GAS 18V-12 MC Professional - Электроинструмент BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GAS 18V-12 MC Professional BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Электроинструмент в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GAS 18V-12 MC Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GAS 18V-12 MC Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GAS 18V-12 MC Professional BOSCH
Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. Дата изготовления указана на корпусе изделия. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или по- врежденным защитным кожухом – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электри- ческим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Bosch Power Tools 1 609 92A 9PS | (15.04.2024)198 | Русский Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж- дого использования.
– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада
– хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ15150-69 (Условие1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспорти-
– при разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) Указания по технике безопасности для пылесосов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение ука- заний по технике безопасности и инструк- ций может привести к поражению электри- ческим током, пожару и/или тяжелым травмам. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. u Этот пылесос не рассчитан на ис- пользование детьми или лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточ- ным опытом и знаниями. Иначе существует опасность неправиль- ного использования или получе-
u Не оставляйте детей без присмотра. Дети не должны иг- рать с пылесосом. u Соблюдайте все правила безопасности при работе с веществами, которые всасываются пылесосом.
Никогда не собирайте пылесо- сом материалы, содержащие ас- бест. Асбест считается канцерогеном.
Используйте пылесос только в том случае, если Вы получили достаточно информации о пыле- сосе, собираемых веществах и их безопасном удале- нии. Тщательный инструктаж снижает риск неправиль- ной эксплуатации и травм.
Пылесос предназначен для соби- рания сухих веществ, а при при- нятии соответствующих мер – также для собирания жидкостей. Проникновение воды внутрь электроинструмента увеличивает риск поражения электротоком. u Не собирайте пылесосом горючие или взрывоопас- ные жидкости, например, бензин, масло, спирт, растворители. Не всасывайте горячую, горючую или взрывоопасную пыль. Не пользуйтесь пылесо- сом в помещениях с высокой взрывоопасностью. Пыль, пары или жидкости могут загореться или взо-
При выходе пены или воды из пылесоса сразу выключайте пы- лесос и опорожняйте контейнер. Иначе пылесос может быть поврежден. u ВНИМАНИЕ! Храните пылесос только внутри поме- u ВНИМАНИЕ! Регулярно очищайте корзину поплав- ка и протирайте внешние загрязнения влажной тка- нью. Очищайте поплавок, аккуратно встряхивая пылесос. При возникновении более серьезных за- грязнений, которые невозможно устранить, обрати- тесь в ремонтную службу Bosch Professional. Не сни- майте корзину поплавка, иначе крупные загрязнения могут попасть в турбину и повредить пылесос. u Обеспечивайте хорошую вентиляцию на рабочем u Перед эксплуатацией проверяйте безупречное со- стояние шланга отсасывания. Оставляйте при этом шланг отсасывания подключенным к пылесосу, чтобы пыль случайно не высыпалась. Иначе Вы мо- жете вдохнуть пыль. u Ремонт пылесоса разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с исполь- зованием оригинальных запчастей. Этим обеспечи- вается безопасность пылесоса. u Если пылесос использовался в зонах с опасными веществами, прежде чем убрать его из опасной зо- ны, очистите, протрите или загерметизируйте внешнюю поверхность пылесоса. Все компоненты пылесоса считаются загрязненными, и вы должны принять соответствующие меры, чтобы предотвратить распространение опасных для здоровья веществ.
Пылесос содержит вредную для здоровья пыль. Процедуры опо- рожнения и техобслуживания, включая извлечение контейнера для пыли, разреша- 1 609 92A 9PS | (15.04.2024) Bosch Power ToolsРусский | 199 ется проводить только силами специалистов. Необхо- димо соответствующее защитное снаряжение. Не экс- плуатируйте пылесос без полной и качественно уста- новленной фильтрующей системы. Иначе Вы подверг- нете опасности свое здоровье. u Не очищайте пылесос под прямой струей воды. Проникновение воды в крышку пылесоса увеличивает риск удара электрическим током. u Не вносите конструктивных изменений в аккумуля- тор и не открывайте его. При этом возникает опас- ность короткого замыкания. u При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор может возгораться или взрываться.Обеспечьте при- ток свежего воздуха и при возникновении жалоб обра- титесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыха- тельных путей. u При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- ния с ней. При случайном контакте промойте соот- ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жид- кость может привести к раздражению кожи или к ожо-
u Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- верткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак- кумуляторной батареи. u Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- тов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замы- кание полюсов аккумулятора может привести к ожо- гам или пожару. u Используйте аккумулятор только в изделиях изготовителя. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки. u Заряжайте аккумуляторные батареи только с помо- щью зарядных устройств, рекомендованных изго- товителем. Зарядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может приве- сти к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами. Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительно- го нагревания на солнце, от огня, грязи, воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания. u При возникновении пыли сразу выключите пыле- сос и опорожните контейнер. Иначе пылесос может быть поврежден. u Не садитесь на пылесос. Этим Вы можете повредить
u Не работайте с пылесосом во время ношения его на ремне. Вы можете зацепиться пылесосом за ремень во время уборки и упасть. u Используйте ремень для переноски только с пыле-
u Очистка и обслуживание пылесоса детьми допус- кается только под присмотром взрослых. Словесный товарный знак Bluetooth® и графический знак (логотип) являются зарегистрированными товар- ными знаками и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Любое использование этого словесного/графическо- го товарного знака осуществляется RobertBosch PowerToolsGmbH только по лицензии.
