BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Электроинструмент

GAS 18V-12 MC Professional - Электроинструмент BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GAS 18V-12 MC Professional BOSCH в формате PDF.

📄 381 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - page 198
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продуктаБеспроводной пылесос для воды и пыли
МаркаBosch
МодельGAS 18V-12 MC Professional
Номинальное напряжение18 В
Потребляемая мощность400 Вт
Полный объем бака12 л
Полезный объем (сухие материалы)8 л
Полезный объем (жидкости)6 л
Макс. разрежение (режим пылесоса)140 мбар
Макс. разрежение (режим турбины)170 мбар
Макс. расход воздуха (режим пылесоса)23 л/с
Макс. расход воздуха (режим турбины)30 л/с
Время работы от аккумулятора (с ProCORE 8 Ач)~20 мин
Класс фильтрацииM (согласно МЭК/EN 60335-2-69)
Вес (в зависимости от аккумулятора)7,0–8,7 кг
Степень защитыIPX4
Технология подключенияBluetooth® 4.2 с низким энергопотреблением
Дальность Bluetooth30 м
Совместимые аккумуляторыGBA 18V..., ProCORE18V...
Рекомендуемые зарядные устройстваGAL 18..., GAX 18..., GAL 36...
Основной фильтрСкладчатый фильтр HEPA класса M
Уровень шума79 дБ(А) (погрешность K=2 дБ)
Значения вибрации< 2,5 м/с² (K=1,5 м/с²)
В комплектеВсасывающий шланг, переходник, колено, щетка, насадки, плечевой ремень
Особые функцииАвтоматический пуск, сигнализация потока воздуха, ручная очистка фильтра

Часто задаваемые вопросы - GAS 18V-12 MC Professional BOSCH

Как опорожнить пластиковый мешок после уборки сухих материалов?
Выключите пылесос, откройте защелки, снимите верхнюю часть, затем пластиковый мешок. Закройте мешок прилагаемой стяжкой перед извлечением.
Как очистить основной фильтр?
Откройте и закройте крышку аккумуляторного отсека до 3 раз для ручной очистки фильтра. При необходимости извлеките фильтр и постучите по нему или почистите щеткой. Никогда не используйте сжатый воздух.
Что делать, если сработала сигнализация потока воздуха?
Проверьте уровень заряда аккумулятора, пластиковый мешок, всасывающий шланг (изгибы или засоры), и выполните очистку фильтра. Если проблема не устранена, обратитесь в сервисную службу Bosch.
Можно ли убирать жидкости этим пылесосом?
Да, но только негорючие жидкости. Перед уборкой жидкостей удалите пластиковый мешок и держатель мешка. Пылесос автоматически отключается благодаря поплавку.
Как подключить пылесос к электроинструменту для автоматического пуска?
Установите переключатель в положение автоматического пуска, затем выполните сопряжение пылесоса с передающим модулем GCT (аксессуар) через Bluetooth. Пылесос будет запускаться и останавливаться вместе с инструментом.
Какой аккумулятор использовать для максимального времени работы?
Используйте аккумулятор ProCORE18V емкостью не менее 8 А·ч (рекомендуется 8 или 12 А·ч) для соблюдения класса фильтрации M и достижения наилучшего времени работы.
Как безопасно транспортировать пылесос?
Закрепите плечевой ремень на крепежных проушинах и носите его на плече, как указано в инструкции. Никогда не садитесь на пылесос и не носите его на ремне во время работы.
Что делать, если пылесос не запускается?
Проверьте заряд аккумулятора, правильно вставьте его, и убедитесь, что переключатель находится в положении 1 (не в режиме автоматического пуска без модуля). Если активна защита от повторного пуска, переведите переключатель в 0, затем в 1.
Как отремонтировать поврежденный всасывающий шланг?
Отрежьте поврежденную часть ножом, затем снова навинтите уплотнительную муфту. Для предотвращения травм наденьте перчатки. Следуйте инструкции по ремонту со стороны пылесоса или со стороны инструмента.
Где найти запасные части и получить послепродажное обслуживание?
Посетите www.bosch-pt.com для получения взрыв-схем и запасных частей. Во Франции используйте форму SAV DIRECT на www.bosch-pt.fr или свяжитесь со службой поддержки клиентов Bosch по телефону 09 70 82 12 26.

Вопросы пользователей о GAS 18V-12 MC Professional BOSCH

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Электроинструмент в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GAS 18V-12 MC Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GAS 18V-12 MC Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GAS 18V-12 MC Professional BOSCH

el Прототипо обмену яропс

Ir Crilinal Isletme talimati

пи Оригинальное руководство по

эксплуатации

Только для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)

В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.

Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.

Дата изготовления указана на корпусе изделия.

Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).

Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя

– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем
– не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации

Критерии предельных состояний

– перетёрт или повреждён электрический кабель
- поврежден корпус изделия

Тип и периодичность технического обслуживания

Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.

Хранение

  • необходимо хранить в сухом месте
    – необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
    – при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
    – хранение без упаковки не допускается
    – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)

Транспортировка

– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5)

Указания по технике безопасности для пылесосов

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Указания по технике безопасности для пылесосов - 1

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электри-

ческим током, пожару и/или тяжелым травмам.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

Этот пылесос не рассчитан на использование детьми или лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями. Иначе существует опасность неправильного использования или получения травм.

▶ Не оставляйте детей без присмотра. Дети не должны играть с пылесосом.

▶ Соблюдайте все правила безопасности при работе с веществами, которые всасываются пылесосом.

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

Никогда не собирайте пылесо- сом материалы, содержащие ас- бест. Асбест считается канцерогеном.

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

Используйте пылесос только в том случае, если Вы получили достаточно информации о пыле-

сосе, собираемых веществах и их безопасном удалении. Тщательный инструктаж снижает риск неправильной эксплуатации и травм.

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

Пылесос предназначен для собирания сухих веществ, а при принятии соответствующих мер –

также для собирания жидкостей. Проникновение воды внутрь электроинструмента увеличивает риск поражения электротоком.

