutage maksimaalne lubatud hälve järgmiselt: ukseava kahekordne körgus × 0,2 mm/m

Näide: ukseava kõrguse korral 2 m tohib maksimaalne hälve olla

2 × 2 m × ± 0,2 mm/m = ± 0,8 mm. Punktid III ja IV tohivad olla järelikult teineteisest köige rohkem 0,8 mm kaugusel.

Töösuunised

▶ Kasutage märgistamiseks alati ainult laseri joone keskpunkti. Laseri joone laius muutub kaugusega.

Töötamine laseri märklauaga

Laseri märklaud (28) parandab laserkiire nähtavust ebasoodsates tingimustes ja suuremate kauguste korral.

Laseri märklaua (28) peegeldav pind parandab laserijoone nähtavust, läbi läbipaistva pinna on laserijoon tuvastatav ka laseri märklaua tagaküljel.

Töötamine statiiviga (lisavarustus)

Statiiv pakub stabiilset, reguleeritava kõrgusega mõõtmisalust. Asetage mõõteseade statiivi kinnituskohaga 1/4" (20) statiivi (32) või standardse fotostatiivi keermele. Standardsele ehitusstatiivile kinnitamiseks kasutage statiivi kinnituskohta 5/8" (19). Kinnitage mõõteseade statiivi kinnituskruvi abil.

Enne mõõteseadme sisselülitamist joondage statiiv esialgselt.

Kinnitamine universaalse hoidikuga (lisavarustus) (vt jooniseid C)

Universaalse hoidiku (25) abil saate kinnitada mõõteseadme nt vertikaalsetele pindadele või magnetiseeritavatele materjalidele. Universaalne hoidik sobib kasutamiseks ka põrandastatiivina ja lihtsustab mõõteseadme kõrguse joondamist.

Lisavarustuse kinnitamisel pindadele hoidke sõrmed magnetilise lisavarustuse tagaküljest eemal. Sõrmed võivad magnetite tugeva tõmbejõu tõttu vahele kinni jääda.

Enne mööteseadme sisselülitamist joondage hoidik (25) esialgselt.

Töötamine laseri vastuvõtjaga (lisavarustus) (vt jooniseid C)

Ebasoodsates valgusoludes (hele ümbrus, otsene päikesekiirgus) ja suuremate vahekauguste korral kasutage laseri joonte paremaks leidmiseks laseri vastuvõtjat (29). Laseri vastuvõtjaga töötamisel lülitage sisse vastuvõtjalaad (vaadake „Vastuvõtjalaad“, Lehekülg 271).

Laseri prillid (lisavarustus)

Laseri prillid filtreerivad keskkonnavalgustust. Laseri valgus tundub seetöttu silmale heledam.

- Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) kaitseprillidena. Prillid teevad laserikiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserikiirguse eest.

- Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) päikeseprillidena ega autot juhtides. Laserikiire nähtavust parandavad prillid ei paku täielikku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet.

Kasutusnäited (vt jooniseid B-G)

Näiteid mõõteseadme kasutamisvõimalustest leiate jooniste leheküljelt.

Hooldus ja korrashoid

Hooldus ja puhastamine

Hoidke mõõteriist alati puhas.

Ärge kastke mööteriista vette ega muudesse vedelikesse. Eemaldage määrdumised niiske, pehme riidelapiga pühkides. Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid. Puhastage regulaarselt eriti laseri väljumisava juures olevaid pindu ja jälgige, et sinna ei jääks puhastuslapist niidiotsakesi.

Hoiustage ja transportige mõõteriista alati ainult kaitsekotis (31) või kohvris (34).

Remondijuhtumi korral andke mõöteriist üle kaitsekotis (31) või kohvris (34).

Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine

Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:

www.bosch-pt.com

Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.

Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10-kohaline tootenumber.

Eesti Vabariik

Teeninduskeskus

Tel.: (+372) 6549 575

Faks: (+372) 6549 576

E-posti: service-pt@lv.bosch.com

Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest:

Soovitatud liitiumioonakude suhtes kohaldatakse ohtlike veoste eeskirjade nõudeid. Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.

Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt öhuvedu või ekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul peab veose ettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.

Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pakendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.

Jäätmekäitlus

BOSCH GLL 3-80 CG Professional - Jäätmekäitlus - 1

Möõteseadmed, akud/patareid, lisavarustus ja pakendid tuleb suunata keskkonnasäästlikult taaskasutusse.

BOSCH GLL 3-80 CG Professional - Jäätmekäitlus - 2

Ärge visake mööteseadmeid ega patareisid olmejäätmete hulka!

Üksnes ELi liikmesriikidele:

Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning nende kohaldamisele riigi öigusaktides tuleb kasutusressursi ammendanud mööteseadmed ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasäästlikku taaskasutusse.

Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist.

Akud/patareid:

Li-Ion:

Järgige punktis Transport esitatud juhiseid. (vaadake „Transport“, Lehekülg 275).

Latviešu

Drošības noteikumi

BOSCH GLL 3-80 CG Professional - Drošības noteikumi - 1

Sisukord Klõpsake pealkirjal, et sellele juurde pääseda
Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : BOSCH

Mudel : GLL 3-80 CG Professional

Kategooria : Lasertase