Следующие символы могут быть важны при эксплуатации Вашего пылесоса. Запомните, пожалуйста, эти символы и их значение. Правильное понимание символов помо- жет Вам лучше и надежней использовать пылесос. Символы и их значение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указа- ний по технике безопасности и инструкций может привести к пораже- нию электрическим током, пожару и/ или тяжелым травмам. Пылесос для пыли классаM в соответ- ствии с IEC/EN60335-2-69 для сухого всасывания вредной для здоровья пы- ли с граничным значением экспозици- онной дозы ≥0,1мг/м³ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пылесос содер- жит вредную для здоровья пыль. Процедуры опорожнения и техоб- служивания, включая извлечение контейнера для пыли, разрешается проводить только силами специали- стов. Необходимо соответствующее защитное снаряжение. Не эксплуати- руйте пылесос без полной и каче- ственно установленной фильтрую- щей системы. Иначе вы подвергнете опасности свое здоровье.
Функция Auto-Start Всасывание пылевых отложений от ра- ботающих электроинструментов, кото- рые подсоединены через передающий модульGCT…; пылесос включается автоматически и вновь выключается с задержкой по
Bosch Power Tools 1 609 92A 9PS | (15.04.2024)200 | Русский Символы и их значение
Режим всасывания Всасывание пылевых отложений Описание продукта и услуг Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- водства по эксплуатации. Применение по назначению Пылесос предназначен для сборки, всасывания, переме- щения и отделения древесной стружки, а также него- рючей сухой пыли, негорючих жидкостей и водно-воз- душной смеси. Пылесос прошел проверку на предмет со- бирания пыли и соответствует классу пыли М. Он приго- ден для повышенных нагрузок при промышленном ис- пользовании, напр., для ремесленных работ, при исполь- зовании в промышленности и в мастерских. Пылесос для класса пыли M в соответствии с IEC/ EN60335-2-69 разрешается применять только для уда- ления вредной для здоровья пыли с граничным значени- ем экспозиционной дозы ≥0,1мг/м
Используйте пылесос только в том случае, если Вы пол- ностью ознакомились со всеми функциями и в состоянии пользоваться ими без каких-либо ограничений или полу- чили соответствующие указания. Изображенные компоненты Нумерация составных частей выполнена по изображе- нию на странице с иллюстрациями. (1) Индикатор нарушения потока воздуха (пользова- тельский интерфейс) (2) Строка состояния (пользовательский интерфейс) (3) Индикатор уровня заряда аккумулятора (пользо- вательский интерфейс) (4) Индикатор функции Auto-Start (пользовательский
(5) Кнопка сопряжения (пользовательский интер-
(6) Пользовательский интерфейс (7) Держатель принадлежностей (8) Фиксатор держателя принадлежностей (9) Стяжная лента (10) Крепление для шланга (11) Заглушка для разъема для подключения системы пылеудаления (12)
(13) Защелка для фиксации верхней части пылесоса (14) Выключатель (15) Верхняя часть пылесоса (16) Ручка для переноски (17) Крепежные проушины (18) Крышка аккумуляторного отсека (19) Кнопка разблокировки крышки аккумуляторного
(20) Шланг пылеудаления (21) Адаптер пылеотвода (22) Изогнутая насадка (23) Адаптер SDS Clean для сверления
(25) Щелевая насадка, короткая (26) Щелевая насадка, длинная
(27) Насадка для уборки пола, узкая
(28) Насадка для уборки пола, широкая
(29) Всасывающая трубка
(30) Аккумуляторный отсек (31) Аккумулятор
(32) Основной фильтр (33) Держатель мешка (34) Поплавковый короб (35) Держатель фильтра (36) Пластиковый мешок (37) Нажимная кнопка (38)
(39) Модуль передатчикаGCT…
(40) Индикатор состояния передающего модуля
(41) Кнопка Старт/Стоп передающего модуля
(42) Отверстие для подсоса воздуха переходника пы-
(43) Фиксирующие выступы держателя мешка (44)
(45) Ходовой ролик (46) Крепление ходового ролика (47) Патрубок для шланга (48) Уплотнительная муфта на конце шланга со сторо- ны пылесоса (49) Фиксирующее кольцо (50) Уплотнительная муфта на конце шланга со сторо- ны электроинструмента/насадки (51) Пружина для отвода электростатических разря-
Эти принадлежности не входят в стандартный комплект
Технические данные Аккумуляторный пылесос для влажной/сухой уборки
Товарный номер 3601JK20.. Напряжение В 18 1 609 92A 9PS | (15.04.2024) Bosch Power ToolsРусский | 201 Аккумуляторный пылесос для влажной/сухой уборки
Номинальная потребляемая
Вт 400 Объем контейнера (брутто) л 12 Объем нетто (сухая уборка) л 8 Объем нетто (сбор жидкостей) л 6 Макс. разрежение
Макс. пропускная способность
Продолжительность работы при одном полностью заря- женном аккумуляторе
2,5 Класс пыли M Вес кг 7,0−8,7
Степень защиты IPX4 Рекомендуемая температура окружающей среды во время
°C 0…+35 Допустимая температура внешней среды при эксплуата-
и при хранении °C −20…+50 Совместимые аккумуляторы GBA18V… ProCORE18V… Рекомендуемые аккумулято- ры для обеспечения полной производительности ProCORE18V… ≥8А•ч Рекомендуемые зарядные
Диапазон рабочих частот МГц 2402−2480 Макс. мощность передачи мВт <1 Интервал сигнала с 8 Аккумуляторный пылесос для влажной/сухой уборки
Максимальная дальность сиг-
Измерения при 20−25°C с аккумуляторомProCORE18V 8.0Ah.