He собирайте пылесосом горючие или взрывоопасные жидкости, например, бензин, масло, спирт, растворители. Не всасывайте горячую, горючую или взрывоопасную пыль. Не пользуйтесь пылесосом в помещениях с высокой взрывоопасностью. Пыль, пары или жидкости могут загореться или взорваться.

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

При выходе пены или воды из пылесоса сразу выключайте пы- лесос и опорожняйте контейнер.

Иначе пылесос может быть поврежден.

▶ ВНИМАНИЕ! Храните пылесос только внутри помещений.
ВНИМАНИЕ! Регулярно очищайте корзину поплавка и протирайте внешние загрязнения влажной тканью. Очищайте поплавок, аккуратно встряхивая пылесос. При возникновении более серьезных загрязнений, которые невозможно устранить, обратитесь в ремонтную службу Bosch Professional. Не снимайте корзину поплавка, иначе крупные загрязнения могут попасть в турбину и повредить пылесос.
▶ Обеспечивайте хорошую вентиляцию на рабочем месте!
▶ Перед эксплуатацией проверяйте безупречное состояние шланга отсасывания. Оставляйте при этом шланг отсасывания подключенным к пылесосу, чтобы пыль случайно не высыпалась. Иначе Вы можете вдохнуть пыль.
Ремонт пылесоса разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запчастей. Этим обеспечивается безопасность пылесоса.
Если пылесос использовался в зонах с опасными веществами, прежде чем убрать его из опасной зоны, очистите, протрите или загерметизируйте внешнюю поверхность пылесоса. Все компоненты пылесоса считаются загрязненными, и вы должны принять соответствующие меры, чтобы предотвратить распространение опасных для здоровья веществ.
Пылесос содержит вредную для здоровья пыль. Процедуры опорожнения и техобслуживания,
включая извлечение контейнера для пыли, разреша-

ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ

ется проводить только силами специалистов. Необходимо соответствующее защитное снаряжение. Не эксплуатируйте пылесос без полной и качественно установленной фильтрующей системы. Иначе Вы подвергнете опасности свое здоровье.

▶ Не очищайте пылесос под прямой струей воды. Проникновение воды в крышку пылесоса увеличивает риск удара электрическим током.
▶ Не вносите конструктивных изменений в аккумулятор и не открывайте его. При этом возникает опасность короткого замыкания.
▶ При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор может возгораться или взрываться. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей.
▶ При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
▶ Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву аккумуляторной батареи.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
- Используйте аккумулятор только в изделиях изготовителя. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки.
Заряжайте аккумуляторные батареи только с помощью зарядных устройств, рекомендованных изготовителем. Зарядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ - 1

Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, грязи, воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания.

▶ При возникновении пыли сразу выключите пылесос и опорожните контейнер. Иначе пылесос может быть поврежден.
▶ Не садитесь на пылесос. Этим Вы можете повредить пылесос.

▶ Не работайте с пылесосом во время ношения его на ремне. Вы можете зацепиться пылесосом за ремень во время уборки и упасть.
- Используйте ремень для переноски только с пылесосом.
▶ Очистка и обслуживание пылесоса детьми допускается только под присмотром взрослых.

Словесный товарный знак Bluetooth® и графический знак (логотип) являются зарегистрированными товарными знаками и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Любое использование этого словесного/графического товарного знака осуществляется Robert Bosch Power Tools GmbH только по лицензии.

Символы

Следующие символы могут быть важны при эксплуатации Вашего пылесоса. Запомните, пожалуйста, эти символы и их значение. Правильное понимание символов поможет Вам лучше и надежней использовать пылесос.

Символы и их значение

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Символы и их значение - 1

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Символы и их значение - 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Символы и их значение - 3

Пылесос для пыли класса М в соответствии с IEC/EN 60335-2-69 для сухого всасывания вредной для здоровья пыли с граничным значением экспозиционной дозы ≥ 0,1 мг/м³

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Символы и их значение - 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пылесос содержит вредную для здоровья пыль. Процедуры опорожнения и техобслуживания, включая извлечение контейнера для пыли, разрешается проводить только силами специалистов. Необходимо соответствующее защитное снаряжение. Не эксплуатируйте пылесос без полной и качественно установленной фильтрующей системы. Иначе вы подвергнете опасности свое здоровье.

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Символы и их значение - 5

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Символы и их значение - 6

Функция Auto-Start

Всасывание пылевых отложений от работающих электроинструментов, которые подсоединены через передающий модуль GCT ...; пылесос включается автоматически и вновь выключается с задержкой по времени.

Символы и их значение

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Символы и их значение - 1

Выключение

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Выключение - 1

Режим всасывания

Всасывание пылевых отложений

Описание продукта и услуг

Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации.

Применение по назначению

Пылесос предназначен для сборки, всасывания, перемещения и отделения древесной стружки, а также негорючей сухой пыли, негорючих жидкостей и водно-воздушной смеси. Пылесос прошел проверку на предмет собирания пыли и соответствует классу пыли М. Он пригоден для повышенных нагрузок при промышленном использовании, напр., для ремесленных работ, при использовании в промышленности и в мастерских.

Пылесос для класса пыли M в соответствии с IEC/EN 60335-2-69 разрешается применять только для удаления вредной для здоровья пыли с граничным значением экспозиционной дозы ≥ 0,1 мг/м³.

Используйте пылесос только в том случае, если Вы полностью ознакомились со всеми функциями и в состоянии пользоваться ими без каких-либо ограничений или получили соответствующие указания.

Изображенные компоненты

Нумерация составных частей выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.

(1) Индикатор нарушения потока воздуха (пользовательский интерфейс)
(2) Строка состояния (пользовательский интерфейс)
(3) Индикатор уровня заряда аккумулятора (пользовательский интерфейс)
(4) Индикатор функции Auto-Start (пользовательский интерфейс)
(5) Кнопка сопряжения (пользовательский интерфейс)
(6) Пользовательский интерфейс
(7) Держатель принадлежностей
(8) Фиксатор держателя принадлежностей
(9) Стяжная лента

(10) Крепление для шланга
(11) Заглушка для разъема для подключения системы пылеудаления
(12) Контейнер
(13) Защелка для фиксации верхней части пылесоса
(14) Выключатель
(15) Верхняя часть пылесоса
(16) Ручка для переноски

(17) Крепежные проушины
(18) Крышка аккумуляторного отсека
(19) Кнопка разблокировки крышки аккумуляторного отсека
(20) Шланг пылеудаления
(21) Адаптер пылеотвода
(22) Изогнутая насадка
(23) Адаптер SDS Clean для сверления ^4
(24) Щетка
(25) Щелевая насадка, короткая
(26) Щелевая насадка, длинная ^31
(27) Насадка для уборки пола, узкая ^a)
(28) Насадка для уборки пола, широкая ^a)
(29) Всасывающая трубка ^a)
(30) Аккумуляторный отсек
(31) Аккумулятор ^a)
(32) Основной фильтр
(33) Держатель мешка
(34) Поплавковый короб
(35) Держатель фильтра
(36) Пластиковый мешок
(37) Нажимная кнопка
(38) Ремень
(39) Модуль передатчика GCT ... a)
(40) Индикатор состояния передающего модуля ^2)
(41) Кнопка Старт/Стоп передающего модуля ^3)
(42) Отверстие для подсоса воздуха переходника пылеотвода
(43) Фиксирующие выступы держателя мешка
(44) Поплавок
(45) Ходовой ролик
(46) Крепление ходового ролика
(47) Патрубок для шланга
(48) Уплотнительная муфта на конце шланга со стороны пылесоса
(49) Фиксирующее кольцо
(50) Уплотнительная муфта на конце шланга со стороны электроинструмента/насадки
(51) Пружина для отвода электростатических разрядов

a) Эти принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.

Технические данные

Аккумуляторный пылесосдля влажной/сухой уборкиGAS 18V-12 MC
Товарный номер3 601 JK2 0..
Напряжение В 18
Аккумуляторный пылесосдля влажной/сухой уборкиGAS 18V-12 MC
Номинальная потребляемая мощностьВт 400
Объем контейнера (брутто) л 12
Объем нетто (сухая уборка) л 8
Объем нетто (сбор жидкостей) л 6
Макс. разрежение ^A)
– Пылесос ^B) мбар140
гПа140
– Турбина мбар170
гПа170
Макс. пропускная способность ^A)
– Пылесос ^B) л/с23
м ^3 /ч82,8
– Турбина л/с30
м ^3 /ч108
Продолжительность работы при одном полностью заряженном аккумуляторе2,5
Класс пыли М
Вес кг 7,0–8,7С)
Степень защиты IPX4
Рекомендуемая температура окружающей среды во время зарядки°C 0 ... +35
Допустимая температура внешней среды при эксплуатации ^D) и при хранении°C -20 ... +50
Совместимые аккумуляторы GBA 18V...ProCORE18V...
Рекомендуемые аккумуляторы для обеспечения полной производительностиProCORE18V... ≥ 8 А•ч
Рекомендуемые зарядные устройстваGAL 18...GAX 18...GAL 36...
Передача данных
Bluetooth® Bluetooth® 4.2(Low Energy) ^E)
Диапазон рабочих частотМГц 2402–2480
Макс. мощность передачимВт < 1
Интервал сигналас 8
Аккумуляторный пылесосдля влажной/сухой уборкиGAS 18V-12 MC
Максимальная дальность сигнала ^F) M30

A) Измерения при 20–25 °C с аккумулятором ProCORE18V 8.0Ah.
В) измерено со шлангом пылеудаления (20) и изогнутой насадкой (22)
С) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи
D) Ограниченная мощность при температуре <0 °C.
E) Мобильные терминалы должны быть совместимы с устройствами Bluetooth® (версия 4.2) и должны поддерживать стандарт Generic Access Profile (GAP).
F) Дальность сигнала может значительно различаться в зависимости от внешних условий, включая используемые приемники. Внутри закрытых помещений и сквозь металлические препятствия (например, стены, полки, чехлы и т.д.) дальность прохождения сигнала Bluetooth ^® может значительно сокращаться.

Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная информация представлена сайте www.bosch-professional.com/wac.

Данные по шуму и вибрации

Значения шумовой нагрузки определены в соответствии с EN 60335-2-69.

А-скорректированный уровень звукового давления пылесоса обычно составляет 79 дБ(А). Погрешность K = 2 дБ. Уровень шума во время выполнения работ может превышать указанные значения. Используйте средства защиты органов слуха!

Суммарная вибрация a_h (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN 60335-2-69:

$$ a _ {n} < 2, 5 \mathrm{m} / \mathrm{c} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{c} ^ {2}. $$

Аккумулятор

Bosch также в продаже беспроводные пылесосы без аккумулятора. Входит ли аккумулятор в комплект поставки пылесоса указано на упаковке.

Зарядка аккумулятора

Пользуйтесь только зарядными устройствами, указанными в технических параметрах. Только эти зарядные устройства пригодны для литий-ионного аккумулятора данного пылесоса.

Указание: В соответствии с международными правилами перевозки литий-ионные аккумуляторы поставляются частично заряженными. Для обеспечения максимальной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением.

Установка и снятие аккумулятора (см. рис. А)

▶ При установке аккумуляторной батареи не применяйте силу. Аккумуляторная батарея устроена таким образом, что она становится в пылесос только в правильном положении.

202 | Русский

▶ Для обеспечения качественной и безопасной работы следует постоянно содержать аккумуляторный отсек в чистоте и сухости.
– Нажмите кнопку разблокировки (19), чтобы открыть крышку аккумуляторного отсека (18).
– Вставьте аккумулятор (31) в аккумуляторный отсек (30), чтобы он зафиксировался с характерным щелчком.
– Для извлечения аккумулятора (31) нажмите на кнопку разблокировки на аккумуляторе и извлеките его из аккумуляторного отсека (30).
– Закройте крышку аккумуляторного отсека (18).

Указание: закрытие крышки аккумуляторного отсека требует больше усилий из-за системы очистки фильтра.

Индикатор заряженности аккумуляторной батареи

Когда батарея установлена, на дисплее отображаются данные о степени заряженности аккумулятора (6), когда аккумулятор извлечен, эти данные отображаются на самом аккумуляторе.