измерено со шлангом пылеудаления(20) и изогнутой насадкой(22) C) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи D) Ограниченная мощность при температуре <0 °C. E) Мобильные терминалы должны быть совместимы с устрой- ствами Bluetooth® (версия 4.2) и должны поддерживать стандарт Generic Access Profile (GAP). F) Дальность сигнала может значительно различаться в зависи- мости от внешних условий, включая используемые прием- ники. Внутри закрытых помещений и сквозь металлические препятствия (например, стены, полки, чехлы и т.д.) даль- ность прохождения сигнала Bluetooth® может значительно сокращаться. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более по- дробная информация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Данные по шуму и вибрации Значения шумовой нагрузки определены в соответствии сEN60335‑2‑69. А-скорректированный уровень звукового давления пы- лесоса обычно составляет79дБ(A). Погрешность K=2дБ. Уровень шума во время выполнения работ мо- жет превышать указанные значения. Используйте сред- ства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направле- ний) и погрешность K определены в соответствии сEN60335‑2‑69:
Аккумулятор Bosch также в продаже беспроводные пылесосы без ак- кумулятора. Входит ли аккумулятор в комплект поставки пылесоса указано на упаковке. Зарядка аккумулятора u Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука- занными в технических параметрах. Только эти за- рядные устройства пригодны для литий-ионного акку- мулятора данного пылесоса. Указание: В соответствии с международными правилами перевозки литий-ионные аккумуляторы поставляются ча- стично заряженными. Для обеспечения максимальной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением. Установка и снятие аккумулятора (см. рис.A) u При установке аккумуляторной батареи не приме- няйте силу. Аккумуляторная батарея устроена таким образом, что она становится в пылесос только в пра- вильном положении. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PS | (15.04.2024)202 | Русский u Для обеспечения качественной и безопасной работы следует постоянно содержать аккумуляторный отсек в чистоте и сухости. – Нажмите кнопку разблокировки (19), чтобы открыть крышку аккумуляторного отсека (18). – Вставьте аккумулятор (31) в аккумуляторный отсек (30), чтобы он зафиксировался с характерным щелч-
– Для извлечения аккумулятора (31) нажмите на кнопку разблокировки на аккумуляторе и извлеките его из ак- кумуляторного отсека (30). – Закройте крышку аккумуляторного отсека (18). Указание: закрытие крышки аккумуляторного отсека требует больше усилий из-за системы очистки фильтра. Индикатор заряженности аккумуляторной
Когда батарея установлена, на дисплее отображаются данные о степени заряженности аккумулятора(6), когда аккумулятор извлечен, эти данные отображаются на самом аккумуляторе. Индикатор заряженности аккумуляторной батареи на
После включения пылесоса пяти зеленых светодиодных индикаторов уровня заряда аккумулятора(3) один раз загораются и по нисходящей вспыхивают. Затем эти све- тодиоды показывают состояние аккумулятора(31). Индикатор заряженности аккумуляторной батареи на аккумуляторе Если аккумулятор извлечен из пылесоса, уровень его за- ряда можно отобразить при помощи зеленых светодио- дов индикатора заряженности на аккумуляторе. Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумулятор- ной батареи или , чтобы отобразить степень заря- женности аккумуляторной батареи. Если после нажатия на кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи не загорается ни один свето- диодный индикатор, аккумулятор неисправен и его сле- дует заменить. Примечание: Не каждый тип аккумулятора оснащен ин- дикатором заряда. Тип аккумулятора GBA 18V... Светодиоды Емкость Непрерывный зеленый свет 3× 60−100% Непрерывный зеленый свет 2× 30−60% Непрерывный зеленый свет 1× 5−30% Мигание зеленым цветом 1× 0−5% Тип аккумулятора ProCORE18V... Светодиоды Емкость Непрерывный зеленый свет 5× 80−100 % Непрерывный зеленый свет 4× 60−80 % Непрерывный зеленый свет 3× 40−60 % Непрерывный зеленый свет 2× 20−40 % Непрерывный зеленый свет 1× 5−20 % Мигание зеленым цветом 1× 0−5 % Указания по оптимальному обращению с аккумулятором Защищайте аккумулятор от влаги и воды. Храните аккумулятор только в диапазоне температур от −20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто-
Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой. Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены. Учитывайте указания по утилизации.