Индикатор заряженности аккумуляторной батареи на пылесосе

После включения пылесоса пяти зеленых светодиодных индикаторов уровня заряда аккумулятора (3) один раз загораются и по нисходящей вспыхивают. Затем эти светодиоды показывают состояние аккумулятора (31).

Индикатор заряженности аккумуляторной батареи на аккумуляторе

Если аккумулятор извлечен из пылесоса, уровень его заряда можно отобразить при помощи зеленых светодиодов индикатора заряженности на аккумуляторе.

Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи или , чтобы отобразить степень заряженности аккумуляторной батареи.

Если после нажатия на кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи не загорается ни один светодиодный индикатор, аккумулятор неисправен и его следует заменить.

Примечание: Не каждый тип аккумулятора оснащен индикатором заряда.

Тип аккумулятора GBA 18V...

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Тип аккумулятора GBA 18V... - 1

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Тип аккумулятора GBA 18V... - 2

Светодиоды Емкость

Непрерывный зеленый свет 3×60-100%
Непрерывный зеленый свет 2×30-60%
Непрерывный зеленый свет 1×5-30%
Мигание зеленым цветом 1×0-5%
Непрерывный зеленый свет 5×80-100%
Непрерывный зеленый свет 4×60-80%
Непрерывный зеленый свет 3×40-60%
Непрерывный зеленый свет 2×20-40%
Непрерывный зеленый свет 1×5-20%
Мигание зеленым цветом 1×0-5%

Указания по оптимальному обращению с аккумулятором

Защищайте аккумулятор от влаги и воды.

Храните аккумулятор только в диапазоне температур от -20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в автомобилье.

Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой.

Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены.

Учитывайте указания по утилизации.

Сборка

▶ Перед работами по техобслуживанию и очистке пылесоса, его настройкой, заменой принадлежностей или хранением извлекайте аккумуляторную батарею. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение пылесоса.

Установка основного фильтра (см. рис. В)

Основной фильтр (32) представляет собой складчатый фильтр НЕРА с повышенной мощностью фильтрации для очистки выдуваемого воздуха.

- Откройте замки (13) и снимите крышку пылесоса (15).

Указание: при снятии и установке верхней части пылесоса (15) следите за тем, чтобы стержни держателя мешка (33) не погнулись и не сломались.

– Насадите основной фильтр (32) через поплавковый короб (34) и поверните его до упора в направлении вращения 📋 крепление фильтра (35).

– Наденьте крышку пылесоса (15) и закройте замки (13).

Указание: убедитесь, что фильтр всегда установлен правильно. Это особенно актуально, если вы удаляете вредную пыль.

Установка/извлечение пластикового мешка (сухая уборка) (см. рис. С)

Указание: при снятии и установке верхней части пылесоса (15) следите за тем, чтобы стержни держателя мешка (33) не погнулись и не сломались.

Откройте обе защелки (13) и снимите верхнюю часть пылесоса (15).

Для сухой уборки установите пластиковый мешок (36) в контейнер (12).

Уложите пластиковый мешок (36) приемным отверстием вверх в контейнер (12) ①.

Убедитесь в том, что пластиковый мешок (36) полностью прилегает к внутренним стенкам контейнера (12) ②.

Перекиньте остальную часть пластикового мешка (36) через ободок контейнера (12).

Установите верхнюю часть пылесоса (15) на место Ⓧ и закройте ее на защелки (13).

▶ Следите за тем, чтобы пылесос всегда был плотно закрыт.

Указание: при установке верхней части пылесоса (15) следите за тем, чтобы не проколоть стержнями держателя мешка (33) пластиковый мешок (36).

Герметично закрывайте пластиковый мешок, прежде чем извлекать его. Для этого стяните белую ленту с пластикового мешка, потяните мешок вверх и используйте ленту, чтобы завязать его.

Монтаж держателя принадлежностей для всасывания

Вставьте держатель принадлежностей для всасывания (7) в предусмотренное для этого крепление.

Зафиксируйте держатель принадлежностей для всасывания (7), повернув фиксатор держателя (8) по часовой стрелке.

Монтаж/крепление всасывающего шланга

Монтаж всасывающего шланга (см. рис. D)

Вытяните пробку (11) из патрубка для шланга (10).

Наденьте всасывающий шланг (20) на патрубок для шланга (10) и поверните его по часовой стрелке до упора.

▶ Всегда закрывайте разъем для подключения системы пылеудаления пробкой, если снимаете всасывающий шланг. Этим предотвращается выход пыли.

Закрепите всасывающий шланг на пылесосе (см. рис. Е)

Намотайте установленный всасывающий шланг (20) вокруг пылесоса. Потяните затяжку (9) вниз и зацепите ее в одном из 3 из всего 15 пазов.

Монтаж принадлежностей для всасывания

Шланг пылеудаления (20) оснащен зажимом, при помощи которого можно присоединять принадлежности для пылеудаления (адаптер пылеудаления (21), изогнутую насадку (22)).

Монтаж адаптера пылеотвода или изогнутой насадки (см. рис. F)

Наденьте адаптер пылеотвода (21) или изогнутую насадку (22) на всасывающий шланг (20) так, чтобы обе нажимные кнопки (37) на всасывающем шланге отчетливо вошли в зацепление.

Для снятия вдавите нажимные кнопки (37) внутрь и снимите элементы друг с друга.

Монтаж насадок и труб

При необходимости плотно вставьте всасывающие трубки (29) друг в друга, а затем плотно вставьте их в изогнутую насадку (22).

Плотно наденьте насадку для уборки пола (27)/(28), щелевую насадку (25)/(26) или щетку (24) на всасывающую трубку (29) или изогнутую насадку (22).

Ремень

Закрепление ремня (см. рис. G)

Ремень предусмотрен только для переноски и фиксации пылесоса!

Защелкните карабины ремня (38) в крепежных петлях (17) пылесоса.

Подвешивание пылесоса с помощью ремня для переноски (см. рис. Н)

Подвешивайте пылесос только на тех объектах, которые способны надежно удерживать вес полностью загруженного пылесоса.

Перекиньте прикрепленный к пылесосу ремень для переноски (38) через горизонтальный объект (например, штангу) или протяните верхний конец петли через крючок или проушину. Защелкните средний карабин ремня для переноски в средней проушине (17) ручки для переноски (16).