u Перед работами по техобслуживанию и очистке пы- лесоса, его настройкой, заменой принадлежностей или хранением извлекайте аккумуляторную бата- рею. Эта мера предосторожности предотвращает не- преднамеренное включение пылесоса. Установка основного фильтра (см. рис.B) Основной фильтр (32) представляет собой складчатый фильтр HEPA с повышенной мощностью фильтрации для очистки выдуваемого воздуха. – Откройте замки (13) и снимите крышку пылесоса (15). Указание: при снятии и установке верхней части пылесоса(15) следите за тем, чтобы стержни держателя мешка(33) не погнулись и не сломались. – Насадите основной фильтр(32) через поплавковый короб(34) и поверните его до упора в направлении вращения в крепление фильтра(35). – Наденьте крышку пылесоса (15) и закройте замки (13). Указание: убедитесь, что фильтр всегда установлен пра- вильно. Это особенно актуально, если вы удаляете вред-
1 609 92A 9PS | (15.04.2024) Bosch Power ToolsРусский | 203 Установка/извлечение пластикового мешка (сухая уборка) (см. рис.C) Указание: при снятии и установке верхней части пылесоса(15) следите за тем, чтобы стержни держателя мешка(33) не погнулись и не сломались. Откройте обе защелки(13) и снимите верхнюю часть пылесоса(15). Для сухой уборки установите пластиковый мешок(36) в контейнер(12). Уложите пластиковый мешок(36) приемным отверстием вверх в контейнер(12)➊. Убедитесь в том, что пластиковый мешок(36) полностью прилегает к внутренним стенкам контейнера(12)➋. Перекиньте остальную часть пластикового мешка (36) через ободок контейнера (12). Установите верхнюю часть пылесоса(15) на место➌ и закройте ее на защелки(13). u Следите за тем, чтобы пылесос всегда был плотно
Указание: при установке верхней части пылесоса(15) следите за тем, чтобы не проколоть стержнями держате- ля мешка(33) пластиковый мешок (36). Герметично закрывайте пластиковый мешок, прежде чем извлекать его. Для этого стяните белую ленту с пла- стикового мешка, потяните мешок вверх и используйте ленту, чтобы завязать его. Монтаж держателя принадлежностей для
Вставьте держатель принадлежностей для всасывания(7) в предусмотренное для этого крепление. Зафиксируйте держатель принадлежностей для всасывания(7), повернув фиксатор держателя(8) по ча- совой стрелке. Монтаж/крепление всасывающего шланга Монтаж всасывающего шланга (см. рис.D) Вытяните пробку(11) из патрубка для шланга(10). Наденьте всасывающий шланг(20) на патрубок для шланга(10) и поверните его по часовой стрелке до упо-
u Всегда закрывайте разъем для подключения систе- мы пылеудаления пробкой, если снимаете всасы- вающий шланг. Этим предотвращается выход пыли. Закрепите всасывающий шланг на пылесосе (см.рис.E) Намотайте установленный всасывающий шланг(20) во- круг пылесоса. Потяните затяжку(9) вниз и зацепите ее в одном из 3 из всего 15пазов. Монтаж принадлежностей для всасывания Шланг пылеудаления (20) оснащен зажимом, при помо- щи которого можно присоединять принадлежности для пылеудаления (адаптер пылеудаления (21), изогнутую насадку (22)). Монтаж адаптера пылеотвода или изогнутой насадки (см. рис.F) Наденьте адаптер пылеотвода (21) или изогнутую насад- ку (22) на всасывающий шланг (20) так, чтобы обе на- жимные кнопки (37) на всасывающем шланге отчетливо вошли в зацепление. Для снятия вдавите нажимные кнопки(37) внутрь и сни- мите элементы друг с друга. Монтаж насадок и труб При необходимости плотно вставьте всасывающие труб- ки (29) друг в друга, а затем плотно вставьте их в изогну- тую насадку (22). Плотно наденьте насадку для уборки пола(27)/(28), ще- левую насадку(25)/(26) или щетку(24) на всасываю- щую трубку(29) или изогнутую насадку(22).
Закрепление ремня (см.рис.G) u Ремень предусмотрен только для переноски и фик- сации пылесоса! Защелкните карабины ремня(38) в крепежных петлях(17) пылесоса. Подвешивание пылесоса с помощью ремня для переноски (см. рис.H) Подвешивайте пылесос только на тех объектах, которые способны надежно удерживать вес полностью загружен- ного пылесоса. Перекиньте прикрепленный к пылесосу ремень для переноски(38) через горизонтальный объект (напри- мер, штангу) или протяните верхний конец петли через крючок или проушину. Защелкните средний карабин ремня для переноски в средней проушине(17) ручки для переноски(16). Использование ремня для переноски в качестве наплечного ремня (см. рис.I) Ремень для переноски можно использовать в качестве наплечного ремня. Подвесьте прикрепленный к пылесосу ремень для пере- носки через плечо. При этом соблюдайте показанное на рисункеI правильное положение для переноски. Работа с инструментом u Перед работами по техобслуживанию и очистке пы- лесоса, его настройкой, заменой принадлежностей или хранением извлекайте аккумуляторную бата- рею. Эта мера предосторожности предотвращает не- преднамеренное включение пылесоса. При эксплуатации пылесоса убедитесь в том, что направ- ляющие ролики пылесоса заблокированы, чтобы предот- вратить его непреднамеренное откатывание. Перед экс- плуатацией проверьте ролики на соответствующей по-
Bosch Power Tools 1 609 92A 9PS | (15.04.2024)204 | Русский Включение электроинструмента u Осведомьтесь о действующих в Вашей стране по- ложениях/законодательных предписаниях относи- тельно обращения с вредной для здоровья пылью. Пылесос может использоваться для собирания и отсасы- вания следующих материалов: – Пыль с граничным значением экспозиционной дозы ≥0,1мг/м
Не используйте пылесос во взрывоопасных помещениях. u Следите за безопасной обстановкой в месте выпол- нения работ. u Чтобы не споткнуться, следите за чистотой и при- бранностью рабочей зоны. u Перед каждым использованием пылесоса убеди- тесь, что крышка аккумуляторного отсека надежно
Указание: для безопасного удаления пыли классаM и максимального срока службы рекомендуется использо- вать аккумуляторы ProCORE емкостью 8А•ч или 12А•ч. Для обеспечения оптимальной мощности всасывания всасывающий шланг (20) должен быть всегда полностью
u Следите за тем, чтобы пылесос всегда был плотно
u Используйте только фильтры, не имеющие повре- ждений (трещин, дырок и пр.). В случае поврежде- ния немедленно замените фильтр. Включение/выключение Для включения пылесоса поверните выключатель(14) в положение1. Для включения функции Auto-Start поверните выключатель(14) в положение . Загорите индикатор функции Auto-Start(4). Пылесос может запускаться авто- матически, если он соединен с электроинструментом по- средством передающего модуляGCT…. Для выключения пылесоса поверните выключатель(14) в положение0. Пользовательский интерфейс Пользовательский интерфейс(6) служит: – для отображения статуса пылесоса; – для установления соединения с передающим модулемGCT…(39); – для установления соединения с мобильным устрой-
Индикаторы состояния Строка состояния Индикатор функции Auto-Start
Индикация наруше- ния потока воздуха
Зеленый свет − − Пылесос включен и готов к работе. Зеленый свет Зеленый свет − Пылесос готов к работе и соединен (сопряжен) с передающим модулем. Желтый свет − − Аккумулятор почти разряжен Желтый свет Желтый свет − Передающий модуль не найден Желтый свет − Мигает желтым Сигнал о нарушении потока воздуха Красный − − Срабатывание защиты от разряда батареи, защиты от непреднамеренного включения или сигнализа- ции о температуре пылесоса или аккумулятора Мигает синим с низ- кой частотой Мигает синим с низ- кой частотой − Соединение с передающим модулем восстановит- ся автоматически после включения функции Auto- Start. Мигает синим с высо- кой частотой Однократно мигает
− Устанавливается повторное соединение с переда- ющим модулем. Горит синим (2с) Горит синим (2с) − Соединение с передающим модулем успешно уста-
Мигает синим с низ- кой частотой − − Соединение с мобильным устройством будет восстановлено автоматически или выполняется об- мен данными с мобильным устройством. Мигает синим с высо- кой частотой − − Устанавливается повторное соединение с мобиль- ным устройством. Горит синим (3с) − − Соединение с мобильным устройством успешно установлено 1 609 92A 9PS | (15.04.2024) Bosch Power ToolsРусский | 205 Строка состояния Индикатор функции Auto-Start
Индикация наруше- ния потока воздуха
4 раза мигает синим (с интервалом 1,5с) − − Запускается сброс (Reset).
Индикатор функции Auto-Start(4) горит лишь в том случае, если выключатель(14) находится в положении . Подключение к модулю передатчика (принадлежности) (см. рис.J) Для использования функции Auto-Start пылесос должен быть соединен посредством Bluetooth® с передающим модулемGCT…(39). Для этого пылесос и передающий модуль должны нахо- диться в непосредственной близости друг от друга. При установке выключателя(14) пылесоса в положе- ние пылесос автоматически начнет поиск передающе- го модуляGCT…. Строка состояния(2) и индикатор функции Auto-Start(4) мигают синим светом с низкой ча-
Восстановление соединения с ранее обнаруженным передающим модулем: Если пылесос уже соединялся с тем или иным передаю- щим модулемGCT… и этот передающий модуль готов к работе и находится на достаточно близком расстоянии, то будет автоматически установлено соединение с этим передающим модулем. Установление нового соединения (первичное соедине- ние или соединение с другим передающим модулем): – Нажимайте кнопку сопряжения(5) на пылесосе до тех пор, пока строка состояния(2) не замигает синим све- том с высокой частотой. – Одновременно нажмите кнопку Старт/Стоп(41) на передающем модуле(39) и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока индикатор статуса(40) на передаю- щем модуле не мигнет дважды синим светом. Успешное установление соединения: – Строка состояния(2) и индикатор функции Auto- Start(4) на пылесосе горят зеленым светом. – Индикатор статуса(40) на передающем модуле мигает однократно зеленым светом. Установление соединения невозможно (через несколько минут): – Строка состояния(2) и индикатор функции Auto- Start(4) на пылесосе горят желтым цветом. – Индикатор статуса(40) на передающем модуле горит красным светом. При выключении пылесоса соединение с передающим модулемGCT… сохраняется в памяти пылесоса. После повторного включения пылесос делает попытку автома- тически установить соединение с тем же передающим