Использование ремня для переноски в качестве наплечного ремня (см. рис. I)

Ремень для переноски можно использовать в качестве наплечного ремня.

Подвесьте прикрепленный к пылесосу ремень для переноски через плечо. При этом соблюдайте показанное на рисунке I правильное положение для переноски.

Работа с инструментом

▶ Перед работами по техобслуживанию и очистке пылесоса, его настройкой, заменой принадлежностей или хранением извлекайте аккумуляторную батарею. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение пылесоса.

При эксплуатации пылесоса убедитесь в том, что направляющие ролики пылесоса заблокированы, чтобы предотвратить его непреднамеренное откатывание. Перед эксплуатацией проверьте ролики на соответствующей поверхности.

204 | Русский

Включение электроинструмента

Осведомьтесь о действующих в Вашей стране положениях/законодательных предписаниях относительно обращения с вредной для здоровья пылью.

Пылесос может использоваться для собирания и отсасывания следующих материалов:

- Пыль с граничным значением экспозиционной дозы ≥ 0,1 мг/м³

Не используйте пылесос во взрывоопасных помещениях.

▶ Следите за безопасной обстановкой в месте выполнения работ.
- Чтобы не споткнуться, следите за чистотой и прибранностью рабочей зоны.
▶ Перед каждым использованием пылесоса убедитесь, что крышка аккумуляторного отсека надежно закрыта.

Указание: для безопасного удаления пыли класса М и максимального срока службы рекомендуется использовать аккумуляторы ProCORE емкостью 8 А·ч или 12 А·ч.

Для обеспечения оптимальной мощности всасывания всасывающий шланг (20) должен быть всегда полностью размотан.

▶ Следите за тем, чтобы пылесос всегда был плотно закрыт.
- Используйте только фильтры, не имеющие повреждений (трещин, дырок и пр.). В случае повреждения немедленно замените фильтр.

Включение/выключение

Для включения пылесоса поверните выключатель (14) в положение 1.

Для включения функции Auto-Start поверните

выключатель (14) в положение сбагорите индикатор функции Auto-Start (4). Пылесос может запускаться автоматически, если он соединен с электроинструментом посредством передающего модуля GCT ....

Для выключения пылесоса поверните выключатель (14) в положение 0.

Пользовательский интерфейс

Пользовательский интерфейс (6) служит:

– для отображения статуса пылесоса;
– для установления соединения с передающим модулем GCT ... (39);
– для установления соединения с мобильным устройством.

Индикаторы состояния

Строка состояния Индикатор функцииAuto-Start ^a) Индикация наруше-ния потока воздухаЗначение
Зеленый свет – – Пылесос включен и готов к работе.
Зеленый свет Зеленый свет – Пылесос готов к работе и соединен (сопряжен) с передающим модулем.
Желтый свет – – Аккумулятор почти разряжен
Желтый свет Желтый свет – Передающий модуль не найден
Желтый свет – Мигает желтым Сигнал о нарушении потока воздуха
Красный – – Срабатывание защиты от разряда батареи, защитыот непреднамеренного включения или сигнализации о температуре пылесоса или аккумулятора
Мигает синим с низ-кой частотойМигает синим с низ-кой частотой– Соединение с передающим модулем восстановится автоматически после включения функции Auto-Start.
Мигает синим с высо-кой частотойОднократно мигает синим– Устанавливается повторное соединение с переда-ющим модулем.
Горит синим (2 с) Горит синим (2 с) – Соединение с передающим модулем успешно уста-новлено
Мигает синим с низ-кой частотой– – Соединение с мобильным устройством будет восстановлено автоматически или выполняется об-мен данными с мобильным устройством.
Мигает синим с высо-кой частотой– – Устанавливается повторное соединение с мобиль-ным устройством.
Горит синим (3 с) – – Соединение с мобильным устройством успешно установлено

Строка состояния Индикатор функции

Auto-Start ^A)

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Auto-Start ^A) - 1

Индикация наруше- Значение

ния потока воздуха

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - ния потока воздуха - 1

4 раза мигает синим -- Запускается сброс (Reset).

(с интервалом 1,5 с)

A) Индикатор функции Auto-Start (4) горит лишь в том случае, если выключатель (14) находится в положении

Подключение к модулю передатчика

(принадлежности) (см. рис. J)

Для использования функции Auto-Start пылесос должен быть соединен посредством Bluetooth® с передающим модулем GCT ... (39).

Для этого пылесос и передающий модуль должны находиться в непосредственной близости друг от друга.

При установке выключателя (14) пылесоса в положение пылесос автоматически начнет поиск передающего модуля GCT .... Строка состояния (2) и индикатор функции Auto-Start (4) мигают синим светом с низкой частотой.

Восстановление соединения с ранее обнаруженным передающим модулем:

Если пылесос уже соединялся с тем или иным передающим модулем GCT ... и этот передающий модуль готов к работе и находится на достаточно близком расстоянии, то будет автоматически установлено соединение с этим передающим модулем.

Установление нового соединения (первичное соединение или соединение с другим передающим модулем):

– Нажимайте кнопку сопряжения (5) на пылесосе до тех пор, пока строка состояния (2) не замигает синим светом с высокой частотой.
- Одновременно нажмите кнопку Старт/Стоп (41) на передающем модуле (39) и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока индикатор статуса (40) на передающем модуле не мигнет дважды синим светом.

Успешное установление соединения:

– Строка состояния (2) и индикатор функции Auto-Start (4) на пылесосе горят зеленым светом.
- Индикатор статуса (40) на передающем модуле мигает однократно зеленым светом.

Установление соединения невозможно (через несколько минут):

  • Строка состояния (2) и индикатор функции AutoStart (4) на пылесосе горят желтым цветом.
    – Индикатор статуса (40) на передающем модуле горит красным светом.

При выключении пылесоса соединение с передающим модулем GCT ... сохраняется в памяти пылесоса. После повторного включения пылесос делает попытку автоматически установить соединение с тем же передающим модулем.

Функции связи

С помощью функций связи через Bluetooth® можно передавать данные между пылесосом и определенными мобильными устройствами.