Функции связи С помощью функций связи через Bluetooth® можно пере- давать данные между пылесосом и определенными мо- бильными устройствами. Системные требования Мобильное устройство (планшет, смартфон) Android 6.0 (и выше) iOS 11 (и выше) Для использования функций сетевого взаимодействия сначала необходимо установить подходящее для мобиль- ного устройства приложение. Загрузите приложение из соответствующего магазина приложений (AppleApp Store, Google Play Store). Указание: необходимым условием является наличие учетной записи пользователя в соответствующем магази- не приложений. Название приложения iOS/Android Bosch Toolbox Выберите в приложении подпункт MyTools или Connectivity. На дисплее вашего мобильного устройства отобразятся все последующие шаги, необходимые для установления соединения пылесоса с мобильным устройством. Соединения между пылесосом и мобильным устрой- ством будет запущено через мобильное приложение. Если строка состояния(2) на пылесосе мигает с высокой частотой, подтвердите установление соединения нажати- ем кнопки сопряжения(5). После успешного установле- ния соединения строка состояния(2) горит синим светом в течение 3с. После подключения к мобильному устройству и прохо- ждения процедуры авторизации доступны следующие
– Регистрация и персонализация; – Проверка состояния, вывод предупреждений; – Общая информация и настройки; – Управление; – Настройка времени выбега для функции Auto-Start; – Обновление ПО для связи в пылесосе; Сброс на заводские настройки (Reset) При необходимости возможен сброс сохраненных на- строек (времени выбега, соединений с передающим мо- дулем и мобильным устройством), а также сообщений об Bosch Power Tools 1 609 92A 9PS | (15.04.2024)206 | Русский ошибке. Для этого нажмите кнопку соряжения(5) и удер- живайте ее нажатой до тех пор, пока строка состояния(2) не начнет мигать синим светом по 4 раза с интервалом 1,5с. Сброс также можно запустить через приложение Bosch Toolbox. Сухое отсасывание u Пылесос нельзя использовать без фильтра. Для сухой уборки должен быть установлен сухой основ- ной фильтр(32) и пластиковый мешок(36) (см. „Уста- новка/извлечение пластикового мешка (сухая уборка) (см. рис.C)“, Страница203). Всасывание пыли от работающих электроинструментов (см. рис.K) u Если отработанный воздух отводится в помещение, в помещении должна быть обеспечена достаточная кратность воздухообмена. Обратите внимание на соответствующие предписания, действующие в Ва- шей стране. Соедините патрубок электроинструмента и всасывающий шланг(20) либо напрямую, либо через адаптер пылеот- вода (21) (см. „Монтаж адаптера пылеотвода или изогну- той насадки (см. рис.F)“, Страница203). Указание по использованию адаптера пылеотвода: при работе с электроинструментами, которые подают ма- ло воздуха во всасывающий шланг (например электро- лобзики, шлифмашины и др.), следует открывать отвер- стие для подсоса воздуха(42) на адаптере пылеотвода(21). Это повысит общую эффективность пы- лесоса и электроинструмента. Для этого поворачивайте кольцо над отверстием для подсоса воздуха(42), пока отверстие не достигнет максимального размера. Для пылеудаления при сверлении можно использовать адаптер SDS Clean(23). Следуйте указаниям из руко- водства по его эксплуатации. С помощью функции Auto-Start посредством передаю- щего модуля(39) возможно автоматическое включение/ выключение пылесоса вместе включением/выключени- ем электроинструмента: – Поверните выключатель(14) в положение . Свече- ние индикатора функции Auto-Start(4) сигнализирует о включении функции. – Соедините пылесос с передающим модулем (см. „Под- ключение к модулю передатчика (принадлежности) (см. рис.J)“, Страница205). Для монтажа передаю- щего модуля(39) на электроинструменте следуйте указаниям руководства по эксплуатации передающего
– Для включения пылесоса включите подсоединенный электроинструмент. Пылесос запускается автоматиче-
u После включения электроинструмента убедитесь в том, что пылесос запущен. – Для выключения пылесоса выключите элек- троинструмент. Всасывание завершится по истечении установленного времени выбега. Во время выбега из всасывающего шланга удаляются остатки пыли. Время выбега можно задвать через мо- бильное приложение Bosch Toolbox. Сигнал о нарушении потока воздуха Сигнал о нарушении потока воздуха срабатывает автома- тически, как только поток воздуха не достигает установ- ленного минимального значения. В случае нарушения потока воздуха индикатор потока воздуха(1) мигает жел- тым светом, строка состояния(2) горит непрерывно жел- тым светом. Выключите пылесос и устраните причину срабатывания
После каждого этаа проверяйте путем включения пыле- соса, активирован ли еще сигнал о нарушении потока воздуха. Если да, то выключите пылесос и примите сле- дующие меры. Выполните следующие действия: – Проверьте достаточный объем потока воздуха, прохо- дящего через подключенный электроинструмент. Откройте полностью отверстие для подсоса воздуха(42) адаптера пылеотвода(21) или отверстие для подсоса воздуха электроинструмента. – Проверьте уровень заряда аккумулятора. Если он низкий, зарядите или замените аккумулятор. – Проверьте пластиковый мешок(36). Если он заполнен, замените его. – Отсоедините всасывающий шланг(20) от пылесоса. Если после этого сигнал о нарушении потока воздуха прекращается, проверьте всасывающий шланг(20) на изломы и удалите остатки мусора в шланге или уста- новленных насадках. – Активируйте функцию ручной очистки фильтра (см. „Функция ручной очистки фильтра“, Страница206). – Очистите основной фильтр (32) (см. „Очистка/замена фильтра“, Страница207). – Замените основной фильтр (32). Если все принятые меры не помогли, обратитесь в авто- ризованный сервисный центр Bosch. Функция ручной очистки фильтра u Выполняйте очистку фильтра только при выклю- ченном пылесосе и остановленной турбине. Автоматическую очистку фильтра необходимо включить не позднее, чем мощность всасывания станет недоста-
Частота очистки фильтра зависит от вида и количества пыли. При регулярном применении максимальная мощ- ность всасывания сохраняется дольше. Для очистки фильтра откройте и закройте крышку акку- муляторного отсека(18). В результате этого фильтр на- чинает вибрировать. Многократное открывание и закры- вание (до трех раз) усиливает эффект очистки. С помощью этого QR-кода перейдите к ви- деоролику, который посвящен ручной очистке фильтра. 1 609 92A 9PS | (15.04.2024) Bosch Power ToolsРусский | 207 Электростатический разряд При всасывании вследствие трения пыли во всасываю- щем шланге и принадлежностях возникает электростати- ческий заряд, который пользователь может ощущать в виде статического разряда (в зависимости от условий окружающей среды и физической чувствительности). Этот пылесос в стандартной комплектации оснащается электропроводящим всасывающим шлангом(20). Этот всасывающий шланг(20) имеет токопроводящее соеди- нение через крепление шланга (10) с держателем мешка(33). Этим обеспечивается электростатический разряд, когда всасывающий шланг(20) касается пола. Всасывание жидкостей u Не собирайте пылесосом горючие или взрывоопас- ные жидкости, например, бензин, масло, спирт, растворители. Не всасывайте горячую, горючую или взрывоопасную пыль. Не пользуйтесь пылесо- сом в помещениях с высокой взрывоопасностью. Пыль, пары или жидкости могут загореться или взо-
u Пылесос нельзя использовать без фильтра. Указание: при снятии и установке верхней части пылесоса(15) следите за тем, чтобы стержни держателя мешка(33) не погнулись и не сломались. Перед влажной уборкой (см. рис.L) Опорожните контейнер(12) и извлеките пластиковый мешок(36). Нажмите на фиксаторы(43)➊ и снимите держатель мешка(33)➋. Во время и после каждой влажной уборки Пылесос оснащен поплавком(44). По достижении мак- симального уровня наполнения всасывание прекращает- ся. Затем опорожните контейнер(12). Указание: если контейнер(12) не опорожнить сразу, основной фильтр(32) также заполнится жидкостью. В этом случае извлеките основной фильтр(32) и опорож- ните также и его (см. „Очистка/замена фильтра“, Страни- ца207). После завершения работ во избежание появления плесе- ни снимайте верхнюю часть пылесоса(15) и основной фильтр(32) для их полного высыхания. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u Перед работами по техобслуживанию и очистке пы- лесоса, его настройкой, заменой принадлежностей или хранением извлекайте аккумуляторную бата- рею. Эта мера предосторожности предотвращает не- преднамеренное включение пылесоса. u Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты содержите пылесос и вентиляционные прорези
u При обслуживании и чистке пылесоса одевайте пы- лезащитную маску. Время от времени протирайте корпус пылесоса влажной
Протирайте загрязненные зарядные контакты сухой тряп-
u Не очищайте пылесос сжатым воздухом. Фильтр или другие компоненты могут получить повреждения. Проверка пылесоса должна проводиться производи- телем или прошедшим инструктаж лицом не реже одного раза в год (например, проверка фильтров на наличие по- вреждений, герметичности пылесоса и надлежащего функционирования контрольных приборов). Очистка и техническое обслуживание после уборки веществ, опасных для здоровья – Считайте все детали, которые могли контактировать с опасными веществами, загрязненными. – Пропылесосьте, протрите или загерметизируйте внешнюю поверхность пылесоса, прежде чем убирать его из зоны с веществами, опасными для здоровья. – Очищайте, разбирайте и проводите обслуживание пы- лесоса только в том случае, если это не представляет опасности для вас или других людей. Во время техни- ческого обслуживания и очистки используйте сред- ства индивидуальной защиты. Проводите работы в хо- рошо проветриваемом помещении. – Прежде чем разбирать пылесос, сначала очистите его
– Утилизируйте все части пылесоса, которые не подда- ются надлежащей очистке, в непроницаемые пакеты. Пожалуйста, соблюдайте установленные правила по утилизации подобных отходов. – Очистите зону технического обслуживания после за- вершения работ. Очистка контейнера Время от времени протирайте контейнер (12) обычным, неабразивным моющим средством и давайте ему высох-
Очистка/замена фильтра Производительность всасывания зависит от состояния фильтра. В связи с этим регулярно очищайте фильтр. Немедленно заменяйте поврежденный фильтр. – Откройте замки (13) и снимите крышку пылесоса (15). – Берите основной фильтр(32) за конец (не за ламели). Поверните его до упора в направлении вращения и извлеките (см. рис.M). – Фильтр сухой: выхлопайте основной фильтр(32) о подходящий му- сорный контейнер. Будьте осторожны, чтобы не по- вредить ламели фильтра. Для обеспечения максимальной мощности всасыва- ния очистите ламели основного фильтра мягкой щет-
Bosch Power Tools 1 609 92A 9PS | (15.04.2024)208 | Русский Фильтр влажный: промойте основной фильтр(32) под струей водыи дайте ему полностью высохнуть.