Системные требования

Мобильное устройство(планшет, смартфон)Android 6.0 (и выше)
iOS 11 (и выше)

Для использования функций сетевого взаимодействия сначала необходимо установить подходящее для мобильного устройства приложение.

Загрузите приложение из соответствующего магазина приложений (Apple App Store, Google Play Store).

Указание: необходимым условием является наличие учетной записи пользователя в соответствующем магазине приложений.

Название приложения iOS/Android

Bosch Toolbox

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Название приложения iOS/Android - 1

Выберите в приложении подпункт MyTools или

Connectivity. На дисплее вашего мобильного устройства отобразятся все последующие шаги, необходимые для установления соединения пылесоса с мобильным устройством.

Соединения между пылесосом и мобильным устройством будет запущено через мобильное приложение.

Если строка состояния (2) на пылесосе мигает с высокой частотой, подтвердите установление соединения нажатием кнопки сопряжения (5). После успешного установления соединения строка состояния (2) горит синим светом в течение 3 с.

После подключения к мобильному устройству и прохождения процедуры авторизации доступны следующие функции:

– Регистрация и персонализация;
– Проверка состояния, вывод предупреждений;
- Общая информация и настройки;
- Управление;
- Настройка времени выбега для функции Auto-Start;
- Обновление ПО для связи в пылесосе;

Сброс на заводские настройки (Reset)

При необходимости возможен сброс сохраненных настроек (времени выбега, соединений с передающим модулем и мобильным устройством), а также сообщений об

206 | Русский

ошибке. Для этого нажмите кнопку соряжения (5) и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока строка состояния (2) не начнет мигать синим светом по 4 раза с интервалом 1,5 с.

Сброс также можно запустить через приложение Bosch Toolbox.

Сухое отсасывание

▶ Пылесос нельзя использовать без фильтра.

Для сухой уборки должен быть установлен сухой основной фильтр (32) и пластиковый мешок (36) (см. „Установка/извлечение пластикового мешка (сухая уборка) (см. рис. C)“, Страница 203).

Всасывание пыли от работающих электроинструментов (см. рис. К)

Если отработанный воздух отводится в помещение, в помещении должна быть обеспечена достаточная кратность воздухообмена. Обратите внимание на соответствующие предписания, действующие в Вашей стране.

Соедините патрубок электроинструмента и всасывающий шланг (20) либо напрямую, либо через адаптер пылеотвода (21) (см. „Монтаж адаптера пылеотвода или изогнутой насадки (см. рис. F)“, Страница 203).

Указание по использованию адаптера пылеотвода: при работе с электроинструментами, которые подают мало воздуха во всасывающий шланг (например электролобзики, шлифмашины и др.), следует открывать отверстие для подсоса воздуха (42) на адаптере пылеотвода (21). Это повысит общую эффективность пылесоса и электроинструмента. Для этого поворачивайте кольцо над отверстием для подсоса воздуха (42), пока отверстие не достигнет максимального размера. Для пылеудаления при сверлении можно использовать адаптер SDS Clean (23). Следуйте указаниям из руководства по его эксплуатации.

С помощью функции Auto-Start посредством передающего модуля (39) возможно автоматическое включение/выключение пылесоса вместе включением/выключением электроинструмента:

  • Поверните выключатель (14) в положение. Свечение индикатора функции Auto-Start (4) сигнализирует о включении функции.
  • Соедините пылесос с передающим модулем (см. „Подключение к модулю передатчика (принадлежности) (см. рис. J)“, Страница 205). Для монтажа передающего модуля (39) на электроинструменте следуйте указаниям руководства по эксплуатации передающего модуля.
  • Для включения пылесоса включите подсоединенный электроинструмент. Пылесос запускается автоматически.

После включения электроинструмента убедитесь в том, что пылесос запущен.

– Для выключения пылесоса выключите электроинструмент. Всасывание завершится по истечении

установленного времени выбега.

Во время выбега из всасывающего шланга удаляются остатки пыли. Время выбега можно задвать через мобильное приложение Bosch Toolbox.

Сигнал о нарушении потока воздуха

Сигнал о нарушении потока воздуха срабатывает автоматически, как только поток воздуха не достигает установленного минимального значения. В случае нарушения потока воздуха индикатор потока воздуха (1) мигает желтым светом, строка состояния (2) горит непрерывно желтым светом.

Выключите пылесос и устраните причину срабатывания сигнала.

После каждого этаа проверяйте путем включения пылесоса, активирован ли еще сигнал о нарушении потока воздуха. Если да, то выключите пылесос и примите следующие меры. Выполните следующие действия:

– Проверьте достаточный объем потока воздуха, проходящего через подключенный электроинструмент. Откройте полностью отверстие для подсоса воздуха (42) адаптера пылеотвода (21) или отверстие для подсоса воздуха электроинструмента.

– Проверьте уровень заряда аккумулятора. Если он низкий, зарядите или замените аккумулятор.

– Проверьте пластиковый мешок (36). Если он заполнен, замените его.

– Отсоедините всасывающий шланг (20) от пылесоса. Если после этого сигнал о нарушении потока воздуха прекращается, проверьте всасывающий шланг (20) на изломы и удалите остатки мусора в шланге или установленных насадках.

– Активируйте функцию ручной очистки фильтра (см. „Функция ручной очистки фильтра“, Страница 206).

– Очистите основной фильтр (32) (см. „Очистка/замена фильтра“, Страница 207).

- Замените основной фильтр (32).

Если все принятые меры не помогли, обратитесь в авторизованный сервисный центр Bosch.

Функция ручной очистки фильтра

▶ Выполняйте очистку фильтра только при выключенном пылесосе и остановленной турбине.

Автоматическую очистку фильтра необходимо включить не позднее, чем мощность всасывания станет недоста- точной.

Частота очистки фильтра зависит от вида и количества пыли. При регулярном применении максимальная мощность всасывания сохраняется дольше.

Для очистки фильтра откройте и закройте крышку аккумуляторного отсека (18). В результате этого фильтр начинает вибрировать. Многократное открывание и закрывание (до трех раз) усиливает эффект очистки.