Замените поврежденный основной фильтр(32). – Насадите основной фильтр(32) через поплавковый короб(34) и поверните его до упора в направлении вращения в держатель фильтра(35) (см. рис.B). – Установите верхнюю часть пылесоса (15) на место и закройте ее на защелки (13). Следите за тем, чтобы защелки были закрыты надле- жащим образом. Замена ходовых роликов (см. рис.N) Используйте только ходовые ролики стандарта EN12529 (диаметр крепежного штифта– 11мм). u Перед использованием пылесоса проверьте рабо- тоспособность тормозов роликов. Используйте тормоза, если пылесос должен оставаться неподвижным. Ремонт всасывающего шланга Поврежденный всасывающий шланг(20) можно укоро- тить и затем использовать дальше. u При ремонте шланга надевайте перчатки. Существу- ет опасность травмирования. Ремонт всасывающего шланга на стороне пылесоса (см. рис.O−P): – Снимите фиксирующее кольцо(49) с патрубка для шланга(47), прижав фиксирующие выступы отверт- кой внутрь. – Затяните фиксирующее кольцо(49) за местом повре-
– Выкрутите уплотнительную муфту(48)➋. – Обрежьте всасывающий шланг(20) за местом повре- ждения (см. рис.P). – Снова навинтите уплотнительную муфту(48)➌. – Вставьте конец всасывающего шланга в патрубок для шланга(47)➍. – Надвиньте фиксирующее кольцо(49) на патрубок для шланга(47) до фиксации (щелчка)➎. Ремонт всасывающего шланга на стороне элек- троинструмента/насадки (см. рис.Q): – Выкрутите уплотнительную муфту(50)➊. – Обрежьте всасывающий шланг(20) за местом повре-
– Снова навинтите уплотнительную муфту(50)➌. Ремонт крепления держателя мешка (см. рис.R) Если повреждены фиксирующие выступы(43) держате- ля мешка(33), то держатель мешка можно также прикру- тить к верхней части пылесоса винтами PhillipsP4 длиной 11мм. Если держатель мешка(33) контактирует с пружиной(51), проводимость для электростатического разряда сохраняется. Устранение неисправностей Проблема Причина Способ устранения Всасывающая турбина не запускается. Низкий уровень заряда аккумулятора(31) Зарядите или замените аккумулятор Сработала защита от непредна- меренного включения Сначала переведите переключатель включения/вы- ключения в положение 0, затем в положение 1 Выключатель(14) в положении , но передающий модульGCT… не подключен Поверните выключатель в положение 1 Всасывающая турбина вы-
Контейнер(12) заполнен Опорожните контейнер После опорожнения контей- нера всасывающая турбина не включается снова. Требуется сброс (Reset) Выключите пылесос, извлеките аккумулятор(31), подождите 5с, установите аккумулятор и включите
Пылесос при включенной функции Auto-Start отключа- ется со слишком большой
Неправильная настройка време-
Уменьшите настройку времени выбега через мобиль- ное приложение Bosch Toolbox (минимальное время выбега: 6с) Мощность всасывания сни-
Пластиковый мешок(36) запол-
Замените пластиковый мешок Всасывающая насадка, всасыва- ющая трубка(29) или всасываю- щий шланг(20) засорены Устраните засоры 1 609 92A 9PS | (15.04.2024) Bosch Power ToolsРусский | 209 Проблема Причина Способ устранения Основной фильтр(32) загрязнен или неисправен Выполните ручную очистку фильтра, очистите или за- мените основной фильтр Основной фильтр(32) не зафик- сирован в держателе(35) Правильно зафиксируйте основной фильтр Верхняя часть пылесоса(15) установлена неправильно Правильно установите верхнюю часть пылесоса и за- кройте ее на защелки(13) Выход пыли при сухой убор-
Основной фильтр(32) непра- вильно установлен Проверьте правильную установку основного фильтра Основной фильтр(32) повре-
Замените основной фильтр Выход воды при влажной
Поплавок(44) заблокирован Постоянно проверяйте уровень и своевременно опо- рожняйте контейнер(12) Протрите поплавковый короб влажной салфеткой, очистите поплавок легким встряхиванием пылесоса При значительных загрязнениях поплавка и его ко- рокба обратитесь в авторизованный сервисный центрBosch. Сработало предупреждение о выходе за пределы допу- стимого температурного диапазона (строка состояния(2) горит крас-
Аккумулятор(31) или двигатель
Выключите пылесос, извлеките аккумулятор, дайте остыть аккумулятору и пылесосу Сработала сигнализация воздушного потока (индика- тор сигнализации воздушно- го потока(1) мигает желтым
Следуйте указаниям в соответствующей главе (см. „Сигнал о нарушении потока воздуха“, Страница206). Не активируется ручная очистка фильтра. Обратитесь в авторизованный сервисный центрBosch. Электростатический разряд Отвод электростатического заря-
Следите за тем, чтобы всасывающий шланг(20) во время работы всегда касался пола. Проверьте надлежащий контакт пружины(51) с дер- жателем мешка(33). При необходимости отремонтируйте крепление дер- жателя мешка (см. „Ремонт крепления держателя мешка (см. рис.R)“, Страница208). Сервис и консультирование по вопросам
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- ного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке. Bosch Power Tools 1 609 92A 9PS | (15.04.2024)210 | Українська
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Транспортировка На рекомендуемые литий-ионные аккумуляторные бата- реи распространяются требования в отношении транс- портировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобиль- ным транспортом без необходимости соблюдения допол- нительных норм. При перевозке с привлечением третьих лиц (например: на самолете или транспортным экспедитором) необходи- мо соблюдать особые требования к упаковке и марки- ровке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо привлечь эксперта по опасным грузам. Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре- жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписа-
Пылесосы, аккумуляторные батареи, при- надлежности и упаковку необходимо сда- вать на экологически чистую утилизацию. Не выбрасывайте пылесосы и аккумулятор- ные батареи/батарейки в бытовой мусор! Только для стран-членовЕвропейского союза: В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство вышедшие из употребления пылесосы и в соответствии с европейской директивой 2006/66/EС дефектные или от- служившие свой срок аккумуляторные батареи/бата- рейки должны собираться раздельно и сдаваться на эко- логически чистую рекуперацию. При неправильной утилизации отработанные электриче- ские и электронные приборы могут оказать вредное воз- действие на окружающую среду и здоровье человека из- за возможного присутствия в них опасных веществ. Аккумуляторы/батареи: Литий-ионные: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти- ровка (см. „Транспортировка“, Страница210).
W 400 Обем на контейнера (бруто) l 12 Нетен обем (сух) l 8 Нетен обем (течност) l 6 Макс. вакуум
Заявление о соответствии ЕС Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных
Техническая документация хранится у: * Аккумулятор- ный пылесос для влажной/сухой
Notice-Facile