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Функция ручной очистки фильтра - 1

С помощью этого QR-кода перейдите к видеоролику, который посвящен ручной очистке фильтра.

Электростатический разряд

При всасывании вследствие трения пыли во всасывающем шланге и принадлежностях возникает электростатический заряд, который пользователь может ощущать в виде статического разряда (в зависимости от условий окружающей среды и физической чувствительности).

Этот пылесос в стандартной комплектации оснащается электропроводящим всасывающим шлангом (20). Этот всасывающий шланг (20) имеет токопроводящее соединение через крепление шланга (10) с держателем мешка (33). Этим обеспечивается электростатический разряд, когда всасывающий шланг (20) касается пола.

Всасывание жидкостей

▶ Не собирайте пылесосом горючие или взрывоопасные жидкости, например, бензин, масло, спирт, растворители. Не всасывайте горячую, горючую или взрывоопасную пыль. Не пользуйтесь пылесосом в помещениях с высокой взрывоопасностью. Пыль, пары или жидкости могут загореться или взорваться.
▶ Пылесос нельзя использовать без фильтра.

Указание: при снятии и установке верхней части пылесоса (15) следите за тем, чтобы стержни держателя мешка (33) не погнулись и не сломались.

Перед влажной уборкой (см. рис. L)

Опорожните контейнер (12) и извлеките пластиковый мешок (36).

Нажмите на фиксаторы (43) ① и снимите держатель мешка (33) ②.

Во время и после каждой влажной уборки

Пылесос оснащен поплавком (44). По достижении максимального уровня наполнения всасывание прекращается. Затем опорожните контейнер (12).

Указание: если контейнер (12) не опорожнить сразу, основной фильтр (32) также заполнится жидкостью. В этом случае извлеките основной фильтр (32) и опорожните также и его (см. „Очистка/замена фильтра“, Страница 207).

После завершения работ во избежание появления плесени снимайте верхнюю часть пылесоса (15) и основной фильтр (32) для их полного высыхания.

Техобслуживание и сервис

Техобслуживание и очистка

▶ Перед работами по техобслуживанию и очистке пылесоса, его настройкой, заменой принадлежностей или хранением извлекайте аккумуляторную батарею. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение пылесоса.
▶ Для обеспечения качественной и безопасной работы содержите пылесос и вентиляционные прорези в чистоте.

▶ При обслуживании и чистке пылесоса одевайте пылезащитную маску.

Время от времени протирайте корпус пылесоса влажной тряпкой.

Протирайте загрязненные зарядные контакты сухой тряпкой.

▶ Не очищайте пылесос сжатым воздухом. Фильтр или другие компоненты могут получить повреждения.

Проверка пылесоса должна проводиться производи- телем или прошедшим инструктаж лицом не реже одного раза в год (например, проверка фильтров на наличие по- вреждений, герметичности пылесоса и надлежащего функционирования контрольных приборов).

Очистка и техническое обслуживание после уборки веществ, опасных для здоровья

– Считайте все детали, которые могли контактировать с опасными веществами, загрязненными.
– Пропылесосьте, протрите или загерметизируйте внешнюю поверхность пылесоса, прежде чем убирать его из зоны с веществами, опасными для здоровья.
– Очищайте, разбирайте и проводите обслуживание пылесоса только в том случае, если это не представляет опасности для вас или других людей. Во время технического обслуживания и очистки используйте средства индивидуальной защиты. Проводите работы в хорошо проветриваемом помещении.
– Прежде чем разбирать пылесос, сначала очистите его снаружи.
– Утилизируйте все части пылесоса, которые не поддаются надлежащей очистке, в непроницаемые пакеты. Пожалуйста, соблюдайте установленные правила по утилизации подобных отходов.
– Очистите зону технического обслуживания после завершения работ.

Очистка контейнера

Время от времени протирайте контейнер (12) обычным, неабразивным моющим средством и давайте ему высохнуть.

Очистка/замена фильтра

Производительность всасывания зависит от состояния фильтра. В связи с этим регулярно очищайте фильтр. Немедленно заменяйте поврежденный фильтр.

- Откройте замки (13) и снимите крышку пылесоса (15).

– Берите основной фильтр (32) за конец (не за ламели). Поверните его до упора в направлении вращения и извлеките (см. рис. М).

– Фильтр сухой: выхлопайте основной фильтр (32) о подходящий мусорный контейнер. Будьте осторожны, чтобы не повредить ламели фильтра. Для обеспечения максимальной мощности всасывания очистите ламели основного фильтра мягкой щеткой. или

208 | Русский

Фильтр влажный:

промойте основной фильтр (32) под струей водыи дайте ему полностью высохнуть. или

Замените поврежденный основной фильтр (32).

– Насадите основной фильтр (32) через поплавковый короб (34) и поверните его до упора в направлении вращения тверджатель фильтра (35) (см. рис. В).
– Установите верхнюю часть пылесоса (15) на место и закройте ее на защелки (13). Следите за тем, чтобы защелки были закрыты надле жащим образом.

Замена ходовых роликов (см. рис. N)

Используйте только ходовые ролики стандарта EN 12529 (диаметр крепежного штифта – 11 мм).

▶ Перед использованием пылесоса проверьте работоспособность тормозов роликов.

Используйте тормоза, если пылесос должен оставаться неподвижным.

Ремонт всасывающего шланга

Поврежденный всасывающий шланг (20) можно укоротить и затем использовать дальше.

▶ При ремонте шланга надевайте перчатки. Существует опасность травмирования.

Ремонт всасывающего шланга на стороне пылесоса (см. рис. O-P):

– Снимите фиксирующее кольцо (49) с патрубка для шланга (47), прижав фиксирующие выступы отверткой внутрь.
– Затяните фиксирующее кольцо (49) за местом повреждения ①.
- Выкрутите уплотнительную муфту (48) ②.
- Обрежьте всасывающий шланг (20) за местом повреждения (см. рис. Р).
- Снова навинтите уплотнительную муфту (48) ③.
- Вставьте конец всасывающего шланга в патрубок для шланга (47) ④.
– Надвиньте фиксирующее кольцо (49) на патрубок для шланга (47) до фиксации (щелчка) ⑤.

Ремонт всасывающего шланга на стороне электроинструмента/насадки (см. рис. Q):

  • Выкрутите уплотнительную муфту (50) ①.
  • Обрежьте всасывающий шланг (20) за местом повреждения ②.
    – Снова навинтите уплотнительную муфту (50) Ⓔ.

Ремонт крепления держателя мешка (см. рис. R)

Если повреждены фиксирующие выступы (43) держателя мешка (33), то держатель мешка можно также прикрутить к верхней части пылесоса винтами Phillips P4 длиной 11 мм. Если держатель мешка (33) контактирует с пружиной (51), проводимость для электростатического разряда сохраняется.

Устранение неисправностей

Проблема Причина Способ устранения
Всасывающая турбина не запускается.Низкий уровень заряда аккумулятора (31)Зарядите или замените аккумулятор
Сработала защита от непредна-меренного включенияСначала переведите переключатель включения/вы-ключения в положение 0, затем в положение 1
Выключатель (14) в положении ⚪, но передающий модуль GCT ... не подключенПоверните выключатель в положение 1
Всасывающая турбина вы-ключается.Контейнер (12) заполненОпорожните контейнер
После опорожнения контей-нера всасывающая турбина не включается снова.Требуется сброс (Reset)Выключите пылесос, извлеките аккумулятор (31), подождите 5 с, установите аккумулятор и включите пылесос
Пылесос при включенной функции Auto-Start отключа-ется со слишком большой задержкой.Неправильная настройка време-ни выбегаУменьшите настройку времени выбега через мобиль-ное приложение Bosch Toolbox (минимальное время выбега: 6 с)
Мощность всасывания сни-жается.Пластиковый мешок (36) запол-ненЗамените пластиковый мешок
Всасывающая насадка, всасива-ющая трубка (29) или всасиваю-щий шланг (20) засореныУстраните засоры

Проблема Причина Способ устранения

Основной фильтр (32) загрязнен или неисправенВыполните ручную очистку фильтра, очистите или замените основной фильтр
Основной фильтр (32) не зафиксирован в держателе (35)Правильно зафиксируйте основной фильтр
Верхняя часть пылесоса (15) установлена неправильноПравильно установите верхнюю часть пылесоса и закройте ее на защелки (13)
Выход пыли при сухой уборкеОсновной фильтр (32) неправильно установленПроверьте правильную установку основного фильтра
Основной фильтр (32) поврежденЗамените основной фильтр
Выход воды при влажной уборкеПоплавок (44) заблокированПостоянно проверяйте уровень и своевременно опорожняйте контейнер (12)Протрите поплавковый короб влажной салфеткой, очистите поплавок легким встряхиванием пылесосаПри значительных загрязнениях поплавка и его корокба обратитесь в авторизованный сервисный центр Bosch.
Сработало предупреждение о выходе за пределы допустимого температурного диапазона (строка состояния (2) горит красным)Аккумулятор (31) или двигатель перегретыВыключите пылесос, извлеките аккумулятор, дайте остыть аккумулятору и пылесосу
Сработала сигнализация воздушного потока (индикатор сигнализации воздушного потока (1) мигает желтым цветом)Следуйте указаниям в соответствующей главе (см. „Сигнал о нарушении потока воздуха“, Страница 206).
Не активируется ручная очистка фильтра.Обратитесь в авторизованный сервисный центр Bosch.
Электростатический разрядОтвод электростатического заряда прерванСледите за тем, чтобы всасывающий шланг (20) во время работы всегда касался пола.Проверьте надлежащий контакт пружины (51) с держателем мешка (33).При необходимости отремонтируйте крепление держателя мешка (см. „Ремонт крепления держателя мешка (см. рис. R)“, Страница 208).

Сервис и консультирование по вопросам применения

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу:

www.bosch-pt.com

Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан

Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.

210 | Українська

Россия

Уполномоченная изготовителем организация:

ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24

141400, г. Химки, Московская обл.

Тел.: +7 800 100 8007

E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com

www.bosch-pt.ru

Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке:

На рекомендуемые литий-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм.

При перевозке с привлечением третьих лиц (например: на самолете или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо привлечь эксперта по опасным грузам.

Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не перемещалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписания.

Утилизация

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Утилизация - 1

Пылесосы, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку необходимо сдавать на экологически чистую утилизацию.

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Утилизация - 2

Не выбрасывайте пылесосы и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!

Только для стран-членов Европейского союза:

В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство вышедшие из употребления пылесосы и в соответствии с европейской директивой 2006/66/EC дефектные или отслужившие свой срок аккумуляторные батареи/батарейки должны собираться раздельно и сдаваться на экологически чистую рекуперацию.

При неправильной утилизации отработанные электрические и электронные приборы могут оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия в них опасных веществ.

Аккумуляторы/батареи:

Литий-ионные:

Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспортировка (см. „Транспортировка“, Страница 210).

Українська

(13) Замок кришки пилососа

(14) Вимикач

(15) Кришка пилососа

Монтаж всмоктувального шланга (див. мал. D)

Ремонт всмоктувального шланга

Акумулятори/батарейки:

Літієво-іонні:

Аккумуляторды зарядтау

Электрстатикалык разряд

Указания за безопасна работа с прахосмукачка

BOSCH GAS 18V-12 MC Professional - Указания за безопасна работа с прахосмукачка - 1

ледствие токов удар, пожар и/или тежки травми.

▶ Не засмуквайте с прахосмукачката леснозапалими или взривоопасни течности, напр. бензин, масло,

За сухо смучене поставете пластмасова торба (36) в контейнера (12).

Поставете пластмасовата торба (36) с отвора нагоре в контейнера (12) ①.

Монтиране на адаптера за прахоулавяне или извитата дюза (вж. фиг. F)

Работа с електроинструмента

Пускане в експлоатация

Системни предоставки

Преди мокро смучене (вж. фигур. L)

Проблем Причина Помощ

Проблем Причина Помощ

Факс: +40 212 331 313

Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com

Акумулаторни или обикновени батерии: Литиево-йонни:

Мобилен уред (таблет,паметен телефон)Android 6.0 (и понов)
iOS 11 (и понов)
Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GAS 18V-12 MC Professional

Категория : Электроинструмент